Mõnned nmsah lauluh wagga süddame rvmustnmisseks ühhe ehk kolme heälega laulda.. r*ti ; '.;"< Tarto linnas, trükkitud H. Laakmanni kirjadega.

Seotud dokumendid
my_lauluema

FÖv *** *uf«vt* i Ued Paradisi Littekessed^ ehk 25 uut waimolikka * laulo. Issanda kitusseks, süddame ärratamisseks ja usso rõmuks. IV<9 I/ö Kurresare

VA

tatwa tee peäl, ehti Pllraiili LilleKessei. kolmas jaggo. 40 uut urnüuofiftfto laulo, Issanda kiwsseks, süddame arratauiisseks ja usso rõmuks.? Л Л І

~vf B/ :-. h^7\< : \

weikenne luggemisse ramat Tallina ma rahwa tulluks. Namato kirja weikesed tahhed. abdegyijllmn oprmuw Heälega tahhed. a e i o u Kahhe heälega tähhedx^

flrrotegijemtnnc #? kuida Crtlljnitii Pea-Mli Koggüdusse v &* la WbiKoggoduste läbbi pühhad kirjad meie armsa Ma-rahwale on jaggatud Ühheksas j

Ö2

Gsti-Ma Rahwa ehk ^'- ^^- 17^2. Aasta peäle pärrast meie ">^"> Sündimist. «?> «i?, «!?>«?> «5> «^ «?» ^B» «5» Tallinnas trükkis Joan Köler.

V/3>>& ^ / * >

J? If, v# c

A rlicv^ 241

Märkide stlletaminne. O Noor ku. 3 Essimenne werslldel. Täis ku. Wiimne Werendel. Hea aadrit lasta. Hea kuppo lasta..*. Hea arstimisse rohto wõtta. #

Eesti-Ma Rahwa <šm Tv nr>? Wainat Aaota peäle pärrast uuk Issanda IEsusst Kr Sündimi, W> WP\ y&\ VP* 10> U7> V7> Vf

yv//

< ' ; /.

Aastapeäle pärnast mele. Isstmda Mfüsst KriStuM Sündimist. «F> V^l V9> V^» <^> <^> «?> v^> <^> <^» «?» «Ä ^WV Tallinnas Tlüttis Iqkeb Jean Köle

David the King Part 1 Estonian CB

gtmuwlä Mahlm L ehe M. f*9z 7 I Aasta peält parrast meie Wfanda IEfnsft Krls Sündimist. trfpl % * y& \& \Or> vy-j,^m» i&i i^, v^v \0\ -ffi, t^l Tallin

b Лг

J7U.

' m. F ^ «

/y?8.

//?/.

F-*f x<\ % '"a". 4» * «% /'<*:>,y

sander.indd

/ /

untitled

-*» * Pf а І 1 Taskutu«ig-, hommiku ja õhtu, sööma ja tõigi suuttc pühade laulud ja palwed on ülesse paudud. Hind5 lop. Lriitinib raamatul, P. lätte t

Ecsti-Ma Rahwa ehk J.429*>. abt - Nama * Aasta peäle pärrast meie-,. Issanda IEsusst Kristusst Sündimist. %0i */?> ^», < *> >^t v^. «^.JP' vi?i <y> v^

untitled

untitled

untitled

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

untitled

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

untitled

/ / ^ t

ReportS412

untitled

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r

katus_kaantega.pdf

untitled

untitled

untitled

untitled

untitled

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Mida me teame? Margus Niitsoo

Ч -

*v

untitled

am wultl prophilofopho non habe nt eum,$«;/*. td qni dtcendafdcit. Verum in hislatiusexpatiai j lifrus, quod quondam dixit JLamentius Pignoтітлтрлпет

untitled

Eesti seenioride meistrivõistlus 09. dets Rapla 40l Õhupüstol Meesveteranid I (55-64) Sise- Koht Eesnimi Perenimi S.a. Klubi Seeriad Σ

astsed lustilittud rdmo - laulud. чэким.*) ^вш^ог -* Tartun trükkitu H. Laakmanni man.

untitled

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

^ /fin. wl^i^gmsiti^ea^^^r^^asggg» MD-taamat I I IM 11 li 1 I Täjelitu weerimizte ja peatükive seletustega.^ Ä 'ft Tartus, 18H P. Kangur'! kulu! ^3>Ä!

untitled

untitled

untitled

Slide 1

untitled

Slide 1

1 Keskkonnamõju analüüs Rääsa Koostajad Koostamise aeg metsaparandusspetsialist Madi Nõmm bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas Hir

1 Keskkonnamõju analüüs Koostajad: Koostamise aeg: metsaparandusspetsialist Jüri Koort algus: bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

o X üks karjapoiss ^ron tema saatja, reisiwad Etcrimaale. Salia t,elest Eestilecle kirjutatud. Tnittud J, Tohlueimamri kuluga.

