KUTSESTANDARD Keevitaja I /6s EKR tase 3 Keevitaja II /5s EKR tase 4 Keevitaja III /5s EKR tase 5 KEEVITA

Seotud dokumendid
KUTSESTANDARD Rannakalur I /3s EKR tase 3 Rannakalur II /5s EKR tase 4 RANNAKALUR I, II TOIDUAINETÖÖSTUSE JA PÕLLUMAJAND

KUTSESTANDARD Dekoraator III /4 Dekoraator IV /4 Dekoraator-kunstnik V /4 DEKORAATOR III, IV DEKORAATOR-K

KUTSESTANDARD Rannakalur I /1 Rannakalur II /3 RANNAKALUR I, II TOIDUAINETÖÖSTUSE JA PÕLLUMAJANDUSE KUTSENÕUKOGU Kutsekval

KUTSESTANDARD Koostelukksepp I /4 Koostelukksepp II /3 Koostelukksepp III /3 KOOSTELUKKSEPP I, II,

KUTSESTANDARD

KUTSESTANDARD

KUTSESTANDARD /2 TULETÕRJUJA-PÄÄSTJA I, II ÕIGUS- JA SISEKAITSE KUTSENÕUKOGU

KUTSESTANDARD /1 LAPSEHOIDJA II, III TERVISHOIU JA SOTSIAALTÖÖ KUTSENÕUKOGU Kutsekvalifikatsioonisüsteemi väljaarendamine

KUTSESTANDARD /3 PÄÄSTESPETSIALIST III ÕIGUS- JA SISEKAITSE KUTSENÕUKOGU Kutsekvalifikatsioonisüsteemi väljaarendamine

KUTSESTANDARD Lihunik II /4 LIHUNIK II TOIDUAINETÖÖSTUSE JA PÕLLUMAJANDUSE KUTSENÕUKOGU ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

KUTSESTANDARD Kinnisvara hooldusmeister III /4s EKR tase 4 Kinnisvara hooldusjuht IV /4s EKR tase 5 Kinnisvara korrashoiuj

KUTSESTANDARD /1 MEHHATROONIK I, II, III MASINA-, METALLI- JA APARAADITÖÖSTUSE KUTSENÕUKOGU

KUTSESTANDARD

KUTSESTANDARD

EESSÕNA

KUTSESTANDARD /2 SOTSIAALTÖÖTAJA III, IV, V TERVISHOIU JA SOTSIAALTÖÖ KUTSENÕUKOGU

KUTSESTANDARD /1 RAHVAKUNSTI- JA KÄSITÖÖMEISTER PUIDUTÖÖ ALAL II, III, IV, V RAHVAKUNSTI JA KÄSITÖÖ KUTSENÕUKOGU Kutsekvalifikatsioonisü

KUTSESTANDARD /1 SOTSIAALTÖÖTAJA III, IV, V TERVISHOIU JA SOTSIAALTÖÖ KUTSENÕUKOGU

KUTSESTANDARD

KUTSESTANDARD

KUTSESTANDARD /2 KLIINILINE PSÜHHOLOOG IV, V TERVISHOIU JA SOTSIAALTÖÖ KUTSENÕUKOGU Kutsekvalifikatsioonisüsteemi väljaarendamine

KUTSESTANDARD Tantsuspetsialist III Tantsuspetsialist IV Tantsuspetsialist V /3s /3s /3s TANTSUSPETSIA

KUTSESTANDARD /1 KINNISVARAHOOLDAJA IV EHITUSE, KINNISVARA JA GEOMAATIKA KUTSENÕUKOGU

KUTSESTANDARD Ehitusviimistleja I /1 Ehitusviimistleja II /2 Ehitusviimistleja III /1 EHITUSVIIMISTLEJA I, I

KUTSESTANDARD

KUTSESTANDARD Kelner/ettekandja I /2 Kelner/ettekandja II /1 KELNER/ETTEKANDJA I, II TEENINDUSE KUTSENÕUKOGU

Microsoft Word - Energiamärgise väljastaja kutsestandard.doc

1. Täienduskoolitusasutuse nimetus: Kuressaare Täiskasvanute Gümnaasium 2. Õppekava nimetus: Tööalane inglise keel B1 ja B2 3. Õppekava rühm: 222 Võõr

KA kord

KUTSESTANDARD Maastikuehitaja II /1 Maastikuehitaja III /2 MAASTIKUEHITAJA II, III TOIDUAINETÖÖSTUSE JA PÕLLUMAJANDUSE KUT

