CONTSE JT EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 27. oktoober 2005 * Kohtuasjas C-234/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Audiencia Nacionali (Hispa
|
|
- Maie Kasemaa
- 4 aastad tagasi
- Vaatused:
Väljavõte
1 CONTSE JT EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 27. oktoober 2005 * Kohtuasjas C-234/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Audiencia Nacionali (Hispaania) 16. aprilli aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 2. juunil 2003, menetluses Contse SA, Vivisol Srl, Oxigen Salud SA versus Instituto Nacional de Gestión Sanitaria (Ingesa), varasema nimetusega Instituto Nacional de la Salud (Insalud), * Kohtumenetluse keel: hispaania. I
2 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 Air Liquide Medicinal SL, Sociedad Española de Carburos Metálicos SA osavõtul, EUROOPA KOHUS (kolmas koda), koosseisus: koja esimees A. Rosas (ettekandja) ning kohtunikud J. Malenovský, J.-P. Puissochet, S. von Bahr ja U. Lõhmus, kohtujurist: C. Stix-Hackl, kohtusekretär: vanemametnik M. Ferreira, arvestades kirjalikus menetluses ja 19. jaanuari aasta kohtuistungil esitatut, arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid: Contse SA, Vivisol Srl ja Oxigen Salud SA, esindajad: abogado R. García- Palencia ja abogado C. Urda Serrano, I
3 CONTSE JT Instituto Nacional de Gestión Sanitaria (Ingesa), varasema nimetusega Instituto Nacional de la Salud (Insalud), esindajad: procurador M. Gómez Montes ja abogado J.-M. Pérez Gómez, Hispaania valitsus, esindaja: S. Ortiz Vaamonde, Austria valitsus, esindaja: M. Fruhmann, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: G. Valero Jordana ja K. Wiedner, arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta, on teinud järgmise otsuse 1 Eelotsusetaotlus puudutab EÜ artikli 12, EÜ artikli 43 ja sellele järgnevate artiklite ning EÜ artikli 49 ja sellele järgnevate artiklite ning nõukogu 18. juuni aasta direktiivi 92/50/EMÜ, millega kooskõlastatakse riiklike teenuslepingute sõlmimise kord (EÜT L 209, lk 1; ELT eriväljaanne 06/01, lk 322), artikli 3 lõike 2 tõlgendamist. I
4 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 2 Taotlus esitati Contse SA (edaspidi Contse"), Vivisol Sri ja Oxigen Salud SA (ajutine ettevõtjate grupp, kellele kuulusid hapnikutootmise ettevõtted Itaalias ja Belgias; edaspidi põhikohtuasja hagejad") ning Instituto Nacional de la Salud (riiklik tervishoiuinstituut; edaspidi Insalud") vahelise vaidluse raames. Hagejad esitasid hagi esiteks seoses kahe viimati nimetatu poolt avaldatud hanketeatega hingamisteraapia teenuste osutamiseks patsiendi elukohas ja muude hingamisabi tehnikate osas vastavalt Cáceres'e ja Badajoz'i provintsides, ning teiseks Presidencia Ejecutiva de ľlnsaludi 10. juuli aasta otsuse vastu, millega jäeti hanketeadete peale esitatud kaebused rahuldamata. Õiguslik raamistik 3 EÜ artikkel 12 sätestab, et EÜ asutamislepingu kohaldamisalas ja ilma et see piiraks lepingus sisalduvate erisätete kohaldamist, on lepingus käsitletud valdkondades keelatud igasugune diskrimineerimine kodakondsuse alusel. 4 EÜ artikkel 43 ja EÜ artikkel 49 käsitlevad vastavalt asutamisvabadust ja teenuste osutamise vabadust. Neis sätetes on mittediskrimineerimise põhimõte leidnud konkreetse väljenduse. 5 Seda põhimõtet on väljendatud ka direktiivi 92/50 artikli 3 lõikes 2, kus täpsustatakse, et tellijad tagavad, et ei esineks vahetegemist eri teenuseosutajate vahel. I
5 CONTSE JT Faktilised asjaolud ja põhikohtuasi 6 Insalud kuulutas kahe 24. mai aasta otsusega välja hankemenetluse hingamisteraapia teenuste osutamiseks patsiendi elukohas ja muude hingamisabi tehnikate osas vastavalt Cácerese ja Badajozi provintsides (edaspidi vaidlustatud hanketeated"). 7 Nende kahe hanketeate tehnospetsifikaatide, konkreetsete haldustingimuste ja tehniliste täpsustustega on ette nähtud esiteks vastuvõetavuse tingimused ja teiseks hindamiskriteeriumid. 8 Vastuvõetavuse tingimused, mille kohta ei ole esitatud täpsustusi, peavad olema täidetud pakkumise tegemise ajal. 9 Seoses sellega on ette nähtud, et pakkujal peab kõnealuse provintsi pealinnas olema vähemalt üks üldsusele avatud büroo, kuhu on võimalik pöörduda vähemalt viiel päeval nädalas kaheksa tundi päevas, hommikuti ja pärastlõunad (edaspidi vastuvõetavuse tingimus"). 10 Toimikust nähtub, et hindamiskriteeriumid puudutavad teatud majanduslikke ja tehnilisi omadusi, mille kohta antakse punkte. Käesoleval juhul saab anda maksimaalselt 140 punkti, millest 40 punkti seondub pakkumise majandusliku küljega ja 100 punkti puudutab tehnilisi hindamiskriteeriume. I
6 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 11 Lisaks kvaliteedisertifikaadi esitamisele (mille eest antakse kuni 20 punkti) on tehnilised täpsustused jagatud järgmiselt: varustus (35 punkti), teenuse osutamine (35 punkti), patsiendile antav teave (5 punkti) ja teenuse osutamise kontrolliaruanne (5 punkti). 12 Alajaotuses Varustus" on rõhu all olevas silindris hapniku varumise osas ette nähtud, et maksimaalselt 4,6 punkti, mis on kindlaks määratud sõltuvalt aastasest kogutoodangust, antakse juhul, kui pakkumise tegemise ajal kuulub pakkujale vähemalt kaks hapnikutootmisettevõtet, mis asuvad vähem kui 1000 km kaugusel kõnealusest provintsist. Pool punkti antakse juhul, kui pakkumise tegemise ajal kuulub pakkujale esiteks vähemalt üks silindrite konditsioneerimisettevõte ja teiseks vähemalt üks hapnikupakendamisettevõte, mis asuvad kumbki kõnealusest provintsist vähem kui 1000 km kaugusel. 13 Alajaotuses Teenuse osutamise" on ette nähtud, et kui pakkujal on pakkumise tegemise ajal kõnealuse provintsi teatud kohtades üldsusele avatud bürood, kuhu on võimalik pöörduda viiel päeval nädalas vähemalt kaheksa tundi päevas, hommikuti ja pärastlõunati, võib selle alusel anda maksimaalselt 0,9 lisapunkti (0,3 punkti iga vaidlustatud hanketeates nimetatud linna kohta). 14 Leping sõlmitakse pakkujaga, kes on pakkumise eest saanud kõige rohkem punkte. Võrdse arvu punktide korral loetakse võitjaks parima tehnilise hinnangu saanud pakkumine. Kui tulemus on jätkuvalt võrdne, tehakse valik ettevõtja kasuks, kes on ka varem sama teenust osutanud. I
7 CONTSE JT 15 Põhikohtuasja hagejad esitasid vaidlustatud hanketeadete peale kaebused, mis jäeti Presidencia Ejecutiva de l'insaludi 10. juuli aasta otsusega rahuldamata. 16 Seepeale esitasid põhikohtuasja hagejad nii selle otsuse kui ka vaidlustatud hanketeadete peale hagi Juzgado Central de lo Contencioso-Administrativo de Madriďile, kes jättis selle 20. septembril 2001 rahuldamata. Seepeale esitati apellatsioonkaebus eelotsusetaotluse esitanud kohtule. 17 Põhikohtuasja hagejad väidavad, et esiteks on teatavate vaidlustatud hanketeadetes esinevate elementidega, mis on ära toodud käesoleva kohtuotsuse punktides 8-14 (edaspidi vaidlustatud elemendid"), rikutud EÜ artikleid 12, 43 ja 49, samuti direktiivi 92/50 artikli 3 lõiget 2, ning teiseks on taotlenud, et siseriiklik kohus esitaks Euroopa Kohtule selles osas eelotsuse küsimuse. 18 Insalud väidab, et vaidlustatud hanketeadete vaidlustatud elemendid on seaduslikud, kuna nii kõnealuse teenuse sanitaariseloom kui ka sellest sõltuv iseäranis ohustatud patsientide kategooria panevad pädevatele ametiasutustele kohustuse mitte ainult tagada teenuse osutamine igal ajahetkel, vaid ühtlasi ka arvestada ja hinnata tingimusi, mis vähendavad igasugusele inimtegevusele omaseid riske, eelistades pakkumist, mille puhul need riskid on minimaalsed. 19 Neil asjaoludel otsustas Audiencia Nacional menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse: Kas EÜ artikkel 12, EÜ artikkel 43 ja sellele järgnevad artiklid, EÜ artikkel 49 ja sellele järgnevad artiklid ning [direktiivi 92/50] artikli 3 lõige 2 keelavad patsiendi I
8 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 elukohas osutatavate hingamisteraapia teenuste ja muude hingamisabi tehnikate osas välja kuulutatud hanketeadete tehnospetsifikaadis, konkreetsetes haldussätetes ja tehnilistes ettekirjutustes ette näha: 1) vastuvõetavuse tingimused, mille kohaselt pakkumist esitada soovivatel ettevõtjatel peab juba varem olema üldsusele avatud büroo kõnealuses provintsis või provintsi pealinnas, kus teenust tuleb osutada; ja 2) tellimiskriteeriumid, [millega eelistatakse pakkumisi, mille on esitanud ettevõtjad, kellel a) on oma hapnikutootmis-, konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtted, mis asuvad 1000 km raadiuses selle provintsi pealinnast, kus teenust osutama hakatakse], b) on juba varem sama provintsi teatud kohtades üldsusele avatud bürood, või I c) kes juba osutavad seda teenust?"