1 Keskkonnamõju analüüs Räätsa TP-702 Koostajad Koostamise aeg metsaparandusspetsialist Jüri Koort bioloogilise mitmekesisuse spetsialist T

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

ULTRA GRIP ICE ARCTIC Kirjeldus UltraGrip Ice Arctic toimib suurepäraselt äärmuslikes jää- ja lumeoludes. Leidke oma lähim UltraGrip Ice Arcticu edasi

vv05lah.dvi

esl-2018.xlsx

Sumo EMV Rakvere PU Olavi REILENT, Põltsamaa SK Nipi Competitors: 6 A 5. Aron AUN, MK Juhan 1 AUN AUN B 7. ALEKSEI ALEK

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU

MÄND.

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

väike sulane 2014SEPTEMBER.indd

JÄRVAMAA LAHTISED UJUMISE MEISTRIVÕISTLUSED Paide Linna ujula 29.september 2012 T 50m VABALT 1 27,97 Monika Lipard 1998 Garant 2 30,85 Ireen Tarto 199

Politsei Hädaabi 112, infotelefon E-R Keila, Keskväljak 8a E-R : 09:00-17:00, Lääne-Harju politsei korrapidaja 24/7, Turvat

Slide 1

AJAKAVA Reede, 6. märts :00 Üleriigilise vokaalansamblite konkursi avamine 13:30 Lõunasöök 14:30 I kontsert IV V kl 1 Erahuvialakool Meero Muus

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

el~ Eesti Kirjameeste Seltsi toimetused. 9fo. 15. > ~ 3 Nllllli < Kulnü!e raamat. Kuues jaos kirja pannud m seminari koolm, Tartus, W V. jagu. -~3^f%e

Lauri Lipp M ,2 km jooks Tulemus Punkte 0:15:48,0 100 Kätekõverdused Istessetõusud KOKKU MTÜ Vigastatud Võitlejate Ühing Tall

PowerPointi esitlus

Väljavõte:

Mõnned nmsah lauluh wagga süddame rvmustnmisseks ühhe ehk kolme heälega laulda.. r*ti ; '.;"< Tarto linnas, trükkitud H. Laakmanni kirjadega.

Der Druck wird gestattet. Dorpat, den 4. Januar 1847. Censor Sahmen. REß-W-

Kuus armsab laulub wagga süddame römustamisseks. kehhe tülg. Nr. 1. Omföi laul 4 5. Nr. 2. Karja lapse laul........ 6 7. Nr. 3. Pulma laul 8 9. Nr. 4. Metsas laulda 10-11. Nr. S. Soldati naese laul...... 12 13. Nr. 6. Kewwadene laul 14 13.»

e i Nr. i. Bwahhi laul. Ühhe heälega laulda. ZTZZ Kuul * ge wah hi» meh«he lau» lo'. fe^jwl^ j, r jr ^ Kel on üh-hek'sa jo lö»nud! Nüüd wässind waim ja ^^J J7*' IXl4P: = hin,ga,ma, te palwet, heida mag-ga«ma. Kül F ^± rjz -0- TtmhMUJi Taewa Issa walwab weel, sa loda Temma armo peäl! 'olme heälega laulda ^^^^W BZJSZfS KT< 4 Z3 m*iit!\tsr\^m% iw^im'wi i i

