C

Seotud dokumendid
C

156-77

C

C

ja 51-86

C-63_90 ja C-67_90

59-85

4-73

C x

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

C-163_90

C-23_93

170_84

C� ja C�431-93

265-78

Kohtulahendid_en-et_12115_Affaire_267-83_ET_korr

C

C-118_96

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

ASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artik

193-85

PR_COD_2am

C-18_93

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

45-85

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

CL2004D0003ET _cp 1..1

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

T

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

Kohtulahendite kogumik KOHTUJURISTI ETTEPANEK NIILO JÄÄSKINEN 1 esitatud 24. novembril 2011 Kohtuasi C-39/10 Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik Li

untitled

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

C�39_94

TASUTA ÕIGUSABI TAOTLUSE VORM

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

299_86

C-68-94

MergedFile

ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda laiendatud koosseisus) 30. aprill 1998 * Tühistamishagi Õhutransport Riigiabi Väike summa Konkurentsi kahjustami

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

Kirjaplank

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Jenny Papettas

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

Juhatuse otsus

Microsoft Word - B AM MSWORD

CODE2APC

43 ja 63-82

Bit AS_seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta_laenutushüvitis

Väljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT III 2009, 60,

AM_Ple_NonLegReport

GEN

KOHTUOTSUS LIIDETUD KOHTUASJAD T-49/02-T-51/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 27. juuli 2005 * Liidetud kohtuasjades T-49/02-T-51/02

_80

CONTSE JT EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 27. oktoober 2005 * Kohtuasjas C-234/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Audiencia Nacionali (Hispa

KOHTUOTSUS KOHTUASI C-376/02 EUROOPA KOHTU OTSUS (suurkoda) 26. aprill 2005* Kohtuasjas C-376/02, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Hog

EUROOPA NÕUKOGU KONVENTSIOON NAISTEVASTASE- JA KODUVÄGIVALLA ENNETAMISE JA SELLE VASTU VÕITLEMISE KOHTA Istanbuli Konventsioon VABA HIRMUST VABA VÄGIV

PA_Legam

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

JAI CNC ET#4.indd

Vaideotsus VÄLJAVÕTE ÄRISALADUSED VÄLJA JÄETUD Tallinn nr 5.1-5/ Logowest OÜ vaide Konkurentsiameti otsusele nr

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 15. märts 2012 * Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas Rooma konventsiooni,

TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND Avaliku õiguse osakond Berith Laurimaa KAUBANDUSPIIRANGUTE ÕIGUSTAMINE KESKKONNAKAITSE KAALUTLUSTEL EL KOHTUPRAKTIKA NÄI

Microsoft Word - Otsus domeenivaidluses 11-1a-274 cialis.ee.doc

Euroopa Andmekaitseinspektor — Teade Euroopa andmekaitseinspektori asetäitja vaba ametikoha kohta — COM/2014/10353

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Kinnitatud dir kk nr 1.3/27-k PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1.

TA

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber)

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

vv05lah.dvi

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

KOHTUOTSUS LIIDETUD KOHTUASJAD T-259/02 T-264/02 JA T-271/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 14. detsember 2006* Liidetud kohtuasjad

PR_NLE-CN_LegAct_app

EUROOPA LIIDU PÕHIÕIGUSTE HARTA KOHALDAMISALA Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamisala on harta artiklis 51 järgmiselt kindlaks määratud: "1. Har

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

AMETINIMETUSE JA TÖÖKOHA AADRESSI LISAMINE TÖÖTAMISE REGISTRISSE ANDMETE KOGUMISE EESMÄRK Koguda tõhusamalt palga ja tööjõu andmeid, et teha senisest

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

KOHTUOTSUS

Microsoft Word - Tallinn _Halden KV_ vs Semiglasov.doc

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 17. aprill 2018 * Eelotsusetaotlus Transport Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmi

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

EE acte(2)_ET+date et nr.doc

Riigi esindamine kohtus 2011

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

Väljavõte:

EUROOPA KOHTU OTSUS 7. juuli 1992 * Direktiiv 90/366/EMÜ üliõpilaste elukohaõiguse kohta Õiguslik alus Euroopa Parlamendi prerogatiivid [ ] Kohtuasjas C-295/90, Euroopa Parlament, esindajad: Euroopa Parlamendi jurist Jorge Campinos, keda abistasid õigusnõunik Roland Bieber ja Kieran Bradley selle õigustalitusest, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis: Euroopa Parlamendi peasekretariaat, Kirchberg, hageja, keda toetavad Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: õigustalituse peadirektori asetäitja C.W.A. Timmermans ja õigusnõunik Denise Sorasio, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis: c/o Roberto Hayder, õigustalituse esindaja büroos, Wagner Centre, Kirchberg, menetlusse astuja, v Euroopa Ühenduste Nõukogu, esindajad: juriidilise osakonna direktor Arthur Alan Dashwood ja osakonna vanemametnik Jill Aussant, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis: c/o Jörg Käser, Euroopa Investeerimispanga juriidilise direktoraadi juhi büroo, 100 Boulevard Konrad Adenauer, Kirchberg, kostja, keda toetavad * Kohtumenetluse keel: prantsuse.

Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriik, esindajad: J.E.G. Vaux Rahandusministeeriumi juriidilisest osakonnast, keda abistasid barristerid Richard Plender ja Derrick Wyatt, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis: Briti Suursaatkond, 14 Boulevard Roosevelt, ja Madalmaade Kuningriik, esindajad: Välisministeeriumi aseõigusnõunikud J.W.de Zwaan ja T. Heukels, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis: Madalmaade Suursaatkond, 5 Rue C.M. Spoo, menetlusse astujad, mille esemeks on taotlus tühistada nõukogu 28. juuni 1990. aasta direktiiv 90/366/EMÜ, üliõpilaste elukohaõiguse kohta (EÜT 1990, L 180, lk 30), EUROOPA KOHUS, koosseisus: president O. Due, kodade esimehed F.A. Schockweiler ja F. Grévisse, kohtunikud G.F. Mancini, C.N. Kakouris, J.C. Moitinho de Almeida, G.C. Rodríguez Iglesias, M. Diez de Velasco, M. Zuleeg ja J.L. Murray, kohtujurist: F.G. Jacobs, kohtusekretär: ametnik D. Triantafyllou, kuulanud ära suuliseks menetluseks koostatud ettekande, kuulanud 25. märtsi istungil, kus Euroopa Parlamenti esindas F. Vainker selle õigustalitusest, ära poolte suulised märkused, kuulanud 20. mai 1992. aasta istungil ära kohtujuristi ettepaneku, on teinud järgmise otsuse

Põhjendused 1. Euroopa Kohtusse 28. septembril 1990. aastal esitatud hagis taotleb Euroopa Parlament nõukogu 28. juuni 1990. aasta direktiivi 90/366/EMÜ üliõpilaste elukohaõiguse kohta (EÜT 1990, L 180, lk 30) tühistamist. 2. Selle direktiivi juriidiliseks aluseks on EMÜ asutamislepingu artikkel 235, samas kui komisjon oli esitanud arvamuse, et selleks peab olema artikli 7 teine lõige. 3. Oma taotluse toetuseks esitas parlament kolm vastulauset. 4. Esiteks väitis ta, et võimetuse tõttu valida õige õiguslik alus, nimelt EMÜ asutamislepingu artikli 7 teine lõige, jättis nõukogu tähelepanuta parlamendi prerogatiivid seadusandlikus protsessis, kuna viimane säte nõuab selle asutuse osavõttu koostööprotseduuri alusel, samas kui artikkel 235 nõuab vaid, et temaga konsulteeritaks. 5. Ka kinnitas parlament, et nõukogu ei esitanud piisavat põhjuste loetelu, mis sundisid teda toetuma artiklile 235, jättes seega parlamendi ilma võimalusest kontrollida, kas selle prerogatiivid on seadusandlikus protsessis arvesse võetud. 6. Täiendavalt kinnitab parlament, et nõukogu oleks pidanud esitama põhjused oma keeldumise kohta aktsepteerida teatud parandusi, mida parlament pakkus. 7. Täpsemad andmed vaidluse tausta, poolte väidete ja argumentide ning menetluse käigu kohta on esitatud suuliseks menetluseks koostatud ettekandes ja käesolevas otsuses käsitletakse neid niivõrd, kui see on vajalik Euroopa Kohtu põhjenduste selgitamiseks. Vastuvõetavus 8. Ühendkuningriik väidab, et taotlus on vastuvõtmatu, kuna tänu Euroopa Kohtu pretsedendiõigusele tekib parlamendi õigus hagile vaid siis, kui komisjon ei nõustu parlamendiga selles, mis puudutab viimase juriidilist hinnangut omaenese prerogatiividele tingimus, mis pole antud asja juures täidetud. 9. Seda väidet, millega Ühendkuningriik põhistab kohtuotsuse kohtuasjas C-70/88 Parlament v nõukogu (1990) EKL I-2041, ei saa rahuldada. Nagu ilmneb nimetatud otsuse 27. punktist, on tühistamishagi, mille parlament algatas, vastuvõetav tingimusel, et hagiga püütakse vaid selle prerogatiive kaitsta ja et see põhineb ainult väidetel, mis viitavad prerogatiivide rikkumisele. 10. Sellest tuleneb, et käesolev hagi, mis rahuldab seda nõuet, tuleb kuulutada vastuvõetavaks.

