Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/support
2 EE
Sisukord 1 Olulised ohutusalased juhendid 4 Kuulamisohutus 4 Üldine informatsioon 4 2 Teie Bluetooth juhtmeta kõrvaklapid 5 Mis on varustuses? 5 Teised seadmed 5 Ülevaade teie Bluetooth juhtmeta kõrvaklappidest 6 3 Alustamine 7 Kõrvaklappide laadimine 7 Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga 7 4 Kõrvaklappide kasutamine 8 Kõrvaklappide ühendamine Bluetooth seadmega 8 Kõnede ja muusika haldamine 8 Peakomplekti kandmine 9 5 Tehnilised andmed 10 6 Märkus 11 Vastavuse deklaratsioon 11 Vana toote ja aku hävitamine 11 Elektriliste, magnetiliste ja elektromagnetiliste väljade vastavus 12 Kaubamärgid 12 7 Korduma kippuvad küsimused 13 EE 3
1 Olulised ohutusalased juhendid Kuulamisohutus y Teie enda ohutuse nimel vältige muusikast või kõnedest tulevaid segamisi, kui olete liikluses või teistes potentsiaalselt ohtlikes olukordades. Üldine informatsioon Toote kahjustumise või mittetöötamise vältimiseks: Ettevaatust Oht y Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage neid kõrvaklappe pikka aega kõrgetel helitugevustel ning seadke helitugevus ohutule tasemele. Mida valjem on heli, seda lühem on ohutu kuulamise periood. Veenduge, et jälgite nende kõrvaklappide kasutamisel järgmisi juhtnööre: y Kuulake mõistlikul helitugevusel mõistliku aja jooksul. y Ärge suurendage helitugevust, kui teie kuulmine kohaneb. y Ärge seadke helitugevust nii valjuks, et te ei kuule, mis toimub teie ümber. y Lõpetage kõrvaklappide kasutamine potentsiaalselt ohtlikes olukordades. y Kõrvaklappidest tulev liigne helirõhk võib teie kuulmist kahjustada. y Nende kõrvaklappide kasutamine autoroolis ei ole soovitatav ning võib mõnedes riikides olla ka ebaseaduslik. y Ärge hoidke kõrvaklappe liigse kuumuse käes. y Ärge kukutage kõrvaklappe maha. y Ärge pritsige kõrvaklappidele vett ega vedelikke. y Ärge kastke kõrvaklappe vette. y Ärge kasutage kõrvaklappide puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, ammoniaaki, benseeni või abrasiive. y Kui kõrvaklapid vajavad puhastamist, siis kasutage selleks pehmet riiet. Kui vaja, niisutage riiet väga väikeses koguses puhtas või seebivees. y Ärge jätke sisseehitatud akut liigse kuumuse kätte, nt otsene päikesevalgus, tuli või sarnane. y Plahvatuse oht, kui patareid on valesti välja vahetatud. Asendage ainult sama või võrdväärset tüüpi patareidega. Tegevus- ja hoiustamistemperatuurid ning niiskustase y Ärge kasutage ega hoiustage seadet kohas, kus temperatuur on alla 0 C (32 F) või üle 55 C (131 F) (kuni 90%-lises niiskuses). y Kõrged või madalad temperatuurid võivad lühendada sisseehitatud aku eluiga. 4 EE
2 Teie Bluetooth juhtmeta kõrvaklapid Õnnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast Philipsi kasutajaks! Et saada täielikult osa Philipsi poolt pakutavast toest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome. Nende Philipsi juhtmeta kõrvaklappidega saate: y pidada käed-vabad režiimis kõnesid; y nautida ja hallata juhtmevabalt muusikat; y lülituda muusika ja kõnede vahel. Kiire alustamise juhend Teised seadmed Mobiiltelefonid ja seadmed (näiteks arvutid, tahvelarvutid, Bluetooth seadmed, MP3-mängijad jne), millel on Bluetooth tugi ja mis on nende kõrvaklappidega ühilduvad (vaadake peatükki Tehnilised andmed leheküljel 10). Mis on varustuses? Philipsi Bluetooth juhtmeta kõrvaklapid SHB4805 USB laadimiskaabel (ainult laadimiseks) EE 5