9 CONTSE JT Eelotsuse küsimus 20 Eelotsusetaotluse esitanud kohus küsib sisuliselt seda, kas EÜ artiklitega 12, 43 ja 49 ning direktiivi 92/50 artikli 3 lõikega 2 on vastuolus see, kui tellija näeb patsiendi elukohas osutatavate hingamisteraapia sanitaarteenuste ja muude hingamisabi tehnikate osas väljakuulutatud riigihanke tehnospetsifikaadis ette esiteks vastuvõetavuse tingimuse, mille kohaselt hankelepingu pakkujal peab pakkumise tegemise ajal olema üldsusele avatud büroo selle provintsis pealinnas, kus teenust osutama hakatakse, ning teiseks pakkumiste hindamiskriteeriumid, mille puhul võetakse lisapunktide andmisega arvesse seda, kas pakkujale kuuluvad pakkumise tegemise ajal hapniku tootmis-, konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtted, mis asuvad vähem kui 1000 km kaugusel sellest provintsist, või üldsusele avatud bürood tema poolt kindlaksmääratud asukohtades, ning kes eelistab mitmele pakkumisele antud võrdse arvu punktide korral ettevõtjat, kes on varem kõnealust teenust osutanud. 21 Põhikohtuasja hagejad, Euroopa Ühenduste Komisjon ja Austria valitsus teevad ettepaneku vastata sellele küsimusele jaatavalt. Insalud ja Hispaania valitsus toetavad vastupidist seisukohta. 22 Kõigepealt tuleb märkida, et põhikohtuasi tundub vastupidi Hispaania valitsuse poolt väidetule käsitlevat teenuste riigihanget, mitte kvalifitseeritud kontsessiooniteenuse haldamise lepingut. Nagu Insalud kohtuistungil märkis, vastutavad Hispaania ametiasutused igasuguse puudulikust teenuseosutamisest tuleneva kahju eest. Seda järeldust toetab asjaolu, mis seisneb kõnealuse teenuse osutamisega seotud riskide ülemineku puudumises, ning asjaolu, et teenuse osutamise eest maksab Hispaania tervishoiuadministratsioon. Eelotsusetaotluse teinud kohtu kohustus on kontrollida, kas see ka tegelikkuses nii on. I
10 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 23 Kuna eelotsusetaotluse esitanud kohtu küsimused on esitatud asutamislepinguga ette nähtud põhireeglite alusel, on järgnevad kaalutlused talle tarvilikud isegi juhul, kui tegemist on kontsessiooniga avaliku teenuse osutamiseks, mida direktiiv 92/50 ei reguleeri. Ühenduse õigusest selliste kontsessioonide andmisele tulenevaid tagajärgi tuleb uurida, arvestades esmast õigust ja eriti asutamislepingus sätestatud põhivabadusi (vt eelkõige 21. juuli aasta otsus kohtuasjas C-231/03: Coname, EKL 2005, lk I-7287, punkt 16). 24 Põhireeglid, millele eelotsusetaotluse esitanud kohus viitab, on kahesugused. Esiteks on mõeldud EÜ artiklit 43 ja sellele järgnevaid artikleid, mis käsitlevad asutamisvabadust, ja teiseks EÜ artiklit 49 ja sellele järgnevaid artikleid, mis käsitlevad teenuste osutamise vabadust. 25 Tuleb meenutada, nagu on märkinud kõik Euroopa Kohtule märkusi esitanud pooled, et siis kui jätta kõrvale EÜ artikkel 46, peavad siseriiklikud meetmed, mis võivad takistada asutamislepinguga tagatud põhivabaduste teostamist või muuta selle vähem atraktiivseks, vastama väljakujunenud kohtupraktika kohaselt EÜ artikliga 43 ja EÜ artikliga 49 kooskõlas olemiseks neljale tingimusele: neid peab kohaldama mittediskrimineerivalt, nende kohaldamist peab õigustama ülekaalukas avalik huvi, meetme kohaldamine peab olema taotletava eesmärgi saavutamiseks vajalik ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik (vt 31. märtsi aasta otsus kohtuasjas C-19/92: Kraus, EKL 1993, lk I-1663, punkt 32; 30. novembri aasta otsus kohtuasjas C-55/94: Gebhard, EKL 1995, lk I-4165, punkt 37, ja 6. novembri aasta otsus kohtuasjas C-243/01: Gambelli jt, EKL 2003, lk I-13031, punktid 64 ja 65). 26 Seega tuleb uurida vaidlustatud hanketeadete vaidlustatud elemente, et saada selgust, kas need asjaolud võivad ettevõtjatel, kelle asukoht ei ole Hispaanias, I
11 CONTSE IT takistada asutamislepinguga tagatud põhiõiguste teostamist või muuta selle neile vähem atraktiivseks. 27 Esiteks tuleb nentida, et käesoleval juhul asutamisvabaduse piirangutega tegemist ei ole, kuna nimetatud asjaolud ei kujuta endast takistusi ettevõtete asutamisele Hispaanias. 28 Teiseks tuleb analüüsida, kas osutatud asjaolud kujutavad endast piirangut teenuste vaba osutamise suhtes. 29 Sellega seoses on ilmne, et Insalud on kõnealuste teenuste peamine kasutaja, kuna 90% elukohas osutatavate hingamisteraapia teenuste osutamise juhtudest tellitakse avaliku sektori poolt. Seega on komisjon õigustatult märkinud, et vastuvõetavuse tingimus tekitab ettevõtjatele terve rea kulutusi, mille katmine on võimalik üksnes juhul, kui nendega sõlmitakse leping, ning see asjaolu muudab pakkumise esitamise vähem atraktiivseks. Sama olukorraga on tegemist ka seoses hindamiskriteeriumiga, mille kohaselt antakse lisapunkte juhul, kui hanketeadetes märgitud linnades on büroo juba avatud. 30 Seoses hapniku tootmis-, konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtteid puudutavate kriteeriumidega on ilmne, et nõue, mille kohaselt ettevõtjale peavad kuuluma 1000 km raadiuses paiknevad ettevõtted, võib takistada tal pakkumist esitamast. I
12 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 31 Ka asjaolu, et viimasena tehakse kahe võrdse punktide arvuga pakkuja puhul valik selle pakkuja kasuks, kes kõnealusel Hispaania turul juba tegutseb, muudab pakkumise tegemise eelkõige turu tuntava homogeensuse tõttu teiste ettevõtjate jaoks vähem atraktiivseks. 32 Toimikust nähtub, et meditsiiniliselt kasutatava gaasi turgu Hispaanias kontrollivad 97% ulatuses neli multinatsionaalset ettevõtjat. Veelgi enam, nagu märkis Contse, ilma et keegi oleks talle selles osas vastu vaielnud, ei saa osalejatele tehniliste aspektide alusel omistatavate punktide vahel esineda siinjuures suuri erinevusi, kuna kõik pakkujad kasutavad sarnast tehnilist varustust, mis on toodetud kahes või kolmes ettevõttes. 33 Seega tuleb märkida, et vaidlustatud hanketeadete vaidlustatud elemendid on kõik sellised, et takistavad asutamislepinguga tagatud teenuste vaba osutamist või muudavad selle vähem atraktiivseks. Seega tuleb kontrollida, kas iga vaidlustatud asjaolu vastab käesoleva otsuse punktis 25 viidatud kohtupraktikast tulenevale neljale tingimusele. 34 Arvestades ühenduse kohtute ja siseriiklike kohtute pädevuse jaotust, on siseriikliku kohtu kohustus kontrollida, et tema poolt arutatavas asjas oleksid need tingimused täidetud. Euroopa Kohus võib eelotsusetaotluse osas otsust tehes esitada vajadusel täpsustusi, mille eesmärk on suunata siseriiklikku kohut temapoolsel tõlgendusel (vt selle kohta 17. oktoobri aasta otsus kohtuasjas C-79/01: Payroll jt, EKL 2002, lk I-8923, punktid 28 ja 29). Euroopa Kohus arvestab eelotsuse küsimustele vastamiseks järgnevates punktides täpsustatud asjaolusid. I
