DVP3100V estonian.cdr

Seotud dokumendid
6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

P9_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

DVP5990 estonian.cdr

PET946D_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr

KASUTUSJUHEND

DVP3260_3264 estonian.cdr

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Control no:

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

PD7030_12 estonian.cdr

PET7432 estonian.cdr

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

untitled

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

DVP3950_58 estonian.cdr

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

DVP3580 estonian.cdr

BDP2600_12 estonian.cdr

Microsoft Word - SCD38USB

Document number:

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

PD9122_12 estonian.cdr

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l

BTM2280_12 estonian1.cdr

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

BDP5180_12 estonian.cdr

E-arvete juhend

HTR5204 estonian.cdr

BDP3280_12 estonian.cdr

HP meediumi kaugjuhtimispult (ainult valitud mudelitel) Kasutusjuhend

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

PD7000B_C_S estonian.cdr

HTB9550D_12 estonian.cdr

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

Microsoft Word - EHR.docx

HTS8140_8150 estonian.cdr

HTS8100 estonian.cdr

HTS9810 estonian.cdr

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

PD9060_12 estonian.cdr

BDP7500MKII estonian.cdr

DCM2260_12 estonian.cdr

DCM2068_12 estonian.cdr

HTS7140_12 estonian.cdr

Soundbar (Dolby Atmos ) Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Muusikakeskus Eestikeelne kasutusjuhend BTB4800 Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

PET988 estonian.cdr

HTB3510_3540_3570_12 estonian...

HTS5560_5580_5590 estonian.cdr

Kiire Paigaldamine Otseühenduse Korral Lühi Manual DS-7000 Seeria NVR Salvestiste Jaoks

Microsoft Word - Vestel kasutusjuhend.doc

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

PowerPoint Presentation

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

Müük (Microsoft Dynamics AX (Axapta) tarkvara) Paigaldusjuhend bifree.ee qlik.com

Häälestusutiliit Kasutusjuhend

E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Microsoft Word - requirements.doc

HTS7500_7520_7540 estonian.cdr

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

Õppematerjalide esitamine Moodle is (alustajatele) seminar sarjas Lõunatund e-õppega 12. septembril 2017 õppedisainerid Ly Sõõrd (LT valdkond) ja Dian

20_23PFL5122_5322 estonian.cdr

Outlookist dokumendi registreerimine Plugina seadistamine Dokumendi registreerimine Outlookist Vastusdokumendi registreerimine Outlookist Outlooki plu

BTM2056_12 estonian.cdr


AU350 kasutusjuhend

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

AU581 Kasutusjuhend

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Ülaveeris

LFH0615_0625_0635_00 estonian...

User Manual

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

VOIP121 estonian.cdr

DS9000_10 estonian.cdr

FLORY

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

MCD900_12 estonian.cdr

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

KOTKAS AVE kasutajakeskne juhend Loomise Muutmise kuupäev: kuupäev: Versioon: 2.0 Klient: Keskkonnaministeeriumi Infotehno

EBSCO täistekstiandmebaaside kasutamine Otsingu sooritamiseks: 1. Logi sisse 2. Vali EBSCOhost Web 3. Seejärel vali andmebaas, milles soovid otsingut

SPORTident Air+

Väljavõte:

DVD-MÄNGIJA / VIDEOMAKK Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend

MÄRKUSED OHUTUSNÕUDED ETTEVAATUST ELEKTRIÐOKI OHT MITTE AVADA ETTEVAATUST: ELEKTRIÐOKI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (KA MITTE TAGAKAANT). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE. See võrdkülgse kolmnurga sees asuv piksenoole kujutis noolekujulise peaga on mõeldud kasutaja teavitamiseks toote kor- puses sisalduvast isoleerimata ohtlikust voolu- pingest, mis võib olla piisavalt tugev, et kuju- tada endast inimestele elektriðoki tekitamise ohtu. See võrdkülgse kolmnurga sees asuv hüüu- märk on mõeldud kasutaja teavitamiseks too- tega kaasas olevast informatsioonis sisalduva- test tähtsatest kasutus- ja hooldusjuhistest. HOIATUS: VÄHENDAMAKS TULE VÕI ELEKTRIÐOKI OHTU ÄRGE LASKE SELLEL TOOTEL KOKKU PUUTUDA VIHMA VÕI NIISKUSEGA. HOIATUS: Ärge paigaldage seda seadet suletud väikesesse ruumi nagu riiulisse või muusse sarnasesse paika. ESIMESE KLASSI LASERTOODE Autoriõiguseid puudutavad märkused: Autoriõigustega kaitstud materjali loata kopeerimine, edastamine, näitamine, edastamine kaabli kaudu, avalik esitamine või välja rentimine on seadusega keelatud. See toode on varustatud Macrovisioni välja töötatud autoriõiguste kaitse funktsiooniga. Mõningatele plaatidele on salvestatud kopeerimiskaitse signaalid. See toode sisaldab autoriõiguseid kaitsvat tehnoloogiat, mis on kaitstud kindlate Ameerika Ühendriikide patentide ja teiste Macrovision Corporationi ja teiste õigusteomanike poolt omatavate intellektuaalse omandi õiguste poolt. Selle autorikaitsetehnoloogia kasutamine peab olema Macrovision Corporationi poolt autoriseeritud ja välja arvatud teistmoodi määrava autoriseeringu puhul on see tehnoloogia mõeldud ainult koduseks ja piiratud viisil kasutamiseks. Pöördprojekteerimine või lahti võtmine on keelatud. SEERIANUMBER: Seerianumbri leiate te selle seadme tagapaneelilt. See number on teie seadme unikaalne number ja ei ole teistele kättesaadav. Peaksite kirjutama nõutud informatsiooni siia ja säilitama selle kasutusjuhendi kui oma ostu alatise tõestaja. Mudeli number: Seerianumber: TARBIJAD PEAKSID PIDAMA MEELES, ET MITTE KÕIK SELLENA DEFINEERITUD TELERID EI OLE SELLE TOOTEGA TÄIELIKULT ÜHILDUVAD JA VÕIVAD PÕHJUSTADA KOOS PILDIGA KUVATAVAID HÄIREID. '625 PROGRESSIVE SCAN' PILDIPROBLEEMIDE KORRAL SOOVITAME ME KASUTAJAL LÜLITADA ÜHENDUS ÜMBER 'STANDARD DEFINITION' VÄLJUNDISSE. KUI TEIL ON KÜSIMUSI, MIS PUUDUTAVAD MEIE TELERI SOBIVUST SELLE 625p MUDELI DVD-KIRJUTAJAGA, PALUN KONTAK- TEERUGE MEIE KLIENDITEENINDUSKESKUSEGA. ETTEVAATUST: See digitaalne DVD-mängija sisaldab lasersüsteemi. NÄHTAVA JA NÄHTAMATU LASERKIIRGUSE OHT, KUI SEADE ON AVATUD. Et kindlustada toote õige kasutamine, palun lugege kasutusjuhendit hoolikalt ja säilitage see hilisemaks kasutamiseks, kui seade peaks vajama hooldust, kontakteeruge autoriseeritud teeninduskeskusega vaadake hooldusprotseduuri alt. Juhtnuppude, seadistuste või protseduuride teistsugune, kui siinkirjeldatud kasutamine võib viia kokkupuuteni ohtliku radiatsiooniga. Et vältida otsest kokkupuudet laserkiirega, ärge üritage korpust avada. Avatuna nähtav laserkiirgus. ÄRGE VAADAKE OTSE KIIRDE! ETTEVAATUST: Seadmel ei tohi lasta kokku puutuda vee, tilkumise ega pritsimisega ning seadmele ei tohi asetada veega täidetud objekte, nagu näiteks vaase. See seade on toodetud silmas pidades EEC direktiivide 89/336/EEC, 93/68/EEC ja 73/23/EEC raadiohäireid puudutavaid nõudeid. Omadused: Võimeline esitama DVD, DivX, VCD ning audio CD plaate ja VHS kassette koos kõikide lisavõimalustega. Lubab vaadata DVD plaati samal ajal kui toimub telesaate videomaki abil salvestamine. Võimaldab DVD ja VCR süsteeme kaugjuhtimispuldiga kontrollida. Salvestab DVD plaadilt videokassetile (kui DVD ei ole Macrovisioniga kopeerimiskaitstud). HiFi Stereo VCR. 3