ESF programm "Kutsete süsteemi arendamine" KUTSESTANDARD Kahjuritõrjuja, tase 5 Kutsenimetus Eesti kvalifikatsiooniraamistiku (EKR) tase Kahjuritõrjuj

KINNITATUD Tallinna Ehituskooli direktori käskkirjaga nr 1-1/18 KOOSKÕLASTATUD Tallinna Ehituskooli nõukogu protokoll nr 10 Õppe

ESF programm "Kutsete süsteemi arendamine" KUTSESTANDARD Kahjuritõrjuja, tase 5 Kutsestandard on dokument, milles kirjeldatakse tööd ning töö edukaks

KINNITATUD Vara- ja Isikukaitse Kutsenõukogu otsusega nr 13 SISEKAITSEAKADEEMIA KUTSE ANDMISE KORD pääste valdkonna kutsetele 1 ÜLDOSA 1.1

KUTSESTANDARD

Microsoft Word - Muud JUHENDID

-

AMETIKIRJELDUS

Projekt Kõik võib olla muusika

AMETINIMETUSE JA TÖÖKOHA AADRESSI LISAMINE TÖÖTAMISE REGISTRISSE ANDMETE KOGUMISE EESMÄRK Koguda tõhusamalt palga ja tööjõu andmeid, et teha senisest

MOODULI RAKENDUSKAVA Sihtrühm: metsuri 4. taseme kutsekeskhariduse taotlejad Õppevorm: statsionaarne Moodul nr 28 Mooduli vastutaja: Mooduli õpetajad:

Õppekavarühm Õppekava nimetus Õppekava kood EHIS-es HAAPSALU KUTSEHARIDUSKESKUSE ÕPPEKAVA Turismi-, toitlustus- ja majutusteenindus Majutusette

Microsoft Word OppeKavaDEKL.doc

Sekretäri tööülesanded, õigused ja vastutus Ametikohtade eesmärk Ametikoht 1 (sekretär) Asjaajamise, dokumendiringluse ja linnavalitsuse sisekommunika

Kinnitatud Muudatustega kinnitatud Narva Kutseõppekeskuse Narva Kutseõppekeskuse Direktori a Direktori a käskkirjaga nr 1.1-7/85

KUTSESTANDARD Korstnapühkija-meister, tase 5 Kutsestandard on dokument, milles kirjeldatakse tööd ning töö edukaks tegemiseks vajalike oskuste, teadmi

KUTSESTANDARD Juuksur, tase 4 Kutsestandard on dokument, milles kirjeldatakse tööd ning töö edukaks tegemiseks vajalike oskuste, teadmiste ja hoiakute

Õppekava arendus

RAKVERE AMETIKOOLI ÕPPEKAVA Õppekavarühm Õppekava nimetus Logistika Logistiku abi Logistic assistant Õppekava kood EHIS-es ESMAÕPPE ÕPPEKAVA EK

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - KEEVITAJA (osaoskusega MIG.MAG) ÕPPEKAVA_kooli_2010_mai -KESKHARIDUSE BAASILilma

KINNITATUD Teeninduse Kutsenõukogu otsusega nr 19 EESTI HOTELLIDE JA RESTORANIDE LIIDU KUTSE ANDMISE KORD Toitlustus-ja majutusteeninduse k

KUTSESTANDARD Raudtee teemehaaniku abi, tase 2 Kutsestandard on dokument, milles kirjeldatakse tööd ning töö edukaks tegemiseks vajalike oskuste, tead

ESF programm "Kutsete süsteemi arendamine" KUTSESTANDARD Õpetaja, tase 6 Kutsestandard on dokument, milles kirjeldatakse tööd ning töö edukaks tegemis

Kinnitatud Transpordi- ja Logistika kutsenõukogu a otsusega nr 11 AS Eesti Raudtee KUTSE ANDMISE KORD raudteevaldkonna kutsetele 1 ÜLDOSA 1

Tööplaan 9. kl õpik

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused

Microsoft Word Kutseliste hindajate aruandluse ja auditeerimise kord.doc

LISA 1 KINNITATUD direktori a käskkirjaga nr 1-5/35 TALLINNA KOPLI AMETIKOOLI ÕPPEKAVA Õppekavarühm Energeetika ja energeetika Õppekava nimet

ESF programm "Kutsete süsteemi arendamine" KUTSESTANDARD Kahjuritõrjuja, tase 4 Kutsenimetus Eesti kvalifikatsiooniraamistiku (EKR) tase Kahjuritõrjuj

Õppekavarühm Õppekava nimetus Õppekava kood EHIS-es KEHTNA KUTSEHARIDUSKESKUSE ÕPPEKAVA Mootorliikurid, laevandus ja lennundustehnika Mootorsõi