13 CONTSE JT Vastuvõetavuse tingimus 35 Esiteks tuleb siseriiklikku meedet kohaldada mittediskrimineerivalt. 36 Euroopa Kohtu väljakujunenud kohtupraktika kohaselt ei keela võrdse kohtlemise põhimõte, mis on konkreetselt sõnastatud EÜ artiklis 49, mitte ainult ilmse kodakondsusel põhineva diskrimineerimise, vaid ka kõik varjatud diskrimineerimise vormid, mis teistest eristuskriteeriumidest lähtudes viivad tegelikult samale tulemusele (vt 29. oktoobri aasta otsus kohtuasjas 22/80: Boussac Saint- Frères, EKL 1980, lk 3427, punkt 9, ja 5. detsembri aasta otsus kohtuasjas C-3/88: komisjon vs. Itaalia, EKL 1989, lk I-4035, punkt 8). 37 Kuigi vastuvõetavuse tingimust kohaldatakse kaudselt kõikidele ettevõtjatele, kes kavatsevad kõnealustele hanketeadetele vastata, peab siseriiklik kohus kontrollima, kas Hispaania ettevõtjate jaoks on selle tingimuse täitmine tegelikkuses lihtsam kui mõnes muus liikmesriigis asuva ettevõtja jaoks. Sellisel juhul on selle kriteeriumiga rikutud mittediskrimineerimise kohaldamise põhimõtet (vt selle kohta eespool viidatud otsus Gambelli jt, punkt 71). 38 Siiski on oluline rõhutada, et asutamisvabaduse piirangute puudumisel nõue, mille kohaselt pakkujal peab olema üldsusele avatud büroo selle provintsi pealinnas, kus teenuseid osutatakse, ei kujuta endast välismaiste ettevõtjate jaoks olulist takistust. I
14 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 39 Teiseks peab siseriikliku meetme kasutamist õigustama ülekaalukas avalik huvi. 40 Käesoleval juhul on selge, et vastuvõetavuse tingimuse ning vaidlustatud hanketeadete muude vaidlustatud asjaolude eesmärk on paremini tagada patsientide elu ja tervise kaitse. 41 Kolmanda ja neljanda asjaoluna peab siseriiklik meede olema taotletava eesmärgi saavutamiseks vajalik ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik. 42 Nii komisjon kui Contse leiavad selles küsimuses, et tingimus, mille kohaselt peab pakkujal olema pakkumise tegemise ajal kõnealuse provintsi pealinnas asuv üldsusele avatud büroo, on eespool määratletud eesmärki, st patsientide elu ja tervise kaitse paremat tagamist arvestades kasutu. Vastupidi sellele leiab Insalud, et sellise büroo olemasolu aitab kaasa selle eesmärgi saavutamisele. 43 Isegi kui eeldada, et niisuguse büroo olemasolu võiks pidada vajalikuks patsientide tervise tagamisel, tuleb nentida, et nõue, mille kohaselt büroo peab olemas olema juba pakkumise tegemisel, on ilmselgelt ebaproportsionaalne. 44 Toetada ei saa Hispaania valitsuse argumenti, mille kohaselt hanketeate eesmärk on välja selgitada ettevõtjad, kellel on kõnealuse teenuse osutamiseks vajalikud I
15 CONTSE JT vahendid juba olemas, ning milles üldsusele avatud büroo võetakse arvesse samadel alustel kui muu teenuse osutamiseks vajalik varustus. 45 Komisjon leiab selles osas õigustatult, et selline büroo ei ole kõnealuse teenuse osutamise juures põhimõttelise tähtsusega element. Miinimumnõuetega nõutakse niigi sellise tehnilise abi osutamise teenuse olemasolu, mis on kättesaadav seitse päeva nädalas ja 24 tundi ööpäevas, ning mille lõppeesmärk on teenuste osutamise vabadust vähem piiravate vahenditega tagada võimalikult kiiresti taotletav eesmärk, nimelt mitte seada ohtu patsientide elu või tervist juhul, kui varustuse toimimises või käsitsemisel tuleb ette probleeme. 46 Veelgi enam, nagu on märkinud Contse, on ette nähtud üleminekuperiood, mille kestel varem kõnealust teenust osutanud ettevõtja annab teenuse haldamise üle uuele teenuseosutajale juhul, kui on vaja tagada, et patsientidele teenuse osutamine ei katkeks. Oluline on märkida, et sellisel juhul peab tellija maksma ettevõtjale, kes jätkab teenuste osutamist hanketeate konkreetsetes haklussätetes ette nähtud nõuete kohaselt. Makstav tasu suureneb igakuiselt kuni kolmanda kuuni alates lepingu sõlmimisest. Kui uus teenuseosutaja ei ole selleks ajaks asunud kõiki nõutud teenuseid osutama, võidakse leping lõpetada. Hindamiskriteeriumid 47 Kõigepealt tuleb meenutada, et kuigi on tõsi, et vaidlustatud hanketeated kuuluvad igal juhul direktiivi 92/50 kohaldamisalasse, tuleb nentida, et käesolevas asjas kuulub teenus direktiivi I B lisa alla. Vastavalt direktiivi artiklile 9 kohaldatakse selliste teenuste osas üksnes artikleid 14 ja 16 ning I jaotissesse kuuluvaid üldsätteid, sh I
16 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 siseriikliku kohtu poolt osutatud artikli 3 lõiget 2, ja sama direktiivi VII jaotissesse kuuluvaid lõppsätteid. Artikkel 14 käsitleb tehnikavaldkonna ühiseeskirju ning artikkel 16 pakkumismenetluse tulemuste kohta väljastatavaid teateid. 48 Seega tuleb siseriiklikule kohtule vastamiseks täpsustada, et vaidlustatud hanketeadetes nimetatud elementide suhtes ei kohaldata mingil juhul direktiivi 92/50 VI jaotise 3. peatükki pealkirjaga Lepingu sõlmimise kriteeriumid" ja selles ette nähtud piiranguid. 49 Lisaks tuleb märkida, et hindamiskriteeriumide nagu kõigi siseriiklike meetmete puhul tuleb kinni pidada mittediskrimineerimise põhimõttest, st sellisena, nagu see tuleneb teenuste vaba osutamist käsitlevatest asutamislepingu sätetest, ning piirangute puhul peavad omakorda olema täidetud käesoleva otsuse punktis 25 viidatud kohtupraktikast tulenevad neli tingimust. 50 Nagu käesoleva otsuse punktis 34 märgitud, on siseriikliku kohtu kohustus kontrollida, et tema poolt arutatavas asjas oleksid need tingimused täidetud, arvestades järgnevates punktides täpsustatud elemente. 51 Mis puudutab esmalt asjaolu, et mittediskrimineerivalt tuleb kohaldada kriteeriumi, mille kohaselt antakse lisapunkte juhul, kui pakkujal on selle provintsi, kus teenust osutama hakatakse, teatud linnades üldsusele avatud büroo, siis nähtub nagu vastuvõetavuse tingimuses öeldud, et see kriteerium kehtib iseenesest ühtmoodi kõigile ettevõtjatele, kes soovivad pakkumist esitada. I
17 CONTSE JT 52 Nagu käesoleva otsuse punktis 40 märgitud, on selge, et vaidlustatud hanketeadete vaidlustatud elemendid on hanketeates ära toodud selleks, et tagada paremini patsientide elu ja tervise kaitse. Insalud lisab, et nende elementide konkreetsem eesmärk on lahendada hapniku tarnimisel ja varustuse toimimisel esinevaid probleeme ning tagada kõnealuse teenuse nõuetekohane osutamine, ilma põhjendamata ajakaota ja nii, et patsiendid ei kannataks kahju. 53 Seejärel tuleb kontrollida, kas viidatud kriteerium on vajalik eesmärgi saavutamiseks, kuid ei lähe seejuures kaugemale kui eesmärgi saavutamiseks vajalik. 54 Komisjon kordab argumente, mida ta esitas ka vastuvõetavuse tingimuse osas, nimelt et nõue, mille kohaselt peab büroo olemas olema enne lepingu täitmist, on kasutu ja ebaproportsionaalne. Contse möönab omalt poolt, et selline kriteerium on lõppeesmärki, st patsientide abistamist silmas pidava taotletava eesmärgiga kooskõlas, kuid nendib, et seda eesmärki oleks olnud võimalik saavutada üksnes lepingulise kohustusega avada büroo juhul, kui pakkujaga sõlmitakse leping. Insalud ega Hispaania valitsus seda hindamiskriteeriumi konkreetsemalt ei käsitle. 55 Selles küsimuses tuleb sedastada, et nagu käesoleva otsuse punktis 43 märgitud isegi kui eeldada, et selliste büroode olemasolu võidaks käsitleda patsientide tervise tagamise seisukohast vajalikuna, on ilmselgelt ebaproportsionaalne nõue, mille kohaselt peab büroo olemas olema juba pakkumise tegemise ajal seda enam, et miinimumtingimused näevad ette nagu on märgitud käesoleva otsuse punktis 45 tehnilise abi osutamise teenuse olemasolu. I