SISUKORD MÄRKUSED Sissejuhatus Ohutusnõuded...3 Sisukord...4 Enne kasutamist...5-6 Esitatavad plaadid...5 Kaugjuhtimispuldi töötamisraadius...5 Ettevaatusabinõud...6 eid plaatide kohta...6 Sümbolitest...6 Vaatamisallika valimine...6 Esipaneel ja displei...7 Kaugjuhtimispult...8 Tagapaneel...9 Ettevalmistamine Ühendused...10-11 Ühendamine teleri ja dekoodriga...10 Ühendamine lisaseadmetega...11 Enne kasutamist - videomakk...12-16 Teie teleri videokanali häälestamine...12 Oma DVD+VCR-i esimest korda kasutamine...12 Kella manuaalne seadistamine...13 Värvisüsteemi seadistamine...13 Kuidas kasutada peamenüüd...14 Telekanalite automaatne häälestamine...14 Telekanalite manuaalne häälestamine...15 Telekanalite järjestuse muutmine...16 Telekanalite kustutamine...16 Enne kasutamist - DVD-mängija...17-20 Üldine seletus...17 Ekraanil kuvatav teave...17 Esialgsed seadistused...18-20 Üldine kasutamine...18 Language...18 Display...18 Audio...19 Others...19 Lock...20 Kasutamine Kassettide kasutamine...21-24 Kasseti esitamine...21 OPR ( Optimum Picture Response)...21 Kohene ajaline salvestamine (ITR)...22 ShowView programmeerimine...23 Ajaline salvestamine ekraanil kuvatavate menüüde abil...24 DVD ja video CD kasutamine...25-27 DVD ja video CD esitamine...25 Üldised võimalused...25 Teise pealkirja juurde liikumine...25 Teise peatüki/pala juurde liikumine...25 Otsing...25 Paigalseisev pilt ja ühe kaadri haaval esitamine...25 Aegluup...26 Juhuslikus järjestuses esitamine...26 Kordus...26 A-B lõigu kordus...26 Aja järgi otsing...26 3D Surround...26 Ekraanisäästja...26 Suurendus...27 Markerite järgi otsing...27 Audio ja MP3/WINDOWS MEDIA () AUDIO plaatide kasutamine...28-29 JPEG plaatide kasutamine...30 JPEG plaadi vaatamine...30 Teise faili juurde liikumine...30 Paigalseisev pilt...30 Suurendus...30 Pildi pööramine...30 Pildi vaatamise ajal MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO muusika kuulamine...30 i JPEG salvestuste kohta...30 Programmeeritud esitus...31 Programmeeritud esitus audio CD-de ja MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO plaatide puhul...31 Programmeeritud esitus video CD-de puhul...31 Programmeeritud palade kordus...31 Pala programmeeritud nimekirjast kustutamine...31 Kogu programmeeritud nimekirja kustutamine...31 DVD VR plaatide kasutamine...32 DVD VR plaadi esitamine...32 Teenindus ja hooldus...32 Seadme käsitsemine...32 DivX plaatide kasutamine...33 DivX filmiplaadi esitamine...33 Videoreþiimi sätestamine...33 Täiendavad kasutusvõimalused...34-35 Ekraanil kuvatavad menüüd...34 Kassetilugeja mälu peatamine...34 Lapselukk...34 Videodoktor (enesediagnoos)...34 HiFi stereohelisüsteem...35 Laiekraaniga (16:9) ühilduvus...35 Dekoodri määramine...35 Viimase seisundi mälu...35 Erisalvestamine...36 DVD-lt VCR-ile kopeerimine...36 Teiselt videomakilt salvestamine...36 Viited Erilised DVD võimalused...27 Pealkirjamenüü...27 Plaadimenüü...27 Kaameranurk...27 Audiokeele muutmine...27 Audiokanali muutmine...27 Subtiitrid...27 Audio CD ja MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO plaadi esitamine 28-29 i MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO salvestuste kohta..28 Paus...29 Teise pala juurde liikumine...29 Pala/kogu plaadi kordamine ja korduse välja lülitamine...29 Otsing...29 Juhuslikus järjestuses esitamine...29 A-B lõigu kordus...29 3D Surround...29 Veaotsing...37 Keelekoodide nimekiri...38 Riigi/piirkonnakoodide nimekiri...39 Tehnilised andmed...40 4

Üldine 40 TEHNILISED ANDMED Voolunõuded...AC 220-230 V, 50 Hz Voolutarbimine...17W Mõõtmed (umbes)...430 x 78.5 x 265 mm (laius/kõrgus/sügavus) Kaal (umbes)...4.06 kg Töötemperatuur...5 C kuni 35 C Töö-õhuniiskus...5% kuni 90% Taimeri kuvamistüüp...24 stundu displeja tipa RF modulaator...uhf 22-68 (kohandatav) Süsteem Laser...pooljuhtlaser, lainepikkus 650 nanomeetrit Videopeasüsteem... topeltasimuutidega 6 peaga, vedrukujuline skaneerimine. PAL signaalsüsteem...dvd (PCM 96 khz): 8 Hz 44 khz DVD (PCM 48 khz): 8 Hz 22 khz CD: 8 Hz 20 khz Müra tase signaalis...üle 100dB (ainult ANALOG OUT ühendused) Harmoonilised moonutused...alla 0.008% Dünaamiline vahemik...üle 100 db (DVD) Üle 95 db (CD) Sisendid (VCR) Audio...-6.0dBm, üle 10 kilo-oomi (SCART) -6.0dBm, üle 47 kilo-oomi (RCA) Video...1.0 Vp-p, 75 oomi, balansseerimata (SCART/RCA) Väljundid (DVD) VIDEO OUT...1 Vp-p 75 oomi, sync. negatiivne S-VIDEO OUT...(Y) 1 Vp-p 75 oomi, negatiivne sync., Mini Din 4-pin x 1 (C)0.3 Vp-p, 75 oomi Component Video Out...(Y) 1 Vp-p 75 oomi, negatiivne sync., RCA pesa x 1 (Progressive Scan)...(Pb)/(Pr) 0.7 Vp-p 75 oomi, RCA pesa x 2 RGB väljund...0.7 Vp-p 75 oomi Audio väljund (digitaalne audio)...0.5 V (p-p), 75 oomi, RCA pesa x 1 Audio väljund (analoog-audio)...0 Vrms (1 khz, 0 db), 600 oomi, RCA pesa (L, R) x 2/SCART (TO TV) Väljundid (VCR) Audio...-6.0dBm, vähem kui 1 kilo-oomi (SCART) Video...1.0Vp-p, 75 oomi, balansseerimata (SCART) RGB väljund...0.7 Vp-p 75 oomi Kujundus ja täpsustused võivad ilma, etteteatamata muutuda. Toodetud Dolby Laboratoriesi litsentsi alusel. 'Dolby', 'Pro Logic' ja topelt-d sümbol on Dolby Laboratoriesi kaubamärgid. Esitatavad plaadid DVD (8 cm/12 cm plaat) Video CD (VCD) (8 cm/12 cm plaat) Audio CD (8 cm/12 cm plaat) Lisaks saab selle seadme abil esitada DivX faile, DVD±R ja DVD±RW plaate, Kodaki pildi CD-sid, SVCD plaate ja CD-R või CD-RW plaate, mis sisaldavad audiopalasid, MP3, WINDOWS MEDIA AUDIO ja/või JPEG faile. ENNE KASUTAMIST See annab märku, et toode on võimeline mängima videosalvestuse formaadis salvestatud DVD-RW plaate. Sõltuvalt salvestusvarustuse tingimustest või CD-R/RW (või DVD±R/±RW) plaadist endast, ei saa mõningaid CD-R/RW (või DVD±R/±RW) plaate selle seadmega esitada. Ärge kinnitage plaadi kummalegi poolele (ei kirjadega ega salvestusega poolele) mingit pitsatit või silti. Ärge kasutage ebaregulaarse kujuga CD-sid (näiteks südamekujulisi või kaheksanurkseid). Selle tulemuseks võivad olla talitlushäired. DVD-sid ja video CD-sid puudutavad märkused Mõned DVD-de ja video CD-de kasutusvõimalused võivad olla tarkvaratootjate poolt sihilikult paika pandud. Kuna see seade esitab DVD-sid ja video CD-sid vastavalt tarkvaratootja poolt kujundatud plaadisisule, ei pruugi seadme mõningad esitusvõimalused saadaval olla või võib olla lisandunud teisi funktsioone. Tutvuge ka DVD-de ja video CD-dega kaasasolevate kasutusjuhenditega. Mõningaid ärieesmärkidel tehtud DVD-sid ei pruugi selle seadmega esitada saada. DVD-mängija ja DVD-de regionaalkood See DVD-mängija on mõeldud ja toodetud esitamaks regiooni '2' jaoks kodeeritud DVD tarkvara. Mõningate DVD-plaatide sildil olev tähis viitab, millist tüüpi mängijaga neid plaate esitada saab. See seade on suuteline esitama ainult '2' või 'ALL' tähistusega DVD plaate. Kui te üritate esitada mingeid muid plaate, ilmub teleekraanile teade 'Check Regional Code'. Mõningatel DVD-mängijatel ei ole regionaalkoodi silti, ehkki nende esitus on siiski piiratud regiooni piiridega. Plaatidega seostuvad terminid Pealkiri (ainult DVD-de puhul) Peamine sisuks olev film või kaasasolev lisasisu või täiendav lisasisu või muusikaalbum. Igale pealkirjale on määratud pealkirja viitenumber, mis võimaldab teil selle asukoha kergesti kindlaks määrata. Peatükk (ainult DVD-de puhul) Video või muusikalise terviku osad, mis on väiksemad kui pealkirjad. Pealkiri koosneb ühest või mitmest peatükist. Igale peatükile on määratud peatüki viitenumber, mis võimaldab teil määrata teid huvitava peatüki asukoha. Sõltuvalt plaadist ei pruugi ühtegi peatükki salvestatud olla. Pala Video CD-l või audio CD-l asuva video või muusikalise terviku lõigud. Igale palale on määratud palanumber, mis võimaldab teil määrata teid huvitava pala asukoha. Stseen PBC ( Playback Control) funktsiooniga video CD-del on liikuvad ja paigalseisvad pildid jagatud sektsioonidesse, mida nimetatakse 'stseenideks'. Iga stseeni kuvatakse ekraanimenüüs ja igale stseenile on määratud stseeninumber, mis võimaldab teil määrata teid huvitava stseeni asukoha. Stseen koosneb ühest või enamast palast. DivX DivX on uue revolutsioonilise videokoodeki nimi, mis baseerub uuel MPEG-4 pakkimisviisil. Video CD-de tüübid On olemas kahte tüüpi video CD-sid: PBC-ga varustatud video CD-d (versioon 0) PBC ( Playback Control) funktsioonid võimaldavad teil süsteemiga menüüde, otsingufunktsioonide või teiste tüüpiliste arvutile tüüpiliste funktsioonide abil suhelda. Veel enam, kui nad on plaadile lisatud, saab esitada kõrge resolutsiooniga paigalseisvaid pilte. PBC-ga mitte varustatud video CD-d (versioon 1.1) Neid plaate, mis toimivad täpselt samamoodi kui audio CD-d, saab kasutada nii videopildi kui ka heli esitamiseks, kuid nad ei ole varustatud PBC-ga. Kaugjuhtimispuldi töötamisraadius Osutage kaugjuhtimispuldiga vastuvõtusensorile ja vajutage nuppe. Kaugus: Umbes 23 jalga (7 meetrit) vastuvõtusensorist ette- poole. Nurk: Umbes 30 kraadi vastu- võtusensorist eespool igasse suunda. Kaugjuhtimispulti patareide sisestamine Eemaldage kaugjuhtimispuldi taga asuv patareipesa kaas ja sisestage õigesti joondatud + ja - poolusega kaks (AA suurusega) patareid. Ettevaatust Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid. Ärge kunagi kasutage koos erinevat tüüpi patareisid (standard, alkaline jne.). 5