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc)

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

ESF programm "Kutsete süsteemi arendamine" KUTSESTANDARD Abipagar, tase 3 Abipagar, tase 3 kutsestandard on aluseks kutsehariduse ja täiendusõppe õppe

KEHTNA KUTSEHARIDUSKESKUS KÄSKKIRI Kehtnas nr 2-1/8 Kehtna Kutsehariduskeskuse täiskasvanuhariduse ja täiendkoolituste läbiviimise eeskirja

1. Eesti keele B2-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud kursus Algus OÜ 2. Õppekavarühm: võõrkeeled ja -kultuurid. Õppekava õp v lju d d sa skus

II kooliastme loodusõpetuse e-tasemetöö eristuskiri Alus: 1) põhikooli riiklik õppekava; vastu võetud 6. jaanuaril 2011; 2) kordade määrus, vastu võet

Projekt

AMETIKIRJELDUS

KUTSESTANDARD Tantsuspetsialist, tase 8 Kutsestandard on dokument, milles kirjeldatakse tööd ning töö edukaks tegemiseks vajalike oskuste, teadmiste j

PowerPoint Presentation

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

KURESSAARE AMETIKOOL PAGAR KINNITATUD direktori kk nr 1-9/ KOOSKÕLASTATUD koolinõukogu protokoll nr 1-2/

Projekt

KUTSEALA NIMETUS

HAAPSALU KUTSEHARIDUSKESKUS ÕPPEKAVA Õppekavarühm Õppekava nimetus Puitmaterjalide töötlus CNC töötlemiskeskuse operaator CNC machine operator операто

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

KUTSESTANDARD Mehaanikainsener IV /2 Diplomeeritud mehaanikainsener V /2 Volitatud mehaanikainsener V /2 MEH

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

Avaldatud eesti keeles: ………

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft PowerPoint - Tiina Saar.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Koolitus Täiskasvanud õppija õpioskuste arendamine Haridus- ja Teadusministeerium koostöös Tartu Rahvaülikooli koolituskeskusega (Tartu Rahvaülikool S

(Microsoft Word - P4_FOP_karj\344\344riplaneerimine kutsekeskharidus )

Õppekavarühm Õppekava nimetus HAAPSALU KUTSEHARIDUSKESKUSE ÕPPEKAVA Turismi-, toitlustus- ja majutusteenindus Toitlustuskorraldus Master Chef шеф-пова

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

RKP6072 Praktika II: osaluspraktika 5 EAP EKSAM Praktika eesmärgid: - luua eeldused seoste loomiseks teoreetiliste teadmiste ja praktika vahel ning sa

Õppekavarühm Õppekava nimetus TALLINNA KOPLI AMETIKOOLI ÕPPEKAVA EHITUS (nimetus eesti keeles) Kinnisvarahooldus (nimetus inglise keeles) Facility ser

Väljavõte:

KUTSESTANDARD Keevitaja I 10-19092012-4.1/6s EKR tase 3 Keevitaja II 10-19092012-4.2/5s EKR tase 4 Keevitaja III 10-19092012-4.3/5s EKR tase 5 KEEVITAJA I, II, III MASINA-, METALLI- JA APARAADITÖÖSTUSE KUTSENÕUKOGU

EESSÕNA See kutsestandard sisaldab asjaomaste institutsioonide poolt kokkulepitud nõudeid keevitaja I, II ja III kvalifikatsioonile. Kutsestandardi kavandi koostas Masina-, Metalli- ja Aparaaditööstuse Kutsenõukogu juurde moodustatud keevituse töörühm koosseisus: Aleksander Stepanov Eesti Keevitusühing Harri Veskimeister OÜ Uus Idee Indrek Küttis AS Scanweld Leho Lilleorg Haridus ja -Teadusministeeriumi Koolivõrgu Büroo Enn Orav Tehnokontrollikeskus Ajavahemikus 24. oktoober kuni 12. november 2003 viidi läbi kutsestandardi kavandi arvamusküsitlus, milles osalesid 46 ettevõtte ja 7 kutseõppeasutuse esindajad. Keevitaja I, II, III kutsestandardi lõppredaktsiooni koostamisel on eeltoodud töörühm arvestanud kutsestandardi kavandi kohta arvamusküsitlusel tehtud ettepanekuid ja märkusi. Kutsestandardi koostamisel on arvestatud rahvusvaheliselt kasutatavate kutseoskusnõuetega. Keevitaja I, II, III kutsestandard on koostatud uustöötlusena. Käesoleva kutsestandardi jõustumisel kaotab kehtivuse 09. juunil 2011. a. Masina-, Metalli- ja Aparaaditööstuse Kutsenõukogu otsusega nr 5 kinnitatud keevitaja I, II, III kutsestandard. Keevitaja I, tase 3 1, II, tase 4 ja III, tase 5 kutsestandard on kinnitatud 19. septembri 2012. a. Masina-, Metalli- ja Aparaaditööstuse Kutsenõukogu otsusega nr 6. Kutsestandardis sisalduvad kutsekvalifikatsioonid on kantud kutseregistrisse. 1 EKR- Eesti kvalifikatsiooniraamistik. Tasemekirjeldused vt Kutseseadus lisa 1 2

