Pan-Euroopa Vahemeremaade koostöö ja laienev kumulatsioonisüsteem

Seotud dokumendid
l_ et pdf

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

guidance-customs-procedures_et.DOCX

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2001, 9, 52 Eesti Vabariigi ja EFTA vahelise vabakau

JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber)

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Akadeemilise tunnustamise agentuur (Eesti ENIC/NARIC keskus) Tegevuse aruanne 2016 Tegevuse eesmärgid Akadeemilise tunnustamise agentuur (Eesti ENIC/N

Kõned välismaale alates Riik Kõneminutihind km-ta Kõneminutihind km-ga Afganistan 1,38 1,65 Albaania 0,63 0,75 Alžeeria 1,38 1,65 Ameerika Üh

PR_COD_2am

untitled

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

Väljaandja: Riigikohtu Halduskolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT III 2006, 39,

RAHVUSVAHELISTE POSTIPAKKIDE MAKSIMAALSED KAALUD JA LISATEENUSED (seisuga ) Sihtriik Riigi kood Max kaal (kg) Suuremõõtmeliste postipakkide

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

Teenuste hinnakiri Kontohalduri nimi: Coop Pank AS Konto nimi: arvelduskonto Kuupäev: Käesolevas dokumendis on esitatud tasud maksekontoga

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

Eesti ENIC/NARIC Keskus

PA_Legam

Euroopa Liidu C 2 Teataja 62. aastakäik Eestikeelne väljaanne Teave ja teatised 4. jaanuar 2019 Sisukord IV Teave TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE

C

Eesti ENIC/NARIC Keskus

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

SANTE/10280/2018-EN ANNEX

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

299_86

CDT

Microsoft Word - Vorm_TSD_Lisa_1_juhend_2015

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

kaubamärgikaitsmineEkke [Kirjutuskaitstud] [Ühilduvusrežiim]

Jenny Papettas

CL2004D0003ET _cp 1..1

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

Bild 1

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

Communication from the Commission

EUROOPA KOMISJON Brüssel, KOM(2011) 522 lõplik 2011/0226 (COD) C7-0225/11 ET Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS siseturu infosü

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Microsoft Word - Kliendiandmete töötlemise põhimõtted

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

156-77

COM(2017)472/F1 - ET

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

Microsoft Word - 228est.doc

KULUDOKUMENTIDE AUDITI ARUANNE

Kinnitatud dir kk nr 1.3/27-k PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1.

PowerPoint Presentation

193-85

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

5_Aune_Past

COM(2010)88/F1 - ET

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 17. mai 2017 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2011/0103 (NLE) 11984/16 ADD 2 REV 1 AVIATION 174 USA 51 RELEX

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

Euroopa Liidu L 215 Teataja Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 61. aastakäik 23. august 2018 Sisukord III Muud aktid EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND EMP ühisko

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2016/ 948, juuni 2016, - ettevõtlussektori varaostukava rakendamise kohta (EKP/ 2016/ 16)

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

Microsoft PowerPoint - Signe Ratso 17nov2011 [Compatibility Mode]

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 2. oktoober 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2012/0010 (COD) 12555/15 DATAPROTECT 154 JAI 707 DAPIX 163

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND

GEN

Maksu- ja Tolliamet MAKSUKOHUSTUSLANE Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsi

ER

Riigi raamatupidamise üldeeskiri

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Kinnitatud Setomaa Liidu üldkoosolekul Setomaa edendüsfond 1. SEF eesmärk MTÜ Setomaa Liit juures asuv Setomaa edendüsfond (SEF) on loodud

PowerPoint Presentation

2

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

Microsoft PowerPoint - VKP_VÜFdial_J_AnnikaUettekanne_VKP_ _taiendatudMU.ppt [Compatibility Mode]

Sisekaitseakadeemia Finantskolledž Meril Klaos KAUBANDUSE LIHTSUSTAMISE LEPINGU RAKENDAMINE MAKSU- JA TOLLIAMETIS Lõputöö Juhendaja: Annika Mägipõld,

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf

Eesti toidusektori ekspordivõimekus (jätku-uuring 2017)

MergedFile

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Markina

untitled

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

C-163_90

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

Orbiidile! hooaja info

Krediidireiting

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

Materjaliõpetuse ja keemia lõimimine õppetöös.