Õiguslik alus 11. Kõigepealt ei tohi unustada, et vastavalt kohtu seisukohale (eeskätt otsuses kohtuasjas 45/86 komisjon v nõukogu (1987) EKL 1493, 13. punkt), ilmneb juba artikli 235 formuleeringust, et viide sellele sättele õigusliku alusena meetme võtmiseks on õigustatud vaid siis, kui ükski muu asutamislepingu säte ei anna ühenduse institutsioonidele vajalikku pädevust kõnealuse meetme vastuvõtmiseks. 12. Seetõttu on vaja kaaluda, kas nõukogu oli pädev vaidlustatud direktiivi artikli 7 teise lõike alusel vastu võtma, nagu väidavad parlament ja komisjon ning istungil Ühendkuningriik, kes taganes oma algsest positsioonist pärast otsust kohtuasjas C-357/89 Raulin v Minister van Onderwijs en Wetenschappen (1992) EKL I-1027. 13. Kohus on jätkuvalt olnud seisukohal, et ühenduse pädevuste organiseerimise kontekstis peab õigusalune valik meetme jaoks põhinema objektiivsetel faktoritel, mis alluvad juriidilisele kontrollile. Need faktorid hõlmavad muuseas meetme eesmärki ja sisu (vt eriti otsust kohtuasjas C-300/89 komisjon v nõukogu (1991) EKL I-2867, 10. punkt). 14. Vaidlustatud direktiivi sihtotstarve on toetada ja kehtestada reegleid, mis reguleerivad elukohaõigust mis langeb ajaliselt kokku õppeperioodiga, kus osalevad üliõpilased, kes on liikmesriigi kodanikud, nende abikaasad ja ülalpeetavad lapsed. Kasusaajad peavad vaid tõestama suvaliste vahenditega, et nad on tunnustatud haridusasutusse sisse saanud põhieesmärgil läbida erialane koolituskursus, et neil on haiguskindlustus ja et nad ei muutu külastusriigi sotsiaalabisüsteemile koormaks. Nad saavad külastusriigilt elukohadokumendi, mis kehtib maksimaalselt ühe aasta, kuid mida võib pikendada. Direktiivi sätteid ei tohi kitsendada, v.a avaliku poliitika, sisekaitse või rahvatervishoiu põhjustel. Direktiiv ei anna õigust saada külastusriigilt toimetulekutoetust. 15. Nagu kohus on viidanud ülalnimetatud otsuses kohtuasjas Raulin, 34. punkt, ei rakendu õigus võrdsele kohtlemisele selles, mis puudutab juurdepääsu ametikoolitusele ainuüksi nõuete suhtes, mis on sätestatud kõnealuse haridusasutuse kohta, näiteks sisseastumistasu maksmine, kuid samuti iga meetme suhtes, mis võib takistada sellise õiguse rakendamist. On selge, et üliõpilane, kes on võetud ametiõppekursusele, pole võibolla suuteline kursust külastama, kui tal pole õigust elada selle liikmesriigi territooriumil, kus kursus toimub. Sellest tuleneb, et mittediskrimineerimise põhimõte ametiõppe kättesaadavuse tingimuste suhtes, mis tuletub EMÜ asutamislepingu artiklitest 7 ja 128, tähendab, et liikmesriigi kodanik, kes on vastu võetud ametiõppekursusele teises liikmesriigis, saab kursuse kestuse perioodiks õiguse elada selle liikmesriigi territooriumil. 16. Järelikult sätestab vaidlustatud direktiiv alal, mida asutamisleping hõlmab, nimelt ametikoolituse alal, millele viitab asutamislepingu artikkel 128, reeglid, mis keelavad diskrimineerimise rahvuslikul pinnal, nagu on ette nähtud artikli 7 teises lõikes. 17. Nõukogu ja Madalmaade valitsus siiski kinnitasid istungil, et vaidlustatud direktiiv annab üliõpilastele liikumisvabaduse õiguse, mis on sarnane võõrtöötajate omaga, mis on