1 KASUTUSALA 1) töötajate kvalifikatsiooninõuete määratlemine 2) õppekavade, koolitusprogrammide väljatöötamine 3) eksaminõuete väljatöötamine, kutsekvalifikatsiooni tõendamine ja hindamine 4) aluse andmine rahvusvaheliste kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide võrdlemiseks 2 KUTSESTANDARDIGA SEONDUVAD STATISTILISED KOODID Eesti Majanduse Tegevusalade Klassifikaatori 2 järgi kuulub keevitamine ehitamise, kood 45257 ja metalltoodete tootmise, kood 285212 valdkondadesse. Ametite Klassifikaatori 3 järgi kuulub keevitaja 7. pearühma Oskus- ja käsitöölised, kood 7212. 3 KUTSEKVALIFIKATSIOON Eesti keeles: Inglise keeles: Soome keeles: Vene keeles: Keevitaja I, II, III Welder I, II, III Hitsaaja I, II, III Cвapщuk I, II, III 4 KUTSEKIRJELDUS Keevitamine on metallide ühendamine lahtivõetamatuks liiteks, rakendades detailide kohalikku sulatust või koosdeformeerimist. Tuntakse üle 60 erineva keevitusviisi, mis liigitatakse kahte põhirühma: sulakeevitus ja survekeevitus. Keevitaja töötab põhiliselt metalltooteid ja -konstruktsioone valmistavas ettevõttes, teda vajatakse ehitus-, paigaldus-, hoolde- ja remonditöödel. Keevitaja põhitööks on keevitustööde ettevalmistamine, tarindi koostamine vastavalt joonisele, keevisliidete teostamine ning järeltöötlus ja tulemuse kontroll. Töö nõuab jooniste lugemise oskust, töötlemistehnoloogia ja materjalide omaduste tundmist. Keevitaja kasutab oma töös keevitus-, gaaslõike-, metallilõike- ja tõsteseadmeid, elektrilisi ja mehaanilisi käsitööriistu ning abivahendeid. Ta peab tundma kutsealast ohutustehnikat ja kaitsevahendeid ning teadma keevitusega kaasnevaid kahjulikke toimeid inimorganismile. Keevitaja peab oskama oma tööd iseseisvalt planeerida ja olema valmis meeskonnatööks. Töö eeldab arenenud vastutustunnet, hoolikust ja täpsust, kuna töötatakse väärtuslike materjalidega. Vajalik on ruumiline kujutlusvõime, hea koordinatsioon, normaalne füüsiline vorm ja nägemine. Keevitaja töötab nii sise- kui välistingimustes, ta peab olema valmis töötama ebamugavas asendis, taluma temperatuurikõikumisi, kõrgusi ja müra. Keevitusgaas ja keevitamisel eralduv suits võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone. 2 Statistical classification of economics activities in the European Community (NACE) eestistatud versioon 3 International Standard Classification of Occupations (ISCO-88) eestistatud versioon 3

