FÖv *** *uf«vt* i Ued Paradisi Littekessed^ ehk 25 uut waimolikka * laulo. Issanda kitusseks, süddame ärratamisseks ja usso rõmuks. IV<9 I/ö Kurresare

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "FÖv *** *uf«vt* i Ued Paradisi Littekessed^ ehk 25 uut waimolikka * laulo. Issanda kitusseks, süddame ärratamisseks ja usso rõmuks. IV<9 I/ö Kurresare"

Väljavõte

1 FÖv *** *uf«vt* i Ued Paradisi Littekessed^ ehk 25 uut waimolikka * laulo. Issanda kitusseks, süddame ärratamisseks ja usso rõmuks. IV<9 I/ö Kurresare linnas, trünitud Ch. Asfafrey kirjadega.

2 /5?5

3 Ued Paradisi Lillekessed ehk 25 uut waimoukko lnnlo, Issanda kitusseks, füddame ärratamisseks ja usso römuks.

4 Da in voiliegendem Mnuscnpte: Ueb Päradisi Lill et esseed" mchts wider die heilige Schrift und unsere VekennwiHschriften enlhalten fei, wird von dem Oeselschen Evangelisch' Lulherischen Consistoiio desmittelst attestirt. Aiensburg, am 20. Februnr $x. 83. Im Namen nnd von wegen des Oeftlschen Lvangelisch - Luthcrischen Consistoiii. C. v. Güldenstubbe, Präsident. tl- S.K M> Ed. Baron Sah, stellv. Secr. Von der Censur gestattet. Zorpat. den 25. März (fc, S.) yösiltün 5?ü's575UN.

5 Nummer. Juhhataja. Lchhefülg. 1. Hoinmiko laul 5 2. Õhto laul 6 3. Jõulo laul 7 4. Jõulo laul 8 5. Kristasse kannatamisscst (Surel Redel) Kristusse kaunatamisscst (Surel Redel) Surel Redel Jesus haudas Kristusse üllcstousmisscst (Lihhawõtte l.). W 10. Rõõm Issandas Iggatseminne Iesusse järrele Kaebdus nüdrusscs Kutsmiune sure öhtosomaaiale Kümnest neitsist Rikkas mees ja waene Laatsarus Mikko hinge õhkaminnc Waimo ja lihha woitlcmisscst Kiusatusse laul Ärratamisse sanna Sõbrade lahkuminnc Uus Jerusalem Surmast ja üllcstonsmissest Tröõötimisse taul Lapse haua jures Uest Jerusalemmast 46 \

6

7 l. Hommiko laul. Nisil: SRo ello Kristus isse lc. Arkagem unnest ülles Nüüd ue rammoga; Õiskagem Lojal' lauldes Süddame tännoga. 2. Sa õlled, kes meil nödrail On joudo kllikinud, Et meie sinno warjul Rahhulist hinganud. 3. Sa õnnistamist kültvad Nüüd keige ilma peal; Mis ellad, ja mis ligub, Keik ärkab uest teal. 4. Sull' tuhhandettcst keeltest Nüüd kollab linne \au\ } Ka ohwri hais neist lillist Sull' tõuseb taewa pool'. 5. Ka meie, meie tahh'me Sind, Issand tännada, Ja sinno nimme kita Siin, ja seal löpmatta.

8 6 6. Sest wõtkem rõõmsast anda All.titM Issqlqz,K Ja omma ello jeäda Siin römiifö fcnunalc. Wisil: 2. Õhto laul. Nüüd kiitko kcigest süddamest ic. lljiiib löpmid mele päwa to, Sest laulgem rõõmsaste, Ja kätte jõuab pimme ö. Kus rahhiit hinqamr. :,: 2 ' ' Tru Iesils meie söbber on, Ja Peästab hädda seest, 3a hüab: ^ Taewa room ja öu Saab teile minno käest.' :,: 3. Niiiid lähhäme keik hingama Issanda rahhoga: Kes Päwal olli meiega, Se walwab ösel ka. :,: f Ja sadab inglid taewa seest, Meid armsast kaitsema, Need hoidwad nad meid telg' kurja trep; Au temmal' f löpmatta. :,:

9 7 3 Ionlo laul..,. Wisil: Iesuke, so sanna ütleb K. 1. jtauigc öufad tarna hulgad, Olge rõõmsad, ilma nurgad, Kes on surina warjo köndin'd: Iummala Poeg ilma sündind. 2. Pühha rahwa päike tousuud, Ello lvalgus paistiua jõudnud Neil, kes öuniötamist ootnud, Uskus temma peale lootund. ""'" 3. Adam langes ParadW,. Sadan tedda ärrawoitis, - Pat ja surin siis wötsid woimust, Teggid keiki lahti armnst. Nüüd on Iesus tulnud taeivast, Peastnia meid sest patto waewast, Nlwas leiutas ilma süüdis, Meie patto koormat kandis. 5. Kni weel waima inaddo Piiad Sagiks meid ja stdda nõuab Et saaks ömiistust meil keelda, Talle parrisossa iieelda. Ärge kartke temma karra, Idsus lvoitis tedda ärra;

10 8 -T fyemab lahti surma wangid, Pallub neile taewa annid. 7. Mitto tuhhat millioni Mehhia naest, wanno, nori,, Kes on kaddund, hukkas olnud, Neid on Jesus peästma tulnud. 8. Paggana- ja IudarahwaV Laulge rõõmsast, laulge wahwast. Ristirahwa öiska, kida, Ärra pattus aega wida. tk. Jõulo laul. Wisil: Ma tullen taewast üllewelt K. Mui Keisri Augustusse käest Läks sanna wälja surest wäest, Et keik mailm saaks kirjotud, Ja rahwas üllesarwatud. 2. SiiS selle seatud aial weel, Ka Josep, Maria läksid teel, Pctlcmma pole minnema, Et ülleskirjotud saaks ka. 3. Nad teadsid kül. et liggi pääw, Mil tõotus jo toeks Mb y

11 9 Mis ingel öölnud Marial', Et piddi sama käima peäl, 4. Ja Pola toma ilmale, Kes on se Issand Jesuke, Kes peästab rahwast pattudest, Ta kunningriik jääb iggawest. 5. Pea lõppes ärra nende tee, Ja pimme ö ehk olli kä, Kui jõudsid Petlehcmma teal, Paks rahwas täitis maiad seäl. 6. Wist pallusid nad mitme käest, Et rumi saaksid ka seks ööks, Wõis sada kül neil' näidetud, Et maiad keik jo täidetud. 7. Jo piddid jäma ulitsat' Et wägga hilja tullid teal, Siis weel üht asset leiti seäl, Pctlemma lautas pöhho peäl. 8. Ei olnud neil seal küünla tuld, Ei tulnud Marial seäl und Sest et jo olli katte tuln'd Se mahhasama aeg ja tund. 9. Siis toi ta Pöia ilmale, Kes Ilunmal on, ja innime,

12 10 Ja mählis tcbba föime sees., Ni hingas Loja lonia ees. 10. Nccd karjatstd scäl tcistc seast, Kes karja wäljal hoidsid heast Wist fönncicfto Messiast,. Kes tõotatud Pctleliimast. 11. Euurwalgus kurnas taewa al, Üks ingel ilmus nago walk, Ja kulutas neil' römoga: ^Tcil' simdiud Ömüstcggia!' 12. «.Ee olgo teile märgiks.ees, «M laps seal inaggab sõime sees..se armas Issand Iesuö Krist «Kes jadad rahho iggawest.i» i& Kui nendel römo sannum ta Ei ingel kauem' senna, ja, (vi na nad tedda ennam teal, Waid kuulwad hcäled taewa al. 14. Dh imme ö l nad kuulsid seal Üht wägga armast laulo healt, 2Jitö kollas tõrges taewa al:.au Issal', rahho ta Ma Ml!» i5 Keik mailm sai sest rönmötud, Qt piddi sama pcästetud.

13 11 Esst taewa au-u-järje peält Poeg Issa süllcst tulli seält. 10. Se olli toest üks ömitä ö, Ja immclimic armo to, Et Jesus tulli ilmale, Siin armo naitma kcikilc. 17. Ta on nüüd meie armo juur, Sest meie Jõulo room on suur; Se olgo meie joulopu, Sest laulgo rõõmsast meie su. 18 Kes ci nä Iesust söiinc sees. Ei pällu tcdda silmalvecs, Se on üks pimme, willets mees,. Tal iggawenne piin on ees. 19. Kes siin mailmas silmawecs. Nüüd armo otsib Iest: ees, Sc ükskord ülles taewa lääb, Kus iggaweste rõmo näad. 20. Kui, ükskord taewas karrist*, Keik mailm kaud, wärriseb, Siis uffjab lähewad römoga Siit taewa ingli lauloga.

14 12 5. Kristusse kannatamissest. Surel Vedel laulda. Wisil: Minno südda römustelle lc. 1. HI ruut, eks sinna fedda tea. Et so kalli peio Pea Kannab tänna wcrrist front? Tennna selg täis hawo, joni: Waat, kuis kahwatand ta palle, Eks so meel sest õlle halle? Wärrisedes astub peale', Kuuni jõuab surma-mäele. 2. Tulle pruut, ja wata agga: Söamehhed ees ja tagga, Peigniccs keskel, jõud tal loppend, Risti pakko al ta nörkcnd! Siiski püab ikka senna Kolgata pool rnttes minna. Prnnt seal ootwad jo raud naelad, Risti lüakj' ta käed, jallad. 3. Pruut, eks sulla sinno südda? Kas sa jõuad uähha sedda? Tösta sillnad, wata lilles, Peigmees poob jo risti kulges; Wata kattes, jalges halvad, Kust on läbbi' lodud naelad, Oh! need jookswad rohkest werrest, Eks so südda lõhke, munest?