i rr jjltfu^lh^^r^fffl V wahhi laul i. Äuulge wahhimchhe laulo! Kel on ühheksa jo lönud! Nüüd wässind waim jä hingama, Te palwet, heida maggama. Kül Taewa Issa walwab weel, a loda temma armo peäl. :). 2. Kuulge wahhime^he lauloa Kel on kümme ärra lönud! Kes alles lörtsis lakkuwad. Kes teistel wina palluwad, (: Need ehmatazo häbbiga. Ja joudko koio ruttoga. :> 3. Kuulge wahhimchhe laulo! Kel on üksteist ärra lönud! Kes mahha heitnud sömatta. Kes külma ma peäl katmatta, (:Neid Taewa Issa sõda Sa Ja katta omma armoga. :) 4. Kuulge wahhimchhe laulo! Kel on kaksteist ärra lönud! Kes hullub sallaja kesk ööd Käib julgest kurja waimo teed? Kuulge wahhimchhe laulo t Kel on üts jo»rra lönud! Kel alles silmad jookswad wet. Et homse ette murretsed, (:So murre «n kül asjata, Eks ella Issa homme ka? :> Kuulge wahhimchhe laulo! Kel on kaks jo ärra lönud.' Kes eila elland paris weel Ja öse jänud lesseks teal, (:Dp, nutta waene leinaja. Kül mõnda ööd jääd walwama.:) Kuulge wahhimchhe laulo! Kel on kolm jo ärra lönud.' Jo päike tõuseb koidega. Keik linnud ärl'wad römoga. (: Sa sögge taht'sid warrast'«, (: Sa ommad põlwed nikkuda. Kas Jummalat ei karda sa? :)j e palwet, hakka töle ka.':)

ŠH Nr 2. Harja lapse lau! Ühhe heälega laulda. '^^^itrrftrm Ma tännan, armas Issand,sind,et watab minno peal! X ru* S i-#-r tfal-4 v «... «i S *rt~cr Kui ollen üksi metsa sees, ja hoian kalja teal! Ü Kolme heälega laulda. thilftfivm 2 f m, f-. J 'tel "I. RTirrrrirrrTtTrrrtti WS ^TTTTl i t^s=äz±n t F? <r Irri^rirrTIT^CT Karja lapse lani. «. Wla tännan, armas Issano, Sino, El watat» minno peal'! Kui oüen itffi metsa sees Ja. holt,«tarja teal! I

7 Kui issa kaugel piillul on. Ja emma koddo tööl. Siis olled Sa mul issa eest, ''Sul õige emma meel. 3. Ei karda «tinna metsalist. Sa wõttad kaitseda. Et õhto sadan karjolest Siit koddo kahjota. 4- Siis wannemattel hea meel Kui lammad alles keik. Ja kidawad mind peäligi. Et illusti. feit teind.. Ja siiski tead Sa, Issand, kül. Kui kassi«minno jõud, Kas minnul weikse! lapsokel On tulleriist, ehk raud? 6. &ui Sinno armo tiwa al - Ei leiaks warjo ma. Siis sööksid hirmsad hundid mind Kül ke,ge tarjaga. 7. Sepärrast wägga tännan Sind, Et watad minno peäl'. Kui ollen ük«, metsa sees Ja hoian tarja teal.

8 Nr 3. «pulma laul. Ühhe heälega laulda. ff j J i-j f,h f r J / Tul-ge lol-lo, pul-ma rab«was, sa, go Ük < sil pöl - li wil-lets pöl - li, pe» a V laultud pulma vulma laul! Jubba Adamale Paia» langeb üt-sik hing. $ j J *7iff J j ^f J J rr di-sis Ewat '4JJJt\Ü wal-mis-ta-ti ^ ab-bi-ka-saks, et leil J 1 i. J JJ J žljj ühhes piddid kandma, olgo rööm ehk willetfus! Kolme heälega laulda. mu j i ^^^^M-M^H ^^^^^^^B M,^^!^<^^M f^^ rrfc pppp

n l. H^ulge kokko pulma rahwas, Sago laultud pulma laul! Üksik põlli, willets põlli, Pea langeb üksik hing. Jubba Adamale Paradisis Ewat walmistati abbikasaks. Et keik ühhes piddid kandma. Olgo rööm ehk willetfus. %. Wõtko meie pari-rahwas Nüüd ka sedda õppetust: Kandko teine teise koorma, Seisko teine teise eest; Ni Pulma laul. kui liikmed ühhe ihho kulles. Ni kui armo lapsed armo sülles. Siis keik hästi korda lähheb, Taewa Issa õnnistab. 3. Naesed kuulgo meeste sanna Keige allanduõse sees, Mebheb armastage naesed Puhtast melest, süddamest. Mees on Issast seatud naese peaks. Maia-to ja tallitusse heaks. Omma mehhe kartke naene. Naese armo andko mees. 4. Tehke tööd ja olge hoolsad Omma palle higgi sees, Tehke palwet üllestõustes. Heitke mahha luggedes; Ja kui siiski riid ehk tülli tõuseb, Ärge päwa laele loja minna, Enne kui saab pallutud, Andeks antud, leppitud.