6 ENNE KASUTAMIST Ettevaatusabinõud Seadme käsitsemine Seadme kohale toimetamine Algupärane transpordipakend ja pakkematerjalid kuluvad marjaks ära. Maksimaalseks kaitseks pakkige seade sisse samal viisil, kui seda oli tehtud vabrikus. Seadme paigaldamine Esituse ajal võivad lähedalasuva teleri või raadio pilt ja heli olla häiritud. Sellisel juhul asetage seade telerist või raadiost eemale või lülitage seade peale plaadi eemaldamist välja. Pinna puhtana hoidmine Ärge kasutage seadme lähedal lenduvaid vedelikke, nagu näiteks putukamürgi pihusti. Ärge laske seadmel pika ajaperioodi vältel kokku puutuda kummi- või plastiktoodetega. Need jätavad pinnale jälgi. Seadme puhastamine Korpuse puhastamine Kasutage pehmet ja kuiva riidetükki. Kui pind on eriti määrdunud, kasutage lahja puhastusvahendi lahusega kergelt niisutatud pehmet riidetükki. Ärge kasutage tugevaid lahusteid nagu näiteks alkohol, bensiin või vedeldid, kuna need võivad seadme pinda kahjustada. Selge pildi saamine DVD-mängija on kõrgtehnoloogiline täpne seade. Kui optiline lugejalääts ja plaadiajami osad on mustad või kulunud, on pildikvaliteet nigel. Peale igat 1000 tundi kasutamist on soovitatav viia läbi regulaarne inspektsioon ja hooldus. (See aeg sõltub töötamistingimustest) Detailide saamiseks kontakteeruge palun oma lähima edasimüüjaga. eid plaatide kohta Plaatide käsitsemine Ärge puudutage plaatide seda poolt, kust toimub esitus. Hoidke plaati servadest, nii et pinnale ei jää sõrmejälgi. Ärge kleepige plaadile paberit ega teipi. Plaatide säilitamine Peale esitamist paigutage plaat tema karpi. Ärge laske plaadil kokku puutuda otsese päikese- valgusega või kuumusallikatega, ärge jätke seda ka otsese päikesevalguse kätte pargitud autosse, kuna auto sees võib aset leida märkimisväärne temperatuuri- tõus. Plaatide puhastamine Plaadi pinnal olevad sõrmejäljed ja tolm võivad põhjustada halba pildikvaliteeti ja helimoonutusi. Enne esitamist puhastage plaati puhta riidetükiga. Pühkige plaati keskosast väljapoole. Ärge kasutage tugevaid lahusteid nagu alkohol, bensiin, vedeldid, müügivõrgus saada olevad puhastid või vanemate vinüülplaatide jaoks mõeldud antistaatiline pihusti. Sümbolitest Kuvatavast sümbolist Seadme töötamise ajal võidakse teleekraanile kuvada sümbol. See ikoon tähendab et siin kasutusjuhendis kirjeldatud funktsioon ei ole DVD+VCR poolt lubatud või ei ole ta selle spetsiifilise DVD plaadi peal saadaval. Juhistes kasutatavatest plaadisümbolitest Instruktsiooni osa, mille pealkirja juures on üks järgnevatest sümbolitest, on rakendatav ainult selle plaadi puhul, mida sümbol esindab. DVD PBC ( playback control) funktsiooniga video CD-d. Ilma PBC ( playback control) funktsioonita video CDd. Audio CD-d. MP3 plaadid. JPEG plaadid. DivX plaadid. Vaatamisallika valimine Et näha pilti teleekraanil, peate valima ühe oma väljund- allikatest (DVD või VCR). Kui te soovite vaadata DVD-mängija väljundallikast tulevat signaali: Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu DVD või esipaneelil nuppu SOURCE ja teleekraanil kuvatakse DVD väljundist tulev pilt. Kui te soovite vaadata VCR-mängija väljundallikast tulevat signaali: Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu VCR või esipaneelil nuppu SOURCE ja teleekraanil kuvatakse VCR väljundist tulev pilt. Kui te sisestate plaadi samal ajal kui DVD+VCR on VCR reþiimis, lülitub DVD+VCR automaatselt DVD reþiimi. Kui te sisestate ilma ennetuslapatsita videokasseti samal ajal kui DVD+VCR on DVD reþiimis, lülitub DVD+VCR automaatselt VCR reþiimi. KEELEKOODIDE NIMEKIRI Sisestage esialgsete keelesetete ajal ('LANGUAGE') vastav koodnumber (vaadake lehekülg 18). Kood Asukohamaa/piirkond Kood Asukohamaa/piirkond Kood Asukohamaa/piirkond Kods Valsts/rajons 39

KEELEKOODIDE NIMEKIRI ESIPANEEL JA DISPLEI Sisestage esialgsete keelesetete ajal ('LANGUAGE') vastav koodnumber (vaadake lehekülg 18). Kood Keel Kood Keel Kood Keel Kood Keel Plaadisahtel Siia sisestage plaat. Pause ( ) Esituse ajutine peatamine/ühe kaadri kaupa esitamine. Displei Näitab seadme jooksvat staatust. Vastuvõtusensor Siia suunake kaugjuhtimispult. Kassetisahtel DVD OPEN/CLOSE ( ) Avab või sulgeb plaadisahtli. STOP ( ) Peatab esituse. Edaspidi vahelejätmine/skaneerimine/otsing Viib JÄRGMISE peatüki/pala juurde. Kiireks edaspidi otsinguks vajutage ja hoidke nuppu kaks sekundit all. Kerib linti edasi. PLAY ( ) Alustab esitust. Tagurpidi vahelejätmine/skaneerimine/otsing Viib jooksva peatüki/pala algusesse või EELMISE peatüki/pala juurde. Kiireks tagurpidi otsinguks vajutage ja hoidke nuppu kaks sekundit all. Kerib linti tagasi. DVD-lt videokassetile kopeerimine Kanali valik EJECT ( ) Avab või sulgeb plaadisahtli. SOURCE DVD/VCR reþiimi valimine VCR indikaator AUDIO IN (L/R) pesad. VIDEO IN pesa. POWER Lülitab seadme sisse (ON) ja välja (OFF). Lapselukk on aktiveeritud. Annab märku kordusreþiimist. Annab märku, et progressive scan on sisse lülitatud ( on-reþiimis). Sisestatud on DVD-plaat. (Tuli põleb, kui DVD-sahtlisse on sisestatud plaat ja vilgub, kui plaati ei ole sisestatud.) Valitud on DVD reþiim. DVD+VCR on läbi viimas ajalist salvestust või ajaline salvestus on programmeeritud. Sisestatud on videokassett. On alustatud VCR salvestust. Toimub kopeerimine DVD plaadilt videokassetile. Annab märku telerireþiimist. (Vaadake punkti leheküljel 2) 38 Annab teada kogu esitusaja, möödunud esitusaja või jooksva staatuse. 7