15 Tulle pruut, ja kule siuna Seitse wimist armo-sanna, Mis sul peigmees praego ütleb; Oh prnlit! niis so südda mõtleb? Wata, jubba pcio palged On jo surma wallust walged, Oh! kes pühhiks weel ta higgi Palge peält ta surm jo liggi. 5. Nuttes sulla prudikcnne, Nörgutand Pead pciokenne; Waat weel, söamchhe odda Pistab läbbi pcio südda^ Ni, et wee ja werre jõed Jookswad wälja. Wennad, öed Ruttame nüüd senna jõele, Et seäl pattust puhtaks same. (Fr. Zl.) 6. Kristusse kannatamissest. Surel Vedel laulda. Wisil: Kui watan temma risti peäle «. Mui watan wainms Kolgatale, Se woitlcmisse paiga pcäl^ Se on kül halle süddamele, Mis Icsussega sünnib seäl: Ka sedda nähhes päike leinab, Tek templis löhki körriseb,

16 14 Ka kaljud löhk'wad, surnud tõuswad, Ja kangeste Ma wärriseb. 2. Kül paljo ennam peaks so südda, Oh innimc nüüd kohkuma, Ja tuudma omma patto hädda, Mis satis Iesust surrema. Oh wata, kui ta hinge heites Nüüd omma Pead nurgutad, Ja üks neist sõameestest pistes j Ta külge läbbi uristab. 3. Oh wauks Iesu' surina näggo Mo hinge sisse iggawest; Oh seisaks ta suur armo teggo Nüüd sgga tund mo süddames. Oh, kuis wõin nüüd tal' tänno anda? Mo patto eest werd wallas ta; Mo siirma süüd ta wõttis kanda, Nüüd ausaks sada lodan ma.. ft * 4. Of) Tal! sa andsid ennast mulle Mo eest seal ohwriks risti peäl; Ma annan ennast jälle sulle, Ni kõlwato kui ollen teal. Oh Jesuke! Nüüd ärra Polaa, Waid wõtta armust wasto mind. Sa kustutasid minno wõlga, Sest iggawest ma kidan sind.

17 Wisil: 1&?. Surel Lledel.. Oh armsad hinged armo taimed :c. Kui Icfirö surreb, kaljud löhkwad. Tek templis lõhki körriseb, Suur pimme' taewa-allust kattab. Eest kohkub keik. Ma wärriseb. Seäl waggad naeffc ärdast nutwad, Ja sunnid hauast üllestõuswad. 2 Jerusalemma pühhad paigad, Jo ollid waimast kuulsad kül, Oh! et ta põlgas armo aega, Se satis hirmust otsa tal; Nüüd on ta rahwas ilmas laial, Kell' polle asset kuski paigal. 3. Sa ristirahwa tead sedda, Ei Pöra pattust siiski weel: Siud Jesus kutsuud kaua aega, Sa jooksed alles laia teel! Oh ärka ülles patto unnest, Siis peased kohtust, põrgo kullest. 8. Jesus haudas. Wisil: Nüüd on se pääw jo lõppenud :c. Dm mamisaõte hiugab uüüd, Sc armas.-jesuke;

18 16 On surma häddast peäõtetud Se hinge peioke. 2. Ta wässind kehha hingab nüüd, Iosepi haua sees, On maksnud meie patto süüd. Ja tõuseb surcs wäes. 3. Ta mao Pead rohhunud, Kui surri risti peal, Haud meile rahho-kambriks saaud, Ta surnia läbbi tcal. 9. Kristusse iillostousmisseft. Lihhawötti laul. Wisil: Römoga mo südda hüppab lc. \. Vlgem rööinsad, tootkem laulda,, Icsus üllestousnud nüüd. Ingel näitab tühja hauda; Makftud nüüd keik patto süüd. 2. Ingel astub haua jure, Haua hoidjad kohfwad sest, Weretab se kiwwi, sure, Ärra haua ukse eest. 3. Kurwad sobrad, ja ta jüngrid^ Ei saand römo kussage;

19 17 Kunni rõõmsast hüüdsid inglid: «IesuS tõusnud üllesse!' " 4. Kui ta enliast põlleks näitnud EllH omma sõbrade!', Siis ei olleks ust meid aitnud, Ello lotus puduks weel. 5. Sest nüüd wõtkem rõõmsast laulda, Ärge kartke middagi: Surma, egga pörgohauda, Patto, egga kurratid. 6. Kallis Jesus! isse kanna Müd meid igga sammo peäl; Omma rahho meile anna, Siis on rõõm meil siin ja seäl. 10. Rööm Issandas. Wisil: Weni on meid ühhendanud $«. Nömils, rõmus, ikka rõmus Ollen Iesilssts. ja õnnis, Taewa rööm mul siin jo on, Laulan, öiskan, kitust annan, Allati mo Iesust tännan, Kes mo hinge rõõm ja õn.

20 Iftgatseminne Iesusse järrele. Wiisi: Sedda kallist armo sanna «., 1. Kus on Jesus minno ello? Minno armsam söbber ta: Ilma tcmmata on wallo, Kust wõin-tedda leida ma? 2. Minno hing on kurwaks sanud, Patto pärrast' järqestc; Kus mo peastja Jesus jänud, Kedda ihkan allati? 3. Kisftndades, häddas, wallus Otsin ikka, Jesukest. Südda polle rahhul ellus, Kunni leian arinokcst. 4. Kes mul annaks tule tiwad, Ms mind sure ruttoga, Ülle Ma ja merre wiwad, Omma Iesust otsima? 5, Temma. aitab ahhastusscst, Peästab pattust, surmast ka; Kui mul kitsas keigist kiiljest, Aitab ta mind armoga. 6. Ei sepärrast järrel jätta Tedda ikka otsimast;

21 19 Nuttes, iooffcti. oh im lma! Hüan, Pallini hallcdast: 7. Armas isfcfufci ktq 1 cnb leiba, Minno fiibba Otfib sind: tai tvötta ennast peita, ÄtA jätta mahha mind., 8. Oh! mind lasse armo leida, -omwata heldest chinno peal'! Kni ma sust saan kinni hoida, Muust ma siis ei holi teal. Kul siis wäqga römus ollcn, Kui sind lcian, Ichikest! Üksi fimnilc ma ellan, armastan sind snddamest. 12. Kaebdns nödrusses. Wtsil: :Sedda kallist armo, sanna :c. _ i. Dallastaja Iesu^ Kristus! Mõtle minno waese peal', Minna kõnnin nutto orgus^ Pinuncdusse^ wangiö wecl. 2. Minna ollen mitto aega Ennast püüdnud paranda.

22 20 Ehk ma kül ses näinud waewa, Siiski ollen jõuta. 3. Mis sest kasso, et ma ellan, Kui sust, Jesus wooraks jään? Mis sest head, et ilma sündsin Kui ma pattus surma nään?! 18* Kutsminne sure öhtosomaaiale. Aristnsse tähhendamisse sanna. Luk. 14, Wisil: Nüüd surno kehha mattame K. Need kutsutud ci tullege, Se öhtosömaaiale, Neil pöid, kaup, naene armsamad, Sepärrast aega widawad. 2. Ta läkkitab siis sullase: «Oh minne, kutsu sisse need «KeS linna ulitsatte peäl, «On agga ial leida teal. 3. «Keik need on kurdid, pimmedad, «Ja tummad, jallust kõwwerad, «Ke9 nälgas on, ja alasti, «Ja rammotumad kogguni.»

23 21 4. Need said siis kotto kutsutud, Ja simaaial koggutud; Ja siiski maad wecl ülle jäi, Et kodda weelgi polnud täis. 5. Siis ütles issand sullasel: «Et sada neidki sisse weel»kes tee ja aia ärcdes «On nutmas omma hädda sees.» 6. «Ei ükski neist, kes kutsutud, «Ja minno armo pölganud, «Ei pea ial tullema «Mo sömaaega maitsema.' 7. Kas keik, kes sedda kuleme, Ta kutsmist wasto wöttame? Ehk agga alles mitme meel Käib praego julgest patto teel! l/r. P.) 14* Kümnest neitsist. Ärielusse tähhendamisse sanna. Matt. 25. p. Wisil: Mis kitust woime Issand sulle anda lc. valemi kunningas tein'd pöial pulmad, Ja kutsub pea ommad armsad wöerad.

24 2. Jo lvcchhid hüüdwad: «Wqlmistagc ninast, Ja palwes, tocüvbcä fcäbfc lampi kelmast. 3. Oh, et ia,,rncic temma kutünust kulm, Ja iggal tunnil ootmms jo olleks. :fo]lil 4. Se luggu!0n..'kül slivki töeue immr: Eks peio ootjaid neitsid olnud tumme? 51 Kesk öse, kui keik Mggama on jänud, Ja üköki walwamas neist enncun polnud, J Siis kuuldi heäl: i Jo poiglnees tulleb! minge Nüüd wälja t«n«^li-w'asto; kermed olge. 7i Siis tousid keik Needsammad neitsid ülles, Ja walmistasid ommad lainbid ruttes. Ja wie! agga olli ttüfo olli, Siis lampides, km jubba peiginees tulli. 9. Neid wõttis' teunna ennefega pulma, Ja teised wiis jäid pulma rõmust ilma. Ja pulma uks sai kohhe lukko pandud, Kui targad neitsid ollid sisse jõudnud. 11 m Seal nüüd need neitsid rõmo laulo laulwad, Ja omma peigmeest iggaweste kiitwad.

25 ŽS 12 Neil room on tõeste ülle keige rõmo, Seäl ttlndwad nciulnad omma peio armo. 13. Keik nutto Pilarad peig' pühhib ärra, Neist mahha jäänd keik ilma waew ja kärra. 44. Seäl nemmad tõeste armo luggud laulwad, Kui inglid omma kandllttega laulwad. 15. Sest ingli laulust, ja frild kandli heälest, Seäl öiskawad keik rõõmsast ühhest melest «Oh room, rööm, room! mis jädaw iggawelmc, Mis omma prudil' annab Icsukcune.» 17, Oh waatkc weel se wie neitsi peäle, Kell' polnud olli ommas lampis mitte. 18. Need waesed leidwad ukse lukko pandud, Ja endid kurja waimo holeks antud. 1!). Siis: «IsfaudHsand! koppntades hüüdwad; «Te meile lahtil» Sedda nemmad püüdwad. 20. Ja ISsand ütleb: «Minna teid ei tunne! Sepärrast, kus teil armsam senna minge! 21; Eks teie patto al Ma olle wõitlead Seäl olli mäel, ja ahhastuses nõrkend.