Ülevaade teie Bluetooth juhtmeta kõrvaklappidest 1. Mikrofon 2. LED indikaator 3. / Sisse/välja lülitamise, sidumise ja heli vaigistamise nupp 4. Mikro USB laadimispesa 5. +/- Heli reguleerimise/loo haldamise nupp 6. Sisse/välja lülitamise, muusika/kõne haldamise nupp Märkus y Tüübiplaadid asuvad kõrvaklappide pehmenduste all. 6 EE
3 Alustamine Kõrvaklappide laadimine Hoiatus y Kasutage laadimiseks ainult sertifitseeritud DC 5V/0,5A USB adapterit. Märkus y Enne kõrvaklappide esmakordset kasutamist laadige kõrvaklappide akut 5 tundi. See tagab optimaalse aku mahutavuse ja eluea. y Kahjustuste vältimiseks kasutage vaid komplektisolevat USB laadimiskaablit. y Enne kõrvaklappide laadimist lõpetage kõne, kuna kõrvaklappide laadimine lülitab need välja. Ühendage komplektis olev USB laadimiskaabel: y kõrvaklappide mikro USB pessa; ja y arvuti sertifitseeritud laadimise/ USB pessa. LED tuli süttib laadimise ajal valgelt põlema ning lülitub välja, kui kõrvaklapid on täielikult täis laetud. Nõuanne Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga Enne kõrvaklappide esmakordset mobiiltelefoniga kasutamist on teil vaja need omavahel siduda. Õnnestunud sidumine loob unikaalse krüpteeritud sideme kõrvaklappide ja mobiiltelefoni vahel. Kõrvaklapid jätavad 4 viimasena seotud seadet omale mällu. Kui soovite siduda rohkem kui 4 seadet, siis side kõige varem seotud seadmega asendatakse uue sidemega. 1 Veenduge, et kõrvaklapid on täiesti täis laetud ja välja lülitatud. 2 Vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppu, kuni LED tuli hakkab vilkuma vaheldumisi valgena ja sinisena. Kõrvaklapid on sidumisrežiimis, mis kestab 5 minutit. 3 Veenduge, et teie mobiiltelefon on sisse lülitatud ja Bluetooth funktsioon sisse lülitatud. 4 Siduge peakomplekt mobiiltelefoniga. Lisainformatsiooni saamiseks vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendit. Järgmine näide kirjeldab, kuidas siduda kõrvaklappe mobiiltelefoniga. 1 Aktiveerige oma mobiiltelefonil Bluetooth ning valige Philips Everlite SHB4805. 2 Kui küsitakse peakomplekti parooli, sisestage 0000 (4 nulli). Kõrgema Bluetooth profiiliga kui 3.0 mobiiltelefonidel ei pea te sisestama parooli. y Tavaliselt võtab kõrvaklappide täielikult täis laadimine aega 3 tundi. EE 7
4 Kõrvaklappide kasutamine Kõnede ja muusika haldamine Sisse lülitamine / välja lülitamine Kõrvaklappide ühendamine Bluetooth seadmega 1 Lülitage oma mobiiltelefon sisse ja veenduge, et selle Bluetooth funktsioon on sisse lülitatud. 2 Vajutage ja hoidke all / nuppu, et kõrvaklapid sisse lülitada. Sinine LED tuli vilgub iga 8 sekundi tagant. Kõrvaklapid ühenduvad automaatselt viimase ühendatud mobiiltelefoniga/seadmega. Kui viimast ei ole saadaval, proovivad kõrvaklapid ühenduda eelviimase ühendatud seadmega. Nõuanne y Kui lülitate mobiiltelefoni/bluetooth seadme sisse või aktiveerite selle Bluetooth funktsiooni pärast kõrvaklappide sisse lülitamist, siis ühendage kõrvaklapid oma mobiiltelefoni/bluetooth seadmega manuaalselt. Ülesanne Nupp