299_86

Seotud dokumendid
C

C

193-85

C

59-85

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

265-78

170_84

156-77

KOHTUOTSUS KOHTUASI C-376/02 EUROOPA KOHTU OTSUS (suurkoda) 26. aprill 2005* Kohtuasjas C-376/02, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Hog

C-23_93

C-118_96

ASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artik

MergedFile

C x

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

ja 51-86

C-163_90

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda) 12. juuli 2018 * Eelotsusetaotlus Riigihange Direktiiv 2004/17/EÜ Artikkel 34 Bussi ja trolli

Kohtulahendid_en-et_12115_Affaire_267-83_ET_korr

(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)

PR_COD_2am

C

Jenny Papettas

4-73

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 15. märts 2012 * Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas Rooma konventsiooni,

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 4. september 2014 * Eelotsusetaotlus Direktiiv 91/477/EMÜ Euroopa tulirelvapassi väljastamin

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

C

C� ja C�431-93

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

45-85

C-18_93

EUROOPA LIIDU PÕHIÕIGUSTE HARTA KOHALDAMISALA Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamisala on harta artiklis 51 järgmiselt kindlaks määratud: "1. Har

PA_Legam

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda) 14. veebruar 2019 * Eelotsusetaotlus Isikuandmete töötlemine Direktiiv 95/46/EÜ Artikkel 3 Koh

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 17. aprill 2018 * Eelotsusetaotlus Transport Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmi

C�39_94

TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND Avaliku õiguse osakond Berith Laurimaa KAUBANDUSPIIRANGUTE ÕIGUSTAMINE KESKKONNAKAITSE KAALUTLUSTEL EL KOHTUPRAKTIKA NÄI

CONTSE JT EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 27. oktoober 2005 * Kohtuasjas C-234/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Audiencia Nacionali (Hispa

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Kohtulahendite kogumik KOHTUJURISTI ETTEPANEK NIILO JÄÄSKINEN 1 esitatud 24. novembril 2011 Kohtuasi C-39/10 Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik Li

AM_Ple_LegReport

C-63_90 ja C-67_90

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

Tallinna Lauluväljaku hangete kordV2

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/, 23. oktoober 2018, rahapesu vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse abil

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

Microsoft Word - n doc

CDT

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

c_ et pdf

Maksu- ja Tolliamet MAKSUKOHUSTUSLANE Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsi

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda laiendatud koosseisus) 30. aprill 1998 * Tühistamishagi Õhutransport Riigiabi Väike summa Konkurentsi kahjustami

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

MergedFile

Tallinna hankekord

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber)

CL2004D0003ET _cp 1..1

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf

untitled

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode]

229-83

Microsoft PowerPoint - EMCS13

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

CODE2APC

Bit AS_seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta_laenutushüvitis

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 2. oktoober 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2012/0010 (COD) 12555/15 DATAPROTECT 154 JAI 707 DAPIX 163

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 28. veebruar 2019 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0107(COD) 6946/19 JAI 226 COPEN 80 CYBER 62 ENFOPOL

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

JAI CNC ET#4.indd

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET


Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

AM_Ple_NonLegReport

KOHTUOTSUS LIIDETUD KOHTUASJAD T-49/02-T-51/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 27. juuli 2005 * Liidetud kohtuasjades T-49/02-T-51/02

1. Sissejuhatus Tulumaksuseaduse muutmise seaduse eelnõu seletuskiri Eelnõuga võetakse üle Nõukogu direktiiv (EL) 2016/1164, millega nähakse ette sise

kaubamärgikaitsmineEkke [Kirjutuskaitstud] [Ühilduvusrežiim]

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

GEN

Panganduse tekkimine Loe läbi tekst lk Panganduse tekkimisest ja vasta järgmistele küsimustele: 1. Millisest itaaliakeelsest sõnast tul

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

JM_ _m46lisa

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

Vahistamiste analüüs

Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande v

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

Slide 1

Aruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K

Microsoft Word - Vorm_TSD_Lisa_1_juhend_2015

Väljavõte:

Kohtuasi 299/86 [ ] Kumuleeruv käibemaks eraisikute poolt imporditavatelt kaupadelt [ ] EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 25. veebruar 1988 * Kohtuasjas 299/86, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Corte d Appello di Genova (Itaalia) esitatud eelotsusetaotlus nimetatud kohtus pooleli olevas kriminaalmenetluses järgmise isiku vastu: Rainer Drexl seoses EMÜ asutamislepingu artikli 95 tõlgendamisega, EUROOPA KOHUS (kuues koda), koosseisus: koja esimees O. Due, kohtunikud T. Koopmans, K. Bahlmann, C. Kakouris ja T. F. O Higgins kohtujurist: M. Darmon, kohtusekretär: kohtusekretäri abi J. A. Pompe, arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid: põhikohtuasjas apellatsioonkaebuse esitaja hr Drexl, esindajad: Giuseppe Conte ja Giuseppe Michele Giacomini Genova advokatuurist, Itaalia Vabariigi valitsus, esindaja: vaidlusaluste diplomaatiliste küsimuste osakonna juhataja Luigi Ferrari Bravo, keda abistab Avvocato dello Stato Marcello Conti, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: Giuliano Marenco ja Johannes Foens Buhl, võttes arvesse kohtuistungi ettekannet ja 27. oktoobri 1987. aasta kohtuistungit, olles kuulanud 8. detsembri 1987. aasta kohtuistungil ära kohtujuristi arvamuse, * Kohtumenetluse keel: itaalia.

on teinud järgmise otsuse [...] Põhjendused 1. Corte d Appello di Genova esitas Euroopa Kohtule 12. novembri 1986. aasta määrusega, mis saabus Euroopa Kohtu kantseleisse 1. detsembril 1986, EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel eelotsusetaotluse kolmes küsimuses, mis puudutavad EMÜ asutamislepingu artikli 95 tõlgendamist, et kohus saaks hinnata eraisikute poolt teisest liikmesriigist imporditavatelt toodetelt nõutavat käibemaksu käsitlevate Itaalia õigusaktide vastavust sellele sättele. 2. Küsimused tõusetusid kriminaalmenetluses Rainer Drexli vastu, kes on Itaalias Loanos elav Saksa kodanik, keda süüdistatakse salakaubaveos ehk sõiduauto illegaalses impordis Saksa Föderatiivsest Vabariigist, kuna ta tõi selle Itaalia territooriumile ja kasutas seda seal, kuid ei täitnud ajutist importimist käsitlevaid sätteid. 3. Eelotsust taotlevast kohtumäärusest on selge, et kohtualune ostis Saksa Föderatiivsest Vabariigist kasutatud sõiduauto Volkswagen Golf, mis oli selles riigis registreeritud, kuid elas ise edasi Itaalias, kus töötas hambatehnikuna. 4. Esimese astme kohus Pretore d Albenga (Albenga rahukohus) hindas maksmata jäetud käibemaksu summaks 1 134 000 liiri, mis on 18% kasutatud auto mittevaieldavast väärtusest. Kergendavaid asjaolusid arvestades määras kohus hr Drexlile tingimisi trahvi summas 1 600 000 liiri ja käskis auto konfiskeerida. 5. Apellatsioonkaebuses väitis kostja muu hulgas, et auto oli kohaselt ostetud ja registreeritud Saksa Föderatiivses Vabariigis, kus maksti ka käibemaks, mis oli 13% ehk 2148,57 Saksa marka. 6. Sellistel asjaoludel peatas Corte d Appello di Genova menetluse ja esitas eelotsuse saamiseks Euroopa Kohtule järgmised kolm küsimust: 1) Kas ühenduse eeskirjad liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamise kohta (EMÜ asutamislepingu artikkel 95) keelavad liikmesriikidel kehtestada käibemaksu teisest liikmesriigist imporditud mootorsõidukile, kui selle sõiduki ostmisel teises riigis on makstud käibemaksu ja sõiduk on seal registreeritud, võtmata arvesse ülejäänud käibemaksu, mis maksti ekspordiliikmesriigis ja moodustab endiselt osa kauba väärtusest importimise ajal? 2) Kas käibemaks, mida liikmesriik nõuab kauba importimisel, arvestamata ülejäänud maksu, mis on endiselt osa kauba väärtusest, kui sama kauba müümisel eraisikutelt seal riigis sellist maksu ei nõuta, on riigimaks, mis on suurem kui sarnastelt kodumaistelt toodetelt nõutav maks ja seega EMÜ asutamislepingu artikli 95 kohaselt keelatud?