I kvalifikatsioonitaseme keevitaja on võimeline valmistama lihtsamaid metalltooteid, detaile ning ehituskonstruktsioone. II kvalifikatsioonitaseme keevitaja on võimeline valmistama keerukamaid metall- ja ehituskonstruktsioone, surveanumaid ning tõsteseadmeid. Keevitaja I kvalifikatsiooni taotlemisel on soovitav põhiharidus ja nõutav kutsealane koolitus. Keevitaja II kvalifikatsiooni taotlemisel on soovitav põhiharidus ja nõutav kutsealane koolitus, kaheaastane järjepidev töökogemus keevitajana ning atesteerimistunnistuse olemasolu. III kvalifikatsioonitaseme keevitaja on võimeline valmistama keerukaid metall- ja ehituskonstruktsioone, surveanumaid ning tõsteseadmeid. Töö nõuab jooniste lugemise, analüüsi ning kirjeldamise oskust, töötlemistehnoloogia ja töödeldavate materjalide omaduste tundmist. Ta on võimeline juhendama noortöölisi ja õpilasi ning edasi õpetama kutsealaseid teadmisi ja oskusi, on valmis vastutama ressursside jagamise ning teiste töö tulemuste eest. Oluline on oma ettevõtte esindamise ning klientidega suhtlemise oskus. Keevitaja III kutsekvalifikatsiooni taotlemisel on soovitav põhiharidus. Nõutav on kutsealane koolitus, viieaastane järjepidev töökogemus keevitajana ja atesteerimistunnistuse olemasolu ning noortöölise või õpilase juhendamine viimase aasta jooksul. 5 KUTSEOSKUSNÕUDED 5.1 Üldoskused ja -teadmised 5.1.1 Majandus algtase 1) majanduse põhimõisted 2) ettevõtluse alused 5.1.2 Tööõigus algtase 5.1.3 Töökeskkonna ohutus kesktase 1) töötervishoid ja tööhügieen 2) tuleohutus 3) elektriohutus 4) pääste-ja kaitsevahendid 5) põhiliste ohutegurite määratlemine, tundmine, vältimine ja kõrvaldamine 6) esmaabi andmine 7) jäätmekäitlus 8) oskuslik tegutsemine tööõnnetuse korral 5.1.4 Keeleoskus (vt. lisa C) 1) eesti keel I, II algtase; III kesktase 2) inglise keel algtase 5.1.5 Suhtlemine I, II nõue puudub; III kesktase 5.1.6 Klienditeenindus I, II nõue puudub; III algtase 5.1.7 Töögrupi juhtimine I, II nõue puudub ; III algtase 5.2 Põhioskused ja -teadmised 5.2.1 Oma töökoha korraldamine 5.2.2 Materjalide tundmine 1) metallide ja nende sulamite omadused 2) metallide ja sulamite markeerimine 4

5.2.3 Metallide metallurgilised ja keemilised protsessid keevitamisel 5.2.4 Tehniliste jooniste lugemine ja eskiiside valmistamine, analüüsimine ja kirjeldamine I algtase; II kesktase; III kõrgtase 5.2.5 Kutsealane terminoloogia inglise keeles I, II nõue puudub, III algtase 5.2.6 Teadmised mõõtetehnikast ja tolerantsidest I algtase; II, III kesktase 5.2.7 Põhiteadmised elektrist ja elektrotehnikast 5.2.8 Manuaaljuhtimisega metallilõike- ja painutusseadmed 5.2.9 Keevitamisel kasutatavad seadmed ja abivahendid 5.2.10 Keevitusvooluallikate ehitus ja nende toimimise põhimõtted 5.2.11 Keevitusmaterjalide markeerimine ja valik 5.2.12 Keevitusgaaside omadused, markeerimine, valik ja käsitsemine 5.2.13 Gaasilõikeseadmete kasutamine 5.2.14 Metallide keevitatavus, soojussisestus, eel- ja järelkuumutus 5.2.15 Keevitusrežiimide valimine 5.2.16 Keevitusservade ettevalmistamine mehaaniliste käsitööriistadega 5.2.17 Detailide ja tarindite (konstruktsioonide) ettevalmistamine keevitamiseks 5.2.18 Õige keevitusviisi, lisaaine, keevisliite tüübi valimise oskus lähtudes WPS-s toodud tingimuste järgi (keevitusprotseduuri spetsifikaat) 5.2.19 Keevitusviisid I kasutades ühte või kahte alljärgnevatest; II kasutades vähemalt kahte alljärgnevatest; III kasutades vähemalt kolme alljärgnevatest: 1) elektroodkeevitus - valida keevitusprotsess ISO 4063 järgi: 111,114 2) MIG või MAG keevitus - valida keevitusprotsess ISO 4063 järgi: 131,135, 136,137 3) TIG keevitus - keevitusprotsess ISO 4063 järgi: 141 4) gaaskeevitus - keevitusprotsess ISO 4063 järgi: 311 5.2.20 Keevitamise oskus I kvalifikatsioonitasemel (valida 1 alljärgnev variant): 1) keevitamine kahel punktis 6.2.19 nimetatud keevitusviisidest plaatide nurk- ja põkkliiteid vähemalt asendis PF ning pööratavat toru asendis PA vastavalt keevisõmbluse kvaliteeditasemele C (visuaalne kontroll) standardi EVS EN 25817 järgi 2) keevitamine ühel punktis 6.2.19 nimetatud keevitusviisidest vastavalt standardile EVS EN 287 kehtiva atesteerimistunnistuse olemasolu vähemalt plaadi põkkliite PF kohta 5.2.21 Keevitamise oskus II kvalifikatsioonitasemel: 1) keevitamine ühel punktis 6.2.19 nimetatud keevitusviisidest vastavalt standardile EVS EN 287 kehtiva keevitaja atesteerimistunnistuse olemasolu vähemalt plaadi põkkliite PF kohta 2) keevitamine teisel punktis 6.2.19 nimetatud keevitusviisidest plaatide nurk- ja põkkliiteid vähemalt asendis PF ning pööratavat toru asendis PA vastavalt keevisõmbluse kvaliteeditasemele C (visuaalne kontroll) standardi EVS EN 25817 järgi 5.2.22 Keevitamise oskus III kvalifikatsioonitasemel: 1) keevitamine kahel punktis 6.2.19 nimetatud keevitusviisidest vastavalt standardile EVS EN 287 kehtiva keevitaja atesteerimistunnistuse olemasolu vähemalt toru põkk-liite H-L 045 kohta 2) keevitamine kolmandal punktis 6.2.19 nimetatud keevitusviisidest vastavalt standardile EVS EN 287 kehtiva keevitaja atesteerimistunnistuse olemasolu vähemalt plaat põkkliite PF kohta 5.2.23 eevitustöödel tekkivate deformatsioonide vähendamise põhimõtete teadmine ja järgimine 5