Tegevus Kõrvaklappide sisse lülitamine. Kõrvaklappide välja lülitamine. / / Muusika haldamine Ülesanne Nupp Tegevus Muusika taasesitamine või taasesitamise peatamine. Helitugevuse kohandamine. Edasi liikumine. Tagasi liikumine. Vajutage ja hoidke 2 sekundit all. Vajutage ja hoidke 4 sekundit all. Valge LED on sisse lülitatud ja kustub seejärel sujuvalt. Vajutage üks kord. +/- Vajutage üks kord. + Vajutage ja hoidke all. - Vajutage ja hoidke all. Märkus y Kui peakomplektil ei õnnestu 5 minuti jooksul ühenduda ühegi Bluetooth seadmega, lülitub see aku säästmise eesmärgil välja. 8 EE
Kõnede haldamine Ülesanne Nupp Tegevus Kõnele vastamine või kõne lõpetamine. Kõnest keeldumine. Kõne ajal mikrofoni vaigistamine/ taastamine. / Vajutage üks kord. 1 piiks. Vajutage ja hoidke 2 sekundit all. 1 piiks. Vajutage kaks korda. 1 piiks. Peakomplekti kandmine Kohandage peavõru vastavalt vajadusele. Muud kõrvaklappide olekustaatused Kõrvaklappide staatus Kõrvaklapid on ühendatud Bluetooth seadmega, kui kõrvaklapid on puhkerežiimis või kui kuulate muusikat. Kõrvaklapid on sidumiseks valmis. Kõrvaklapid on sisse lülitatud, aga ei ole Bluetooth seadmega ühendatud. Aku hakkab tühjaks saama. Aku on täielikult täis laetud. Indikaator Sinine LED vilgub iga 8 sekundi tagant. LED vilgub, sinine ja valge vaheldumisi. Sinine LED vilgub kiirelt. Kui ühendust ei looda, siis lülituvad kõrvaklapid 5 minuti pärast välja. Valge LED vilgub 3 korda iga 150 sekundi tagant, kuni aku on tühi. Valge LED on välja lülitatud. EE 9
5 Tehnilised andmed y Muusika taasesitamise aeg: 13 tundi y Kõneaeg: 13 tundi y Ooteaeg: 166 tundi y Tavaline täislaadimise aeg: 3 tundi y Taaslaetav Liitium-Polümeer aku (240 mah) y Bluetooth 4.1, Bluetooth mono tugi (Headphones Profile HSP, Hands- Free Profile - HFP), Bluetooth stereo tugi (Advanced Audio Distribution profile - A2DP; Audio Video Remote Control profile - AVRCP) y Sagedusvahemik: 2,402-2,480 GHz y Saatja võimsus: <20 dbm y Kasutamisraadius: kuni 10 meetrit y Automaatne välja lülitamine Märkus y Tehnilised andmed võivad muutuda ilma sellest eelnevalt ette teatamata. 10 EE
6 Märkus Vastavuse deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Gibson Innovations, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EL olulisematele nõudmistele ning teistele olulistele ettekirjutustele. Te leiate vastavuse deklaratsiooni aadressilt www.p4c.philips.com. Vana toote ja aku hävitamine Soovitame tugevalt viia seade pärast eluea lõppemist ametlikku kogumispunkti või Philipsi teeninduskeskusesse, kus spetsialistid saavad sisseehitatud aku eemaldada. Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning taaslaetavate akude ümbertöötlemise kohta. Järgige kohalikke seadusi ning ärge hävitage seda seadet ega taaslaetavaid akusid hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadmete ja taaslaetavate akude hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele. Sisseehitatud aku eemaldamine Märkus Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda. y Enne aku eemaldamist veenduge, et USB laadimiskaabel on peakomplekti küljest lahti ühendatud. Kui teie riigis puuduvad elektrooniliste seadmete kogumis-/ ümbertöötlemispunktid, siis saate keskkonda säästa, kui eemaldate aku enne peakomplekti ära viskamist. See tähis näitab, et seade vastab Euroopa direktiivile 2012/19/EL. See tähis näitab, et toode sisaldab sisseehitatud akut, mis on vastavuses Euroopa Direktiiviga 2013/56/EL ning seda ei tohi hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. EE 11