18 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 56 Seoses hindamiskriteeriumiga, mille kohaselt peavad ettevõtjale kuuluma hapniku tootmis- ning konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtted, mis paiknevad 1000 km raadiuses provintsist, kus teenust osutama hakatakse, tuleb kontrollida, kas vaatamata asjaolule, et need kehtivad kõigi ettevõtjate suhtes, ei soodustata nende kriteeriumidega tegelikult Hispaanias juba asuvaid ettevõtjaid. 57 Erinevalt büroo omamise nõudest, st tingimusest, mida saab täita mitu korda ja siis, kui lepingu sõlmimine selle vajalikuks muudab, nõuab pakkujale kuuluva tootmis-, konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtte olemasolu palju suuremat ühekordset investeeringut. Viimati nimetatud kriteeriumi ei ole lihtne täita, juhul kui selliseid ettevõtteid seni pole rajatud. Asjaolu, et ei nõuta mitte ainult nende kasutamist, vaid kuulumist ettevõtjale, üksnes kinnitab ideed, et kõnealuse kriteeriumiga eelistatakse tegelikult alaliselt tegutsevaid ettevõtjaid. 58 Seega võivad selle kriteeriumi täitmise eest antavate punktidega arvestada üksnes ettevõtjad, kellel juba on seesugused ettevõtted kas Hispaanias või väljaspool Hispaania territooriumi, kuid siiski 1000 km raadiuses kõnealusest provintsist. 59 Kuigi geograafiline piirkond, mis võtab enda alla maa-ala 1000 km raadiuses kõnealustest provintsidest, st Cáseresest ja Bajadozist, hõlmates lisaks Hispaania territooriumile ka kogu Portugali territooriumi, kuulub sinna vaid osa Prantsusmaast ja sellega on välistatud peaaegu kõik liikmesriigid, nii et ettevõtted, mis paiknevad Belgias või Itaalias nagu käesolevas asjas jäävad ettenähtud piirkonnast väljapoole. I
19 CONTSE JT eo Nagu on märgitud käesoleva otsuse punktis 37, kui siseriiklik kohus leiab, et Hispaania ettevõtjate jaoks on selle tingimuse täitmine tegelikkuses lihtsam kui mõnes muus liikmesriigis asuva ettevõtja jaoks, on selle kriteeriumiga rikutud mittediskrimineerimise kohaldamise põhimõtet (vt selle kohta eespool viidatud otsus Gambelli jt, punkt 71). 61 Kuigi varustamisega kindlustatuse kriteerium võib kuuluda majanduslikult kõige soodsama pakkumise väljaselgitamisel kasutatavate kriteeriumide hulka sellise teenuse osutamise korral nagu käesolevas põhikohtuasjas, mille puhul peetakse silmas inimeste elu ja tervise kaitsmist, nähakse ette ettevõtjale kuuluva mitmekülgse tootmisettevõtte olemasolu, mis asub tarbimiskoha lähedal (vt analoogiline 28. märtsi aasta otsus kohtuasjas C-324/93: Evans Medical ja Macfarlan Smith, EKL 1995, lk I-563, punkt 44), tuleb märkida, et käesolevas asjas ei tundu need kriteeriumid mitmel põhjusel olevat taotletava eesmärgiga kooskõlas. 62 Esiteks, kuigi Hispaania valitsus märgib õigustatult, et igasugune transportimise vahemaa või sellele kuluva aja valik on omavoliline, tuleb siiski nentida, et käesoleval juhul kasutatav 1000 km kriteerium on taotletava eesmärgi saavutamiseks ebakohane. 63 Ühelt poolt ei ole Hispaania valitsus esitanud toetavat materjali argumentidele, millega ta väidab, et viivituse oht, mis suureneb proportsionaalselt läbitava vahemaaga, on väike tänu liikmesriigi ametiasutuste poolt teostatavale kontrollile, juhul kui probleem tekib tema territooriumil. Seda argumenti ei saa pidada vastuvõetavaks. 64 Teiselt poolt, isegi kui eeldada, et Euroopa Ühenduse sisepiiride ületamine toob kaasa Hispaania valitsuse poolt kardetud viivituse, ei ole 1000 km raadiuse kriteerium Hispaania piire ületavas osas taotletava eesmärgi saavutamiseks kohane. I
20 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 65 Komisjon märgib teise asjaoluna, et esiteks edastatakse tootmisettevõtetes toodetav hapnik gasifitseerimiskeskustesse, kus see surutakse kokku" pudelitesse, ning teiseks on neis keskustes avarii-, tehnilise seisaku või hädaolukorra jaoks piisav pudelite tagavara, et tagada hapnikuga varustamine vähemalt 15 päeva jooksul. 66 Seega nagu on seda märkinud ka Contse ei taga tootmisettevõtete lähedus varustatusega kindlustatuse eesmärgi täitmist. Siseriiklik kohus peab kontrollima, kas hapniku konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtete osas on olukord teistsugune. 67 Ettevõtjate üldine praktika kinnitab, et tarbimiskoha lähedal meditsiiniliselt kasutatava gaasi kättesaadavusega taotletud eesmärgi saavutamiseks on olemas teenuste osutamise vabaduse suhtes vähem piiravaid vahendeid. Nagu komisjon ja Contse on märkinud, tuleks sel juhul lisapunktide andmisega eelistada ladusid, millel on tootmis- või pakendamisettevõtetest toimuva transpordi käigus ettetulevate katkestuste või kõikumiste juhtudeks selle tagajärjel tekkiva puudujäägi kompenseerimiseks vajalik gaasivaru, mis võib olla ette nähtud konkreetseks perioodiks. 68 Kuna nii komisjon kui Contse kritiseerivad tootmisettevõtete omamisele omistatud tähtsust, tuleb märkida, et tellijad ei ole vabad mitte ainult valima lepingu sõlmimise kriteeriume, vaid ka otsustama nende kaalukuse üle määral, mis võimaldab kasutatud kriteeriumidele üldise hinnangu andmist, eesmärgiga selgitada välja majanduslikult soodsaim pakkumine (vt selle kohta 4. detsembri aasta otsus kohtuasjas C-448/01: EVN ja Wienstrom, EKL 2003, lk I-14527, punkt 39). Teisiti ei ole see ka juhul, kui kõnealune teenus kuulub direktiivi 92/50 I B lisas loetletute hulka, millega võis tegemist olla kõnealuste hangete puhul, ning kuuluda seega vähem piiratud hankemenetluse alla. I
21 CONTSE JT 69 Tuleb nentida, et põhikohtuasjas ei puuduta tootmisettevõtete osas ette nähtud kriteerium hankelepingu esemeks oleva teenuse osutamist, nimelt raviotstarbelise hapniku patsiendi elukohta tarnimist, ega ka toodetava gaasi kogust, vaid pakkujale kuuluvate tootmisettevõtete maksimaalset tootmismahtu, kuna lisapunkte antakse iga sellise juhtumi korral, kui ületatakse üks kolmest aastase kogutoodangu lävest. 70 Seega ei saa käesoleval juhul hindamiskriteeriume, mis seonduvad suurima tootmismahu eest antavate lisapunktidega, pidada seotuks hankelepingu eesmärgiga ega kohasteks eesmärgi täitmise tagamiseks (vt eespool viidatud analoogiline kohtuotsus EVN ja Wienstrom, punkt 68). 71 Isegi kui eeldada, et nimetatud kriteeriumide alus on olnud mure varustamisega kindlustatuse pärast ning seega on need vaidlustatud hanketeadetega taotletava eesmärgiga seotud ja kohased selle saavutamiseks, tuleb märkida, et lisapunktide omistamise kriteeriumina ei saa ette näha, et pakkujad peavad olema suutelised tarnima võimalikult suure koguse toodangut (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus EVN ja Wienstrom, punkt 70). 72 Sellega seoses tuleb meenutada, et vaidlustatud hanketeadetega on pakkumise tegemise tingimustena ette nähtud, et pakkujal oleks rohkem kui üks tootmis- ja pakendamisallikas ning ta oleks võimeline tootma vähemalt m 3 aastas (Cáceresei provintsi puudutav hanketeade) ja m 3 aastas (Badajozi provintsi puudutav hanketeade). Toimikust nähtub, et need kogused vastavad ligikaudu 75%-le ja 80%-le kõnealuse hanke esimese aasta jaoks ettenähtud tarbimisest. I