26 Suud andes Iudas siis mind kinni wõttis, Kolmkümmend hõbbe tükki eest mind andis. 23. Sõamehhed Inda rahwaga mind siddund Ja nenda ühhest kohhast teise weddand. 24. Mo armsad jüngrid ärra pöggencsid, Mind üksi surinal' risutawaks jätsid. 25. Siis Pcetrus salgas mind kolm korda ärra, Sest et ta kartis kurja rahwa kärra. 26. TäiS teotust ja sülge minno silmad, Ja russikaga lodi minno kõrwad. 27. Ka piitsad, keppid kohto ette todi, Ja nendega mo selga purruks lodi. 28. Selg olli paistctand ja hirmus werrest, Ei ükski holin'd seäl mo raskest wallust. 29. Purpuri mantel minno selga anti, Ja kibbowitsa kroon mo pähhä pandi. 30. Eks teie eest mo Pea tilkund werrest, Mis lõhki kisti kibbowitsa kronist. 31. Mind nenda anti sõameeste katte, Ja naeruks todi keige rahwa ette.

27 Ei ükski heitnud armo minno peal.. Seal kuuldi agga Iuda rahwa heale Wi ärra! ja po tedda risti.» Siis naero mantel seljast ärrakisti. 34. Siis rasket ristipuud ma piddin kandma. Ja Kolgatale, surma paika könd'ma. 35. Mind kassist, jallust risti külge lodi. Ja Ma ning taewa wahhel üllcs podi 36. Toest, teie patto nuhtlust minna kandsin, Ja isseennast tei' eest ohwriks andsin. 37. Ei teie möttcln'd: need wüs surma hawad Tõest meile hinge önnistusseks sawad. 38. Eks teie eest mo ridcd seljast kistud? Eks teie eest mo süddant läbbi pistud. 39. Eks teie eest ma õlle hinge heitnud? Kust ou nisuggust armo ial leitud? 40. Kolm ipatoa hingasin ma külmas haul Et teie keik saaks istma taewa laudas. 41. Mo Issa ärratas mind hauast ülles, Ja nüüd ma istun temma au-u sülles. 2

28 Ma tullen kohhut mõistma, ilma peäle, Kül kulete 'Jo pea ingli neale. ity Sus llstjad sawad lggawesse ello, Mo pölg'jad' iggawcöse piua, wallo. (Fr. V)»3 Rikkas mees ja waene Laat, farus. Kristnsse ta\\\yirmmitft sanna. Luk. iü, Wisil: Oh Issa taewa rigi sees :c. \. Ükskord üks rikkas innime Siin ilmas ellas rõõmsaste, Ta kallid rided kandis ka. Ja ellashina murreta. Ei Jummalast ta holinud, Ei hinge peäle mõttelnud. 2. Seäl olli ka üks waene mees, Ke9 rikkas olli usso sees, Siis paisid täis, ja Hülgas maas, Seäl rikka mehhe wärrawas Ta.paisid koerad lakkusid, Kui keik muud tedda, põlgasid. 3. Nüüd näitis Issand hallastust, Et^korrislas siit Laatsarust,

29 27 Ja inglid kandsid röömsaöte Ta hinge, üllcs tacwasse, Seal Abraaini fiilfcs ta Müd' istub onsa rümoga. 4. Siis.parrast sedda tulli surm Ka ritta, mchhcl. : Oh, luis hirm Wois olla. taal siit lahkuda, Et cllanud,m hoolmatta. Taal polnud lota tzallastust, Waid,pörgo wallo, hukkatust. 7». Scpärrast ööldi lemmale: «Sa äorauctud, tagganel Sa põlle aimo otsinud, Ei lvacste häddast holinud; Nüüd otsas on so^armo aeg, Siis minne siuna, kus st paik.» 6. Kui põrgus siires lv allus stä! Ta silmad llllcstösiis kai: Siis Abracunit näqgi ta, Ja Laatfarust ta süllcs ka Ja et ta tundis ärra neid, Siis hüdis ta. ka ftddamaid: 7. «Oh, isst^nbraam! kule teal:»et heida arnio minno peal; «Ja lasfe tulla Laatfarust, «Et sirme otsas mulle tooks 2*

30 28 «uyi tilka wet, meelt lahhuta «Ja pöllewat keelt jahhuta.» 8. «Mul on nüüd hirmus wallo siin»scs tullelekis oh mis piin!' «Ei olle kuulda ingli healt, «Ei pühha hulga laulo healt. «Ei rahho, egga hingamist, «Siin polle lota iggawest.» 9. Sii9 hüdis Abraam: «Mõtle poeg: «Hea põlw sul olli elloacg; «Ja Laatsarus so wärrawaõ «Siis järgest kurja kannatas. «Nüüd rõmustale tedda siin, «Ja sul on iggawenne Viiu.» 10. «Suur wahhe on ka kinnitud, «Et need, kes oigeks mõistetud, «Ei wõi siit tulla põrgusse, «Ehk olleks neil st tahtminne. «Ja need, kes wallo paikas seäl, «Ei sa seält taewa tulla teal.» 11 Weel hüdis ta: «Ma pallun siis, «Sest mul on Ma peäl wendi wiiõ; «Oh wõtta tedda läkkita «Mo issa kotta minnema, «Et kinnitaks neil' kõwwaste, «Et nad ei saaks ka põrgusse.»

31 SiiS kostis Abraam kindlaste: «Ei aita se neid ialge; «Neil on jo Moses, prohwetid, «Nad wõtko agga kuulda neid. «Kui kegi surnuist tousekski, «Ei wõttaks nou nad ialgi.» 43. Oh annsad wennad, öedke Nüüd aegsast järrel möttelge: Nüüd on weel alles armo aeg, Sepärrast pöörge pattust keik! Ja walwage, ja palluge, Siis taewariki pärrite. 16* Ufklikko hinge öhkaminne. Wisil: Nüüd on se pääw jo lõppenud lc. Siin waimus walan nuttoga So peäle, wallomees! Kuis sinna wõitled surmaga, Mo eest seäl risti puuõ. So katte, jalge hawad seäl, Keik werrest tilkuwad; Oh Issand! aita et wõin teal, NeiS leida rahho-maad.

32 30 3 Oh pessc miud st wcrrega, Ma ollm rojane, Ja kihla minno hingega End,' torne pcioke. 4. Mo usso lampi ehhita, Se Pulma päwaks mul; Mull' pulma kube auna ka, Ei muido kolba full'. 5. Ei ollc ühte hilbukcst Mul wacscl' ommäst kacst. Ei palto koormast pcäscmist, Sa minna ommast wäcst. Siin minna wacne pattune. Nüüd ohkan hallcdafi: ' So tullcmiõse jäiuclc,,.ä Oh aita onnna last! 7. Ei minna abbi ommast wacst Sa ilmas ialgi; Se tullcd üksncs sinno käest: Au olgo firnnilc. _ (Fr. P)

33 31 R? Waimo ja lihha woitlemisseft. Wisil: Oh Issa! taewa rigi sees lc. 1. Oh, tulle. Miinnime',, Ja panne hästi tähhele, Kuis waim ja lihha sõddiwad Siin ilmas, kangest wõitlewad; Se lihha püab elfita, Waim panneb,ft>asto löpmatta. Se lihha ütlcb waimule: Oh anna woiinus minnule! Mailma wiis on arinas mull' Ja taowariki saan ma kül, Ma tahhan rõõmsast ellada, Ehk saan ma ükskord önsaks ka. 6 Waim kostab wasto temmale: «Ei lähhä ial kovda st Sa melel sedda ka-utad, MiS ristmisses sa tootand. Oh mõtle aegsast järrel weel, j Ja hakka käima ello teel.» 4. Se tigge lihha kostab nüüd: «Oh ärra otsi mulle süüd! Ku9 mul siis polle lubba tcäl Et lustist' cllan ilmet peäl?

34 32 Ma toom jo tantsi, mängida, Ja siiski olla pattota.' 5. Waim panneb wasto targaste: «Ma leian sünd snl allate: Sa ellad ilmas röömsaste. Ja pead se eest hirmsaste Seal pörgo tulles pöllema. Kus rikkas meeõ on sanud ka.» 6. Se lihha kostab wihhaga: «Keik rahwas tcwad nenda ka; Neil on hea meel kui warra käes, Ja rööm se ülle süddames. Kas sinna tahhad üksi ka Ni waewalt ilmas ellada?» 7. Waim pamieb wasto kangeste, Ja tunnistab ka stlgcste, Et rikkus siig ei awwita, Kui ilmast peame lahkuma: Kül surmatunnil kahhetsed, Kui tacwa römust ilma jääd.» 8. Ei surre hing ka ihhoga, Waid peab pörgo minnema: Se ihho saab siis cllawaks, Kui kohto ette kutsutaks'; Kui kurjaste nüüd ellad sa, ~ : *" hing laab hukka ihhoga!

35 Waim: Lihha: Waim: Se lihha kostab murrega Ja Ütleb waimu!' hirmoga: Oh jalta sa mind rahhul' nüüd, Mul polle ilmas olnud süüd. Ma jään jo kurwaks, haigeks ka, Kui põrgust mulle rägib sa. 10. Oh, et sa pattlld kahhetseks Ja nende hulk sull' hirmo teeks! Et sinna pühha Jummalat So pattoga ni kurwastab; Kui pörab ennast patto teest, Siis lõppeb hirm ka põrgo eest.» il. «Kül ma ka paitud kahhctscn, Kui ommad korrad pihtil käin, Siis tunnistan ma ommast suust, Et mul on haigust, kurwastust: Se peäle peäscn lahti ma, Ja ellan uest römoga.» 12. «Et sinna kül käid pihtile, Sa ci sa siiski taewasse: Sa jääd aeg aialt kurjemaks, Ja ello ei lä parremaks. Sa Iesust sega teotad, Kui paljast suga tõotad. 13. Kui tahhab taewast pärrida, Siis kui üks ustlik ella ta,

36 34 Ja walwa, pällu süddamest, Ja armasta ka liggiinest. Kui firnia Icstlst kalliks pcaks, Siis lääks ka sinno ello heaks. 14. Mailm saaks sind kül wihkama, Ja pühhaks mehheks sõimama; Sul polle siiski hädda sest, Ilm naerab uskjaid ikka toest: Ilm Jesukesta risti löi, Kes omma rahwal' ello toi. 15. Ilm ükskord wasto rindo lööb, Kui ehmatades wiimselt näad Neid taewa lä'hh'wad Iesu wäes, Kes ollid põlgtud ilma ccs; Siis waggad rõmus öiskalvad, Ja kurjad wallus ulluwad!» 16. Lihha: «Se köune, waim, on maggus kül, Se rõmo paik on armas mull', Oh wõiksin sada mollemad. Siin ilmas head, seäl Jummalat; Ma tuleksin heäl melel sind. Ja rahwas kidaks önsaks mind.' 17. Waim: «Mis sinna petja tunnistad: Et tahhab kahte issandad Siin teinda nüüd ühtlase? Se on jo häbbiks wimakske.