Elektriliste, magnetiliste ja elektromagnetiliste väljade vastavus See seade vastab kõikidele kehtivatele elektromagnetiliste väljade standarditele ja regulatsioonidele. Keskkonnaalane informatsioon Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast). Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade akude ning seadmete hävitamisel järgige kohalikke eeskirju. Kaubamärgid Bluetooth Bluetooth sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand ning äriühing Gibson Innovations kasutab neid litsentsi alusel. 12 EE
7 Korduma kippuvad küsimused Bluetooth kõrvaklapid ei lülitu sisse. Aku on peaaegu tühi. Laadige kõrvaklappe. Sidumine mobiiltelefoniga ei õnnestu. Bluetooth on välja lülitatud. Aktiveerige oma mobiiltelefonis Bluetooth ja lülitage mobiiltelefon sisse enne kõrvaklappide sisse lülitamist. Sidumine ei tööta. Veenduge, et kõrvaklapid oleksid sidumisrežiimis. y Järgige selles kasutusjuhendis kirjeldatud samme (vaadake peatükki Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga leheküljel 7). y Veenduge, et LED tuli vilgub vaheldumisi siniselt ja valgelt, enne kui vabastate / nupu. Ärge vabastage nuppu, kui näete vaid sinist LED tuld. Mobiiltelefon ei leia kõrvaklappe. y Kõrvaklapid võivad olla ühendatud mõne teise seadmega. Lülitage ühendatud seade välja või liigutage see levialast välja. y Sidumised võivad olla kustutatud või kõrvaklapid on eelnevalt ühendatud mõne teise seadmega. Siduge kõrvaklapid taas mobiiltelefoniga nagu kirjeldatud selles kasutusjuhendis (vaadake peatükki Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga leheküljel 7). Kõrvaklapid on ühendatud Bluetooth stereo toega mobiiltelefoniga, kuid muusikat taasesitatakse vaid läbi mobiiltelefoni kõlari. Vaadake oma mobiiltelefoni kasutusjuhendist, kuidas kanda muusika edastamist telefonist üle kõrvaklappidesse. Helikvaliteet on kehv ja mürane. Bluetooth heliallikas on levialast väljas. Vähendage vahemaad kõrvaklappide ja Bluetooth heliallika vahel või eemaldage nendevahelised takistused. Helikvaliteet on kehv, kui muusikastriiming mobiiltelefonist on väga aeglane või helistriiming ei tööta üldse. Telefonis ei ole A2DP tuge ja see toetab vaid (mono) HSP/HFP-d (vaadake peatükki Tehnilised andmed leheküljel 10). Ma kuulen muusikat, kuid ei saa seda oma seadmega juhtida (nt. taasesitada/taasesitust peatada/ edasi kerida/tagasi kerida). Veenduge, et teie Bluetooth seade on AVRCP toega (vaadake peatükki Tehnilised andmed leheküljel 10). Teiste küsimuste korral külastage veebilehekülge www.philips.com/support. EE 13
Märkused 14 EE
Autoriõigustega kaitstud Gibson Innovations Limited 2017. Kõik õigused kaitstud. See toode on loodud ja seda müüakse Gibson Innovations Ltd. loal ja Gibson Innovations Ltd. on selle toote garantiiandja. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid. UM_SHB4805_ 00_EN_V1.0 EE 15
Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com