5.2.24 eevitusseadme häälestamine ja hooldamine 5.2.25 Keevitusalased normatiivaktid ja standardid 1) tunda standardi EVS EN287 sisu 2) tunda standardi EVS EN 288 sisu 3) tunda standardi EVS EN25817 alusel keevisõmbluse kvaliteedi tasemeid ja lubatavaid vigu 4) tunda standardi EVS EN 22553 alusel keevitusliidete tähiseid 5) tunda standardeid EN 439, EN 440, EN 499 5.2.26 Ohutusnõuded keevitamisel 5.2.27 Balloonide hoidmine ja transportimine 6.2.28 Troppimine 5.3 Lisaoskused ja -teadmised 5.3.1 Keevisliidete korrosioonikaitse meetodid 5.3.2 Lukksepatööd 5.3.3 Jootetööd 5.3.4 Kutsealane terminoloogia inglise keeles I, II 5.3.5 Keevituskonstruktsioonide ettevalmistamine värvimiseks 1) pinnatöötlus (liivaprits, haavliprits) 5.4 Isikuomadused ja võimed 1) loogiline mõtlemine 2) ruumiline kujutlusvõime 3) visuaalne mälu 4) kontsentreerumisvõime 5) kohanemisvõime: keskkonnataluvus, pingetaluvus, stressitaluvus 6) koostöövalmidus 7) vastutusvõime 8) teenindusvalmidus 9) suhtlemisvalmidus 10) õpivõime, õpivalmidus 11) füüsilise koormuse taluvus ja pingutuse võime 12) liigutuste täpsus, kiirus ja hea koordinatsioon 13) hea nägemine 14) ohutaju III kvalifikatsioonitasemel lisaks: 15) valmisolek võtta vastutust 16) arenemisvõime 6 KEHTIVUSAEG Kutsestandard kehtib kuni 01.01.2014. Vastavalt vajadusele võib standardit muuta enne standardi kehtivusaja lõppu. 6

Lisa A KUTSEKVALIFIKATSIOONI SÜSTEEMI TERMINID Kutsestandard dokument, mis määrab kindlaks kutsekvalifikatsioonist tulenevad nõuded teadmistele, oskustele, vilumustele, kogemustele, väärtushinnangutele ja isikuomadustele. Kutsekvalifikatsioon antud kutsealal nõutav kompetentsuse tase, mida tunnustatakse kas reguleeritud, ajalooliselt või rahvusvaheliselt kujunenud nõuete alusel. I tase töötaja täidab tööülesandeid ühesuguses olukorras, on omandanud kutsealased oskused ja teadmised enamasti kutsealasel väljaõppel, võib vajada juhendamist töö käigus, vastutab oma tööülesannete täitmise eest; II tase töötaja täidab tööülesandeid erisuguses olukorras, lisaks enamasti kutsealasel väljaõppel omandatud oskustele ja teadmistele omab vilumust ja kogemust, töötab iseseisvalt, vastutab oma tööülesannete täitmise eest; III tase töötaja täidab tööülesandeid erisuguses ja vahelduvas olukorras, lisaks enamasti kutsealasel väljaõppel omandatud oskustele ja teadmistele ning vilumustele ja kogemustele omab meisterlikkust, valmisolekut kutsealaste oskuste ja teadmiste edasiandmiseks, korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest; IV tase töötaja täidab analüüsimist ja otsustamist eeldavaid tööülesandeid muutuvas olukorras, omab kutsealaseid teadmisi ja oskusi; korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest; V tase töötaja täidab teadmiste laiendamist, probleemide lahendamist, teaduslike teooriate ja mõistete rakendamist, olemasolevate teadmiste analüüsimist, süstematiseerimist ja edasiarendamist ning õpetamist eeldavaid tööülesandeid muutuvas olukorras, omab laialdasi kutsealaseid teadmisi ja oskusi, korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest. 7