3) Kas ühenduse õiguse sätted, mis kehtestavad toote impordile ja siseriiklikule müügile samad maksumäärad, välistavad riiklike eeskirjade kohaldamise, mille kohaselt määratakse importimisel maksu maksmata jätmise eest erinevaid ja erineva raskusastmega karistusi kui need, mida määratakse riigisisestelt tehingutelt maksude maksmata jätmise korral? Eelkõige, kas ühenduse õiguse sätted ühtlustatud maksusüsteemi ja ühendusesiseste tollimaksude kaotamise kohta koos Euroopa Kohtu juurutatud mittediskrimineerimise ja proportsionaalsuse põhimõttega välistavad riikliku õigusakti sätte (presidendi 26. oktoobri 1972. aasta dekreedi nr 633 artikkel 70) kohaldamise, mille puhul käsitletakse teisest liikmesriigist importimisel käibemaksu mittemaksmist salakaubaveona ja määratakse karistused (sh kriminaalkaristused), mis on sätestatud tolliõigusaktides seoses tollimaksudega ja mis erinevad karistustest, mida kohaldatakse samaväärsetele süütegudele samade toodete siseriikliku müügiga seoses (presidendi dekreedi artikkel 50)? 7. Vastavate õigusaktide täpsem selgitus ja kohtuasja faktilised asjaolud ilmnevad kohtuistungi ettekandest ning neid mainitakse ja käsitletakse edaspidi ainult niivõrd, kui see on vajalik Euroopa Kohtu põhjenduste esitamiseks. 8. Kaks esimest küsimust, mida võib vaadelda koos, puudutavad impordikäibemaksu summat, mida liikmesriik võib nõuda isikult, kes on importinud teisest liikmesriigist kasutatud kaupa. Kolmas küsimus puudutab teist teemat, nimelt karistusi käibemaksuga seotud süütegude eest, mis on impordi puhul karmimad kui siseriiklike tehingute puhul. Esimene ja teine küsimus 9. Kõigepealt tuleb märkida, et ühenduse direktiividega kehtestati asutamislepingu artiklite 99 ja 100 alusel ühine käibemaksusüsteem. Nõukogu kuuenda, 17. mai 1977. aasta direktiivi kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (ELT eriväljaanne 09/1, lk 23) artiklis 2 on sätestatud, et käibemaksuga maksustatakse mitte ainult kauba tarnimine või teenuste osutamine tasu eest riigi territooriumil maksukohuslase poolt, vaid ka kauba import kas maksukohuslase või eraisiku poolt. Käibemaksu kehtestamine impordile on mõeldud selleks, et tagada ühise süsteemi neutraalsus kaupade päritolu suhtes, pannes imporditud kaubad sarnaste siseriiklike toodetega maksukoorma osas samasse olukorda. 10. Vastavalt Euroopa Kohtu väljakujunenud praktikale ei tohi imporditud kauba käibemaksuga maksustamine olla kahekordne, sest see on vastuolus asutamislepingu artikliga 95. Selline probleem tekib eelkõige siis, kui eraisik impordib maksuvabastuseta kaupu teisest liikmesriigist, sest selles liikmesriigis nõutakse neilt juba käibemaksu, v.a juhul kui ei ole antud maksuvabastust eksportimiseks, mida tehakse, kui eksportija on maksukohuslane. 11. Kohus jõudis järeldusele, et kui ekspordil maksevabastust ei anta, ei tohi eraisiku poolt teisest liikmesriigist pärit kaupu importimisel käibemaksustada, välja arvatud juhul, kui võetakse arvesse ekspordiliikmesriigis makstud käibemaksu jääkosa, mis on importimisel endiselt toote väärtuse osa.