265-78

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3

Makseterminali Ingenico iwl220 kasutusjuhend 1

Makseterminali VeriFone VX675 kasutusjuhend 1

Väljavõte:

Pan-Euroopa Vahemeremaade koostöö ja laienev kumulatsioonisüsteem päritolu Ühendust ja 17 lepinguriiki käsitlev lepinguvõrgustiku jõustumine tähendab tegelikkuses järgmist: - laiema päritolu kumulatsioonisüsteemi järkjärguline jõustumine - uued EUR-MED päritolutõendid praegustele lisaks - erinevad tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keelu reeglid lepingutes Euroopa riikidega ja Vahemeremaadega - EUR-MED päritolutõenditel peab alati märkima, kas ja milliste riikidega on kumulatsiooni kohaldatud - Tuneesia, Maroko ja Alžeeria lepingutes täiskumulatsiooni võimalus. Vahemeremaad liituvad järkjärgult Pan-Euroopa vabakaubandusvõrgustikuga ja on moodustunud uus laienenud Pan-Euroopa Vahemeremaade päritolu kumulatsioonisüsteem. Kumulatsioonisüsteemi kuuluvad riigid Pan-Euroopa vabakaubandusvõrgustik käsitleb Euroopa Ühenduse ja Norra, Šveitsi, Islandi, Liechtensteini, Türgi vahelist päritolu kumulatsiooni. Seda kumulatsiooni on nüüd laiendatud nii, et sellega liituvad järkjärgult Fääri saared, Maroko, Alžeeria, Tuneesia, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon, Süüria, Jordani Läänekallas ja Gaza sektor. Pan-Euroopa Vahemeremaade (PEV) kumulatsiooniga saavad seega hõlmatud Euroopa Ühendus, Norra, Šveits, Island, Liechtenstein, Türgi, Fääri saared, Maroko, Alžeeria, Tuneesia, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon, Süüria, Jordani Läänekallas ja Gaza sektor. Tingimused kumulatsiooni kohaldamiseks Selleks, et Vahemeremaad ja Fääri saared saaksid kuuluda laiendatud vabakaubandusvõrgustikku ja sellega sätestatud päritolu kumulatsioonisüsteemi, peavad nad sõlmima Pan-Euroopa kumulatsioonivõrgustiku riikidega vabakaubanduslepingud samade päritolureeglitega. Lisaks sellele eeldab lepinguvõrgustik, et Vahemeremaad sõlmivad ka omavahel vabakaubanduslepingud samade päritolureeglitega. Uus lepinguvõrgustik võetakse kasutusele järkjärgult ja laienenud kumulatsioon hakkab esiteks toimima nende lepinguriikide vahel, millede lepingutes on jõustunud ühesugused PEV päritolureeglid. Näiteks võib tuua olukorra, kus ühenduse, Šveitsi ja Maroko vahel on kaubanduses kasutusel ühesugused PEV kumulatsiooni võimaldavad PEV päritolureeglid. Seega Šveitsi päritoluga materjalist (näit. kangas) Marokos valmistatud toode (näit. rõivad) on Maroko sooduspäritolu. See Maroko päritoluga rõivas saaks impordil ühendusse sooduskohtlemise. Vastavalt võiks ka Marokos valmistada ühenduse päritoluga kangast Maroko sooduspäritoluga rõivad, mis saaksid impordil Šveitsi sooduskohtlemise.

Lepinguvõrgustikku kuuluva maa päritolu olev toode või toormaterjal muutub teise lepingumaavõrgustikku kuuluva maa päritolutooteks, kui seda töödeldakse seal rohkem kui niinimetatud ebapiisavad toimingud. Nende kumulatsiooniga hõlmatud riikide päritoluga materjale ei ole vaja sooduspäritolu saamiseks teises kumulatsiooniga hõlmatud riigis piisavalt töödelda. Uued päritolutõendid Lisaks praegu kasutuselolevatele päritolutõenditele liikumissertifikaadile EUR.1 ja arvedeklaratsioonile tulevad kasutusele liikumissertifikaat EUR-MED ja arvedeklaratsioon EUR-MED. Liikumissertifikaati EUR-MED ja arvedeklaratsiooni EUR-MED kasutatakse siis, kui soovitakse kohaldada või kohaldatakse kumulatsiooni muu PEV kumulatsioonisüsteemi kuuluva riigiga. Näiteks ühenduse ja Maroko vahelise lepingu kohaselt valmistatud pärinevale kaubale väljastatakse liikumissertifikaat EUR-MED või koostatakse arvedeklaratsioon EUR-MED, kui - toote valmistamisel on kohaldatud kumulatsiooni mõne kumulatsiooniga hõlmatud riigi päritoluga materjalidega, näiteks on kasutatud Norra päritoluga materjale - ka siis, kui valmistoode soovitakse re-eksportida (näit. Marokost) muusse kumulatsiooniga hõlmatud riiki (näit. Šveitsi). Liikumissertifikaadil EUR-MED või arvedeklaratsioonil EUR-MED tuleb alati märkida, kas kumulatsiooni on kohaldatud või mitte. Liikumissertifikaadi EUR-MED lahtris 7 on juba need valikud valmis trükitud ja tuleb vaid täita järgnevalt: CUMULATION APPLIED WITH. (kui kumulatsiooni on kohaldatud, märgitakse riigi/riikide nimed, milledega) NO CUMULATION APPLIED (märgitakse rist ruudu sisse, kui kumulatsiooni ei kohaldata) EUR-MED arvedeklaratsiooni korral märgitakse need nõuded vastavalt: The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of..preferential origin. CUMULATION APPLIED WITH. (märgitakse riigi/riikide nimed)* NO CUMULATION APPLIED* * Need osad täidetakse või jäetakse välja vastavalt vajadusele. Osaliselt säilib ka vana päritolu tõendamise kord