Lisa B KUTSEOSKUSNÕUDED Üldoskused ja -teadmised tegevusvaldkondi läbivad nõuded üldistele oskustele ja teadmistele. Põhioskused ja -teadmised kutsealal tegutsemiseks vajalikud nõuded oskustele ja teadmistele. Erioskused ja -teadmised nõuded oskustele ja teadmistele, mis on seotud spetsialiseerumisega. Lisaoskused ja -teadmised soovituslikud oskused ja teadmised, mis toetavad ja laiendavad kutseoskusi või seonduvad lisakvalifikatsiooniga. Isikuomadused ja võimed nõuded kutsealal töötamiseks eeldatavatele isiku- ja isiksuslikele omadustele ja füüsilistele võimetele. KONKREETSETE TEADMISTE JA OSKUSTE TASEMETE KIRJELDUSED Algtase mõistete, faktide ja põhimõtete teadmine; põhiliste töövõtete valdamine. Kesktase mõistete ja faktide tõlgendamine ja võrdlemine, seoste loomine; mitmekesiste töövõtete valdamine. Kõrgtase seostatud faktide alusel analüüsimine, prognoosimine, järeldamine, üldistamine, hindamine; mitmekesiste keerukate töövõtete valdamine. 8

KIRJUTAMINE KIRJUTAMINE SUULINE ESITUS RÄÄKIMINE SUULINE SUHTLUS LUGEMINE MÕISTMINE KUULAMINE KEELTE OSKUSTASEMETE KIRJELDUSED Lisa C A1 A2 B1 B2 C1 C2 Saan aru tuttavatest sõnadest ja fraasidest, mis puudutavad mind, minu perekonda ja minu vahetut ümbrust, kui inimesed räägivad aeglaselt ja selgelt. Saan aru tuttavatest nimedest, sõnadest ja väga lihtsatest lausetest näiteks siltidel, plakatitel või kataloogides. Oskan lihtsal viisil suhelda tingimusel, et vestluspartner aeglaselt räägib, vajadusel öeldut kordab või ümber sõnastab ning mind vestlemisel aitab. Oskan küsida lihtsaid küsimusi ja neile vastata. Oskan kasutada lihtsaid fraase ja lauseid kirjeldamaks kohta, kus elan, ja inimesi, keda tunnen. Oskan kirjutada lühikest ja lihtsat teadet (näiteks postkaarti puhkusetervitustega) ning täita formulare (näiteks hotelli registreerimislehte, kus küsitakse isikuandmeid: nime, aadressi, rahvust/ kodakondsust). Saan aru fraasidest ja sageli kasutatavatest sõnadest, mis on vahetult seotud mulle oluliste valdkondadega (näiteks info minu ja mu perekonna kohta, sisseostude tegemine, kodukoht, töö). Saan aru lühi-keste, lihtsate ja selgelt väljahääldatud ütluste põhisisust. Saan aru väga lühikestest lihtsatest tekstidest. Oskan leida eeldatavat spetsiifilist informatsiooni lihtsatest igapäevatekstidest (näiteks reklaamid, tööpakkumised, prospektid, menüüd, sõiduplaanid), samuti saan aru lühikestest lihtsatest isiklikest kirjadest. Saan hakkama igapäevastes suhtlusolukordades, mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel. Oskan kaasa rääkida, ehkki ma ei oska veel ise vestlust juhtida. Oskan kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda ja teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tagapõhja, praegust või eelmist tööd. Oskan teha märkmeid ja koostada väga lihtsat isiklikku kirja, näiteks kellegi tänamiseks. Saan aru põhilisest infost selges tavakõnes tuttaval teemal: töö, kool, vaba aeg jne. Saan aru aeglaselt ja selgelt edastatud raadio- või telesaadete põhisisust, kui need käsitlevad päevateemasid või mulle huvitavaid teemasid. Saan aru tekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest või minu tööga seotud sõnadest. Saan aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldusest isiklikes kirjades. Saan enamasti keelega hakkama maal, kus see on kasutusel. Oskan ettevalmistuseta vestelda tuttaval, huvitaval või olulisel teemal: pere, hobid, töö, reisimine ja päevasündmused. Oskan lihtsate seostatud lausetega kirjeldada kogemusi, sündmusi, unistusi ja