8 KAUGJUHTIMISPULT DVD/VCR valimise nupp Valib väljundi (DVD või VCR) mille edastatavat pilti teleekraanil kuvada. TV/VIDEO VCR tuuneri või teleri tuuneri abil valitud kanalite vaatamiseks. 0..9 numbriklahvid Valib menüüs nummerdatud valikuid. DISC MENU Annab ligipääsu plaadil asuvale menüüle. SYSTEM MENU Annab ligipääsu või kaotab ekraanilt DVD seadistusmenüü ja VCR menüü. SKIP / REW Liigub tagasi jooksva peatüki või pala algusesse, vajutage kiiresti järjest kaks korda et liikuda tagasi eelmise peatüki või pala juurde. Tagurpidi otsimiseks vajutage ja hoidke nuppu umber kaks sekundit all (ainult DVD-de puhul). Kerib linti STOP olekus tagasi või kerib pilti kiiresti tagurpidi näidates samaaegselt pilti. SKIP / FWD Liigub edasi järgmise peatüki või pala juurde. Edaspidi otsimiseks vajutage ja hoidke nuppu umber kaks sekundit all (ainult DVD-de puhul). Kerib linti STOP olekus edasi või kerib pilti kiiresti edaspidi näidates samaaegselt pilti. MARKER Kuvab ekraanile MARKER SEARCH menüü. SEARCH VCR-i allika valimiseks (tuuner, AV1, AV2 või AV3). INPUT VCR-i allika valimiseks (tuuner, AV1, AV2 või Av3). RECORD Salvestab normaalviisil või aktiveerib hetktaimeri. Salvestamine korduvvajutustega. REPEAT Kordab peatükki, pala, pealkirja, kõike. REPEAT A-B Kordab järjendit. PROGRAM Annab ligipääsu või kaotab ekraanilt programmeerimismenüü. CLEAR Algseadistab kassetiloenduri näiduni M 0:00:00 Eemaldab palanumbri programmeerimismenüüst või markeri MARKER SEARCH menüüst. POWER Lülitab DVD+VCR-i sisse (ON) ja välja (OFF). EJECT, OPEN/CLOSE Avab ja sulgeb plaadisahtli. Väljastab kassetipesas oleva kasseti. RETURN Kuvab PBC-ga video CD menüü. DISPLAY Siseneb ekraanil kuvatavatele menüüdele. Lülitab kella, kassetiloenduri ja allesoleva kassetiaja reþiimide vahel. / / / (vasak/parem/üles/alla) Valib menüüs ühe valikuvariandi. / :Valib VCR-i kanali. Kohandab ekraanil kuvatavat pilti manuaalselt. OK Kinnitab menüüst tehtud valiku. Kuvab funktsioonid teleekraanile. STOP Peatab esituse. PLAY Alustab esitust. PAUSE/STEP Peatab esituse või salvestamise. Pausi ajal vajutage ühe kaadri haaval esitamiseks seda nuppu mitu korda. SUBTITLE Valib subtiitrite keele. AUDIO Valib audiokeele (DVD). ANGLE Valib võimaluse korral DVD kaameranurga. ZOOM Suurendab DVD/VCD videokujutist. TITLE/LP Kuvab võimaluse korral plaadi pealkirjamenüü. Valib salvestuskiiruse. SHUFFLE Mängib palasid juhuslikus järjekorras. CHILD LOCK Lülitab lapseluku sisse ja välja. SHOWVIEW Kuvab ShowView programmeerimiseks vajaliku programmeerimismenüü. See kaugjuhtimispult kasutab DVD ja VCR funktsioonide jaoks samu nuppe (välja arvatud PLAY). Kui kasutate VCR-i, vajutage esmalt VCR nuppu. Kui kasutate DVD-d, vajutage esmalt DVD nuppu. VEAOTSING Enne teenindusse pöördumist kontrollige probleemi võimaliku põhjuse leidmiseks järgnevat juhist. Sümptom DVD või VCR ei tööta korralikult. Seade ei tööta. Vool on olemas, kuid DVD mängija ei tööta. Puudub pilt. Puudub heli. Pildikvaliteet on nigel. DVD-mängija ei alusta esitust. Kaugjuhtimispult ei tööta korralikult. Videokassetti ei saa sisestada. HiFi heli puudub. Salvestamisel puudub NICAM heli. Põhjus DVD või VCR-i nuppe ei vajutata korralikult. Voolujuhe ei ole ühendatud. Ühtegi plaati ei ole sisestatud. Teler ei ole seadistatud DVD-mängija väljundsignaali vastu võtma. Videokaabel ei ole korralikult ühendatud. Audiokaabliga ühendatud seadmed ei ole seadistatud edastatavat signaali vastu võtma. Audiokaablid ei ole korralikult ühendatud. Audiokaabliga ühendatud seadmed on välja lülitatud. Digitaalne audioväljund on seadistatud valesse asendisse. Plaat on määrdunud. Telekanalid ei ole korralikult häälestatud. Sisestatud on plaat, mida on võimatu mängida. Plaat on sisestatud valepidi. Plaat ei ole korrektselt jälje sisse asetatud. Plaat on määrdunud. On määratud rangem vanemliku kontrolli tase. Takistus kaugjuhtimispuldi ja seadme Kaugjuhtimispuldi patareid on tühjad. Kas kassetisahtel on tühi? Audiorežiim ei ole korralikult seadistatud. NICAM reþiim ei ole korralikult seadistatud. Parandus Tutvuge leheküljega 6. Ühendage voolujuhe kindlalt seinastepsliga. Sisestage plaat. Valige teleril kohane videosisendreþiim, nii, et DVD-mängija edastatav pilt ilmuks teleekraanile. Ühendage videokaabel korralikult Valige audiovastuvõtjal õige sisendreþiim, nii, et te kuulete DVD-mängija edastatavat heli. Ühendage audiokaabel korralikult pesadega. Lülitage audiokaabliga ühendatud seadmed sisse. Seadke digitaalne audioväljund õigesse olekusse, seejärel lülitage DVD-mängija POWER nupu abiga uuesti sisse. Puhastage plaati. Kontrollige häälestatust, viige häälestamine uuesti läbi. Sisestage mängitav plaat (kontrollige plaadi tüüpi ja regionaalkoodi). Sisestage plaat seadmesse esitatava poolega allpool. Paigaldage plaat plaadisahtlisse korralikult jälje sisse. Puhastage plaati. Tühistage vanemliku kontrolli funktsioon või muutke hinnet. Eemaldage takistus. Asendage patareid uutega. Väljastage seesolev kassett. Lülitage peamenüüs valik 'AUDIO' positsiooni 'STEREO'. Veenduge, et menüüs on NICAM salvestatava jaama jaoks seatud asendisse AUTO. 37