10 Ne. 4. Metsas laulda. Ühhe heälega laulda. & r h.r J i 1 IJ m Kes is'tu-tas sind, tau-nis mets ~fct m ^ ^ rfrh kül - was lil > li e kest? I te J- * J r l J r J Oh armo käed, m,s * ;-y ^ keig' kl»«,', a ma * < il; il? ma ma täitanud täitanud il il < lo - ga! 4& Kolme heälega laulda. 3 Tr: ^ -ST* i J 'Jiajjijj'ai il u ii, - ' ' J..'U,T ' ^M **~ ~- P te^fdflfetitft^i

14 Metsas laulda. Stt6 istutas sind taunis mets, Kes tülwas liuikest? (: Oh armo käed, mis feit mailma Täitnud illoga! :) i. Kes on sind toitnud linnoke. Sul laulo heale teind? (: Oh armo kaed, mis keif mailma Tältnud römoga! :) 3. Kes oppetas sind uiuma, Sa weite tallofe? (: Oh armo?ä'ed, mis merd )a maad, Keik seadnud targaste! :) 4. Oh, innime, siis mõtle fa, Kes ssnno Lo>a ta! (: Ja tida T^dda merre.<, ma?,a metsa- loma eest! :)

12 <^Nr 5. Soldati nae e laul. Ühhe heälega laulda. M» J J i ^ I J. J- ^ü üüd keik mailm on hin<ga«mas, keil linnud ih" " IJ rrfi^m metsas maggamas. kül murre«walwab minno knrn\j \ u\ i. ;«meel, et oblen ük si il < ma peal' m^um^-^ Kolme heälega laulda. Hiffi ~ * ' -f *- * ' f "l tt 8 "? if ^

13 - Soldati na ese laul. * 3?üüd fctf matim on hingamas, Keik linnud metsas maggamas, (:Kül murres walwab minno meel. Et ollen üksi'ilma peä!!:) %. Ma ollen römo päiwi näind, Kül rutto on nad möba läind, (: Ma ollen mebhest ilma nüür, Ei olnud mul, ei temmal süüd!:) 3. Ta pandi krono tenima, Kui tedda saa'ti minnema, (:Mo lu ja lihha wärriscs, Mo füdda löhti kärrises!:) Nüüd teen ma nuttes omma tööd, Ja walwan nuttes mõnda ööd, (:Ia Me ärdast nutma jään. Kui unnes temma pallet nään.':) Oh abbikaas, kas ellad weel, Kas õlled ma ehk merre peal? i,:kas ikka ussud Iummalat, Ka kui sa kurja kannatad?:) 0. Kas õlled usko piddanud Ja kiusatusfes peäsenud? (: Oh Issand, hoia minno meest Keig' kurja tö ja seltsi eest! :). Kui ta jääb truits otsani. Ja minna ka nislimmoti, (: Siis on üks römo pääw meil ees, Seal tõrges, röömsa tanva sees! :)

14 Nr 6. Kewwadene laul. Ühhe heälega laulda. H JJ/iJ.N Mi'J'J f 3 Südda hüppab römuetades, talwe aeg on fej J J-Illi j M- i m w m j H-Jll möda lain'd. Lumme katted sul-la-taedes päike mei-le so * ja tein'd..a & «%s \, + * ^ ^T--rrtrr M ^ r f i f c r4 jjjflgjji^ zrz: *-#-

IS Kewwade ne laul. i. R^üdda hüppab römustades. Talwe aeg on möda läin'v; Lumme katted fullatades Päike meile soja tein'd! Metsad löwad pakkatama Rohho ma jo haljendab, Orras wõssud kaswatades Rohket wilja ruttustad. 3. Asud, tuhhad, arrud, sood, Wõtwad wõito kaswada.. Talwe UIMMP wessi «wood Andwad neile wägge ka. 4. Jubba õpik laulab, löukc. Nink ka lauldes käggo lööb, Ümberlendes päfokenne Poegadele pessa teeb. Wannad, nored, mingem tölc. Harrigem maad keigest wäest, Sns ei tulle waesus peäle, Lelba 'fame Issa käest.