kavatsusi. Oskan lühidalt põhjendada ning selgitada oma seisukohti ja plaane. Oskan edasi anda jutu, raamatu ja filmi sisu ning kirjeldada oma muljeid. Oskan koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või mulle huvi pakkuval teemal. Oskan kirjutada isiklikku kirja, milles kirjeldan oma kogemusi ja muljeid. Euroopa Nõukogu keeleoskustasemete süsteem: enesehindamise skaala Saan aru pikematest kõnedest ja ettekannetest ning tuttava teema puhul isegi nende keerukamatest nüanssidest. Saan aru enamiku teleuudiste, publitsistikasaadete ja filmide sisust. Saan aru aktuaalsetel teemadel kirjutatud artiklitest, kus autorid väljendavad mingeid kindlaid seisukohti või vaatenurki. Saan aru tänapäevasest proosast. Oskan vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik. Saan aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskan oma seisukohti väljendada ja põhjendada. Oskan selgelt ja üksik-asjalikult käsitleda ainest laias teemaderingis, mis puudutab minu huvialasid. Oskan selgitada oma seisukohti aktuaalsetel teemadel, tuues välja erinevate arvamuste pooltja vastuargumendid. Oskan kirjutada selgeid ja detailseid tekste mulle huvi pakkuvas teemaderingis. Oskan kirjutada esseed, aruannet või referaati, edastamaks infot ning kommenteerides ja põhjendades oma seisukohti. Oskan kirjutada kirju, milles tõstan esile kogemuste ja sündmuste mulle olulisi aspekte. Saan aru pikemast tekstist isegi siis, kui see pole selgelt liigendatud ja seosed on esitatud kas kaudselt või vihjamisi. Saan suurema vaevata aru tele-programmidest ja filmidest. Saan aru pikkadest ja keerulistest tekstidest, nii olustikulistest kui ka kirjanduslikest, tajudes nende stiililist eripära. Saan aru erialastest artiklitest ja pikematest tehnilistest juhenditest isegi siis, kui need vahetult ei puuduta minu eriala. Oskan end mõistetavaks teha ladusalt ja spontaan-selt, väljendeid eriti otsi-mata. Oskan kasutada keelt paindlikult ja tulemuslikult nii ühiskondlikel kui ka tööalastel eesmärkidel. Oskan avaldada mõtteid ja arvamusi ning vestluses teemat arendada. Oskan keerulisi teemasid täpselt ja üksikasjalikult kirjeldada, välja tuua alateemad ja olulisemad punktid ning teha kokkuvõtet. Oskan ennast väljendada selges, hästi liigendatud tekstis, avaldades oma arvamust vajaliku põhjalikkusega. Oskan kirjutada kirja, esseed või aruannet keerukal teemal ja esile tõsta olulisemat. Oskan lugejast lähtuvalt kohandada oma stiili. Saan vaevata aru igasugusest kõnest, olenemata sellest, kus seda esitatakse. Saan aru ka kiirkõnest, kui mulle antakse pisut aega hääldusviisiga harjumiseks. Saan vaevata aru kõigist kirjaliku teksti liikidest, sealhulgas abstraktsetest, struktuurilt ja/või keeleli- selt keerulistest tekstidest, näiteks käsiraamatutest, erialastest artiklitest ja ilukirjandusest. Saan vaevata osaleda igas vestluses ja diskussioonis ning oskan idioome ja kõnekeelseid väljendeid. Oskan täpselt edasi anda tähendusvarjundeid. Vajadusel oskan lausungi ümber sõnastada, nii et vestluses osalejad seda vaevalt märkavad. Oskan esitada selge ja ladusa, kontekstile vastavas stiilis kirjelduse või põhjenduse, millel on loogiline ülesehitus, mis aitab kuulajal märgata ja meelde jätta kõige olulisemat. Oskan kirjutada ladusalt ja selgelt vajalikus stiilis. Oskan koostada keerulisi kirju, aruandeid või artikleid, esitada ainest loogiliselt liigendatuna nii, et lugeja suudab eristada olulist. Oskan koostada erialaseid ja ilukirjandus-likke sisukokkuvõtteid, annotatsioone ning retsensioone. 9