ERILISED SALVESTUSED TAGAPANEEL DVD plaadilt videokassetile kopeerimine See seade võimaldab teil DVD plaadi sisu VHS kassetile kopeerida, vajutades selleks D. DUBBING nuppu. Seadke kindlasti valik 'Progressive Scan' häälestus- menüüs asendisse 'Off'. Kui see DVD plaat, mida te üritate kopeerida, on kopeerimiskaitstud, siis ei pruugi teil olla võimalik plaati kopeerida. 1. Sisestage plaat Sisestage see plaat, mida te soovite kopeerida, DVD seadmesse ja sulgege plaadisahtel. Teisest videomakist salvestamine Selle videomakiga saate te teha salvestusi välisallikast, nagu näiteks kopeerimine teisest videomakist või videokaamerast. Järgnevas kirjelduses kasutatakse seda videomakki salvestamiseks ja talle viidatakse kui VCR B. Teist seadet kasutatakse esitamiseks ja talle viidatakse kui VCR A. 1. VCR A peaks olema ühendatud teie seadme tagapaneelil asuva SCART pesaga või esipaneelil asuvate SV soklitega. Sisestage salvestatud kassett VCR A-sse ja tühi kassett VCR B-sse. Antenn Siia pesasse ühendage antennikaabel. Video/audio izeja (kreisâ/labâ) (DVD/VCR izeja) Ühendage video ja audio sisenditega teleriga. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (DVD EXCLUSIVE OUT) Ühendage Y Pb Pr sisenditega teleriga. AUDIO OUT (Left/Right) (DVD EXCLUSIVE OUT) Ühendage võimendi, vastuvõtja või stereosüsteemiga. EURO AV2 DECODER Ühendage tasulise televisiooni dekoodriga või teise videomakiga. Sisestage VHS kassett Sisestage VCR seadmesse tühi VHS videokassett. 3. Kopeerige DVD plaadi sisu VHS kassetile Vajutage kas D. DUBBING nuppu või RECORD nuppu seadme esipaneelil. DVD läheb seejärel esitusreþiimi ja VCR salvestus- reþiimi. Kui kuvatakse DVD plaadimenüü, võib teil olla tarvis kopeerimise alustamiseks vajutada manuaalselt PLAY nuppu. Kui vajutate RECORD nuppu, veenduge eelnevalt, et mängija on DVD reþiimis. 3. Vajutage INPUT nii kaua, kuni kuvatakse seda soklit, mille kaudu te salvestamist läbi viia soovite. (VCR B) AV 1 Teie seadme tagapaneelil asuvast EURO AV1 SCART soklist salvestamiseks. AV 2 Teie seadme tagapaneelil asuvast EURO AV2 SCART soklist salvestamiseks. AV 3 Teie seadme esipaneelil asuvatest VIDEO IN ja AUDIO IN (parem ja vasak) soklitest salvestamiseks. 4. 5. Salvestamise alustamiseks vajutage VCR B-l nuppu RECORD ja VCR A-l nuppu PLAY. Kui te soovite salvestamist lõpetada vajutage mõlematel videomakkidel nuppu STOP. 4. Peatage kopeerimisprotsess Kui DVD esitamine lõppeb, vajutage kopeerimise lõpetamiseks STOP nuppu. DVD filmi lõppedes peate te kopeerimisprotsessi manuaalselt peatama, sest vastasel juhul võib seade uuesti alustada ja jätkata salvestamist üha uuesti ja uuesti. RF OUT (DVD/VCR OUT) Ühendage seade selle pesa abil oma teleriga. S-VIDEO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) Ühendage S-Video sisendiga teleriga. EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT) Ühendage oma teleriga või teise videomakiga. COAXIAL (Digital audio out jack)(dvd EXCLUSIVE OUT) Ühendage digitaalse (koaksiaalse) audiovarustusega. AC Power Cord Ühendage energiaallikaga. 36 9 Ettevaatust Ärge puudutage tagapaneeli pesade sisemisi nõelu. Elektristaatiline tühjakslaadimine võib põhjustada seadmele jäädavaid kahjustusi.

ÜHENDUSED TÄIENDAVAD KASUTUSVÕIMALUSED Nõuanded Ettevaatust DVD eksklusiivühendused Sõltuvalt teie telerist ja muudest seadmetest, mida te soovite ühendada, on selle seadme ühendamiseks mitmeid mooduseid. Palun tutvuge oma teleri, stereosüsteemi ja teiste seadmete kasutusjuhenditega, see on vajalik parima võimaliku ühenduse loomiseks. Paremaks heli taastootmiseks ühendage selle seadme AUDIO OUT pesad oma võimendi, vastuvõtja, stereo või audio/video varustuse AUDIO IN pesadega. Vaadake ka 'Lisavarustuse ühendamine' leheküljel 11. Veenduge, et see seade oleks otseühenduses teleriga. Lülitage teler õigele videosisendkanalile. Ärge ühendage selle seadme AUDIO OUT pesa oma audiosüsteemi PHONO IN pesaga (salvestus- süsteemiga). Ühendamine teleri ja dekoodriga Valige vastavalt oma olemasoleva varustuse võimalustele üks järgnevatest ühendustest. Tavaühendus (AV) 1. Ühendage selle seadme tagapaneelil asuv EURO AV1 AUDIO/VIDEO pesa SCART-kaabli abil teleri SCART sisendsokliga. Mõned telekanalite edastajad edastavad kodeeritud telesignaale, mida saate näha ainult ostetud või üüritud dekoodri abiga. Sellise dekoodri võite ühendada otse DVD+VCR-iga. Tavaühendus (RF) 1. Ühendage oma toa- või väliantenni RF antennikaabel selle seadme tagapaneelil asuva AERIAL pesaga. Ühendage kaasasoleva RF antennikaabliga selle seadme tagapaneelil asuv RF OUT (DVD/VCR OUT) pesa oma teleri antennisisendiga. Component Video ( Colour Stream ) ühendus 1. Ühendage DVD-mängija COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT pesad vastavate sisenditega teleril kasutades Y Pb Pr kaablit. Ühendage DVD-mängija vasak ja parem AUDIO OUT pesa teleri vasaku ja parema AUDIO IN pesaga kasutades audiokaableid. S-Video ühendus 1. Ühendage DVD-mängija S-VIDEO OUT pesa teleri S- Video sisendpesaga kasutades S-Video kaablit. Ühendage DVD-mängija vasak ja parem AUDIO OUT pesa teleri vasaku ja parema AUDIO IN pesaga kasutades audiokaableid. Progressive Scan (Colour Stream Pro) ühendus Progressive signaali edastamise toimumiseks määrake häälestusmenüüd valiku 'Progressive' väärtuseks 'On'. Progressive scan ei tööta analoog-videoühendustega (kollane VIDEO OUT pesa) või S-VIDEO ühendusega. Kui teie teler on kõrgkvaliteetne ' digital ready' teler, siis saate te kasutada ära DVD-mängija progressive scan väljundi, et saavutada kõrgeim võimalik videoresolut- sioon. Kui teie teler ei aktsepteeri progressive scan formaati, on tekkiv pilt DVD-mängijaga progressive scan funktsiooni kasutamise üritamise ajal moonutatud. 1. Ühendage DVD-mängija COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT pesad vastavate teleri sisendpesadega kasutades Y Pb Pr kaablit. Ühendage DVD-mängija vasak ja parem AUDIO OUT pesa teleri vasaku ja parema AUDIO IN pesaga kasutades audiokaableid. Kui teleril on S-Video sisend, ühendage DVD-mängija S-Video kaabli abil. Kui kasutate S-Video kaablit, ärge kollast videokaablit ühendage. HiFi stereohelisüsteem Teie VCR salvestab ja esitab HiFi stereoheli. Lisaks sellele on tal stereo NICAM digitaalne helidekooder. See lubab teil salvestada ja esitada heli mitmel erineval viisil. Teie VCR-iga salvestatud videokassettidel on normaalne mono audiokanal ja kaks VHS HiFi stereo audiokanalit. Need stereokanalid lubavad teil teha teleülekandest, stereo audiosüsteemist, videoplaadilt või teiselt HiFi VCR-ilt HiFi stereo või kahekeelses reþiimis audiosalvestusi. 1. Teie VCR-i digitaalne NICAM audiodekooder lubab teil nautida nii NICAM kui ka tavalise stereo-, kahekeelse ja monoheliga ülekandeid. Vastuvõetud või salvestatud heli täpne tüüp kuvatakse põgusalt mõne sekundi vältel teleekraanil: STEREO NICAM Heli salvestatakse videokassetile automaatselt HiFi stereo ja monokanalitena. BIL NICAM HiFi stereokanalitele salvestatakse mõlemad audiokanalid. Peakeele kanal (vasak) salvestatakse videokasseti monokanalile. MONO Heli salvestatakse videokasseti HiFi kanalitele ja monokanalile mingit vahet tegemata. Vajutage SYSTEM MENU. Vajutage või, et valida AUD. 3. Vajutage või, et valida kas STEREO, LEFT, RIGHT või MONO. BIL NICAM esituse puhul toodetakse peakeelt vasakult kanalilt ja siis, kui audioväljundi seadistus on seatud positsiooni STEREO, toodetakse samaaegselt paremalt kanalilt teist keelt. Kui audioseadistus on MONO toodetakse mõlemalt kanalilt peakeelt. Palun pidage meeles, et kui te kohandate edastus- kontrolli, võib HiFi stereoheli minna üle monoheliks. Televiisori audiokanalite vahetamine Mõned telekanalid edastavad kahekeelset heli (BIL). Vajutage klahvile või ninga valige erinevate kanalite vahel: STEREO/MAIN, STEREO/SUB ja MONO/MAIN. Laiekraaniga ühilduvus 16:9 1. Teie VCR on suuteline salvestama ja esitama laiekraanekraanisuhtega videomaterjali (16:9)., et laiekraan- formaadis saadet edukalt salvestada peab telejaam omalt poolt edastama õiget tüüpi laiekraansignaali. Lülitage oma VCR sisse. Vajutage SYSTEM MENU. Vajutage või, et valida. Vajutage OK. Vajutage korduvalt või, et valida: AUTO, 4:3 või 16:9. 3. AUTO: Esitab laiekraansaateid automaatselt laiekraanpildina ja tavapäraseid saateid tavalise pildina. 4:3 Ainult tavapärases formaadis salvestuste (4:3) esitamiseks ja salvestamiseks. 16:9 Ainult laiekraanformaadis salvestuste (16:9) esitamiseks ja salvestamiseks. Teleekraanilt menüüde eemaldamiseks vajutage SYSTEM MENU. Laiekraanesituse nautimiseks peate te oma VCR-i teleriga ühendama SCART-kaabli abil. Dekoodri seadistamine Oleme juba kirjeldanud, kuidas ühendada tasulise televisiooni, nagu näiteks CANAL+ või PREMIERE, vaatamiseks vajalikku dekoodrit leheküljel 10. Kodeeritud kanali edastatava salvestamiseks ei pea te midagi juhtima. Te lihtsalt valite kanali ja ootate mõne viivu kuni dekodeerimine algab. 1. Vajutage SYSTEM MENU. Teleekraanile kuvatakse peamenüü. Kasutage või, et valida DECODER. Vajutage OK. Kasutage ja, et valida järgnevate valikute vahel. ON: Tehke see valik siis, kui AV2 pesaga on ühendatud dekooder. OFF: Tehke see valik siis, kui AV2 pesaga on ühendatud teine VCR. Telepildi juurde naasmiseks vajutage SYSTEM MENU. Viimase seisukorra mälu See mängija peab meeles viimast hetke, kui te viimast plaati viimast korda vaatasite. Seadistused jäävad mällu isegi siis, kui te eemaldate plaadi mängijast või lülitate mängija välja. Kui te sisestate plaadi, mille seadistused on mällu salvestatud, minnakse automaatselt tagasi viimase stoppreþiimile lülitumise koha juurde. Seadistused salvestatakse mällu mistahes ajal kasutamiseks. See mängija ei jäta plaadi seadistusi meelde, kui te lülitate mängija välja enne kui annate sellele käsu plaati esitada. 10 35