12. Oma 21. märtsi 1985. aasta kohtuotsuses kohtuasjas 47/84: Staatssecretaris van Financien versus Gaston Schul Douane-Expediteur BV (EKL 1985, lk 1491) mainis Euroopa Kohus, et sellisel juhul tuleb importimisel maksmisele kuuluv käibemaks arvutada võttes arvesse ekspordiliikmesriigis makstud käibemaksu summat, mis on endiselt toote väärtuses, nii et see summa ei kajastuks maksustatavas summas ja lahutatakse impordil maksmisele kuuluvast käibemaksusummast. 13. Eeltoodud kaalutlusi arvesse võttes peaks vastus esimesele ja teisele küsimusele olema selline, et EMÜ asutamislepingu artiklit 95 tuleb tõlgendada nii, et kui eraisik impordib teisest liikmesriigist kaupu, mida ei ole ekspordi tõttu maksust vabastatud või mis ei ole impordiliikmesriigis maksuvabad, siis peab importimisel nõutava käibemaksu arvutamisel arvesse võtta ekspordiliikmesriigis makstud käibemaksu jääksummat, mis on importimise ajal endiselt kauba väärtuse sees, nii et seda jääksummat ei hõlmata maksustatavasse summasse ja see lahutatakse importimisel maksmisele kuuluvast käibemaksusummast. Kolmas küsimus 14. Oma kolmanda küsimusega soovib siseriiklik kohus kindlaks teha, kas karistussüsteem, mille alusel karistatakse impordikäibemaksuga seotud süütegusid karmimalt kui riigisisestelt tehingutelt nõutava käibemaksuga seotud süütegusid, on vastuolus asutamislepingu artikliga 95 ning võrdse kohtlemise ja proportsionaalsuse põhimõttega. 15. Kohtu ees olevatest dokumentidest on ilmne, et Itaalia õigusaktides tehakse nende kahe süüteoliigi vahel vahet. Impordikäibemaksuga seotud süütegude puhul kohaldatakse tolliõigusaktide sätteid, aga riigi sees müüdavatelt kaupadelt ja teenustelt käibemaksu maksmisega seotud rikkumistele kohaldatakse teist eeskirjadesüsteemi. Viimati mainitud süsteemi kohaselt on karistused vaieldamatut leebemad kui tolliõigusaktide kohaldamisest tingitud karistused. 16. Sellega seoses märgib Itaalia valitsus esiteks, et liikmesriikidel on ainuõigus määrata karistusi oma maksuõigusaktide rikkumiste eest ja seda õigust ei piira EMÜ asutamislepingu artikkel 95 ega mittediskrimineerimise ja proportsionaalsuse põhimõte, samuti ei mõjuta seda käibemaksu ühtlustamine, sest see puudutab vaid siseriiklike õigusnormide sisulisi sätteid, mitte kriminaalõiguslikke küsimusi. 17. Seda argumenti ei saa üldsõnalisuse tõttu õigeks pidada. Tõepoolest vastutavad liikmesriigid kriminaalõigusaktide ja karistuste sätestamise eest (isegi maksuvaldkonnas), aga ühenduse õigus seab teatud piirangud sellistel juhtudel, kus siseriiklikud õigusnormid võivad mõjutada asutamislepingu artiklis 95 nõutud riigimaksude neutraalsust seoses ühendusesisese kaubandusega ja ühenduse direktiivides sätestatud ühise käibemaksusüsteemi kohast toimimist. 18. Nagu Euroopa Kohus on juba sedastanud teises kontekstis seoses isikute vaba liikumisega, ei tohi karistussüsteem ohustada EMÜ asutamislepinguga sätestatud vabadusi. See juhtuks, kui karistus oleks süüteo raskusega võrreldes nii ebaproportsionaalne, et see hakkaks takistama ühenduse õigusega tagatud vabadust (vt 3. juuli 1980. aasta kohtuotsus kohtuasjas 157/79: Regina versus Pieck (EKL 1980, lk 2171).