22 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 73 Lisaks tuleb märkida, et esimene kolmest vaidlustatud hanketeadetes ette nähtud lävest, st aastane kogutoodang vastavalt m3 ja m 3 iga hanke kohta, mille ületamine tähendab mõlemal juhul 1,3 punkti andmist, vastab kogusele, mis ületab kõnealuse hanke neljanda ja viimase aasta jaoks ette nähtud kogutarbimise. Seega võib niisugusel tasemel aastast tootmismahtu pidada vajalikuks selleks, et tagada käesoleva otsuse punktis 71 osutatud eesmärk, varustamisega kindlustatus. 74 Sellegipoolest lähevad need hindamiskriteeriumid lähemal vaatlemisel niisugusest vajadusest kaugemale. 1,3 punkti antakse veel juhul, kui ületatakse aastase tootmismahu lävi, mis on vastavalt vähemalt m 3 ja m 3, ning kaks lisapunkti juhul, kui toodang on vastavalt vähemalt m 3 ja m Oluline on märkida, et viimati nimetatud kogused, mis vastavad kolmandale aastase tootmismahu lävele, on iga kord käesoleva otsuse punktis 73 ära toodud esimesele lävele vastava kahekordse koguse suurused. 76 Siit nähtub, et kuna maksimaalne arv punkte antakse pakkujatele, kelle tootmismaht on tunduvalt suurem vaidlustatud hanketeadetes ettenähtust, samas kui juba esimene lävi tundub olevat piisav, et tagada teatud koguse gaasi olemasolu, ei ole käesolevas asjas kasutatud hindamiskriteeriumid selles osas, mis puudutab lisapunktide andmist juhtudel, kui pakkuja tootmismaht ületab aastase kogutoodangu teise ja kolmanda läve, kooskõlas asjakohase ühenduse õigusega (vt eespool viidatud analoogne kohtuotsus EVN ja Wienstrom, punkt 71). 77 Mis puudutab seda, kuidas lahendatakse olukord juhul, kahel pakkujal on võrdne arv punkte, siis seejuures kasutatavat kriteeriumi kohaldatakse üksnes juhul, kui sama I
23 CONTSE JT punktide arvuga pakkujad on nii üldiselt kui tehniliselt võrdsed, ning seejuures eelistatakse seda, kes osutas teenust juba varem. 78 Ka eespool toodud tingimused, mis peavad olema täidetud, on sellise kriteeriumi puhul täidetud. Automaatselt ja lõplikult kõnealusel turul varem tegutseva ettevõtja kasuks otsustamine on diskrimineeriv. 79 Kõigist eeltoodud kaalutlustest nähtub, et EÜ artikliga 49 on vastuolus see, kui tellija näeb patsiendi elukohas osutatavate hingamisteraapia sanitaarteenuste ja muude hingamisabi tehnikate osas väljakuulutatud riigihanke tehnospetsifikaadis ette esiteks vastuvõetavuse tingimuse, mille kohaselt hankelepingu pakkujal peab pakkumise tegemise ajal olema üldsusele avatud büroo selle provintsi pealinnas, kus teenust osutama hakatakse, ning teiseks pakkumiste hindamiskriteeriumid, mille puhul võetakse lisapunktide andmisel arvesse seda, kas pakkujale kuuluvad pakkumise tegemise ajal hapniku tootmis-, konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtted, mis asuvad vähem kui 1000 km kaugusel sellest provintsist, või üldsusele avatud bürood tema poolt kindlaksmääratud asukohtades, ning kes eelistab mitmele pakkumisele antud võrdse arvu punktide korral ettevõtjat, kes on varem kõnealust teenust osutanud, osas, milles neid elemente kohaldatakse diskrimineerivalt, nende kasutamine ei ole õigustatud ülekaaluka avaliku huviga, need ei ole vajalikud taotletava eesmärgi täitmiseks või lähevad kaugemale sellest, mis on niisuguse eesmärgi täitmiseks vajalik, ning selle kontrollimise kohustus lasub siseriiklikul kohtul. Kohtukulud 80 Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, v.a poolte kohtukulud, ei hüvitata. I
24 KOHTUOTSUS KOHTUASI C-234/03 Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (kolmas koda) otsustab: EÜ artikliga 49 on vastuolus see, kui tellija näeb patsiendi elukohas osutatavate hingamisteraapia sanitaarteenuste ja muude hingamisabi tehnikate osas väljakuulutatud riigihanke tehnospetsifikaadis ette esiteks vastuvõetavuse tingimuse, mille kohaselt hankelepingu pakkujal peab pakkumise tegemise ajal olema üldsusele avatud büroo selle provintsi pealinnas, kus teenust osutama hakatakse, ning teiseks pakkumiste hindamiskriteeriumid, mille puhul võetakse lisapunktide andmisel arvesse seda, kas pakkujale kuuluvad pakkumise tegemise ajal hapniku tootmis-, konditsioneerimis- ja pakendamisettevõtted, mis asuvad vähem kui 1000 km kaugusel sellest provintsist, või üldsusele avatud bürood tema poolt kindlaksmääratud asukohtades, ning kes eelistab mitmele pakkumistele antud võrdse arvu punktide korral ettevõtjat, kes on varem kõnealust teenust osutanud, osas, milles neid elemente kohaldatakse diskrimineerivalt, nende kasutamine ei ole õigustatud ülekaaluka avaliku huviga, need ei ole vajalikud taotletava eesmärgi täitmiseks või lähevad kaugemale sellest, mis on niisuguse eesmärgi täitmiseks vajalik, ning selle kontrollimise kohustus lasub siseriiklikul kohtul. Allkirjad I
C
EUROOPA KOHTU OTSUS (viies koda) 16. detsember 1993 Kohtuasjas C-334/92, mille esemeks on EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Hispaania) esitatud taotlus,
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 8. veebruar 1990 * Kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 5 lõike 1 tõlgendamine Kinnisvara müük Majandusliku omandiõiguse üleminek Kohtuasjas C-320/88, mille esemeks on
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. juuli 1990 * Sotsiaalkindlustus Fonds national de solidarité lisatoetus Sissemaksetest sõltumatute hüvitiste eksporditavus Kohtuasjas C-236/88, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad:
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus (EÜ) nr 1122/2009 Toetus maaelu arendamiseks Nõuetele
Rohkem156-77
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. oktoober 1978 * [ ] Kohtuasjas 156/77, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: selle õigusnõunik George L. Close, keda abistas selle õigustalituse ametnik Charles Lux, kohtudokumentide
Rohkem59-85
EUROOPA KOHTU OTSUS 17. aprill 1986 * [ ] Selle töötaja vabaabielupartneri, kes on teise liikmesriigi kodanik, õigus elada vastava riigi territooriumil [ ] Kohtuasjas 59/85, mille esemeks on Euroopa Kohtule
Rohkem170_84
EUROOPA KOHTU OTSUS 13. mai 1986 * [ ] Kohtuasjas 170/84, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Bundesarbeitsgericht i esitatud taotlus, millega soovitakse saada nimetatud
RohkemEuroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e
3.7.2009 Euroopa Liidu Teataja C 151/11 ARVAMUSED EUROOPA ANDMEKAITSEINSPEKTOR Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem
Rohkem265-78
EUROOPA KOHTU OTSUS 5. märts 1980 [...] Kohtuasjas 265/78, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel College van Beroep voor het Bedrijfsleven Haagi (Madalmaad) esitatud taotlus,
RohkemKOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L
22.2.2019 L 51 I/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/316, 21. veebruar 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise
RohkemLisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle
Lisa 1 I Üldsätted 1. korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtlemine ning olemasolevate konkurentsitingimuste efektiivne ärakasutamine.
RohkemASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artik
ASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril 2006 1 1. Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artikli 34 punkti 2,2 mis näeb ette, millistel tingimustel
RohkemERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe
ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1.-3/18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspektsiooni peainspektor Elve Adamson 06.11.2018 Tallinnas
RohkemC-23_93
EUROOPA KOHTU OTSUS (viies koda) 5. oktoober 1994 * Teenuste osutamise vabadus Siseriiklik seadusandlus pluralistliku, mittekommertsliku ringhäälinguvõrgu ülalhoidmiseks Kohtuasjas C-23/93, [ ] mille esemeks
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, 30.10.2018, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 807/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
RohkemKomisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka
L 256/4 Euroopa Liidu Teataja 22.9.2012 MÄÄRUSED KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti kasutamiseks,
Rohkem4-73
EUROOPA KOHTU OTSUS 14. MAI 1974 * Kohtuasjas 4/73, J. NOLD, KOHLEN- UND BAUSTOFFGROSSHANDLUNG, Saksa õiguse alusel asutatud usaldusühing, asukoht Darmstadt, esindaja: Manfred Lütkehaus, Esseni advokatuur,
RohkemKohtulahendid_en-et_12115_Affaire_267-83_ET_korr
Kohtuasi 267/83 [...] Bundesverwaltungsgericht i eelotsusetaotlus Võõrtöötajad Töötajate perekonnaliikmete õigus elada teatud riigi territooriumil [...] EUROOPA KOHTU OTSUS 13. veebruar 1985 Kohtuasjas
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS 7. juuli 1992 * Direktiiv 90/366/EMÜ üliõpilaste elukohaõiguse kohta Õiguslik alus Euroopa Parlamendi prerogatiivid [ ] Kohtuasjas C-295/90, Euroopa Parlament, esindajad: Euroopa Parlamendi
RohkemC-118_96
EUROOPA KOHTU OTSUS 28. aprill 1998 [ ] Teenuste osutamise vabadus Kapitali vaba liikumine Elukindlustusena kogutud säästude maksustamine Liikmesriigi õigusaktid, millega kehtestatakse teenuseid osutavate
RohkemEUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUSED Saatja: Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud
RohkemPR_COD_2am
EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse
RohkemC x
Kohtuasi C-127/92 Dr. Pamela May Enderby versus Frenchay Health Authority ja Secretary of State for Health (Eelotsusetaotlus, mille esitas Court of Appeal of England and Wales) (Meeste ja naiste võrdne
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda) 12. juuli 2018 * Eelotsusetaotlus Riigihange Direktiiv 2004/17/EÜ Artikkel 34 Bussi ja trolli
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda) 12. juuli 2018 * Eelotsusetaotlus Riigihange Direktiiv 2004/17/EÜ Artikkel 34 Bussi ja trollibussi varuosade tarnimine Tehniline kirjeldus Samaväärsed
RohkemC
Kohtuasi C-392/93 [ ] Eelotsusetaotlus Direktiivi 90/531/EMÜ tõlgendamine Telekommunikatsioon Ülevõtmine liikmesriigi õigusesse Hüvitamiskohustus ebaõige ülevõtmise korral [...] EUROOPA KOHTU OTSUS 26.
RohkemTallinna Lauluväljaku hangete kordV2
Tallinna Lauluväljak Sihtasutus riigihangete läbiviimise kord 1. Üldsätted (1) Tallinna Lauluväljaku SA (edaspidi TLSA) hankekorra (edaspidi kord) eesmärk on reguleerida riigihangete korraldamist TLSA.
Rohkem299_86
Kohtuasi 299/86 [ ] Kumuleeruv käibemaks eraisikute poolt imporditavatelt kaupadelt [ ] EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 25. veebruar 1988 * Kohtuasjas 299/86, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu
Rohkem193-85
EUROOPA KOHTU OTSUS 7. mai 1987 * (Tribunale di Milano eelotsusetaotlus) (Banaanide tarbimismaks) [ ] Kohtuasjas 193/85, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Tribunale
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 15. märts 2012 * Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas Rooma konventsiooni,
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 15. märts 2012 * Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas Rooma konventsiooni, TRIPS lepingu ja WPPT vahetu kohaldatavus liidu õiguskorras
RohkemJenny Papettas
SISEPOLIITIKA PEADIREKTORAAT POLIITIKAOSAKOND C: KODANIKE ÕIGUSED JA PÕHISEADUSKÜSIMUSED ÕIGUSKÜSIMUSED Kohaldatav õigus piiriüleste liiklusõnnetuste puhul: Rooma II, Haagi konventsioon ja liikluskindlustuse
RohkemJustiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20
Justiitsministri 26.03.2015 määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 2009/829/JSK artiklis 10 a) Taotlev riik: Täitev riik:
RohkemCDT
Turukuritarvituse suunised määruse Kaubatuletisinstrumentide turgude või seotud hetketurgudega seonduvaid kaubatuletisinstrumente käsitleva siseteabe määratlemise teave 17/01/2017 ESMA/2016/1480 ET Sisukord
RohkemC�39_94
EUROOPA KOHTU OTSUS 11. juuli 1996 * Riigiabi Liikmesriigi kohtute pädevus juhul, kui paralleelselt on pöördutud komisjoni poole Riigiabi mõiste EÜ asutamislepingu artikli 93 lõike 3 viimase lause rikkumise
RohkemMÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al
MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse
RohkemEUROOPA LIIDU PÕHIÕIGUSTE HARTA KOHALDAMISALA Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamisala on harta artiklis 51 järgmiselt kindlaks määratud: "1. Har
Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamisala on harta artiklis 51 järgmiselt kindlaks määratud: "1. Harta sätted on subsidiaarsuse põhimõtet arvesse võttes ette nähtud liidu institutsioonidele, organitele
Rohkemuntitled
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 30.1.2014 COM(2014) 46 final 2014/0021 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS 30. juunil 2005 Haagis sõlmitud kohtualluvuse kokkuleppeid käsitleva konventsiooni Euroopa Liidu nimel heakskiitmise
RohkemC� ja C�431-93
EUROOPA KOHTU OTSUS 14. detsember 1995 * Kutseala pensionifondi liigitamine ettevõtjaks Kohustuslik liitumine kutseala pensioniskeemiga Kokkusobivus konkurentsieeskirjadega Võimalus tugineda ühenduse õigusest
RohkemSUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S
EBA/GL/2014/09 22. september 2014 Suunised, mis käsitlevad selliseid teste, läbivaatamisi või tegevusi, mis võivad viia pankade finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse direktiivi artikli 32 lõike