TÄIENDAVAD KASUTUSVÕIMALUSED ÜHENDUSED Ekraanil kuvatavad menüüd Saate kergesti oma teleekraanile kuvada kellaaja, kassetiloenduri, allesoleva kasseti lindi hulga, päeva, kuu, aasta, nädalapäeva, telekanali numbri, kasseti kiiruse ja VCR-i tööreþiimi. Kui parajasti toimub salvestus, seda ekraanil kuvatavat informatsiooni lindile ei salvestata. 1. Vajutage kuvamiseks DISPLAY. Vajutage korduvalt DISPLAY, et liikuda läbi displei võimaluste. Kui sisestatud on kassett, ilmuvad kassetiloendur ja kassetil veel allesoleva lindi hulk. Peale kolme sekundit enamik ekraanil kuvatavast informatsioonist kustub ja alles jäävad ainult kellaaeg või kassetiloendur ja kassetil veel allesoleva lindi hulk. Kogu kuvatava informatsiooni teleekraanilt kustutami- seks vajutage uuesti DISPLAY. Kassetiloenduri mälu peatamine Kellaaja asemel saab kaugjuhtimispuldil DISPLAY nuppu vajutades vastavas aknas kuvada digitaalset kassetiloendurit. Digitaalne kassetiloendur annab teada lindil olevate salvestuste suhtelise asukoha. 1. Vajutage DISPLAY. Lugeja 0:00:00 olekusse viimiseks vajutage CLEAR. Vajutage PLAY või alustage salvestamist. Kassetiloendur kuvab tegelikku mänguaega tundide, minutite ja sekunditena. Esituse või salvestuse valmis saamisel vajutage STOP. Vajutage. Kassett keritakse tagasi ja peatatakse automaatselt, kui loendur jõuab positsioonini 0:00:00. Videoarst (enesediagnoos) See funktsioon annab teile teada, kui teie VCR-iga on mingi probleem. Need veateated kuvatakse teleekraanile. 1. Vajutage SYSTEM MENU. Vajutage või, et valida. Vajutage OK. Probleemi kontrollimiseks vajutage või. ANTENNA CONNECT PLEASE CHECK: Ühendage antennikaabel korralikult pessa. HEAD STATUS PLEASE CLEAN: Puhastage oma seadme videopäid. TAPE STATUS NOT RECORDABLE: Sisestage ära murdmata kaitselapatsiga videokassett. Ühendamine lisaseadmetega Kahekanalilise analoogstereo või Dolby Pro Logic II/Pro Logic süsteemiga võimendi ühendamine Ühendage selle seadme parem ja vasak DVD/VCR AUDIO OUT või AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) pesa audiokaablite abil oma võimendi, vastuvõtja või stereosüsteemi parema ja vasaku audio sisendpesaga. Kahekanalilise digitaalstereo (PCM) süsteemiga võimendi või multikanalilise dekoodriga varustatud audio/video vastuvõtja ühendamine (Dolby Digital, MPEG 2 või DTS) 1. Ühendage üks seadme DIGITAL AUDIO OUT pesast ( COAXIAL) oma võimendi vastava sisendpesaga. Kasutage lisavarustusena saadaval olevat digitaalset (optilist või koaksiaalset) audiokaablit. Te peate aktiveerima selle seadme digitaalväljundi. (Vaadake lõiku 'Audio' leheküljel 19.) Digitaalne multikanaliline heli Digitaalne multikanaliline ühendus pakub parimat võimalikku helikvaliteeti. Selle saavutamiseks on teil tarvis multikanalilist audio/video vastuvõtjat, mis toetab ühte või rohkemat selle seadme poolt toetatavat audioformaati (MPEG 2, Dolby Digital ja DTS). Kontrollige vastuvõtja kasutusjuhendit ja vastuvõtja esipaneelil olevaid logosid. Ðîs ierîces aizmugurçjais panelis Kui digitaalse väljundi audioformaat ei vasta teie vastuvõtja võimetele, laseb vastuvõtja kuuldavale pika moonutatud heli või üldse mitte mingit heli. Et näha DVD jooksvat audioformaati ekraanile kuvatuna, vajutage AUDIO. Lapselukk Seadme esipaneelil asuvad kontrollnupud saab välja lülitada, nii, et teie seadet saab juhtida ainult kaugjuhtimispuldi abil. 1. Vajutage CHILD LOCK. Displeil kuvatakse SAFE. Mitte ükski esipaneeli nuppudest enam ei tööta. Kui vajutatakse mistahes esipaneeli nuppu, kuvatakse displeile mõneks sekundiks kiri SAFE. Lapseluku välja lülitamiseks vajutage uuesti CHILD LOCK. Displeil kuvatakse OFF. NO.OF TIMER PROGRAMME. 2 Näitab aja järgi salvestuse numbrit. NEXT TIMER PROGRAMME PR-01 26 10:00~11:00 SP Näitab aja järgi salvestuse jooksvat staatust. 3. Vajutage SYSTEM MENU. 2 kanâlu analogais stereo vai Dolby Pro Logic II/Pro logic savienojums. DVD ekskluzîvâ izeja DVD/VCR izeja DVD reþiimis ei ole lapseluku funktsioon saadaval. Digitâlais daudzkanâlu savienojums (DVD ekskluzîvais savienojums). Pastiprinâtâjs (Uztvçrçjs) 34 11