37 35 Se meel on ilmlik, lihhalik, Ja sinno to on pettus keik.' 18. Ahha: «Oh minna waene innime'! Ei anta hölpo silgguge: Kui ükskord saaksin wannaks ma, Siis wõttaks pattust pöörda ka; Ni teggid minno wannemad, Ja Mi önsaks said ka nad.» ' 19. Waim: «Sa naerad ilmsi Jummalat, Sega, mis praego tunnistad: Kes on seält sulle kirja toond, Et kidad, et nad önsaks saand, Ja surm wõib norelt nõuda sind. Sepärrast, ärra petta end." 20. Lihha: «Oh jätta omma nomimist, Mul on siin paljo teggemist: Suur orjus, pudus, maksminnc Mind keelwad uslmast kõwwaste, Ei olle aega palluda, Ehk parrem aeg weel tulleb fa» 21. Waim: «Ei sa ma soga eddasi Oh lihha! ei kül ialgi; Ma pean sind kül surmama, Ja risti külge naclama, Siis lvoidan ma sind ommeti,. Ja tahhan toest taewasse.

38 So etterääfmift kari raa, Ma tahhan siiski, palluda, Et Jesus mind ka kinnitaks. Ja mul so ülle wõimus saaks, Kui ma sind lassen ellada, Sus saan ma hukka sinnoga! 23. Oh helde Jesus! aita weel, Et saaksin wõimust lihha peäl, Kui ilm ja lihha kihhutab, Ja kurrat kõrwast haukutab, Siis anna jõudo minnule, Et nemmad kahjo mull' ci te. 24. Mul on kül waewa tappeldcs, Oh siiski rööm ka süddames, Se on mo hinge kinnitus, Et Icstisscl suur hallastus. Oh wõtta mind siis wimakski So jure ülles taewasse!» 18. Kiusatusse aial. Wisil:..Walwage!" meid hüab Loja lc. Amen, Issand Jesus Kristuõ! Sa minno ainus rööm ja rikkus Siin ilmas, kunni ellan weel; Sinno risti lippo, warjus,

39 37 Käin julgest kiusatusse orgus, Kus warritsewad kurratid Kül wihha meeltega. Ja walle keeltega Iggapäwa; Ei karda ma, Mo hoidla On Issaud IesuS Iehowa. 2. Näitko taat ommad hambad, Kiil Kristus kaitseb ommad lambad, Ma ollen temma talleke; Armoga mind kaua otsnud, Enne, kui mind sai jälle leidnud Kus eksisin ma pattune: Siis kandis olla peal, Ja ommas süllcs seal Karja jure; Seal hoiab ta Mind armoga, Au olgo lemmal' löpmatta! 3, Mailm, mis sa tahhad tchha? So jummal kurrat sedda nahha Mind kiusad omma seltsiga: Wihha melcd, walle keled, Mo peale lasscd ni kui noled, Mind tahhad siuna surmata. Waat Iesus Iehowa On minno hoidia;

40 38 Halleluja! Ma temmaga Lään röiuoga Ta kunningriki pärrima. 4. Jah, mo omma lihha, werri, Kas tahhab olla se se orri, Siiu kurrati, mailmale? Ei, sa pead wallo tundma, Ja omma patto nuhtlust kandma, Sest walmista end surmale. Kui lihha surretab, Ja waim jo pärrinud Kunningriki, Siis kulla ja Aukroniga Mind ehhitab mo Peastja. C/r. p.) 19. Ärratamisfe sanna. Wisil: «Walwage!" meid hüab Loja JC. Ärka unnest, ristirahwast Ja walwa, pällu, olle wahwa Ja panne aega tähhele: Issand annab taewast tähte', Et õhto jõuab pea katte. Sest walmitztagc aegsaste! Nüüd Jesus kutsub weel, Taal on ni helde meel,

41 39 Et ei tahha Et ükski tcäl Siin ilma peal, Weel lähhäks hukka siin ehk seal. 20. Söbrade lahkuminne. Wisil: Sa meie lotus Iesuke lc. 1. Nüüd on se acg et lahkume. Ja Intiimalaga jättanie, Ehk on kül halle lahkuda, Se Issand jääb weel meiega, Kes pühhib armsast ärra silmawct, Sest anname üksteisel rõõmsast kat. 2. Nüüd minge Iesu' rahhoga, Ja ärge olge kurwad ka, Se Issand tahhab aidata, Oh tootke tcdda pallnda, Et tahhaks ikka olla teiega, Teid hoida, kaitsta, armsast aidata. 3. Head teed teil sowin süddameft, Ja pallnn Iesilst teie eest, Ta hawades teil olgo maad, Kui ilm ja Sadan kiusawad. Ta käigo iggal tunnil teie eel, Siis põlle karta middagi teil teel.

42 40 4. Oh Jesus, kallis lvallomees! Kes rahho leibnnb sinno sccs, Ja sinno pühha risti al, Oh ohwri Tal, seäl Kolgatal, Siis sinno hawadcf suud annawad, Ja omlna risti rõõmsast kannawad. 5. Sioni wangid öhkawad, Ja ilma kördes wõitlewad, Nad öiskawad ja nuttawad, Ja taewa pole ruttawad. Nad nenda ilma kõrbes kõndiwad, Ja rahho paika tagganouawad. 6. Se on mcil nüüd kül teadmatta, KaS ilmas kokko same ka, Kui on se Issa tahtminne, Sest polle kahjo ialge, Seäl kõrges taewas õnsa rahhomaal, Siis ükskord jälle kokko saine teal. 7. Nüüd Amen meie laulame, Ja kat weel korra anname. Sa, Jesus, kuled meie healt. Ja näed meie kurwa meelt, Oh täida omma taewa rahhoga, Meid nüüd, ja iggaweste löpmatta!,

43 41 Wisil: VR Ierusalem. Kui saggedast Pean nutma peal Oi *' ^Ierusalem, Ierusalem! Kes ollid üllendud; Sa suur ja kulus tempel teal, Sa taelvas ilma pcäl! Nüüd seisad sinna wande al, Ni rikkutud ja Pölgtud teal Ierusalem, Ierusalem, So parrast uuttame! 2. Kus lauldi kitust Issandal, Sioni mäe peal, Seal kölvw^rdalvad wacwa al, So lapsed hirmoga. Sa Ma peal istud üksine, Ei an, ei illo sugguge. Ierusalem, Ierusalem, So parrast nuttame! 3. Ierusalem, Ierusalem^ Kui ükskord pörad wcel, Ja kcdda labbi pistuud sa Kahhets'tes auustad. Kui Iefu' ette allandad, Siis armo tõeste wcel saad. Ierusalem, Ierusalem! Siis rõõmsast öiskame.

44 -sr- 42 _ 22. Surmast ja nllestousmisseft. Haua^urcs. Wisil: Oh tui önsad on nccd pühhad taewas lc. ^Virn teeb haua uksed lahti tänna. Ütleb: hinga önsas rahhus siuna! Siin näggid waewa; Jesus wiid sind onnnas süllas taewa.?. Jummalaga! hiuidwad kirr'ko kellad, Jummalaga! armstd öed, wennad; Keik sawad taewa, Kes siin nuttes tunnud Patto waewa. 3. Jummalaga! nutwad sõbrad^issi, Jummalaga! ütleb silniawessi, Seäl same liähha Neid, kel woidokroon jo pandnd pähhä. h. Jummalaga! wiimne Jummalaga! Katke hauda, jäge Jummalaga! Ta peäsnud sinna. Agga kord on sul, ehk mul ka minna. 5. Sest unud ruttust walmiõtagem ennast Palwes, walw'des (eadfem lampi kennast: Kui heäl jo kuluks', Et siis öllist meil ci olleks pudus.

45 43 c. Ja ct römoga siis same sinna; Kuhho targail neitsil tulleb minna, Kes walmlstanud, Talle pulmale cnb ehhitanud. s/r. P.) 23. Trööstimisse laul ühhe usklikko issa ohe emma surno kirsto jures. SÖifil: Mis. õnne tunneb iggamees JC. Teekaiad, armsad wennad^ öed, Keik minno koio-saatjad! Seäl taewas on need ellojöed Mis ootwad teid, mo waatjad; Siin minno wiimne waewa heäl' Ja surma oigamiinie On löpnnd.-j- Siiöki siin ja seäl Weel kuluks' leinannnne. Mo waeste laöte nutto heäl Se helliftb teil kõrwus, Kes hüüdwad: oh mo issa!*) seal Ma ei tea, nmqgan rahhus-. Oh helde taewa Issa jä Mo waestelaste toitjaks! Ja lessel, ni kui lastel ka, Eestkostjaks, kaitsjaks, hoidjaks. *) Kui tarwis,' wõib üttelda: «emma".'