laiem kui elukohaõigus ametikoolituse saamiseks ja et järelikult ulatuvad direktiivi eesmärk ja sisu väljapoole asutamislepingu artiklit 7, tekitades seega vajaduse rakendada õigusliku alusena asutamislepingu artiklit 235. 18. Selles suhtes tuleb ära märkida, et artikli 7 esimeses lõikes kehtestatud üldine põhimõte kohaldub vaid asutamislepingu erisätete tingimustel (vt eriti otsust kohtuasjas 8/77 Sagulo, Brenca ja Bakhouche (1977) EKL 1495, 11. punkt) ja et artikli 7 teise lõike eesmärk on võimaldada nõukogul vastu võtta puudutatud õiguste ja huvide valguses, sätted, mis on vajalikud selleks, et tõhusalt elimineerida diskriminatsiooni rahvuslikul pinnal aladel, kus selle pädevused ei põhine erisätetel, mis reguleerivad erinevaid alasid, mida asutamisleping hõlmab. Kuid meetmed, mis on vastu võetud asutamislepingu artikli 7 teise lõike alusel, ei pea tingimata olema piiratud reeglitega, mis reguleerivad õigusi, mis tekivad selle artikli esimesest lõikest, aga võivad samuti olla seotud asjadega, mille suhtes ilmneb vajadus reeglite järele tagamaks, et neid õigusi saab tõhusalt teostada. 19. Peale selle on vaidlustatud direktiivi mitmesugused elemendid seotud üliõpilase elukohaõiguse tegeliku rakendamisega ametiõppeks. Tuleb eriti rõhutada, et elukohaõigus, mis on antud üliõpilase abikaasale ja ülalpeetavatele lastele, näib olevat sisulise tähtsusega üliõpilase elukohaõiguse tõhusaks teostuseks, millele otse viidatakse direktiivi preambuli kaheksandas põhjenduses. 20. Ülaltoodust ilmneb, et nõukogul oli pädevus vastu võtta vaidlustatud direktiiv asutamislepingu artikli 7 teise lõike alusel ja et järelikult polnud tal õigust toetuda artiklile 235. 21 Järelikult, vajaduseta käsitleda vastulauseid, mis parlament esitas alternatiivis, tuleb vaidlustatud direktiiv tühistada. Tühistamise toime piirangud 22. Komisjon, Madalmaade valitsus ja Ühendkuningriik palusid kohut direktiivi tühistamise puhuks piirata sellise tühistamise toimet. Parlament teatas sõnaselgelt, et tal ei vastuväiteid sellise piiramise suhtes. 23. Üldiselt tuleb täheldada, et vaidlustatud direktiivi kohene tühistamine võib tõenäoliselt õõnestada õiguste teostamist, mille asutamisleping andis, nimelt üliõpilase elukohaõigust ametiõppe eesmärkidel. 24. Tuleb samuti arvestada fakti, et nagu nähtub informatsioonist, mis kõik osapooled on kohtule andnud, ei vaidlusta ei institutsioonid ega liikmesriigid direktiivi sisulist seadusandlikku olemust. 25. Lõpuks peab samuti arvestama fakti, et periood, mis on artiklis 6 ette nähtud liikmesriikidele seaduste, määruste ja administratiivsete sätete jõustamiseks, mis on vajalikud direktiiviga ühildumiseks, lõppes 30. juunil 1991.

26. Neil asjaoludel õigustavad õiguskindluse olulised põhjused, mida võib võrrelda nendega, mis toimivad juhtudel, kui teatud määrused tühistatakse, kohtu poolt pädevuse rakendamist, mis sellele on sõnaselgelt antud EMÜ asutamislepingu artikli 174 lõike 2 alusel sellisteks juhtudeks, osutades, millised vaidlustatud direktiivi toimeid tuleb toetada ja säilitada. 27. Antud asja erilistel asjaoludel on praegu asjakohane toetada ja säilitada kõiki tühistatud direktiivi toimeid kuni selle ajani, kui nõukogu on asendanud selle uue direktiiviga, mis on vastu võetud õigel juriidilisel alusel. Kohtukulud 28. Kodukorra artikli 69 lõike 2 kohaselt on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama oma kohtukulud. Et nõukogu on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud välja nõuda temalt. Kodukorra artikli 69 lõike 4 kohaselt kannavad komisjon, Madalmaade valitsus ja Ühendkuningriik, menetlusse astujad, oma kohtukulud ise. Esitatud põhjendustest lähtudes, otsustab: EUROOPA KOHUS 1. Tühistada nõukogu 28. juuni 1990. aasta direktiiv 90/366/EMÜ elukohaõiguse kohta üliõpilastele. 2. Kuulutada, et tühistatud direktiivi toime jääb jõusse, kuni jõustub direktiiv, mis on vastu võetud kohasel õiguslikul alusel. 3. Mõista kohtukulud välja nõukogult. 4. Mõista komisjonilt, Madalmaade valitsuselt ja Ühendkuningriilt välja nende enda kohtukulud. Due Joliet Schockweiler Grevisse Mancini Kakouris Moitinho de Almeida Rodriguez Iglesias Diez de Velasco Zuleeg Murray

Kuulutatud avalikul kohtuistungil 7. juulil 1992 Luxembourgis. Kohtusekretär President J.-G. Giraud O. Due