ENNE KASUTAMIST - VIDEOMAKK DIVX FILMIPLAADI KASUTAMINE Teie teleri videokanali häälestamine Videokanal (RF väljundkanal) on kanal, mille kaudu teie teler võtab DVD+VCR-ilt RF kaabli abil vastu pildi- ja helisignaale. Kui te kasutasite ühendamiseks SCART kaablit, ei pea te oma telerit häälestama, lihtsalt valige AV kanal. AV kanal on juba eelnevalt häälestatud videopildi optimaalseks esitamiseks teie teleekraanil. Teostage järgnevad sammud ainult siis, kui pärast teie kolimist uude piirkonda ilmnevad telepildis häired või kui teie piirkonnas on saadete edastamist alustanud uus kanal või kui te muudate ühendust asendades RF ühenduse AV ühendusega või vastupidi. 1. Lülitage DVD+VCR ja teler sisse. Valige oma teleril vaba asukoht 36. 3. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu et siseneda passiivsesse olekusse (kella indikaator tuhmub). 4. Vajutage ja hoidke all DVD+VCR-i nuppu CHANNEL või rohkem kui nelja sekundi vältel. Teleekraanil kuvatakse järgnevat pilti. Kui pilt on hägune, jätkake sammuga number 5. Kui pilt on selge, vajutage lõpetamiseks kaugjuhtimispuldi nuppu. 5. Videokanali vabale asukohale määramiseks, mis ei ole hõivatud teie piirkonna kohaliku telekanali poolt, kanalite 22 ja 68 vahel vajutage DVD+VCR'i nuppu CHANNEL või. RF kanal ei muutu enne, kui ka samm number 6 on teostatud. 6. Vajutage nuppu, et salvestada uus RF kanal oma DVD+VCR-i mällu. Nüüd häälestage oma teler uuele DVD+VCR RF kanalile. Kui pilt oli punkti 4 teostamise järel selge, ärge oma telerit ümber häälestage. Oma DVD+VCR-i esimest korda kasutamine Järgnevate juhiste kirjutamisel on arvestatud, et te olete just oma DVD+VCR-i esimest korda ühendanud. Et muuta telekanalite häälestamine lihtsaks ülesandeks on teie DVD+VCR-ile kaasa pandud ACMS (automaatne kanalite mälusüsteem). See süsteem häälestab ja salvestab telekanalid ning seadistab DVD+VCR-i kella (kellaaja ja kuupäeva) automaatselt. 1. Veenduge, et olete oma DVD+VCR-i õigesti installeerinud. Vajutage nuppu, et oma DVD+VCR sisse lülitada. Kui ekraanile ei ilmu esialgset menüüd, tehke kindlaks, et olete lülitanud oma teleri videokanalile. Või kui see on tehtud võib menüü puudumine tähendada, et teie DVD+VCR on juba häälestatud. Vajutage või, et valida soovitud asukohamaa. (A: Austria, B: Belgia, CH: Ðveits, D: Saksamaa, DK: Taani, E: Hispaania, F: Prantsusmaa, I: Itaalia, N: Norra, NL: Holland, P: Portugal, S: Rootsi, SF: Soome, OTHERS: Muud) 3. Vajutage OK et alustada automaatset häälestus- protsessi. Programminumber PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 Telejaam ARD ZDF WDR 3 BR3 HR3 NDR3 Ülalloetletud telekanalid võivad erineda sõltuvalt piirkonnast, kus te elate. 4. Vajutage SYSTEM MENU, et menüüd teleekraanilt kaotada. DivX filmiplaadi esitamine See DVD+VCR on suuteline esitama DivX filmiplaate. 1. Sisestage plaat ja sulgege plaadisahtel. Teleekraanile kuvatakse filmimenüü. Kasutage /, et valida kaust, seejärel vajutage OK. Ilmub kaustas olevate failide nimistu. Kui te olete failinimistus ja soovite naasta kaustade nimekirja juurde, kasutage kaugjuhtimispuldi nuppe /, et rõhutada valik ja vajutage OK. 3. Kui soovite vaadata kindlat faili, kasutage /, et faili rõhutada ja seejärel vajutage OK või PLAY. 4. Väljumiseks vajutage STOP. Nõuanded Järgmisele leheküljele liikumiseks vajutage DISC MENU. MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO, JPEG ja MOVIE failidega plaadil saate te muusika-, foto- ja filmimenüüde esitamise vahel lülituda. Vajutage TITLE ja menüü ülaosas rõhutatakse kas valik 'MUSIC', 'PHOTO' või 'MOVIE'. DivX plaadi ühilduvus mängijaga on järgmine: DivX faili saadavalolev resolutsioonisuurus on alla 720x576 (laius x kõrgus) pikselit. DivX subtiitrifaili nimi on kättesaadav 56 tähemärgiga. Kui DivX failis on esitamiseks võimatuid koode, võidakse neid displeil kuvada kui '_' märke. Kui kaadrite arv on suurem kui 30 ühes sekundis ei pruugi seade normaalselt toimida. Kui salvestatud faili video ja audiostruktuur ei ole sektsioneeritud, toodetakse kas videot või audiot. Kui fail on salvestatud GMC-ga, toetab seade ainult 1 punkti salvestustasemest. * GMC? GMC tähendab Global Motion Compensation. See on MPEG 4 standardile mõeldud kodeerimistööriist. Mõned MPEG4 kodeerijad, nagu DivX või Xvid, omavad seda võimalust. GMC kodeerimisel on erinevad tasemed, mida tavaliselt nimetatakse 1-punktiseks, 2- punktiseks või 3-punktiseks GMC-ks. Esitatav DivX fail.avi,.mpg,.mpeg Esitatav koodekiformaat DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, XVID, MP43, 3IVX. Esitatav audioformaat AC3, PCM, MP3, Windows Media Audio Diskreetimissagedus: 8-48 khz (MP3), 32-48 khz (Windows Media Audio) Bitimäär: 8-3200 kbps (MP3), 32-192 kbps (Windows Media Audio) Videoreþiimi seadistused Kindlate plaatide puhul võib esituspilt olla võbelev või on sirgete joonte puhul märgata kõverusi. See tähendab, et vertikaalne interpolatsioon või De-põimitus ei sobi täielikult plaadiga. Sellisel juhul võib saada pildi kvaliteeti parandada videoreþiimi muutes. Videoreþiimi muutmiseks vajutage ja hoidke DISPLAY nuppu esituse ajal umber kolm sekundit all. Uue valitud videoreþiimi numbrit kuvatakse teleekraanil. Kont- rollige, kas pildikvaliteet on paranenud. Kui mitte, korrake ülaltoodud protseduuri, kuni pildikvaliteet on paranenud. Videoreþiimide muutumise järjestus: MODE1 MODE2 MODE3 MODE1 Kui te lülitate mängija välja, pöördutakse tagasi esialgse algseadistustes määratud videoreþiimi juurde (MODE1). Iga videoreþiimi detailne kirjeldus MODE1: DVD plaadi (filmi või videomaterjali) allikmaterjal määratakse vastavalt plaadi informat- sioonile. MODE2: Sobib progressive scan meetodi abil salvestatud filmi või videosisu esitamiseks. MODE3: Sobib suhteliselt vähese liikumisega videosisuga materjali esitamiseks. Videoreþiimide seadistus töötab ainult siis, kui valik 'Progressive Scan' on häälestusmenüüs seatud positsiooni 'On'. 12 33

DVD VR PLAATIDE KASUTAMINE ENNE KASUTAMIST - VIDEOMAKK DVD VR formaadis plaadi esitamine Hooldus ja teenindus Kella manuaalne seadistamine Värvisüsteemi seadistamine See DVD+VCR suudab mängida DVD-R/RW plaate, mis on salvestatud kasutades DVD-video formaati ja on DVD-kirjutaja abil 'lõpetatud'. See seade mängib VR formaadis salvestatud DVD-RW plaate. 1. Sisestage plaat ja sulgege plaadisahtel. Teleekraanile kuvatakse DVD-VR menüü. Kasutage /, et valida pala, seejärel vajutage OK või PLAY ja esitus algab. 3. Vajutage TITLE, et liikuda nimekirjamenüüsse. 'Lõpetamata' DVD-R/RW plaate selle mängijaga esitada ei saa. Mõned DVD-VR plaadid on tehtud DVD-kirjutaja poolt CPRM andmetega. See mängija ei toeta seda tüüpi plaate. Mis on 'CPRM'? CPRM on kopeerimiskaitsesüsteem (pildimoonutus- süsteemiga) mis lubab ainult 'kopeeri üks kord' edastavate saadete salvestamist. CPRM tähendab Content Protection for Recordable Media. See mängija on CPRM-iga ühilduv, mis tähendab, et te saate salvestada ühekordseks kopeerimiseks mõeldud edastatavaid saateid, kuid te ei saa seejärel neist salvestustest koopiaid teha. CPRM salvestusi saab teha ainult VR režiimis vormitud DVD-RW plaatidele ja CPRM salvestusi saab esitada ainult mängijates, mis on CPRM-iga spetsiaalselt ühilduvad. Tutvuge enne teeninduse tehniku poole pöördumist selles peatükis sisalduva informatsiooniga. Seadme käsitsemine Seadme kohale toimetamine Palun säilitage algupärane transpordikarp ja pakkematerjalid. Kui teil on vaja seadet transportida, siis maksimaalse kaitse huvides pakkige seade uuesti sisse nii, nagu see oli pakitud vabrikust tulles. Välispindade puhtana hoidmine Ärge kasutage lenduvaid vedelikke, nagu näiteks putukatõrje pihusti, seadme lähedal. Ärge laske seadmel pika ajaperioodi vältel kokku puutuda kummi- või plastiktoodetega. Need jätavad pinnale jälgi. Seadme puhastamine Mängija puhastamiseks kasutage pehmet kuiva riidetükki. Kui pinnad on erakordselt määrdunud, kasutage kergelt lahja puhastusvahendi lahusega niisutatud pehmet riidetükki. Ärge kasutage tugevaid lahusteid nagu alkohol, bensiin ja vedeldid kuna need võivad seadme pinda kahjustada. Seadme hooldus DVD-mängija on kõrgtehnoloogiline täpne seade. Kui optiline lugejalääts või plaadiajami osad on määrdunud või kulunud, võib pildikvaliteet olla vähenenud. Sõltuvalt töökeskkonnast on soovituslik seadet regulaarselt inspekteerida ja hooldada iga 1000 tunni kasutamise järel. Lisainformatsiooni saamiseks palun kontakteeruge omale lähima autoriseeritud teeninduskeskusega. Teie DVD+VCR-i sisemine kell kontrollib seadme kellaaja ja kuupäeva seadistusi. Kellaaeg ja kuupäev määratakse automaatselt kohe, kui teie DVD+VCR tunneb ACMS-i (automaatne kanalite mälusüsteemi) ajal ära kanali, mis edastab teleteksti signaali. Kui edastussignaal on nõrk, kellaaega ei määrata ja kell tuleb manuaalselt seadistada. 1. Vajutage SYSTEM MENU. Vajutage või, et valida SET. Vajutage OK. Automaatse kohandusreþiimi saab soovi korral välja lülitada valides OK abiga 'OFF', sel juhul peate kella manuaalselt seadistama. Kasutage kaugjuhtimispuldi nooleklahve, et muuta tunde ( HOURS), minuteid ( MINUTES), päeva ( DAY), kuud ( MONTH) ja aastat ( YEAR). Palun pidage meeles, et teie DVD+VCR kasutab 24- tunnist kella, seega kuvatakse näiteks kellaaeg 1 pärast lõunat kui 13:00. Nädalapäev ilmub automaatselt kui olete aasta sisestanud. 3. Kui teete vea, kasutage ja nuppe ja sisestage õiged andmed. 4. Vajutage SYSTEM MENU. 1. 3. 4. Vajutage SYSTEM MENU. Teleekraanile ilmub peamenüü. Kasutage ja, et valida SYS ja vajutage OK. Kasutage ja, et valida vastavalt COLOUR kasutatav süsteem. 5. Kasutage või, et valida RF AUDIO. Kasutage või, et teha valik vastavalt kasutatavale RF AUDIO-le. 6. Vajutage SYSTEM MENU et eemaldada menüüd teleekraanilt. 32 13