46 44 3. Oh armolinne ellowürst! Mo hinge taewa wötta; Se lahtitehtud snrno kirst, Saab ihho haudas katma. Mind kõrbest leitud tallekest, Oh Kristus, koio kanna, Ja ihhu! rahho-hingamist, Seal haua sees ka auna. l/r. P.) 2A. Lapse iyana iuteq, Wisil: Nüüd surno kehha mattame. %tiiiid minne wäikse hauasse, Sa Loja kallis seemnete, Üks parrem mailm pärrib sind, Sind wõttab wasto Icsu rind. 2. So ello laks kui unueke, So römud jäid keik ittcsfe, Ei tunda se eest sanud sa, Mis wõitlemist siin waewaga. 3. Sest ello warra hommikul, Surm jo, kui söbber tulli sul, Ei te sul waewa siit mailm, Ei päwa pallaw, egga külm. 4. Ei knrwastand sind armastus, Ei wihkand sind weel kaddedus,

47 45 ^. sõbra wallo wacwand tmo, Sa ollid siin, kui pessas lind. 5. Ei pat wecl woitlend siunoga, So hing jäi ellnst rikk'matta, Ni wagga, ja ni puhtaste, Sa läksid tacwa röuulsfe. 6. Jäid emma sülle maggama, Kui ingel ilma murreta, Meid ello koormand rängaste, Kui fame haua warjule. 7. Ei mailm sind saand ähwarda, Ei sinno rahho seggada, Keik meie murrcd sinno eest, On IesuS wötnud meie käest.,8. Kus õlled nüüd, stäl kasivad sa Scäl kõnnid taewalistega, Siin sinno järrel nuttame, Sa läksid ingli stltsisse. 9. Ei meie metest kau sa, So lahke palle nõoga, Sa ello palmid pakkud meil, Ja hüad: «Rahho saab ka teil!» (Üks wanna laul

48 Uest Jerusalemmast. Wisil: Nüüd hingwad innimessed lc. Kül wõib se Mm ftutr olla, Scnifdlrrnnia minna, lt>[ ' 8 Wl Mis oir-fräl iilkml; Mis [äiral\ hiivab kullast, Ei mitte ennam.mullast, Tal on fir linna selgas' seäl. 2. Kül. se röom wõib suur olla, Kui hatkab emalt paislma Sioni mäe peäl; Mis rõmo tunneb 7iboq, r, in w Km'sedda lall.st linna, Siis ljggcimt jo nähha saan. 3 KÄ wõib se room suur olla Neid warratv/lid seäl nähha, Mi9 lahti seisawad, Ja nendest siöso minna, Se pühhil taewa linna. Kus Tal on ingli hulgaga. 4.. Kiil wõib se ruöm suur olla, Seäl ingli laulo kuulda, Mis Tallo jäije ees, Kül.se woio snddaut tõsta, Klll mängi heäl mo wasta, Jo emalt kõrwo Hcüiseb.

49 47 5. Kül wõib fc room fimr olla Seal: pühha! pühha! laulda, Siis ingli hulgaga;^ Kui nemmad mängidega, Ja taewa foridcqa Keik Halleluja laulawad. Kül wõib, se rõõm suur olla, Neil fcifil sisse niitiua Kes wäärt ou arwatud; Kül on nad sils toest rõõmsad, Et waew on,loppend õtsa, Ja iggawenne rahho kä. 7 Kül wõib se room suur olla* Seäl walges video kanda. Ja õnsast cllaw; Kus Tal se-walgus isse, MiS paistab UIM,fiöfc, Kes usso lw senna saand. 8. '.' ffis Kül wcrv fe mm suur ollh Need önsad Wacfo nähha, Mis on feölrlldrc!; Kus nemmad lv^swcid, pajsiw Ja tänno laulo laulwad Sell' SaUci', kes aujärje peäl.

50 48 9. Kül wõib se rööm ftrnr olla, Sest cmust ossa sada, MiS inglitelgi on; Ja keiti' pühhadega, Ja usso issadega Kui päikessed seäl paistaba. 10. Kül wõib se rööm suur olla, Seäl mude seltsis ikka Issandat tenida; Kuõ keik need kallid märtrid, Prohwetid ja Apostlid Siis külwad Iesust löpmatta. 11. Kül wõib se rööm suur olla, Seäl omma issa, emma Ja wendi, öddesid Keik jälle nähha sada Ja nende seltsi jada, Kus üksti lahhuta sa neid. 12. Kül wõib se rööm suur olla, Sest wõtkem sedda nõuda. Ja käigem kitsast teed; Mis silm ei olle näinud, Ei kõrw ka ial kuulnud. Saab meile ossaks iggawest.

51 J j» M^WB^ZÄ^ Sffis/^»^ IC u r. J ' Ü (?y I *. OM,. G fo. «>H< ^sg^fi^^t^fi^^ai^fr^a

tatwa tee peäl, ehti Pllraiili LilleKessei. kolmas jaggo. 40 uut urnüuofiftfto laulo, Issanda kiwsseks, süddame arratauiisseks ja usso rõmuks.? Л Л І

tatwa tee peäl, ehti Pllraiili LilleKessei. kolmas jaggo. 40 uut urnüuofiftfto laulo, Issanda kiwsseks, süddame arratauiisseks ja usso rõmuks.? Л Л І tatwa tee peäl, ehti Pllraiili LilleKessei. kolmas jaggo. 40 uut urnüuofiftfto laulo, Issanda kiwsseks, süddame arratauiisseks ja usso rõmuks.? Л Л І 1. Л Л С Tallinnas, 1871. Triittitnt» J. H. Gresseli

Rohkem

VA

VA VA 9 / * * &. Uus ABD-Ramat. (Wändra öppetaja kirjotud.) D!>!i!!'??'!!!i!?l!l!!!!!!!!!!!M!V Pernus, 1833. Trükkitud >a müa W. Pormi jurea. Der Druck dieser Schrift wird unrcr der Bedingung gestaicet,

Rohkem

flrrotegijemtnnc #? kuida Crtlljnitii Pea-Mli Koggüdusse v &* la WbiKoggoduste läbbi pühhad kirjad meie armsa Ma-rahwale on jaggatud Ühheksas j

flrrotegijemtnnc #? kuida Crtlljnitii Pea-Mli Koggüdusse v &* la WbiKoggoduste läbbi pühhad kirjad meie armsa Ma-rahwale on jaggatud Ühheksas j flrrotegijemtnnc #? kuida Crtlljnitii Pea-Mli Koggüdusse v &* la WbiKoggoduste läbbi pühhad kirjad meie armsa Ma-rahwale on jaggatud. 1867. Ühheksas jaggo. Tallinnas. Trükkitud J. H. Gresseli kirjadega.

Rohkem

~vf B/ :-. h^7\< : \

~vf B/ :-. h^7\< : \ ~vf B/ :-. h^7\< : \ Rm-ite^u kink lyjw ABD- W i» HiViife luggemisse vamat. mmmmmmmmm mmm!: iül Peenus, 1S65. Trüttitud ja müa W. Pormi jures. ENSV TA Kirjandusmuuseumi Arhiivraamatukogu igi 55" abdeg

Rohkem

weikenne luggemisse ramat Tallina ma rahwa tulluks. Namato kirja weikesed tahhed. abdegyijllmn oprmuw Heälega tahhed. a e i o u Kahhe heälega tähhedx^

weikenne luggemisse ramat Tallina ma rahwa tulluks. Namato kirja weikesed tahhed. abdegyijllmn oprmuw Heälega tahhed. a e i o u Kahhe heälega tähhedx^ weikenne luggemisse ramat Tallina ma rahwa tulluks. Namato kirja weikesed tahhed. abdegyijllmn oprmuw Heälega tahhed. a e i o u Kahhe heälega tähhedx^''' A A t(: Heäleta tahhed. bpdtjahklmnrssw Ramato

Rohkem

Ö2

Ö2 Ö2 TrüMtub Undworsft Kirjadega. Msi Eesti-Ma Rahwa Kale n d e r, >t> ii: (p 1782 Utöta peäle, pärrast meie WOMl ZWW WWW Sundimlsi. K7S Pärrast sidda lallist IEsusse Kristusst ^Andimist,on tannawo fe *782*

Rohkem

Märkide stlletaminne. O Noor ku. 3 Essimenne werslldel. Täis ku. Wiimne Werendel. Hea aadrit lasta. Hea kuppo lasta..*. Hea arstimisse rohto wõtta. #

Märkide stlletaminne. O Noor ku. 3 Essimenne werslldel. Täis ku. Wiimne Werendel. Hea aadrit lasta. Hea kuppo lasta..*. Hea arstimisse rohto wõtta. # Märkide stlletaminne. O Noor ku. 3 Essimenne werslldel. Täis ku. Wiimne Werendel. Hea aadrit lasta. Hea kuppo lasta..*. Hea arstimisse rohto wõtta. # Hea külwada ning istutada. Hea lapsi woörutada. x Sedda,

Rohkem

V/3>>& ^ / * >

V/3>>& ^ / * > V/3>>& ^ / * > J&s 3ssti-Ma Rahwa ^al end eht Taht 1796. Wsta peäle, pärrast mtfc^ - Zsülnda IEfusfe Kr istusse. Sündimist. *Š-rtM trükkitud Lindworsse Kirjadega. Parrast sedda sündlmizl, on ta«aasta.

Rohkem

Gsti-Ma Rahwa ehk ^'- ^^- 17^2. Aasta peäle pärrast meie ">^"> Sündimist. «?> «i?, «!?>«?> «5> «^ «?» ^B» «5» Tallinnas trükkis Joan Köler.

Gsti-Ma Rahwa ehk ^'- ^^- 17^2. Aasta peäle pärrast meie >^> Sündimist. «?> «i?, «!?>«?> «5> «^ «?» ^B» «5» Tallinnas trükkis Joan Köler. Gsti-Ma Rahwa ehk ^'- ^^- 17^2. Aasta peäle pärrast meie ">^"> Sündimist. «?> «i?, «!?>«?> «5> «^ «?» ^B» «5» Tallinnas trükkis Joan Köler. Nende Märkide ftlletammm Pärrast ma ilmalomist Pärrast wee upputamni

Rohkem

/y?8.

/y?8. /y?8. MiMa Rahwa e Ht WülMt l?48. 9Ja&a peäle pärrast mele Issanda IEfusst Kristusfe ÜnbiMist. *&* *T> uff\ *6*>

Rohkem

J7U.