Pan-Euroopa kumulatsiooniga hõlmatud riikide vahel (ühendus, Island, Norra, Šveits, Liechtenstein ja Türgi) pärinevate kaupade kaubavahetuse ja kumulatsiooni kohaldamise korral võib jätkuvalt kasutada senikehtinud arvedeklaratsioone ja liikumissertifikaate EUR.1. Näiteks kui ühenduse päritoluga toote valmistamisel on kohaldatud kumulatsiooni Norra päritoluga materjalidega, võib selle toote ekspordil näiteks Šveitsi väljastada tavalise liikumissertifikaadi EUR.1 või arvedeklaratsiooni. Sel juhul ei saa aga seda toodet näiteks re-eksportida Šveitsist ühenduse sooduspäritolu tootena Marokosse. Kui neid kaupu soovitakse Šveitsist eksportida ühenduse sooduspäritolutoodetena Marokosse, võib Ühendusest väljastada Šveitsi tagantjärele liikumissertifikaadi EUR-MED, mille alusel väljastatakse Marokosse liikumissertifikaat EUR-MED või arvedeklaratsioon EUR-MED. Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld Vahemeremaade lepingutes Nendes uutes päritolureeglites sisaldub tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld juhul, kui kumulatsiooni on kohaldatud mõne muu PEV kumulatsioonisüsteemi kuuluva riigi päritoluga materjalidega. Mittepärinevate materjalide tollimaksu ei saa tagastada ega vabastada tollimaksust, kui lõpptoode on kumulatsioonisüsteemi kuuluva riigi päritoluga ja sellele väljastatakse ekspordil sooduspäritolutõend. Tollimaksu tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld puudutab vaid neid materjale, millele kohaldatakse lepingut. Seda ei kohaldata, kui tooted on lepingu kohaselt pärinevad, kuid ei ole kohaldatud materjalide osas PEV kumulatsiooni. Kui toode on näiteks ühenduse või Maroko päritoluga kohaldamata valmistamisel kumulatsiooni muu PEV kumulatsioonisüsteemi kuuluva riigi päritoluga materjalidega, ei kohaldata tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeldu mittepärinevate materjalide osas. Näiteks: Tuneesias valmistatakse laudu (HS grupp 94) Venemaa puidust ja Araabia Ühendemiraatide päritoluga alumiiniumist. Laud saab Tuneesia sooduspäritolu vaid siis, kui on täidetud piisava töötluse tingimused. Kui tootele väljastatakse ekspordil Tuneesiast ühendusse päritolutõend EUR-MED (No cumulation applied), kehtib tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld. Venemaalt ja Araabia Ühendemiraatidest imporditud materjalide tollimakse ei või tagasi maksta. Kuna tootele on väljastatud päritolutõend EUR-MED (No cumulation applied), võib neid tooteid ühendusest re-eksportida päritolulistena kõikidesse nendesse kumulatsioonisüsteemi riikidesse, milledel on vabakaubanduslepingud PEV päritolureeglitega Tuneesia ja ühendusega. Siis kohaldatakse kumulatsiooni. Kui tootele väljastatakse Tuneesiast tavaline päritolusertifikaat EUR.1 ekspordil ühendusse, siis sel juhul ei kohaldata tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeldu. Venemaalt ja Araabia Ühendemiraatidest imporditud kasutatud materjalide tollimaksud võidakse tagasi maksta. Tuneesia päritoluga laudu ei saa aga sel juhul re-eksportida päritolulistena teistesse PEV kumulatsiooniga hõlmatud riikidesse.

Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld Pan-Euroopa lepingutes Mittepärinevate materjalide tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld Pan-Euroopa lepingutes kehtib, kui eksporditavale tootele väljastatakse päritolutõend. See keeld kehtib vaatamata sellele, kas toode on saavutanud päritolu kumulatsiooni kohaldamisega või mitte. Täiskumulatsioon Maroko, Tuneesia ja Alžeeria lepingutes Marokos, Tuneesias ja Alžeerias teostatud töötlemistoiminguid loetakse ühenduses, Marokos, Tuneesias või Alžeerias tootega teostatud töötlemistoiminguteks. Sellised teostatud töötlemistoiminguid võib ära kasutada päritolu saamiseks Marokos, Tuneesias või Alžeerias (täiskumulatsioon). Täiskumulatsiooni korral toode ei pea olema päritolureeglite kohane pärinev toode, kui see eksporditakse teise täiskumulatsiooniga hõlmatud lepingujärgsesse riiki. Toote osapäritolu või teostatud toimingud näidatakse sel juhul tarnija deklaratsioonis. Laienenud kumulatsioon jõustub järkjärguliselt PEV päritolukumulatsiooni kohaldamine eeldab, et: 1. Päritolustaatuse saamisega hõlmatud riikide ja sihtriigi vahel kohaldatakse vabakaubanduslepingut. 2. Kõigis nendes lepingutes kohaldatakse PEV päritoluprotokolle. 3. Kumulatsiooni kohaldamise tingimuste täitmisest teavitatakse Euroopa Liidu Teataja (ELT) C seerias. Uute päritoluprotokollide jõustamine Kõikides PEV kumulatsiooniga hõlmatud riikidega sõlmitud lepingutes tuleb päritoluprotokollid asendada nn PEV kumulatsiooni võimaldavate päritoluprotokollidega. Asendatud päritoluprotokollid avaldatakse ELT L seerias. Praeguseks hetkeks on avaldatud: - Euroopa Majanduspiirkonna lepingu päritoluprotokoll nr 4, ELT L 321, 8.12.2005 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2005:321:som:et:html) - Maroko lepingu päritoluprotokoll nr 4, ELT L 336, 21.12.2005 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2005:336:som:et:html) - Iisraeli lepingu päritoluprotokoll nr 4, ELT L 20, 24.01.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2006:020:som:et:html) - Šveitsi lepingu päritoluprotokoll nr 3, ELT L 45, 15.2.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2006:045:som:et:html) - Egiptuse lepingu päritoluprotokoll nr 4, ELT L 73, 13.3.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2006:073:som:et:html)

- Fääri saared lepingu päritoluprotokoll nr 3, ELT L 110, 23.4.2006 (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/site/et/oj/2006/l_110/l_11020060424et00030106.pd f) - Jordaania lepingu päritoluprotokoll nr 3, ELT L 209, 31.07.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2006:209:som:et:html) - Tuneesia lepingu päritoluprotokoll nr 4, ELT L 260, 21.09.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:l:2006:260:som:et:html ) - Alžeeria lepingu päritoluprotokoll nr 6, ELT L 297, 15.11.2007 (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/site/et/oj/2007/l_297/l_29720071115et00030116.pd f ) - Selgitavad märkused päritolureegleid käsitlevate Euroopa-Vahemeremaade protokollide kohta, ELT C 83, 17.4.2007 (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/site/et/oj/2007/c_083/c_08320070417et00010019.p df ) Pan-Euroopa-Vahemeremaade päritolu kumulatsioon on jõustunud Euroopa Komisjon avaldas Euroopa Ühenduste Teatajas C 18, 25.1.2006 (http://europa.eu.int/eur-lex/lex/johtml.do?uri=oj:c:2006:018:som:et:html) teatise nn Pan-Euroopa-Vahemeremaade päritolureeglite protokollide jõustumise kohta, mis tagab Pan-Euroopa Vahemeremaade (PEV) kumulatsiooni kohaldamise nende riikide vahel, milledega uued PEV protokollid jõustunud. Teatis ( 2006/C 87/04), EÜT C 87, 11.4.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:c:2006:087:som:et:html) Teatis (2006/C 187/04) ELT C 187, 10.08.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:c:2006:187:som:et:html) Teatis (2006/C 220/03 ) ELT C 220, 13.09.2006 (http://europa.eu.int/eurlex/lex/johtml.do?uri=oj:c:2006:220:som:et:html) Teatis (2007/C 92/14) ELT C 92, 27.4.2007) (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/site/et/oj/2007/c_092/c_09220070427et00130014.pdf ) Teatis (2007/C 271/06) ELT C 271, 14.11.2007 (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/site/et/oj/2007/c_271/c_27120071114et00090010.pdf) Teatis ( 2007/C 311/09 ) ELT C 311, 21.12.2007 (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:c:2007:311:0011:0012:et:pd F ) Teatis (2009/C 85/04) ELT C 85, 9.4.2009 (http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:c:2009:085:0025:0026:et:pd F ) Teatis (2009/C 136/05) ELT C 136, 16.06.2009) http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:c:2009:136:0021:0022:et:pd F Uute jõustunud päritoluprotokollide lisandumisest teavitatakse ELT C seerias. NB! Liikumissertifikaadid EUR-MED on saadaval maksu-ja tollikeskustes. Aimi Pihel 676 2155