ENNE KASUTAMIST - VIDEOMAKK PROGRAMMEERITUD ESITUS Kuidas kasutada peamenüüd Seda VCR-i saab kergesti programmeerida kasutades selleks ekraanil kuvatavaid menüüsid. Menüüde kontrollimine toimub kaugjuhtimispuldi abil. 1. Lülitage oma teler ja videomakk nupu vajutamise abil sisse. Vajutage SYSTEM MENU nuppu. Teleekraanile kuvatakse peamenüü. Telekanalite automaatne häälestamine Kui telekanali edastatav signaal on nõrk ei pruugi VCR olla võimeline ära tundma ja õigesti salvestama kogu vajalikku informatsiooni. Sellest probleemist üle saamiseks palun liikude edasi manuaalse häälestamise lõiguni leheküljel 15. 1. Vajutage nuppu, et oma VCR sisse lülitada. Vajutage SYSTEM MENU nuppu. Teleekraanile kuvatakse peamenüü. Kasutage või, et valida rida ACMS. Vajutage OK. Audio CD ja MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO plaadi programmeeritud esitus Programmeerimisfunktsioon võimaldab teil salvestada oma lemmikpalad ükskõik mis plaadilt mängija mälusse. Programm võib koosneda kuni 30 palast. 1. Vajutage programmi redigeerimise reþiimi sisenemi- seks esituse ajal või stoppreþiimis PROGRAM. % märk ilmub ekraanimenüü paremasse külge sõnast 'Program' paremale poole. Video CD programmeeritud esitus PBC funktsiooniga video CD puhul tuleb teil programmeerimisfunktsiooni toimimiseks seada PBC valik häälestusmenüüs positsiooni 'Off'. Vaadake lehekülg 19. 1. Sisestage Video CD ja sulgege plaadisahtel. Vajutage samal ajal kui esitus on peatatud PROGRAM. Nõuanne DVD häälestusmenüüst saate te muuta menüüde keelt (vaadake lõiku 'Menüükeel' leheküljel 18). 3. Kasutage ja, et valida soovitud menüü. Vajutage OK ja kasutage ja, et teha valik. 4. Vajutage SYSTEM MENU, et naasta telepildi juurde. 14 REC ajalise salvestuse seadistused (vaadake lehekülg 24). PR SET manuaalse häälestuse seadistused (vaadake lehekülg 15). ACMS automaatne kanalite mälusüsteem (vaadake lehekülg 14). SET Kuupäeva ja kellaaja seadistused (vaadake lehekülg 13). SYSTEM Värvisüsteemi seadistused (vaadake lehekülg 13). RF AUDIO Vastavalt oma teleritüübile audioväljundkanali valimine ('I/I' PAL I/I TV puhul, 'B/G' PAL B/G TV puhul, 'D/K' PAL D/K TV puhul) (vaadake lehekülg 13). Dr. Oma VCR-i probleemide kontrollimiseks (vaadake lehekülg 34). AUDIO Audioväljundkanali valimine (vaadake lehekülg 35). F.OSD ON/OFF Teie VCR-i tööreþiimi kuvamine (vaadake lehekülg 34). 16:9/4:3 - Teie teleri ekraaniservade suhte valimine (vaadake lehekülg 35). DECODER Teie VCR-iga koos tasulise televisiooni dekoodri (või satelliidi) kasutamine (vaadake lehekülg 35). OPR - Esituse pildikvaliteedi parandamine (vaadake lehekülg 21). NIC NICAM digitaalse heli aktiveerimine või deaktiveerimine (vaadake lehekülg 35). 3. Kasutage ja, et valida COUNTRY. (A: Austria, B: Belgia, CH: Ðveits, D: Saksamaa, DK: Taani, E: Hispaania, F: Prantsusmaa, I: Itaalia, N: Norra, NL: Holland, P: Portugal, S: Rootsi, SF: Soome, OTHERS: Muud) Vajutage uuesti OK, et alustada automaatset häälestusprotsessi. VCR-i kell seadistatakse automaatselt häälestus- protsessi lõppedes. Kui kell on vale, vaadake palun lõiku 'Kella manuaalne seadistamine' leheküljel 13. 4. Häälestamise lõppedes ilmub ekraanile TV STATION TABLE ( telekanalite tabel). Vajutage oma seadistuste salvestamiseks SYSTEM MENU. Vajutage PROGRAM, et programmi redigeerimise reþiimist väljuda, % märk kaob. Valige pala, seejärel vajutage OK, et paigutada valitud pala programminimekirja. 3. Korrake sammu 2, et paigutada programminimekirja täiendavaid palasid. Audio CD menüü MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO menüü 4. Vajutage. Teie poolt viimati valitud programmeeritud pala on programminimekirjas rõhutatud. 5. Kasutage /, et valida pala, mille esitamise algamist te soovite. 6. Vajutage alustamiseks PLAY. Esitus algab samas järjestuses, milles te palad programmeerisite. Esitus lõppeb pärast seda, kui kõik programmi- nimekirjas olevad palad on ühe korra esitatud. 7. Programmeeritud esituse juurest tavapärase esituse juurde tagasi pöördumiseks valige audio CD (või muusikamenüü) nimekirjast pala ja vajutage PLAY. Ilmub VCD programmimenüü. Programmimenüüst väljumiseks vajutage RETURN või PROGRAM. 3. Järgige samme 2-6 vasakul toodud lõigust ' Audio CD ja MP3/WINDOWS MEDIA AUDIO plaadi program- meeritud esitus'. Programmeeritud esituse juurest tavapärase esituse juurde tagasi pöördumiseks vajutage PROGRAM. Teleekraanil kuvatakse 'NORMAL'. Programmeeritud palade kordus Et korrata hetkel esitatavat pala vajutage REPEAT. Teleekraanile kuvatakse kordusikoon ja 'TRACK'. Et korrata hetkel esitatavat plaati, vajutage REPEAT teist korda. Teleekraanile kuvatakse kordusikoon ja 'ALL'. 4. Et kordusreþiimist väljuda, vajutage REPEAT kolmandat korda. Kui vajutate pala korduse ajal ühe korra korduv esitus tühistatakse. Pala programminimekirjast kustutamine Kogu programminimekirja kustutamine, siis 1. Vajutage stoppreþiimis programmi redigeerimise reþiimi (video CD) sisenemiseks PROGRAM. Vajutage programminimekirja liikumiseks. 3. Kasutage /, et valida pala, mida te soovite programminimekirjast kustutada. 4. Vajutage CLEAR. Pala kustutatakse programminimekirjast. 1. Teostage ülaltoodu lõigu 'Pala programminimekirjast kustutamine' sammud 1- Kasutage /, et valida 'Clear All', seejärel vajutage OK. Kogu plaadi programm kustutatakse. Programmid kustutatakse ka siis, kui plaat mängijast välja võetakse. 31