J7U. J7U. Ecsti-Ma Rahwa alender, eht cht- 174 inat Aast«peäle pärrast lnele Islanda IEstlSfe IlristuSse Sündimist. ^?> «^> «*?> ''S* W5^

Rohkem

yv//

yv// yv// M5.6 $$tuwlä Rahwa Kalender ehk. ; Trükkitud, iindforöse Kirjadega. 17 8 9* v ^ ^ Aasta peäle, pärrast meie Issanda 3C Sündimist. Pärrast sedda ÜiMst 9 fu$fc ÜWÄitfft sündimlll, «m tännawo se 178*

Rohkem

gtmuwlä Mahlm L ehe M. f*9z 7 I Aasta peält parrast meie Wfanda IEfnsft Krls Sündimist. trfpl % * y& \& \Or> vy-j,^m» i&i i^, v^v \0\ -ffi, t^l Tallin

gtmuwlä Mahlm L ehe M. f*9z 7 I Aasta peält parrast meie Wfanda IEfnsft Krls Sündimist. trfpl % * y& \& \Or> vy-j,^m» i&i i^, v^v \0\ -ffi, t^l Tallin gtmuwlä Mahlm L ehe M. f*9z 7 I Aasta peält parrast meie Wfanda IEfnsft Krls Sündimist. trfpl % * y& \& \Or> vy-j,^m» i&i i^, v^v \0\ -ffi, t^l Tallinnas Trükkis Joan Köler. mistawa ITfusst Kr Pärrast

Rohkem

//?/.

//?/. //?/. M s Eesel«Ma Rahw«Kalender Tght-Ramat Aasta peäle, pärrast mek *f Sundimist. Trükkitud Undworsse Kirjadega. kallist Mmsie Kr:stnS< Pärrast ma-ilma lomisi 573 ' Parrast Lutterusse oige Usso ülleswõtmist

Rohkem

David the King Part 1 Estonian CB

David the King Part 1 Estonian CB Piibel Lastele Esindab Kuningas Taavet (1. osa) Kirjutatud: Edward Hughes Joonistused: Lazarus Muudatud: Ruth Klassen Tõlkitud: Jaan Ranne Tekitatud: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,

Rohkem

Eesti-Ma Rahwa <šm Tv nr>? Wainat Aaota peäle pärrast uuk Issanda IEsusst Kr Sündimi, W> WP\ y&\ VP* 10> U7> V7> Vf

Eesti-Ma Rahwa <šm Tv nr>? Wainat Aaota peäle pärrast uuk Issanda IEsusst Kr Sündimi, W> WP\ y&\ VP* 10> U7> V7> Vf Eesti-Ma Rahwa ? Wainat Aaota peäle pärrast uuk Issanda IEsusst Kr Sündimi, W> WP\ y&\ VP* 10> U7> V7> Vf sekrisku *' se 1745.

Rohkem

Ecsti-Ma Rahwa ehk J.429*>. abt - Nama * Aasta peäle pärrast meie-,. Issanda IEsusst Kristusst Sündimist. %0i */?> ^», < *> >^t v^. «^.JP' vi?i <y> v^

Ecsti-Ma Rahwa ehk J.429*>. abt - Nama * Aasta peäle pärrast meie-,. Issanda IEsusst Kristusst Sündimist. %0i */?> ^», < *> >^t v^. «^.JP' vi?i <y> v^ Ecsti-Ma Rahwa ehk J.429*>. abt - Nama * Aasta peäle pärrast meie-,. Issanda IEsusst Kristusst Sündimist. %0i */?> ^», < *> >^t v^. «^.JP' vi?i v^> i&\ ygs Tallinnas Trükkis Ickb Joan Köler. Parrast

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

b Лг

b Лг b Лг J/F't. ^» ** ABD - Ramat. Tallinnas. 4837 Aastal. Trükkitud Lind worse kirjadega. ^ oprssstlllw> AB DEG H IKL MNOPHSTUW. A. a, aa, a, aa, ae, ai, ae, ay au C. e, ee, ca, ca, ei J. i, ii, ia, iu. >.

Rohkem

-*» * Pf а І 1 Taskutu«ig-, hommiku ja õhtu, sööma ja tõigi suuttc pühade laulud ja palwed on ülesse paudud. Hind5 lop. Lriitinib raamatul, P. lätte t

-*» * Pf а І 1 Taskutu«ig-, hommiku ja õhtu, sööma ja tõigi suuttc pühade laulud ja palwed on ülesse paudud. Hind5 lop. Lriitinib raamatul, P. lätte t -*» * Pf а І 1 Taskutu«ig-, hommiku ja õhtu, sööma ja tõigi suuttc pühade laulud ja palwed on ülesse paudud. Hind5 lop. Lriitinib raamatul, P. lätte tuluga, 1891. i:.v.i..1 «i ' "''»."" VasKu lus iga hommiku

Rohkem

J? If, v# c

J? If, v# c J? If, v# c i V ENSV TA Kirjandusmuuseumi Arhiivraamatukogu A V D mjk! 1 " 1 "äikenne Luggemisse ramat. Tarto marahwa tullus. (Tartun, trükkitu nink müwwa H. Laakmanni man.) Ramato-tähhe. Waikesse kirja-tähhe:

Rohkem

/ /

/ / / / MS Eesti-^MaRahwa ehk v i 1799. Aasta peäle, parrast mcie sanda IEstt Sündimist. -istu'< minna*., ^.rükkitud Lindworsfe Kirjadega. Päwast sedda kallist Parrast ma-ilma lomist - - 5748 Pärrast Luterusse

Rohkem

o X üks karjapoiss ^ron tema saatja, reisiwad Etcrimaale. Salia t,elest Eestilecle kirjutatud. Tnittud J, Tohlueimamri kuluga.

o X üks karjapoiss ^ron tema saatja, reisiwad Etcrimaale. Salia t,elest Eestilecle kirjutatud. Tnittud J, Tohlueimamri kuluga. o X üks karjapoiss ^ron tema saatja, reisiwad Etcrimaale. Salia t,elest Eestilecle kirjutatud. Tnittud J, Tohlueimamri kuluga. Aboni üks karjapoiss ja Iron tema saatja, reisiwad Eterimaale. Salsa leelest

Rohkem

A rlicv^ 241

A rlicv^ 241 A rlicv^ 241 w A B D nink weikenne luggemisse ramat Tarto ma rahwa tullus Keiscrlikko Tarto sure koli, ramato kohto lubbaga. Halega tähhe «t t a e i o u ao Häleta tähhe bpdtjgkhlmnrswz Ramato kirja weikesse

Rohkem

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, 2015. a. Töökirjeldus. Rühma vanus: 5-6 aastased lapsed. Peo teema: Vastlapäev.

Rohkem

< ' ; /.

< ' ; /. < ' ; /. Ä '*? A^4 / %/ A B nink iikenne luggemisse ramat o taxto ma ral>wa tullus Keiferlikko Tarto sure k ramato kohto lubbaga. Halcga tähhe a e i o u ab Häleta tähhe vpdtjgkhlmnrswz Ramato kirja wäikesse

Rohkem

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r 1 klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev: 1 Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad Polla närib Õde riputab Lilled lõhnavad Päike rõõmustab ( pesu, õues, peenral,

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

' m. F ^ «

' m. F ^ « ' m. F ^ « 01 AVD ehl esfimeme luggemisfe!«lirjotamisfe varnal. «bdeghijllmn ABDEGHIKLMN» p r s f st t u w. O P R S T U W. A a aa ä ää äe äi ae ai au E e ee ea eä ei J i ii ia iu O o oo ö öö oö oe oi öi

Rohkem

/ / ^ t

/ / ^ t / / ^ t ABD-Ramat. abdeghi jklmnop rsssttuw. ABDGGHIKL MNOPRSTUW. Tähhed, mis Kixjotajad prukiwad: a n i * A / m n a v u e 6 o p r 4 e & M j 1 tv-. ä, & ü. zr % \m Jteü. Tallinnas, ^^1M^Ä\ trükkitud Gresseli

Rohkem

katus_kaantega.pdf

katus_kaantega.pdf Heiki Vilep KATUS SÕIDAB Tartu 2007 Kunstnik: Moritz Küljendaja kujundaja: Margus Nõmm Kirjastaja: Vilep & Vallik (A Disain OÜ) Heiki Vilep ISBN-13: 978-9985-9718-2-6 EESTIMAA PEIPSI ÄÄREST SAAREMAANI

Rohkem

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc ÕPL LS 3 LSÜLSNDD USUS ML eemat usus (sh teisi teemasid) saab sisse juhatada ka HHK- (H HLB KSULK) meetodil. Näiteks: Miks on ausus hea? Miks on ausus halb? Miks on ausus kasulik? H: Hoiab ära segadused

Rohkem

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse pakutavast päästest rääkimine ongi see, mida nimetatakse evangeeliumi

Rohkem

A5_tegevus

A5_tegevus AVATUD MÄNGUVÄLJAD 2017 TEGELUSKAARDID VÄIKELASTELE Kaardid on mõeldud kohapeal kasutamiseks. Kaardi võib lasta lapsel pakist loosiga tõmmata ja mängida nii mitu kaarti nagu parasjagu aega ja jaksu on.

Rohkem

sander.indd

sander.indd Simmaniduo ja Kandlemees Sander LAULIK 43 laulu sünnipäevadeks, pulmadeks ja muudeks pidudeks 2016 ISMN 979-0-54002-301-0 Kirjastaja: RAFIKO Kirjastus OÜ, 2016 Postiaadress: Staadioni 38, 51008 Tartu www.rafiko.ee;

Rohkem

A 19?9

A 19?9 A 19?9 / f M M ^ Il tj O A Pulma jutt Teine armuke. Alssintt. Kirjutanud J. F. N Ji;o3BOJieHO II,eH3ypo». Äepnn., 22. AßrycTa 1887 r. 341/6 Aombi Rein rüipas wähä õlut. Aega mööda õppis ta ka sõprade seltsis

Rohkem

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus -   Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - www.tv7.ee 08:00 Derek Prince: Kas mõistad, kui väärtuslik sa oled? 3/3 08:30 Vabaduseks kutsutud: Kuidas valmistuda lahinguks? 09:00 Vabastav uuestisünd:

Rohkem

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 0.02.2009 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 3.0.206 Avaldamismärge: Kiirgustegevuses tekkinud radioaktiivsete

Rohkem

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl Sõnaenergia ja ümbritsev keskkond Maria Tilk Tallinna Ülikool Keeleruum Tants Rütm Laul Loodus - Energia - Heli - Inimene - Loits - Sakraalsus Sõna Energia ei hävi ega kao, vaid ainult muudab oma kuju

Rohkem

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri polkaudio 2010 hinnakiri HINNAKIRI 2010 Kirjeldus Viimistlus Hinna Hind EEK Hind ühik 20%km 20%km naturaalne LSi SEEERIA spoon LSi 15 Põrandakõlar või kirss tk. 11344 725 LSi 9 Riiulikõlar või kirss paar

Rohkem

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirjuta sõna vastandsõna ehk antonüüm, nii et sõna tüvi

Rohkem

^ /fin. wl^i^gmsiti^ea^^^r^^asggg» MD-taamat I I IM 11 li 1 I Täjelitu weerimizte ja peatükive seletustega.^ Ä 'ft Tartus, 18H P. Kangur'! kulu! ^3>Ä!