19. Sellepärast on vaja kaaluda sellest vaatevinklist, kas käibemaksuga seotud kaksikkaristussüsteem, nagu seda näeb ette Itaalia seadusandlus, on kooskõlas EMÜ asutamislepinguga. 20. Põhikohtuasjas apellatsioonkaebuse esitanu väidab, et käibemaksu maksmata jätmist tuleb pidada nii importimise kui siseriiklike tehingute puhul samaks kuriteoks ja järelikult on erineva raskusastmega karistuste kohaldamine vastuolus ühenduse õigusega. Komisjon on samal arvamusel. Komisjon väidab, et siseriiklikud õigusnormid, mis süstemaatiliselt karistavad importimisel käibemaksu maksmata jätmise eest karmimalt kui riigisisestelt kaubatarnetelt käibemaksu maksmata jätmise eest, on vastuolus EMÜ asutamislepingu artikliga 95. 21. Itaalia valitsus aga arvab, et need kaks süüteoliiki ei ole võrreldavad süüteo koosseisu tunnuste ega nendele kohaldatavate sätete seisukohalt. Viimase osas juhib Itaalia valitsus tähelepanu kuuenda direktiivi artikli 10 lõikele 3, mille kohaselt võib tollimakse käsitlevaid sätteid kohaldada importimisel käibemaksustatavale sündmusele ja käibemaksustatavusele; seega on direktiivis õigustus tollimaksusüsteemiga kooskõlastatud käibemaksusüsteemile. Seoses süüteo koosseisu tunnustega väidab Itaalia valitsus, et importimisel käibemaksu maksmist puudutavad süüteod sisaldavad kauba riiki toomist maksu maksmata, aga riigisisestelt tehingutelt käibemaksu maksmist puudutavaid süütegusid saavad sooritada vaid maksukohuslased, kellele kohaldatakse mitmeid kohustusi seoses arvepidamisega, arvete ja deklaratsioonide esitamisega jms. 22. Sellega seoses tuleb mainida, et neid kaht kõnealust süüteoliiki eristatakse nende süütegude koosseisu tunnuste ja avastamise raskusastmega seotud asjaolude tõttu. Importimisel nõutakse käibemaksu lihtsalt siis, kui kaubad sisenevad asjaomase liikmesriigi territooriumile, mitte tehingu pealt. Need erinevused tähendavad eelkõige seda, et liikmesriikidel ei pea olema sama eeskirjadesüsteem kaht liiki süütegude jaoks. 23. Ent need erinevused ei saa õigustada nende kahe süüteoliigi eest ette nähtud karistuste raskusastme selget ebaproportsionaalsust. Ebaproportsionaalne on, kui impordiga seotud karistus on üldreeglina vangistus ja kauba konfiskeerimine vastavalt salakaubaveo vastu võitlemiseks ette nähtud eeskirjadele, aga riigisisestelt tehingutelt käibemaksu maksmisega seotud süütegude puhul võrreldavaid karistusi ei ole või neid üldjuhul ei kohaldata. Selline olukord võib tegelikult ohustada kaupade vaba liikumist ühenduses ja on seetõttu vastuolus asutamislepingu artikliga 95. 24. Nagu Euroopa Kohus märkis oma 5. mai 1982. aasta otsuses kohtuasjas 15/81: Gaston Schul Douane Expediteur BV versus Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Roosendaal (EKL 1982, lk 1409), peab artikli 95 tõlgendamisel võtma arvesse asutamislepingu eesmärke, mis on kirjas artiklites 2 ja 3 ning milleks on esiteks ühise turu loomine, mis hõlmab kõikide kaubandustakistuste kaotamist, et ühendada riiklikud turud üheks, luues tingimused, mis on võimalikult sarnased tõelisele siseturule. Kohus lisas, et mitte ainult kauplejad, vaid ka eraisikud, kes teevad piiriüleseid majandustehinguid, peavad saama kasutada selle turu eeliseid.

25. Sellepärast peab kolmanda küsimuse vastus olema, et siseriiklikud õigusnormid, mis karistavad käibemaksu maksmisega seotud süütegusid importimise puhul karmimalt kui riigisisese kaupade müügi puhul, on vastuolus asutamislepingu artikliga 95 karistuse erinevuse ebaproportsionaalsuse tõttu, sest need kaks süüteoliiki ei ole samavõrd erinevad. Kohtukulud 26. Euroopa Kohtule kirjalikke märkusi esitanud Itaalia Vabariigi valitsuse ja Euroopa Ühenduste Komisjoni kulusid ei hüvitata. Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus riiklikus kohtus poolelioleva asja üks etapp, otsustab kohtukulude jaotuse nimetatud kohus. Esitatud põhjendustest lähtudes EUROOPA KOHUS (kuues koda), vastates Corte d Appello di Genova poolt 12. novembri 1986. aasta määrusega esitatud küsimustele, otsustab: 1) EMÜ asutamislepingu artiklit 95 tuleb tõlgendada nii, et kui eraisik impordib teisest liikmesriigist kaupu, mida ei ole ekspordi tõttu maksust vabastatud või mis ei ole impordiliikmesriigis maksuvabad, siis peab importimisel nõutava käibemaksu arvutamisel arvesse võtma ekspordiliikmesriigis makstud käibemaksu jääksummat, mis on importimise ajal endiselt kauba väärtuse sees, nii et seda jääksummat ei hõlmata maksustatavasse summasse ja see lahutatakse importimisel maksmisele kuuluvast käibemaksusummast. 2) Siseriiklikud õigusnormid, mis karistavad käibemaksu maksmisega seotud süütegusid importimise puhul karmimalt kui riigisisese kaupade müügi puhul, on vastuolus EMÜ asutamislepingu artikliga 95 karistuse erinevuse ebaproportsionaalsuse tõttu, sest need kaks süüteoliiki ei ole samavõrd erinevad. Due Koopmans Bahlmann Kakouris O Higgins Kuulutatud avalikul kohtuistungil 25. veebruaril 1988. aastal Luxembourgis. J.-G. Giraud O. Due Kohtusekretär Kuuenda koja esimees