RohkemM16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT
1 OTSUS Tallinn 22.juuni 2007 J.1-45/07/7 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine AS EMT- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi
Rohkemja 51-86
Liidetud kohtuasjad 358/85 ja 51/86 [...] Euroopa Parlamendi tegevuskohad Resolutsioon Brüsselis vajaminevate ruumide kohta Õiguspärasus Paralleelmenetluste välistamine [...] EUROOPA KOHTU OTSUS 22. september
RohkemEUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (
EUROOPA KOMISJON Strasbourg, 10.1.2017 COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (teenuste kohta siseturul) jõustamise kohta, millega
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda) 14. veebruar 2019 * Eelotsusetaotlus Isikuandmete töötlemine Direktiiv 95/46/EÜ Artikkel 3 Koh
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda) 14. veebruar 2019 * Eelotsusetaotlus Isikuandmete töötlemine Direktiiv 95/46/EÜ Artikkel 3 Kohaldamisala Politseiametnikest politseijaoskonnas menetlustoimingute
Rohkemc_ et pdf
7.1.2009 C 2/7 Euroopa Andmekaitseinspektori arvamus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepaneku kohta, mis käsitleb üldsuse juurdepääsu Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (2009/C
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 17. aprill 2018 * Eelotsusetaotlus Transport Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmi
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 17. aprill 2018 * Eelotsusetaotlus Transport Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise
RohkemVäljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ
Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 17.06.2011 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 17.05.2013 Avaldamismärge: RT I, 14.06.2011, 1
RohkemMergedFile
K O H T U M Ä Ä R U S Kohus Kohtunik Viru Maakohus Leanika Tamm Määruse tegemise päev ja koht Kohtuasja number 01. detsember 2014, Narva kohtumaja Kohtuasi Menetlustoiming Menetlusosalised ja nende esindajad
RohkemTallinna hankekord
TALLINNA LINNAVALITSUS MÄÄRUS Tallinn 4. oktoober 2017 nr 30 Määrus kehtestatakse riigihangete seaduse 9 lg 3 ja Tallinna Linnavolikogu 21. septembri 2017 määruse nr 18 Riigihangete seaduses kohaliku omavalitsuse
RohkemKohtulahendite kogumik KOHTUJURISTI ETTEPANEK NIILO JÄÄSKINEN 1 esitatud 24. novembril 2011 Kohtuasi C-39/10 Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik Li
Kohtulahendite kogumik KOHTUJURISTI ETTEPANEK NIILO JÄÄSKINEN 1 esitatud 24. novembril 2011 Kohtuasi C-39/10 Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik Liikmesriigi kohustuste rikkumine Vastuvõetamatuse väide
RohkemKOHTUOTSUS KOHTUASI C-376/02 EUROOPA KOHTU OTSUS (suurkoda) 26. aprill 2005* Kohtuasjas C-376/02, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Hog
KOHTUOTSUS 26.4.2005 KOHTUASI C-376/02 EUROOPA KOHTU OTSUS (suurkoda) 26. aprill 2005* Kohtuasjas C-376/02, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Hoge Raad der Nederlanden'i (Madalmaad) 18. oktoobri 2002.
Rohkem(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)
Kinnitatud Eesti Advokatuuri juhatuse 15. detsembri 2009. a otsusega Riigi õigusabi osutamise eest makstava tasu arvestamise alused, maksmise kord ja tasumäärad ning riigi õigusabi osutamisega kaasnevate
RohkemArvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu
Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 punkt b) Vastu võetud 23. jaanuaril 2019 1 Sisukord 1
RohkemPowerPoint Presentation
Uut riigihangete valdkonnas Maire Vaske 11.10.1017 Riigihanke üldpõhimõtted Läbipaistvus, kontrollitavus, proportsionaalsus; Võrdne kohtlemine; Konkurentsi efektiivne ärakasutamine, seda kahjustava huvide
RohkemKOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses
L 323/10 19.12.2018 KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/2019, 18. detsember 2018, millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/2031 artikli 42 tähenduses kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide
RohkemLoad Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise
3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei
RohkemCL2004D0003ET _cp 1..1
2004D0003 ET 29.03.2015 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 4. märts 2004, üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa
RohkemTARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND Avaliku õiguse osakond Berith Laurimaa KAUBANDUSPIIRANGUTE ÕIGUSTAMINE KESKKONNAKAITSE KAALUTLUSTEL EL KOHTUPRAKTIKA NÄI
TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND Avaliku õiguse osakond Berith Laurimaa KAUBANDUSPIIRANGUTE ÕIGUSTAMINE KESKKONNAKAITSE KAALUTLUSTEL EL KOHTUPRAKTIKA NÄITEL Magistritöö Juhendaja dr. iur. Hannes Veinla Tallinn
RohkemMicrosoft PowerPoint - VKP_VÜFdial_J_AnnikaUettekanne_VKP_ _taiendatudMU.ppt [Compatibility Mode]
Kuidas arendada kohalikke avalikke teenuseid omavalitsuste ja kodanikuühenduste koostöös? Annika Uudelepp Praxise juhatuse liige, Valitsemise ja kodanikeühiskonna programmi direktor 16.09.2009 Tallinnas
RohkemESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda laiendatud koosseisus) 30. aprill 1998 * Tühistamishagi Õhutransport Riigiabi Väike summa Konkurentsi kahjustami
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda laiendatud koosseisus) 30. aprill 1998 * Tühistamishagi Õhutransport Riigiabi Väike summa Konkurentsi kahjustamine Mõju liikmesriikidevahelisele kaubandusele Põhjendused
RohkemEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 23.11.2007 KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse
RohkemKirjaplank
VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1-3/15/1585 Otsuse tegija Andmekaitse Inspektsiooni vaneminspektor Helina- Aleksandra Lettens Otsuse tegemise aeg ja koht 12.10.2015 Tallinnas Vaide esitamise aeg 31.08.2015
RohkemEuroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon
Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/716, 10. aprill 2017, millega
RohkemSuunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201
Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/2019 ESMA70-151-1496 ET Sisukord I. Reguleerimisala...
RohkemLITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:
LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: 01.01.2017 1. LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: 12750143 Aadress: Telefon: 5210194 E-post: kontakt@sinulab.ee Esindaja: juhatuse liige Eesnimi Perekonnanimi
RohkemM16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa
OTSUS Tallinn 20.06.2007 J.1-45/07/4 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine Elisa Eesti AS- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi
RohkemC-63_90 ja C-67_90
EUROOPA KOHTU OTSUS 13. oktoober 1992 * Kalandus Määrus püügikvootide jaotamise kohta liikmesriikide vahel Hispaania ja Portugali ühinemisakt [ ] Liidetud kohtuasjades C-63/90 ja C-67/90, Portugali Vabariik,
RohkemCODE2APC
EUROOPA PARLAMENT 2004 Istungidokument 2009 C6-0324/2008 2004/0209(COD) 22/09/2008 Ühisseisukoht Nõukogu 15. septembri 2008. aasta ühine seisukoht eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv,
RohkemJAI CNC ET#4.indd
ET Praktiline juhend uue Brüsseli II määruse kohaldamiseks www.europa.eu.int/civiljustice Sissejuhatus Euroopa Liidu vabadusel, julgeolekul ja õiglusel põhinev ala aitab inimesi nende igapäevaelus, kui
RohkemAM_Ple_NonLegReport
9.1.2019 A8-0475/36 36 Põhjendus BG BG. arvestades, et kahjuks ei leidnud see vastuolu erikomisjonis lahendust; 9.1.2019 A8-0475/37 37 Põhjendus BI BI. arvestades, et niinimetatud Monsanto dokumendid ja
RohkemMicrosoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET
ESMA35-43-1562 ESMA teade Teade hinnavahelepingutega seotud ESMA toodetesse sekkumise otsuse pikendamise kohta 23. jaanuaril 2019 võttis Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) vastu määruse (EL) nr
Rohkem(Microsoft Word - Liis Naaber-Kalm_Magistrit\366\366.doc)
TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND TALLINNAS Eraõiguse instituut Liis Naaber-Kalm LÄHETATUD TÖÖTAJA TÖÖÕIGUSSUHTES: TÖÖTAJATE ÕIGUSTE KAITSE TAGAMINE Magistritöö Juhendaja: Triinu Hiob Tallinn 2014 SISUKORD
RohkemEVS standardi alusfail
EESTI STANDARD KINNISVARA KORRASHOIU HANKE DOKUMENDID JA NENDE KOOSTAMISE JUHEND Procurement documents for property maintenance and their preparing guide EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on standardi
RohkemPAKKUMUSKUTSE PROJEKTI AS RAKVERE HAIGLA ÕENDUS- JA HOOLDUSTEENUSTE INFRASTRUKTUURI ARENDAMINE PROJEKTIJUHTIMINE
PAKKUMUSKUTSE PROJEKTI AS RAKVERE HAIGLA ÕENDUS- JA HOOLDUSTEENUSTE INFRASTRUKTUURI ARENDAMINE PROJEKTIJUHTIMINE Riigihanke projekti AS Rakvere Haigla õendus- ja hooldusteenuste infrastruktuuri arendamine
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 4. september 2014 * Eelotsusetaotlus Direktiiv 91/477/EMÜ Euroopa tulirelvapassi väljastamin
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 4. september 2014 * Eelotsusetaotlus Direktiiv 91/477/EMÜ Euroopa tulirelvapassi väljastamine Siseriiklikud õigusnormid, mis jätavad õiguse sellise
RohkemMicrosoft Word - L_5_2017_teravili (1).docx
Maaeluministri.0.07 määrus nr 4 Põllumajandusettevõtja tulemuslikkuse parandamise investeeringutoetus Lisa (maaeluministri. oktoobri 07 määruse nr 70 sõnastuses) Teravilja, õliseemnete valgurikaste taimede
RohkemAM_Ple_LegReport
21.2.2018 A8-0016/47 47 Caldentey, Martin Schirdewan, Kostadinka Kuneva, Merja Kyllönen, Kateřina Konečná, Jiří Maštálka, Rina Ronja Kari, Miguel Viegas, Javier Couso Permuy Artikkel 8aaa lõige 1 1. Iga
RohkemANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU
ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTUTAV ISIK Juhend kehtestatakse isikuandmete kaitse seaduse
RohkemMicrosoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET
ESMA35-43-1397 ESMA teade Teade hinnavahelepingute seotud ESMA toodetesse sekkumise otsuse pikendamise kohta 23. oktoober 2018 võttis Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) vastu määruse (EL) nr 600/2014
RohkemMicrosoft Word - L_5_2018_docx.docx
Maaeluministri 0.0.07 määrus nr 4 Põllumajandusettevõtja tulemuslikkuse parandamise investeeringutoetus Lisa (maaeluministri. novembri 08 määruse nr 6 sõnastuses) Teravilja, õliseemnete ja valgurikaste
RohkemMicrosoft Word - n doc
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 10.6.2010 K(2010) 3604 Teema: Riigiabi - Eesti - Abi nr N 115/2010 - Eesti maaelu arengukava 2007 2013 meetme 1.1 Koolitus ja teavitustegevus metsanduslikud tegevused Lugupeetud
Rohkem897FCEA9
Hr Tõnis Lukas Haridus- ja teadusminister Munga 18 50088 TARTU Teie 13.02.2008 nr 8-4/27 Õiguskantsler 03.2008 nr 6-2/080120/00801824 Seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta Austatud härra minister Tänan
RohkemC-18_93
EUROOPA KOHTU OTSUS 17. mai 1994 * Kohustuslik lootsiteenus Diskrimineerivad tariifid Teenuste osutamise vabadus Konkurents Kohtuasjas C-18/93, [ ] mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu
RohkemMicrosoft Word - st_juhis_hanke_labiviimiseks_uldpohimotete_kohaselt_2019
Juhis toetuse saajale hanke läbiviimiseks üldpõhimõtete kohaselt Riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid on: 1. Läbipaistvalt ja tagantjärgi kontrollitavalt hankimine. 2. Kõikide pakkujate, sh potentsiaalsete,
Rohkem45-85
Kohtuasjas 45/85, EUROOPA KOHTU OTSUS 27. jaanuar 1987 * [ ] Konkurents Tulekindlustusmakseid käsitlev soovitus [ ] Verband der Sachversicherer e.v. (varakindlustusandjate ühendus), kelle registrijärgne
RohkemC-163_90
EUROOPA KOHTU OTSUS 16. juuli 1992 * Kaupade vaba liikumine Prantsusmaa ülemeredepartemangude maksusüsteem [ ] Kohtuasjas C-163/90, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel
RohkemMINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin
MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn 03.04.14 nr 14-0104 Ministri 25.09.2006 käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmine Vabariigi Valitsuse seaduse paragrahvi 46 lõike 6,
RohkemC-68-94
EUROOPA KOHTU OTSUS 31. märts 1998 * Ettevõtjate koondumiste kontroll ühenduses Kollektiivne turgu valitsev seisund Liidetud kohtuasjades C-68/94, Prantsuse Vabariik, mida esindasid välisministeeriumi
RohkemTervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn
Tervise- ja tööministri 11.09.2015. a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa 4 11415 Tallinn Meetme 3.2 Tööturuteenused tagamaks paremaid võimalusi
RohkemÜldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande v
Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande vorm Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artiklis
RohkemART. 6 INTERPRETATION GUIDE
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 21.11.2018 C(2018) 7621 final Komisjoni teatis Natura 2000 alade kaitsekorraldus Elupaikade direktiivi 92/43/EMÜ artikli 6 sätted ET ET Euroopa Komisjon Natura 2000 alade kaitsekorraldus
RohkemKOHTUOTSUS LIIDETUD KOHTUASJAD T-49/02-T-51/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 27. juuli 2005 * Liidetud kohtuasjades T-49/02-T-51/02
KOHTUOTSUS 27.7.2005 LIIDETUD KOHTUASJAD T-49/02-T-51/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 27. juuli 2005 * Liidetud kohtuasjades T-49/02-T-51/02, Brasserie nationale SA (varem Brasseries Funck-Bricher
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: seadus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT I 2000, 84, 534 Riigihangete seadus 1. peatükk ÜLDSÄTTED 1. Seaduse r
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: seadus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT I 2000, 84, 534 1. peatükk ÜLDSÄTTED 1. Seaduse reguleerimisala Vastu võetud 19.10.2000 Välja kuulutatud Vabariigi Presidendi
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone, Brüssel 19. juuni 2019 (12.30) 1. Päevakorra
RohkemSeletuskiri
SELETUSKIRI Perioodi 2014 2020 struktuuritoetuse seaduse alusel kehtestatud haridus- ja teadusministri määruste muutmise eelnõu juurde I. SISSEJUHATUS Määrust muudetakse perioodi 2014 2020 struktuuritoetuse
RohkemMicrosoft Word - Peep Pukk.doc
Sisekaitseakadeemia Peep Pukk PAKKUJATE JA TAOTLEJATE KVALIFITSEERIMINE RIIGIHANGETE MENETLUSES Lõputöö Juhendaja: Kadri Teder Rahandusministeeriumi riigihangete ja riigiabi osakonna juhtivspetsialist
RohkemCL2009R1072ET bi_cp 1..1
2009R1072 ET 01.07.2013 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1072/2009, 21. oktoober 2009,
RohkemBit AS_seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta_laenutushüvitis
Ilmar Härg Bit AS ilmar@avita.ee Teie 25.03.2010 nr [Seosviit] Õiguskantsler 17.01.2011 nr 6-2/100747/1007632 Seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta Austatud härra Härg Pöördusite minu poole avaldusega,
RohkemEUPL v 1 1-all versions _4_
Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents V.1.1 EUPL Euroopa Ühendus 2007 Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents ("EUPL") 1 kehtib allpool määratletud teose või tarkvara suhtes, mida levitatakse
RohkemSuunised Reitinguagentuuride meetodite valideerimise ja läbivaatamise suunised 23/03/2017 ESMA/2016/1575 ET
Suunised Reitinguagentuuride meetodite valideerimise ja läbivaatamise suunised 23/03/2017 ESMA/2016/1575 ET Sisukord 1 Kohaldamisala... 3 2 Mõisted, õiguslikud viited ja lühendid... 4 3 Eesmärk... 5 4
RohkemVKE definitsioon
Väike- ja keskmise suurusega ettevõtete (VKE) definitsioon vastavalt Euroopa Komisjoni määruse 364/2004/EÜ Lisa 1-le. 1. Esiteks tuleb välja selgitada, kas tegemist on ettevõttega. Kõige pealt on VKE-na
Rohkem