^ /fin. wl^i^gmsiti^ea^^^r^^asggg» MD-taamat I I IM 11 li 1 I Täjelitu weerimizte ja peatükive seletustega.^ Ä 'ft Tartus, 18H P. Kangur'! kulu! ^3>Ä! ^ /fin. wl^i^gmsiti^ea^^^r^^asggg» MD-taamat I I IM 11 li 1 I Täjelitu weerimizte ja peatükive seletustega.^ Ä 'ft Tartus, 18H P. Kangur'! kulu! ^3>Ä!itu> K. Mi>ttiefm'i jvih NfeöSsfiÄi^žšisKSii?"?» «S»?.

Rohkem

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sissejuhatus pärimusmuusikasse Sissejuhatus Rahvamängud

Rohkem

(10. kl. I kursus, Teisendamine, kiirusega, kesk.kiirusega \374lesanded)

(10. kl. I kursus, Teisendamine, kiirusega, kesk.kiirusega  \374lesanded) TEISENDAMINE Koostanud: Janno Puks 1. Massiühikute teisendamine Eesmärk: vajalik osata teisendada tonne, kilogramme, gramme ja milligramme. Teisenda antud massiühikud etteantud ühikusse: a) 0,25 t = kg

Rohkem

EPOK MV Haapsalu.xls

EPOK MV Haapsalu.xls EPOK MV ujumises 2011 Page 1 of 5 50 vabalt Neiud 1. Anette Remmelg S8-10 Meduus 0.47,55 2. Laura Ubei-Kon S8-10 Meduus 0.50,74 1. Elisabeth Egel S11-13 Meduus 0.51,22 2. Marilin Salström S11-13 Meduus

Rohkem

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU George s Marvellous Medicine Text Copyright Roald Dahl Nominee Ltd,

Rohkem

MÄND.

MÄND. MÄND. Kuke AVD-raamat Piltidega. Kirju wlt, sa kodulind, Ärata sa wara mind; Meelde mulle tuleta, Et pean wirgast õppima. Iurjewis. Trükiwd J. Mäesepp'a kuluga. 1902. Къ напечатано) этой книги со стороны

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc) 4-6 KLASS 1 Minu nimi on Ma olen praegu Täna on 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED Kirjuta või joonista siia kolm kärneri tööriista Kirjuta siia selle taime nimi, 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST 3. TÖÖRIIST mida istutasid

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation MUUD KIRJAD Veljo Kaptein HEEBREA KIRI JAAKOBUSE KIRI 1PEETRUSE KIRI 2PEETRUSE KIRI 1 JOHANNESE KIRI 2 JOHANNESE KIRI 3 JOHANNESE KIRI JUUDA KIRI MUUD KIRJAD HEEBREA KIRI OLUKORD: SUUNATUD HEEBREALASTELE

Rohkem

am wultl prophilofopho non habe nt eum,$«;/*. td qni dtcendafdcit. Verum in hislatiusexpatiai j lifrus, quod quondam dixit JLamentius Pignoтітлтрлпет

am wultl prophilofopho non habe nt eum,$«;/*. td qni dtcendafdcit. Verum in hislatiusexpatiai j lifrus, quod quondam dixit JLamentius Pignoтітлтрлпет am wultl prophilofopho non habe nt eum,$«;/*. td qni dtcendafdcit. Verum in hislatiusexpatiai j lifrus, quod quondam dixit JLamentius Pignoтітлтрлпет U»du ejfe, tempefitvi nun urn rollere de conveniens

Rohkem

*v

*v *v / M a^ ,A B D E G H^ze^ M'!N O P R S T U W. [&. aa, ä, ää, äe, äi, ae, ai, au. E. ee, ea, ea, ei. I.n,m. 0* oo, ö, öö, oo, öe, oi, oi, w: Utt ü üü ui ^lbdeohiklmnoprvtuw. Ab, eb, ib, ob, ub. da, be,

Rohkem

ABO-mamaL WeliKll wttnuiisf ja ptatüülzide selelnslega. :..; fscnsiiri :h:oib\ 1912, f ff Dcljas trükk. H-^ I«rje»i5. trukitud p. Kangru kuluga.

ABO-mamaL WeliKll wttnuiisf ja ptatüülzide selelnslega. :..; fscnsiiri :h:oib\ 1912, f ff Dcljas trükk. H-^ I«rje»i5. trukitud p. Kangru kuluga. ABO-mamaL WeliKll wttnuiisf ja ptatüülzide selelnslega. :..; fscnsiiri :h:oib\ 1912, f ff Dcljas trükk. H-^ I«rje»i5. trukitud p. Kangru kuluga. t9ctähh^ckaa EBaHreinneeKO - JIxwepaHCKaa KoBCHcropia cmch

Rohkem

1

1 1 ENO RAUD PILDID JOONISTANUD EDGAR VALTER 3 Kujundanud Dan Mikkin Illustreerinud Edgar Valter Küljendanud Villu Koskaru Eno Raud Illustratsioonid Edgar Valter Autoriõiguste pärija Külli Leppik Tänapäev,

Rohkem

väike sulane 2014SEPTEMBER.indd

väike sulane 2014SEPTEMBER.indd SÕNAD JA TEOD + EELK TALLINNA TOOMPEA KAARLI KOGUDUSE KUUKIRI SEPTEMBER 2014 NR 10/30 Ole vahva ja tugev, ära karda ja ära kohku! 1 Ajaraamat 22:13 Ole vahva ja tugev, ära karda ja ära kohku! 1 Ajaraamat

Rohkem

Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus -   Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus - www.tv7.ee 08:00 Derek Prince: Ülistus 1/3 08:30 Kohtumine Messiaga: Marion Wells 08:40 Ärka!: Võrratu Jumala armastus 09:00 Danny Silk - Austuse kultuur:

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only] Fundamentaalne analüüs Sten Pisang Tartu 2008 Täna tuleb juttu Fundamentaalse analüüsi olemusest Erinevatest meetoditest Näidetest 2 www.lhv.ee Mis on fundamentaalne analüüs? Fundamentaalseks analüüsiks

Rohkem

ReportS412

ReportS412 Lessentabel opleiding 1GL bi Biologie Ja Ja Nee 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 ckv CKV Ja Ja Nee 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 en Engels Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 fa Frans Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

Rohkem

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 5. Loeng Anne Villems ATI Loengu plaan Sõltuvuste pere Relatsiooni dekompositsioon Kadudeta ühendi omadus Sõltuvuste pere säilitamine Kui jõuame, siis ka normaalkujud

Rohkem

Ч -

Ч - Ч - UBD eht lugema opmise raamat..3 3 -Я Neljas trükk. Jurjewi lima«1904. Trükitu Ed. Mäesepp'a raanmtukaupluse kuluga. Къ папечатанію этой кнпгп со стороны Лифл. Ев. Лютер, консисторіи препятствій не

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Koolist väljalangenute endi vaatenurk (...) see et ma ei viitsind õppida. (...) oli raskusi midagi tunnis teha ka, kui keegi seal seljataga midagi möliseb Sul seal. Helen Toming Et jah kui klassiga nagu

Rohkem

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning seda saab kombineerida teiste Carcassonne laiendustega.

Rohkem

Hiina traditsiooni järgi on väärtuslik teekingitus parim viis oluliste sündmuste puhul õnnitlemiseks. On sul vahel olnud rasle leida õiget komplimenti

Hiina traditsiooni järgi on väärtuslik teekingitus parim viis oluliste sündmuste puhul õnnitlemiseks. On sul vahel olnud rasle leida õiget komplimenti Hiina traditsiooni järgi on väärtuslik teekingitus parim viis oluliste sündmuste puhul õnnitlemiseks. On sul vahel olnud rasle leida õiget komplimenti? Enam ei pea otsima, Espechal on neid valikus mitmeid!

Rohkem

Sumo EMV Rakvere PU Olavi REILENT, Põltsamaa SK Nipi Competitors: 6 A 5. Aron AUN, MK Juhan 1 AUN AUN B 7. ALEKSEI ALEK

Sumo EMV Rakvere PU Olavi REILENT, Põltsamaa SK Nipi Competitors: 6 A 5. Aron AUN, MK Juhan 1 AUN AUN B 7. ALEKSEI ALEK Sumo EMV.09.8 Rakvere PU+0. Olavi REILENT, Põltsamaa SK Nipi : A. Aron AUN, MK Juhan AUN 00-0 AUN 0-00 B. ALEKSEI ALEKSANDROV, Buffen-do ALEKSANDROV. VERNER PAJULA, SK TAPA LIISMA 00-0 C. Rasmus LIISMA,

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Lühiülevaade Eesti teadus- ja arendustegevuse statistikast Haridus- ja Teadusministeerium Detsember 2014 Kulutused teadus- ja arendustegevusele mln eurot Eesti teadus- ja arendustegevuse investeeringute

Rohkem

Tala dimensioonimine vildakpaindel

Tala dimensioonimine vildakpaindel Tala dimensioonimine vildakpaindel Ülesanne Joonisel 9 kujutatud okaspuidust konsool on koormatud vertikaaltasandis ühtlase lauskoormusega p ning varda teljega risti mõjuva kaldjõuga (-jõududega) F =pl.

Rohkem

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukorrad, mis tekitavad viha; oskab ära tunda kehalisi reaktsioone,

Rohkem

lvk04lah.dvi

lvk04lah.dvi Lahtine matemaatikaülesannete lahendamise võistlus. veebruaril 004. a. Lahendused ja vastused Noorem rühm 1. Vastus: a) jah; b) ei. Lahendus 1. a) Kuna (3m+k) 3 7m 3 +7m k+9mk +k 3 3M +k 3 ning 0 3 0,

Rohkem

APOCRYPHA KUNINGAS JAMESI PIIBEL 1611 BARUCH Baruch raamat Baruch {1:1} ja need on raamat, mis Baruch sõnad Nerias, son Maasi

APOCRYPHA KUNINGAS JAMESI PIIBEL 1611 BARUCH   Baruch raamat Baruch {1:1} ja need on raamat, mis Baruch sõnad Nerias, son Maasi APOCRYPHA KUNINGAS JAMESI PIIBEL 1611 BARUCH www.scriptural-truth.com Baruch raamat Baruch {1:1} ja need on raamat, mis Baruch sõnad Nerias, son Maasias, son Sedecias, son Asadias, Chelcias, mõisavalitseja

Rohkem

efo09v2pke.dvi

efo09v2pke.dvi Eesti koolinoorte 56. füüsikaolümpiaad 17. jaanuar 2009. a. Piirkondlik voor. Põhikooli ülesanded 1. (VÄRVITILGAD LAUAL) Ühtlaselt ja sirgjooneliselt liikuva horisontaalse laua kohal on kaks paigalseisvat

Rohkem

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus 2014/3 HUNT TEABEROHKE AIMESARI LOODUSEST, TEADUSEST, KULTUURIST www.loodusajakiri.ee HUNT Aasta loom 2013 Koostaja Helen Arusoo Tallinn 2014 Sarja Looduse raamatukogu kolmeteistkümnes raamat Hunt on piiratud

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

untitled

untitled detsember 2018 / nr. 11 (210) 2 Kih nu pi dut ses ma ja PUAEK KÕR GÕ, VAL GÕ NA GU JUÕES, NÄÜ TÄB KÄ DE, KUS OND KUÕES. LAE VAD, ET KÕIK JÕ VAKS RAN DA PAE LU NÄIN, KÕIK TULN TAL KAN DA! Män ni El me Vee

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc) ALGKLASSILAPSED 1 MINU NIMI ON MINA OLEN PRAEGU TÄNA ON 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED KIRJUTA VÕI JOONISTA SIIA KAKS KÄRNERI TÖÖRIISTA KIRJUTA SIIA SELLE TAIME 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST NIMI MIDA ISTUTASID MÕISTA,

Rohkem

Eesti seenioride meistrivõistlus 09. dets Rapla 40l Õhupüstol Meesveteranid I (55-64) Sise- Koht Eesnimi Perenimi S.a. Klubi Seeriad Σ

Eesti seenioride meistrivõistlus 09. dets Rapla 40l Õhupüstol Meesveteranid I (55-64) Sise- Koht Eesnimi Perenimi S.a. Klubi Seeriad Σ Eesti seenioride meistrivõistlus 09. dets. 2018 Rapla 40l Õhupüstol Meesveteranid I (55-64) 1954-1963 Sise- I Heldur KURIG 1958 Elva LSK 89 92 92 94 367 10 II II Vello KARJA 1960 KL MäLK 93 93 89 89 364

Rohkem

1/ Lüliti REVAL BULB 230V, IR puldiga 300W IP20 Tootekood Jaehind 23,32+KM Soodushind 10,00+KM Bränd REVAL BULB Toide 230V Võimsus

1/ Lüliti REVAL BULB 230V, IR puldiga 300W IP20 Tootekood Jaehind 23,32+KM Soodushind 10,00+KM Bränd REVAL BULB Toide 230V Võimsus 1/32 Lüliti REVAL BULB 230V, IR puldiga 300W IP20 Tootekood 13231 Jaehind 23,32+KM Soodushind 10,00+KM Bränd REVAL BULB Võimsus 300W Kõrgus 87mm Laius 87mm Kaal 174g 0-100% LED dimmer LED Riba 2835 60LED

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tulelaps Süstemaatiline kuuluvus Puittaimede perekond,

Rohkem

vv05lah.dvi

vv05lah.dvi IMO 05 Eesti võistkonna valikvõistlus 3. 4. aprill 005 Lahendused ja vastused Esimene päev 1. Vastus: π. Vaatleme esiteks juhtu, kus ringjooned c 1 ja c asuvad sirgest l samal pool (joonis 1). Olgu O 1

Rohkem

Kus on Jumal algus.indd

Kus on Jumal algus.indd Kus on Jumal? Kirjutanud ja joonistanud Leia A. Stinne Originaaltiitel: Where Is God? Avaldatud lepingu alusel kirjastusega Light Technology Publishing Eesti keelde tõlkinud Lembe Rohuväli Toimetanud Riina

Rohkem

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor 1. 1) Iga tärnike tuleb asendada ühe numbriga nii, et tehe oleks õige. (Kolmekohaline arv on korrutatud ühekohalise arvuga ja tulemuseks on neljakohaline arv.) * * 3 * = 2 * 1 5 Kas on õige, et nii on

Rohkem

Wäi&e «s ышшй МАл Hind 5 top. Rakweres. Trükittld"-U. Hansoni kuluga 1910.

Wäi&e «s ышшй МАл Hind 5 top. Rakweres. Trükittld-U. Hansoni kuluga 1910. Wäi&e «s ышшй МАл Hind 5 top. Rakweres. Trükittld"-U. Hansoni kuluga 1910. IHM. Д II- nmnm t Suured ja weikesed träft tähed. AVDGGHIK8 M N O PR S T U W Ä Õ Ö Ü abdeghisklmn oprsstuwäõöü Juured ja weitcfcd

Rohkem

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU000003 ACU000005 ACU000006 ACU000012 ACU000014 ACU000016 ACU000017 ACU000019 ACU000020 ACU000024 ACU000025 ACU000026 ACU000028 ACU000029 ACU000035 ACU000037 ACU000038 ACU000040 ACU000041 ACU000043 ACU000046

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

esl-2018.xlsx

esl-2018.xlsx Kuld Hõbe Pronks VÕISTKONDLIK PAREMUSJÄRJESTUS Individuaalsete punktide jaotus Osalejaid Koht Maakonnad Kokku Arvesse läheb 10 paremat Mehi Naisi Kokku Võite Medaleid 1 I-Viru 93 10 10 10 10 9 9 9 9 9

Rohkem

RAPLA MAAKONNA MEISTRIVÕISTLUSED MK JUHAN LAHTISED MEISTRIVÕISTLUSED Kivi-Vigala, 14. märts a sündinud ja nooremad 2004a sündinud ja nooremad

RAPLA MAAKONNA MEISTRIVÕISTLUSED MK JUHAN LAHTISED MEISTRIVÕISTLUSED Kivi-Vigala, 14. märts a sündinud ja nooremad 2004a sündinud ja nooremad RAPLA MAAKONNA MEISTRIVÕISTLUSED MK JUHAN LAHTISED MEISTRIVÕISTLUSED Kivi-Vigala, 1. märts 215 199a sündinud ja nooremad 2a sündinud ja nooremad 27a sündinud ja nooremad 3kg 3kg 22kg 1 Kaarel Tamm (SK

Rohkem

Tfijf"j Jt ia 6$<*;

Tfijfj Jt ia 6$<*; Tfijf"j Jt ia 6$

Rohkem

JfŠMU- ABD-mamllt t z «e z t\vm.+ taüinnas, IWO

JfŠMU- ABD-mamllt t z «e z t\vm.+ taüinnas, IWO JfŠMU- ABD-mamllt t z «e z t\vm.+ taüinnas, IWO Vt. Tõnissoni ABD-manmt. bdeghiklmno prsftuwäoöü ABDEGH IKLMNO PRSTU ~?? A O OU Trükitud M. 3Vnisfon'i luluga. üeiatatt Ä03BOJieHo n,eh3ypoio. Pnra, 16-ro

Rohkem

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja Sõlesepad tantsurühma meestega. Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta tantsupeoks täpsustused ja täiendused tehtud

Rohkem

A diso

A diso A diso JtW* J V F "Ч Raamat 6 tunniga lugema õppimiseks. ( irnc õpetust sõnad: Õpetajale" läbilugeda. -щщр- Tallinnas, 1910. &. Gebert'i trükk. L ^ ^ J ENSV ТА Kirjandusmuuseum«Arhiivraamatukogu / 1 al

Rohkem

TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: Finiš suletakse: Asukoht: Võistlu

TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: Finiš suletakse: Asukoht: Võistlu TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD 2019 16. neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: 16.00 19.00 Finiš suletakse: 19.30 Asukoht: Võistluskeskuse, parkimise ja kohalesõidu tähistuse asukohad:

Rohkem

SK-3MD

SK-3MD SK-MD KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B60-57-0 0 MA (J) FE 00 JA 57/0-/JA** Page.07.00, :6 amadobe PageMaker 6.5J/PPC JA JA 6 5 5 6 8 55 56 58 60 6 6 66 67 68 69 69 7 7 76 0 5 8 0 7 8 5

Rohkem

Kiekim mees kirjeldus.docx

Kiekim mees kirjeldus.docx KULLAKERA KANDJAD XII noorte tantsupeo ühitants Tantsu on loonud Margus Toomla ja Karmen Ong 2016. aasta detsembris 2017. aasta noorte tantsupeoks MINA JÄÄN, kirjeldanud Margus Toomla. Muusika ja sõnad

Rohkem

(Microsoft Word - M\344ngud)

(Microsoft Word - M\344ngud) Koolitus Aastaring looduses Lääne-Virumaa lasteaia- ja algklassiõpetajatele 25.-26.september 2013 Rakvere MÄNGUD TUNNE PUID See mäng sisaldab nii liikumist kui ka puude tundmist. Mängujuht ütleb ühe pargis

Rohkem

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul üe muutuja funktsioonidelt m muutuja funktsioonidele, kus m, 3,..., kerkib

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem