A.indd

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "A.indd"

Väljavõte

1 SÄDEMEPÜÜDURI SÕELA KONTROLLIMINE/ PUHASTAMINE Vt. joonist 67. Summuti on varustatud sädemepüüduri sõelaga. Vigane sädemepüüduri sõel või tekitada süttimisohu. Tavapärase kasutamisega võib sõel muutuda mustaks ning seda peaks kontrollima kord nädalas ning puhastama vastavalt vajadusele. Hoidke alati sae summuti ja sädemepüüdur heas seisukorras. HOIATUS Summuti pinnad on mootorsae töötamise ajal ja vahetult pärast töötamist väga kuumad. Tõsise enesevigastamise vältimiseks hoidke kehaosad summutist eemal. Laske summutil jahtuda. Eemaldage suunaja kinnitusmutter. E e m a l d a g e s u u n a j a, e t p ä ä s e d a j u u r d e sädemepüüdja ekraanile ja tihendile Kui sädemepüüduri sõel on must, puhastage seda väikese terasharjaga. Asendage mõranenud või muud moodi moondunud sõel. Uue sädemepüüduri saamiseks võtke ühendust oma Homelite teeninduskeskusega. KETIPIDURI KONTROLLIMINE JA PUHASTAMINE Vt. joonist 68. Hoidke pidurisüsteem alati puhas, ülekandesüsteemi kergelt mustusest puhtaks pühkides. Kontrollige alati peale puhastamist ketipiduri töötamist. Vaadake lisateabe jaoks peatükki Ketipiduri kasutamine. HOIATUS: Isegi mehhanismi igapäevase puhastamisega ei saa tagada ketipiduri kasutuskindlust töötingimustes. TOOTE LADUSTAMINE Puhastage tootelt kõik võõrkehad. Ladustage hästiventileeritavas kohas, mis oleks lastele juurdepääsmatu. Hoidke eemal söövitavatest ainetest nagu aiakemikaalid ja sulatussoolad. Bensiini ohutuks ladustamiseks ja käsitsemiseks järgige kohalikke regulatsioone. Kui ladustate 1 kuu või kauem: Tühjendage paagist kogu kütus bensiini hoidmiseks sobivasse anumasse. Laske mootoril töötada kuni see seiskub. See eemaldab kogu kütuse ja määrde segu, mis võib kütusesüsteemi jääda ning tekitada sinna kattekihi või kummi. Vajutage etteandepumpa mitu korda, et tühjendada Eesti 438 HR Märkus: Jälgige, et te ei keeraks süüteküünalt üle. Vale karburaator kütusest. keerme asend võib mootorit vigastada. HU CS Valage RU ROkogu PL paagis SL HR olev ETsaeplaadi LT LV ja keti SK määre Paigaldage süüteküünla otsik süüteküünlale tagasi, määrete jaoks sobivasse anumasse. FR seda EN tugevasti DE ES vajutades. IT PT NL SV DA NO FI HU CS Alati RU RO asetage PL SL enne HRseadme ET LTtransportimist LV SK või ladustamist saeplaadile ja ketile kaitsetupp. Hooldusplaan Kontrollige: Kütuse segunemisaste Enne igat kasutuskorda Saeplaadi määrimine Enne igat kasutuskorda Keti pinge Enne igat kasutuskorda Keti teravus Enne igat kasutuskorda Kahjustunud osade suhtes..... Enne igat kasutuskorda Lahtiste korkide suhtes Enne igat kasutuskorda Lahtiste kinnitite suhtes Enne igat kasutuskorda Lahtiste osade suhtes Enne igat kasutuskorda Keti pidurdamise funktsioon Enne igat kasutuskorda Kontrollige, kas on lekkeid Enne igat kasutuskorda Kontrollige ja puhastage: Saeplaat Enne igat kasutuskorda Kogu saag peale igat kasutuskorda Õhufilter Iga 5 tunni järel* Ketipidur Iga 5 tunni järel* Süüteküünla asendamine kord aastas Kütusfiltri asendamine kord aastas *Töötunnid

2 Eesti FR PROBLEEM EN DE ES IT PT VÕIMALIK NL SV PÕHJUS DA NO FI HU CS LAHENDUS RU RO PL SL HR Mootor ei käivitu. [Veenduge, et süütelüliti on asendis RUN (I)]. Puudub säde. Mootor on üleujutatud. HR RIKKEOTSING Puhastage või asendage süüteküünal. Algseadistage süüteküünla vahe. Vaadake selle kasutusjuhendi peatükki Süüteküünla asendamine. Kui süütelüliti on VÄLJAS asendis, eemaldage süüteküünal. Liigutage õhuklapi hoob tööasendisse (täielikult sisse lükatud) ning tõmmake käivitusnööri 15 kuni 20 korda. See eemaldab mootorist üleliigse kütuse. Puhastage ja asetage tagasi süüteküünal. Seadke süütelüliti tööasendisse (1). Vajutage ja vabastage täielikult süütepooli 10 korda. Tõmmake käivitusnööri, õhuklapi hoob käivitusasendis, kolm korda. Kui mootor ei käivitu, liigutage õhuklapi hoob täissurveni (FULL) ning korrake tavapärast käivitusprotseduuri. Kui mootor endiselt ei käivitu, korrake protseduuri uue süüteküünlaga. Mootor käivitub, aga ei kiirenda korralikult. Mootor käivitub, kuid sureb välja. Mootor käivitub, aga ei tööta korralikult suurel kiirusel. Karburaator vajab L (Madala voolu) reguleerimist. Karburaator vajab L (Madala voolu) reguleerimist. Karburaator vajab H (Kõrge voolu) reguleerimist. Võtke karburaatori reguleerimiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega. Võtke karburaatori reguleerimiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega. Võtke karburaatori reguleerimiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega. Mootor ei tööta täiskiirusel ja/või eraldab liigselt suitsu. Vale määrde/kütuse segu. Õhufilter on must. Sädemepüüduri sõel on must. Karburaator vajab H (Kõrge voolu) reguleerimist. Kasutage värsket kütust ja õiget 2-tsüklilisele mootorile sobiva määrde segu. Puhastage õhufilter. Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Õhufiltri puhastamine. Puhastage sädemepüüduri sõel. Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Sädemepüüduri sõela kontrollimine/puhastamine. Võtke karburaatori reguleerimiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega. Mootor käivitub, töötab ja kiirendab, aga ei lähe tühikäigule Kett töötab tühikäigul. Karburaator vajab tühikäigukiiruse reguleerimist. Karburaator vajab tühikäigukiiruse reguleerimist. Õhuleke sissevõtusüsteemis. Keerake tühikäigukiiruse suurendamiseks tühikäigukiiruse kruvi T päripäeva. Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Karburaatori reguleerimine. Keerake tühikäigukiiruse vähendamiseks tühikäigukiiruse kruvi T vastupäeva. Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Karburaatori reguleerimine. Võtke remondikomplekti saamiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega. 439

3 Eesti PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS FR Saeplaat EN DE ja kett ESmuutuvad IT PT Keti NL määrdepaak SV DA NOon tühi. Määrdepaaki tuleb täita iga kord, kui lisatakse FI kuumaks ja suitsevad kütust. Kett on liiga pingul. Reguleerige keti pinget vastavalt selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükile Keti pinge Õlitaja ei tööta. reguleerimine. Käidake poolpööretel 30 kuni 45 sekundit. Peatage saag ja kontrollige, kas juhtplaadilt tilgub määret. Kui määre on olemas, võib kett olla nüri või on saeplaat kahjustunud. Kui määret ei ole, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. HR Mootor käivitub, aga kett ei liigu. Ketipidur on peal. Kett on liiga pingul. Juhtplaat ja kett on valesti kokku pandud. Juhtplaat ja/või kett on kahjustunud. Veohammasratta hambad on kahjustunud. Vabastage ketipidur. Vaadake selle kasutusjuhendi Kasutamise osa peatükki Ketipiduri kasutamine. Reguleerige keti pinget vastavalt selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükile Keti pinge reguleerimine. Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Juhtplaadi ja keti asendamine. Kontrollige juhtplaati ja ketti kahjustuste suhtes. Võtke veohammasratta asendamiseks ühendust volitatud teeninduskeskusega. 440

4 FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO Lietuviškai FI Šis grandininis pjūklas buvo suprojektuotas ir pagamintas 10 pav. - Uždegimo spynelė "Homelite" FR EN DE kompanijos ES IT kaip PTpatikimas, NL SV lengvai DA NO valdomas FI HU 14. CS Uždegimo RU RO spynelė PL SLveikimo HR ET pozicijoje LT LV SK bei saugus instrumentas. Jei tinkamai jį prižiūrėsite, turėsite tvirtą, nekeliantį rūpesčių instrumentą ne vienerius metus. 11 pav. 13. Pripildymo kapsulė Dėkojame, kad įsigijote "Homelite" prekę. I Š S A U G O K I T E Š Į VA D O V Ą V Ė L E S N Ė M S KONSULTACIJOMS. INSTRUKCIJA Šis produktas turi daugybę bruožų, paverčiančių jo naudojimą malonesniu bei patrauklesniu. Saugumas, tikslumas bei patikimumas savybės, į kurias buvo kreipiamas didžiausiais dėmesys, kuriant šį produktą. PAVEIKSLŲ APRAŠYMAS 1a pav. bendra grandininio pjūklo apžvalga 1. Starterio rankena 2. Jungiklis 3. Droselio jungiklis 4. Starterio korpusas 5. Grandinės lubrikanto dangtelis 6. Galinė rankena 7. Variklio dangtis 8. Priekinė rankena 9. Priekinis rankinis apsauginis stabdis 10. Sankabos dangtis 11. Grandinės įtempimo skalė 12. Sankabos dangčio blokatorius 101. Bamperio grotelės 1b pav. - bendra grandininio pjūklo apžvalga 13. Pripildymo kapsulė 14. Uždegimo spynelė 15. Sklendės svirtis 16. Kuro dangtelis 2 pav. Pjūklo grandinė 17. Plokštumos ant pavarų jungčių 7 pav. Pjūklo grandinės stabdis stabdymo pozicija 18. Stabdymo pozicija 8 pav. Pjūklo grandinės stabdis veikimo pozicija 19. Veikimo pozicija 9 pav. Grandininio pjūklo paleidimo pozicija 1. Starterio rankena 12 pav. 15. Sklendės svirtis 21. Paleidimo pozicija 22. Veikimo pozicija 13 pav. 2. Jungiklis 3. Droselio jungiklis 14 pav. 14. Uždegimo spynelė stabdymo pozicijoje 15 pav. 25. Tuščiaeigio greičio varžtas "T" 16 pav. 26. Traukti 27. Stumti 17 pav. 23. Atatrankos pavojaus zona 18 pav. 28. Sukamoji atatranka 19 pav. 29. Tinkama rankenos pozicija 30 Netinkamas paėmimas 31. Tinkamas paėmimas 20 pav. 32. Grandinės linija 21 pav. 32.Grandinės linija 33. Nykščiai ant apatinės rankenos dalies 34. Tiesi ranka 23 pav. 35. Numatoma kritimo linija laipsniai nuo numatomos kritimo linijos 37. Saugaus atsitraukimo trajektorija 24. pav. 38. Šarnyras 5 cm arba 1/10 skersmens 39. Galinis pjūvis 40. Žymė (apytiksliai 1/3 kamieno skersmens) 25 pav. 39. Galinis pjūvis 441

5 41. Šarnyras 26 pav. 42. Pleištas 27 pav. 43 Vertikalus pjūvis 44. Įstrigimo vieta 45. Horizontalus pjūvis Lietuviškai SK ET LT LV 42 pav.(neskirta HCS3335B) HU 64. CSPasukite RU ROsankabos PL SLdangtį HR laikrodžio ET LT rodyklės LV SK kryptimi, kad užtikrintumėte saugumą. 12. Sankabos dangčio blokatorius 11.Grandinės įtempimo skalė 42 pav.(skirta TIK HCS3335B) 11. Grandinės įtempimo varžtas 12. Suveržiamojo įtaiso dangtelio užrakinimo veržlė 28 pav. 46. Atatranka 29 pav. 42. Pleištas 30 pav. 47. Rąstas, paremtas vienoje pusėje 48. Baigiamasis pjūvis 49. Apkrovimas 50. Pirmas 1/3 skersmens pjūvis 51. Rąstas, paremtas abiejose pusėse 31 pav. 52. Pjovimas iš viršaus 32 pav. 53.Pjovimas iš apačios 33 pav. 54. Antras pjūvis 49. Apkrovimas 50. Pirmas 1/3 skersmens pjūvis 48. Baigiamasis pjūvis 34 pav. 55. Nupjaukite šakas po vieną, ir palikite paremiančias šakas po medžiu, kol nupjausite kamieną. 35 pav. 56. Atšokanti šaka 36 pav. 22. Veikimo pozicija 44 pav.(neskirta HCS3335B) 65. Atlaisvinkite grandinę 66. Suveržkite grandinę 44 pav.(skirta TIK HCS3335B) 65. Veržlę sukite pagal laikrodžio rodyklę grandinę priveržti ir prieš laikrodžio rodyklę ją atlaisvinti 46 pav. 67. Gylio matuoklio valymas 47 pav. 68. Tikrinkite pavaros krumpliaratį 48 pav. 69. Stemplė 70. Kulnas 71. Kniedės skylutė 72. Viršutinė plokštelė 73. Pjovimo kampas 74. Šoninė plokštelė 75. Gylio matuoklis 76. Pakulnis 51 pav. 77. Kairiarankiai pjovėjai 78. Dešiniarankiai pjovėjai 52 pav. 79. Viršutinės plokštelės dildymo kampas 80. Teisingai 81. Mažiau nei 30 laipsnių 82. Daugiau nei 30 laipsnių 83. Neteisingai 38 pav. 10. Sankabos dangtis 39 pav. 57. Grandininė pavara 58. Trukdžiai 59. Grandinės sukimasis 40 pav. 60. Strypo griovelis 41 pav. 61. Reguliavimo kaištis 62. Grandinės įtempimo kaiščio skylutė 63. Krumpliaratis 10. Sankabos dangtis pav. 80. Teisingai 84. Šoninės plokštelės dildymo kampas 85. Kablys 86. Atgalinis nuožulnumas 54 pav. 67. Gylio matuoklio nustatymas 55 pav. 87. Gylio matuoklio leistuvas 88. Plokščia dildė 56 pav. 89. Atstatykite pradinę formą, apvalindami priekį.

6 57 pav. 90. FRTepimo EN DE skylutė ES IT PT NL SV DA NO FI 58 pav. 7. Cilindro dangtis 59 pav. 91. Oro filtras 61 pav. 25. Tuščiaeigio greičio varžtas "T" 62 pav. 92. Grandinės stabdis 5. Grandinės lubrikanto dangtelis 16. Kuro dangtelis 93. Ramstis 94. Starterio dangtis 104. T25 "Torx" atsuktuvas 63 pav. 95. Išvalykite variklio briaunas 64 pav. 96.Išvalykite smagračio stabilizatorius 65 pav. 97. Kuro filtras 67 pav. 98. Deflektorius 99. Deflektorių laikantis varžtas 100. Katalizatorius 103. tarpiklį 20. Slopintuvas 101. Buferinis dantytas strypas 102. Naudojimo paskirtis: 68 pav. 24. Išvalykite grandinės stabdį. NAUDOJIMO PASKIRTIS Šis grandininis pjūklas yra skirtas pjauti šakas, kamienus, rąstus ir tašus kreiptuvo strypo pjovimo ilgio nustatyto skersmens. Jis skirtas pjauti tik medieną. Jis skirtas naudoti tik suaugusiems asmenims ir tik lauke. Nenaudokite grandininio pjūklo kitiems, nei žemiau nurodyta, tikslams. Šis grandininis pjūklas nėra skirtas profesionaliam medžių pjovimui. Įrankio negali naudoti vaikai ir kiti asmenys, kurie nedėvi atitinkamų asmens apsaugos priemonių ir drabužių. ŠALUTINIAI PAVOJAI: Net ir naudojant grandininį pjūklą pagal paskirtį, vis tiek yra šalutinis sužeidimų pavojus, kurio visiškai išvengti neįmanoma. Būtina perskaityti ir suprasti šį galimų pavojų sąrašą: Į šiuos dalykus turite atkreipti ypatingą dėmesį ir elgtis atsargiai, kad sumažintumėte sužeidimų pavojų. Prisilietimas prie atvirų pjūklo grandinės dantukų ir grandininio pjūklo. Lietuviškai SK ET LT LV Prieiga prie besisukančių detalių (grandinio pjūklo). HU CS Netikėtas, RU RO PLstaigus SL HRkreiptuvo ET LT strypo LV SKjudesys (atatranka). Skriejančios grandinės detalės (nusviestos ar sulūžusios). Skriejančios medžiagos (įsipjovimas nuo ruošinio). Pjovimo dulkių, benzininio variklio dalelių ar išmetamųjų dujų įkvėpimas. Odos prisilietimas prie benzino / tepalo. Klausos praradimas, jei darbo metu nedėvimos jokios klausos apsaugos priemonės. 443 BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS SPĖJIMAS Perskaitykite ir supraskite visas instrukcijas. Nesilaikant žemiau išvardintų instrukcijų, galima sukelti elektros smūgį, gaisrą ir / arba sunkiai susižaloti. PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS Pažinkite savo instrumentą. Atidžiai perskaitykite operatoriaus vadovą. Išsiaiškinkite pjūklo pritaikomumą ir naudojimo apribojimus, taip pat ir pavojus, kuriuos gali sukelti šis instrumentas. Rekomenduojame išklausyti profesionalius mokymo kursus, kad geriau susipažintumėte ir išmoktumėte naudotis visomis grandininio pjūklo funkcijomis. Instrumentas gali atšokti, jei kreiptuvo galiukas prisiliečia prie objekto, arba jei medis suspaudžia grandinę. Kreiptuvo kontaktas kartais gali sukelti staigią priešingą reakciją, atmesdamas kreiptuvą operatoriaus link. Grandinės užspaudimas taip pat gali atmesti prietaisą atgal. Dėl šių reakcijų jūs galite prarasti prietaiso kontrolę ir rimtai susižeisti. Nepasikliaukite vien instrumento apsaugos priemonėmis. Kaip pjūklo vartotojas, jūs turėtumėte imtis visų atsargumo priemonių, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. Jei gerai suprasite atatrankos priežastis, galite išvengti netikėtumų. Netikėtumai sukelia nelaimingus atsitikimus. Tvirtai abiem rankomis laikykite pjūklą, kai jo variklis įjungtas. Uždėkite dešinę ranką ant galinės rankenos, o kairę ant priekinės, pirštais tvirtai sugniauždami grandinės rankenas. Tvirtai suėmę rankenas, galėsite geriau kontroliuoti prietaisą, jei jis atšoktų. Įsitikinkite, kad pjovimo zonoje nėra kliūčių. Saugokite, kad galvutė nesiliestų prie rąsto, šakos, tvoros ar kokios nors kitos kliūties pjovimo metu. Visuomet pjaukite, kai variklis dirba visu pajėgumu. Pilnai nuspauskite droselio jungiklį ir palaikykite pastovų pjovimo greitį. Nesiekite pjauti per toli arba aukščiau jūsų krūtinės aukščio esančių šakų. Laikykitės gamintojo rekomendacijų galąsdami bei prižiūrėdami pjūklo grandinę.

7 Lietuviškai 444 ET LT LV Detales bei grandinę keiskite tik gamintojo siūlomais Venkite apsinuodijimo anglies monoksidu. FRatitikmenimis. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS Dirbkite RU ROtik gerai PL vėdinamose SL HR ETpatalpose. LT LV SK Nedirbkite su grandininiu pjūklu, laikydami jį tik Nelipkite į medį su grandininiu pjūklu, jei nesate viena ranka. Tokiu atveju galite smarkiai susižeisti pakankamai gerai treniravęsi tai daryti. ar sužeisti savo padėjėjus ar asmenis, esančius Nenaudokite grandininio pjūklo, stovėdami ant netoliese. Grandininis pjūklas pritaikytas darbui kopėčių, tai ypač pavojinga. abiem rankomis. Bet kokią grandininio pjūklo priežiūrą, kitokią, nei Nedirbkite su grandininiu pjūklu, jei esate pateikta vadovo instrukcijoje, turi atlikti kompetetingi pavargęs. Nuovargis sukelia nedėmesingumą. grandininių pjūklų aptarnavimo specialistai Būkite apdairesni prieš ruošdamiesi pailsėti bei prieš (Pavyzdžiui, jei netinkami įrankiai naudojami baigdami darbą. Niekada nedirbkite grandininiu smagračiui nuimti ar jei netinkami įrankiai naudojami pjūklu, jei esate apsvaigę nuo alkoholio ar narkotinių sankabai nuimti, galima smarkiai pažeisti smagratį, medžiagų, veikiami medikamentų. kai kuriais atvejais jis gali susprogti.) Avėkite saugius batus. Nevilkėkite plačių drabužių. Dirbdami su grandininiu pjūklu, visuomet turėkite Dėvėkite apsaugines pirštines bei drabužius (1 šalia veikiantį gesintuvą. klasės), apsauginius akinius, ausines ir šalmą. Naudokite tik tas detales, kurios skirtos specialiai Sunkūs bei stori darbiniai drabužiai gali varginti, šiam prietaisui. dėl to galimas perkaitimas. Karštu bei tvankiu metu Nebandykite instrumentui pritaikyti jokių papildomų detalių, kurios nėra skirtos būtent sunkus darbas turėtų būti atidėtas ankstyvam rytui ar šiam pjūklui. vėlesniam vakarui, kai oras atvėsta. Šis benzininis pjūklas yra skirtas namų savininkams, Dirbdami su grandininiu pjūklu, nenaudokite kotedžų gyventojams ar stovyklautojams ir tokiems jokių nestabilių pagrindų, tokių kaip kopėčios, bendriems darbams, kaip pvz. apvalyti, genėti pastoliai, medžiai ir pan. Visuomet stovėkite tvirtai ir šakas, pjauti malkas laužui ir t. t. Jis neskirtas stabiliai.. naudoti ilgą laiką. Įrankį naudojant ilgesnį laiką dėl Visada atsargiai elkitės su kuru. Prieš įjungdami vibracijos gali sutrikti kraujo apytaka operatoriaus variklį, pasitraukite mažiausiai 10 metrų nuo bet kokio rankose (baltieji pirštai). Tokiam naudojimui labiau kuro šaltinio. tinkamas toks įrankis, kuriame įrengtas anti-vibracinis Kai dirbate su grandininiu pjūklu, neleiskite mechanizmas. pašaliniams asmenims būti netoli jūsų. Neleiskite Išsaugokite šias instrukcijas. Dažnai grįžkite prie pašalinių asmenų bei gyvūnų į darbo vietą/teritoriją. jų ir supažindinkite su jomis asmenis, kurie ruošiasi Nepradėkite pjauti, kol neatlaisvinsite darbo dirbti su šiuo instrumentu. Jei kam nors paskolinsite vietos, neįsitikinsite pagrindo, ar kurio stovėsite, grandininį pjūklą, paskolinkite ir šią instrukciją. stabilumu ir nebūsite apskaičiavę tikslios medžio kritimo trajektorijos. Kai įjungtas pjūklo variklis, jokia jūsų kūno dalis neturi liestis prie instrumento. SPECIFINĖS SAUGOS TAISYKLĖS Perneškite instrumentą tik tada, kai išjungtas jo variklis ir įjungtas stabdis. Pjūklo grandinė, Įspėjimai, lentelės bei nurodymai, esantys strypas ir duslintuvas neturi liestis prie jūsų šioje vadovo dalyje, skirti jūsų saugumui. Jei kūno. Transportuodami grandininį pjūklą, ant nesilaikysite minėtų nurodymų, galite smarkiai geležtės užmaukite apsauginę movą. susižeisti. Niekada nedirbkite grandininiu pjūklu, jei jis pažeistas, neteisingai nustatytas ar ne visiškai Nepjaukite vijoklių ar smulkių šakelių (mažesnio nei saugiai ir pilnai sumontuotas. Įsitikinkite, kad pjūklas 3 colių skersmens). tikrai sustos, kai atleisite droselio kontrolės mygtuką. Duslintuvo paviršius būna labai karštas dirbant Išjunkite variklį, prieš padėdami grandininį pjūklą ir iškart nustojus dirbti su grandininiu pjūklu. ant žemės ar kur kitur. Nepalikite įjungto variklio be Nesilieskite prie duslintuvo, nes jis gali smarkiai priežiūros. Kad papildomai užtikrintumėte saugumą, nudeginti. įjunkite grandinės stabdį prieš padėdami pjūklą. Visada, veikiant varikliui, laikykite grandininį Laikykitės ypatingų atsargumo priemonių, pjūklą abiem rankomis. Tvirtai pirštais suspauskite pjaudami smulkius krūmus bei medelius, kadangi rankenas. smulkios šakelės gali įsipainioti į grandinę, talžyti jus N e l e i s k i t e p j ū k l u n a u d o t i s a s m e n i m s, ar išmušti iš pusiausvyros. nesusipažinusiems su jo naudojimo sąlygomis Pjaudami įstrigusią šaką būkite atidūs, kad ji bei saugos taisyklėmis. Tai galioja tiek atsilaisvindama neatšoktų ir nesužeistų jūsų. nuomojamiems, tiek nuosaviems instrumentams. Rūpinkitės, kad rankenos visada būtų švarios, Prieš įjungdami variklį įsitikinkite, kad pjūklo sausos ir neslidžios. grandinė nesiliečia prie jokio objekto. SK

8 Lietuviškai ET LT LV Vilkėkite patogius, tinkamus drabužius. Visuomet Niekada, jokiomis aplinkybėmis nemėginkite FRmūvėkite EN DE tvirtas, ES IT ilgas PT NL kelnes, SV aulinius DA NO batus FI HU CS deginti RU RO pralieto PL kuro. SL HR bei mūvėkite pirštines. Nedėvėkite bižuterijos, nemūvėkite šortų, sandalų, taip pat nedirbkite basi. Platūs drabužiai gali pakliūti į prietaiso vidų darbo metu. Vilkėkite darbinius drabužius, mūvėkite džinsus. Ilgesnius nei iki pečių plaukus susiriškite. Dėvėkite operatoriams, dirbantiems grandininiu pjūklu, tinkamus drabužius. Kad tvirtai jaustumėtės, avėkite neslystančią avalynę bei mūvėkite neslidžias darbines pirštines, kad apsaugotumėte rankas. Dirbdami dėvėkite akių apsaugos priemones, pažymėtas EN166, taip pat apsaugines ausines ir šalmą. Neleiskite pašalinių asmenų ar gyvūnų į darbo teritoriją. Neleiskite kitiems asmenims būti šalia, kai dirbate su grandininiu pjūklu. Pastaba: Darbo teritorijos dydis priklauso nuo darbo, kurį ruošiatės atlikti, taip pat nuo medžių, kuriuos ruošiatės pjauti, dydžio. Pavyzdžiui, jei ruošiatės pjauti medžius, darbo teritorija gali būti didesnė, nei kitokių darbų atvejais (genėjimo, ir pan.). Laikykitės nurodymų, galąsdami ir prižiūrėdami pjūklą. Niekada nenaudokite grandininio pjūklo, jei jis pažeistas, netinkamai nustatytas, pakeistas (ypač apsaugos ar saugos įtaisai) ar nėra visiškai ir saugiai sumontuotas. neteisingai nustatytas ar ne visiškai saugiai ir pilnai sumontuotas. Įsitikinkite, kad pjūklas tikrai sustos, kai atleisite droselio kontrolės mygtuką. Jei pjūklo grandinė sukasi prietaisui veikiant tuščiąja eiga, gali būti, kad reikia sureguliuoti karbiuratorių. Žiūrėkite karbiuratoriaus reguliavimą šio vadovo skyriuje Priežiūra. Jei po to, kai sureguliuosite karbiuratorių, tuščiąja eiga grandinė vis tiek suksis, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą, kuris pataisys jūsų įrankį. KURO PAPILDYMAS (NERŪKYKITE!) Kad sumažintumėte gaisro pavojų, atsargiai elkitės su kuru. Maišykite ir saugokite kurą tik tam specialiai skirtuose induose. Maišykite kurą lauke, kur nėra kibirkščiavimo ar ugnies pavojaus. Prieš pildydami kurą, pasirinkite tvirtą pagrindą, išjunkite variklį ir leiskite instrumentui atvėsti. Lėtai atsukite kuro bako dangtelį, kad stabilizuotųsi spaudimas ir kuras neišsitaškytų. Papildę kuro, stipriai užsukite dangtelį. Iššluostykite pralietą ar ištaškytą kurą. Prieš įjungdami variklį, pasitraukite nuo kuro šaltinio mažiausiai 10 metrų. SK Šis įrankis kelia ypač didelį triukšmą darbo metu, todėl siekiant išvengti ilgalaikės žalos klausai pavojaus, būtina dėvėti klausos apsaugos priemones ir neleisti kitiems asmenims stovėti arčiau nei 15 m atstumu nuo darbo zonos. Panašių įrankių naudojimas šalia padidina sužeidimų pavojų. Klausos apsaugos priemonių naudojimas sumažina įspėjamųjų garsų (ryksmų arba pavojaus signalų) girdėjimo galimybę. Operatorius turi atkreipti ypatingą dėmesį, kas vyksta darbo vietoje. ATATRANKA Atatranka yra pavojinga reakcija, galinti baigtis rimtais sužeidimais. Nepasikliaukite vien instrumento apsaugos priemonėmis. Kaip pjūklo vartotojas, jūs turėtumėte imtis visų atsargumo priemonių, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. Žiūrėkite Pagrindines saugos taisykles ir Veikimo skyrių, norėdami gauti papildomos informacijos apie atatranką ir kaip jos išvengti. 445

9 Lietuviškai SIMBOLIAI Kai kurie iš čia esančių simbolių gali būti naudojami ant šio produkto. Prašome išsiaiškinti ir atsiminti jų reikšmes. Teisinga šių simbolių interpretacija padės jums geriau ir saugiau dirbti su instrumentu. SIMBOLIS PAVADINIMAS PASKIRTIS / PAAIŠKINIMAS Pavojaus signalas Perspėjimai dėl jūsų saugumo. Skaitykite operatoriaus vadovą Naudokite regos, klausos bei galvos apsaugos priemones Nerūkyti Prieš naudodamas šį produktą, vartotojas turi perskaityti naudojimo vadovą, kad sumažintų sužeidimo pavojų. Dirbdami su šiuo įrankiu visada dėvėkite apsauginius akinius su šonine apsauga su žyma dėl EN 166 standarto atitikimo; taip pat būtina dėvėti klausos ir galvos apsaugos priemones. Nerūkyti, saugotis kibirkščių ar atviros liepsnos. Dirbkite abiem rankomis Tvirtai laikykite pjūklą abiem rankomis. Viena ranka Nedirbkite su pjūklu, laikydami jį tik viena ranka. Anglies monoksidas Varikliai gamina anglies monoksidą, kuris yra bekvapis mirtinas nuodas. Nedirbkite uždaroje patalpoje. Atšokimas PAVOJINGA! Galimas atšokimas. Ašmenų prisilietimas Venkite ašmenų prisilietimo. Mūvėkite pirštines Kuras ir tepalas Neleiskite artyn pašalinių asmenų Mūvėkite neslidžias, storas apsaugines pirštines dirbdami su grandininiu pjūklu. Naudokite bešvinį kurą, skirtą susisiekimo priemonėms, su 91 [(R+M)/2] ar didesniu oktano skaičiumi. Šis produktas varomas dvitakčio variklio, jam veikti reikalingas kuro ir dvitakčio tepalo mišinys. Pašaliniai asmenys bei gyvūnai turi būti mažiausiai 15 m atstumu nuo darbo vietos. Grandinės sutepimas / užpildymas alyva Sutepkite ašmenis ir grandinę kiekvieną kartą, kai pildote kurą. 446

10 Lietuviškai Šie signaliniai žodžiai ir reikšmės paaiškina rizikos laipsnį, dirbant su minimu produktu. SIMBOLIS SIGNALAS REIKŠMĖ PAVOJINGA PERSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS Nurodo gresiančią pavojingą situaciją, kuri, jei jos neišvengsite, baigsis mirtimi ar sunkiais sužeidimais. Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, kuri, jei jos neišvengsite, gali baigtis mirtimi ar sunkiais sužeidimais. Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, kuri, jei jos neišvengsite, gali baigtis nestipriais ar vidutinio sunkumo sužeidimais. (Be pavojaus signalo simbolio) Nurodo situaciją, kurioje galite sugadinti nuosavus daiktus. APTARNAVIMAS Aptarnavimas reikalauja ypatingo dėmesio bei žinių, todėl jį turi atlikti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Jūsų įrankis turi būti taisomas tik KOMPETETINGAME APTARNAVIMO CENTRE. Taisant turi būti naudojamos tik identiškos keičiamoms detalės. Kad išvengtumėte sunkių sužeidimų, nepradėkite dirbti su instrumentu, kol iki galo neperskaitysite ir nesuprasite šio operatoriaus vadovo. Jei nesuprantate perspėjimų bei nurodymų, nenaudokite produkto. Kreipkitės į Homelite prekybos atstovą papildomos konsultacijos. Dirbant su bet kokiu motoriniu prietaisu pašaliniai daiktai gali pakliūti į akis ir smarkiai jas sužeisti. Dirbdami su motoriniu prietaisu visuomet dėvėkite apsauginius akinius, akinius su šoninėmis apsaugomis ar, prireikus, viso veido kaukę. Mes rekomenduojame virš akinių dėvėti plačią regos apsaugos kaukę su šoninėmis apsaugomis. Visuomet dėvėkite regos apsaugos priemones, pažymėtas EN 166. ilgą laiką kvėpuojant variklio išmetamosiomis dujomis, grandininės alyvos rūku ir pjuvenų dulkėmis galima sunkiai susižaloti. IŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS IR PERDUOKITE JUOS KITIEMS ASMENIMS, KURIE RUOŠIASI NAUDOTI GRANDININĮ PJŪKLĄ. INSTRUKCIJOJE NAUDOJAMI TERMINAI Šoktelėjimas (slystelėjimas) Ašmenų strypo judesys į šoną, galintis sukelti atatranką. Nuslydimas Kai pjūklas neįpjauna medienos pjovimo metu, kreiptuvo strypas gali pradėti šokinėti arba pavojingai sviestis į šonus pagal rąsto ar suolelio paviršių, dėl to galite grandininio pjūklo nesuvaldyti. Siekiant nuslydimo išvengti ar jį sumažinti, grandininį pjūklą laikykite dviem rankomis ir įsitikinkite, ar pjūklas įpjauna medienoje griovelį. Atšokimas Šiuo grandininiu pjūklu niekada nepjaukite mažų, lanksčių šakų ar krūmų. Dėl jų dydžio ir lankstumo pjūklas gali greitai atšokti link jūsų ar užstrigti pakankamai didele jėga, kas susidarytų atatranka. Tokiems darbams tinkamiausi pjūklai yra rankinis pjūklas, genėjimo žirklės, kirvis ar kitas rankinis įrankis. Grandinės įtempimo nustatymas (grandinės be įrankio įtempimas) Medžių pjovimas rąstams Kryžminis nukritusio medžio ar rąsto pjovimas gabalais. Grandinės stabdis Prietaisas, naudojamas sustabdyti pjūklo grandinei. Grandininio pjūklo korpusas Grandininis pjūklas be grandinės ir ašmenų. Sankaba Mechanizmas, kuris sujungia ir atjungia konstrukcijos elementus nuo sukimo jėgos šaltinio. 447

11 Pavaros krumpliaratis ar krumpliaratis Dantyta FR ENdetalė, DE kuri ES verčia IT PT judėti NL grandinę. SV DA NO FI Nupjovimas Medžio nupjovimo procesas. Lietuviškai SK ET LT LV keliamų reikalavimų, jei yra naudojama su kitais pjūklais. Pjūklo grandinė Kilpinė grandinė, turinti pjovimo dantukus, kurie pjauna medį, varomi variklio ir prilaikomi ašmenų. Baigiamasis pjūvis Baigiamasis pjūvis, po kurio medis krenta į priešingą pjūviui pusę. Priekinė rankos apsauga Struktūrinis barjeras tarp priekinės pjūklo rankenos ir ašmenų strypo, paprastai esantis netoli rankos, kartais naudojamas grandinės stabdžio aktyvavimui. Atšokanti šaka Nedidelis medelis ar šaka, išlenkta ar įstrigusi. Pjaunant ji gali staigiai atšokti, sukeldama pavojingą situaciją. Priekinė rankena Rankena, esanti priekinėje pjūklo dalyje. Ši rankena skirta suimti kaire ranka. Kreipiamasis strypas Strypas, į kurį remiasi ir kuriuo yra valdomas grandinės judėjimas. Atatranka Ašmenų strypo judesys atgal ar į viršų, ar abiem kryptimis, atsirandantis, kai pjūklo ašmenų galas atsitrenkia į kokį nors objektą, tokį kaip trinka ar šaka, arba kai medis užspaudžia grandinę. Atatranka (užspaudimas) Staigus pjūklo atmetimas atgal, kuris gali atsirasti, kai medis užspaudžia judančią grandinę pjūvyje. Atatranka (sukamoji) Staigus pjūklo judesys į viršų ir atgal, kuris gali atsirasti, kai judanti grandinė prie ašmenų kreiptuvo prisiliečia prie kokio nors objekto, pavyzdžiui, šakelės. Grandinė su maža atatrankos tikimybe Grandinė, atitinkanti ISO 9518 atatrankos reikalavimus. Normali pjovimo padėtis Padėtys, naudojamos atliekant medžio pjovimą ir baigiamuosius pjūvius. Žymimasis įpjovimas Žymės, nurodančios medžio kritimo kryptį, įpjovimas. Galinė rankena Rankena, esanti pjūklo galinėje pusėje. Paprastai joje būna droselis. Ši rankena skirta darbui dešiniąja ranka. Sumažintos atatrankos galimybės ašmenys Pjūklo ašmenys, kurie smarkiai sumažina atšokimo galimybę. Grąžinamoji pjūklo grandinė Grandinė, atitinkanti ISO 9518 standartų reikalavimus, patikrinta su specialiais pjūklais. Ji gali neatitikti ANSI 448

12 Lietuviškai TECHNINIAI DUOMENYS Modelio pavadinimas HCS3335B HCS3435B / HCS3435BB HCS3840B / HCS3840BB HCS4245B / HCS4245BB Aprašymas 42 cm³ 14 colių CE pjūklas 42 cm³ 14 colių CE pjūklas 42 cm³ 16 colių CE pjūklas 42 cm³ 18 colių CE pjūklas Svoris be ašmenų, grandinės, kuro 4.7 kg 4.7 kg 4.7 kg 4.7 kg Kuro bako talpa 340 cm³ 340 cm³ 340 cm³ 340 cm³ Tepalinės talpa 192 cm³ 192 cm³ 192 cm³ 192 cm³ Ašmenų ilgis 35 cm 35 cm 40 cm 45 cm Naudojamas pjovimo ilgis 33,3 cm 33,3 cm 37,0 cm 42,5 cm Grandinės žingsnis 9,53 mm (0,375 colių) 9,53 mm (0,375 colių) 9,53 mm (0,375 colių) 9,53 mm (0,375 colių) Grandinės dydis 1,27 mm (0.05 colių) 1,27 mm (0.05 colių) 1,27 mm (0.05 colių) 1,27 mm (0.05 colių) Grandinės tipas 3/8 colių žemo profilio su praleidimu 3/8 colių žemo profilio be praleidimo 3/8 colių žemo profilio be praleidimo 3/8 colių žemo profilio be praleidimo Pavaros krumpliaratis 6 dantukų x 3/8" 6 dantukų x 3/8" 6 dantukų x 3/8" 6 dantukų x 3/8" Variklio darbinis tūris 42 cm³ 42 cm³ 42 cm³ 42 cm³ Maksimalus variklio galingumas (ISO 7293) 1,7 kw 1,7 kw 1,7 kw 1,7 kw Mažiausias variklio greitis su priedu r/min r/min r/min r/min Maksimalus variklio greitis su prijungtu priedu r/min r/min r/min r/min (Tik rekomendacija) Variklio greitis tuščiąja eiga r/min r/min r/min r/min Specifinis kuro sunaudojimas varikliui dirbant maksimalia jėga 426 g/kw.h 426 g/kw.h 426 g/kw.h 426 g/kw.h Garso spaudimo lygis (ISO 22868) LpAav: 101dB(A) KpA=3 db(a) LpAav: 101dB(A) KpA=3 db(a) LpAav: 101dB(A) KpA=3 db(a) LpAav: 101dB(A) KpA=3 db(a) Garso jėgos lygis (ISO 22868) 112 db(a) 112 db(a) 112 db(a) 112 db(a) Vibracija (ISO 22867) -Priekinė rankena -Galinė rankena Kitos savybės: Carlton / Oregon 8.2 m/s², K= m/s², K=1.5 Carlton / Oregon 8.2 m/s², K= m/s², K=1.5 Carlton / Oregon 8.2 m/s², K= m/s², K=1.5 Carlton / Oregon 8.2 m/s², K= m/s², K=1.5 Katalizatorius Taip Taip Taip Taip Integruoti plastikiniai pleištai Taip Taip Taip Taip Pripildymo kapsulė Taip Taip Taip Taip Grandinės stabdis Dviguba parama Dviguba parama Dviguba parama Dviguba parama Vibracijos izoliavimas Spyruokle Spyruokle Spyruokle Spyruokle Integruota droselio kontrolė Ne Ne Ne Ne Be įrankių Ne Taip Taip Taip Įpakavimas Dėžutė Dėžutė Dėžutė/Smūgiams atsparus dėklas Dėžutė/Smūgiams atsparus dėklas Variklio alyva Ne Taip Taip Taip Ašmenų ir grandinės alyva Ne Ne Ne Ne 449

13 Lietuviškai ET LT LV Ašmenys ir grandinė: (Pastaba: "Carlton" kreiptuvo strypas skirtas naudoti tik dirbant su "Carlton" pjūklu, o "Oregan" kreiptuvo FR EN strypas DE ESyra IT skirtas PTnaudoti NL SV su "Oregan" DA NO pjūklu. FI Modelio pavadinimas HCS3335B HCS3435B / HCS3435BB HCS3840B / HCS3840BB SK HCS4245B / HCS4245BB Ašmenys - Carlton partijos nr. - TTI partijos nr. - Spalva 14-10W-N1-MHC UNB B juoda 14-10W-N1-MHC UNB B juoda 16-10W-N156-MHC UNB B juoda 18-10W-N1-MHC UNB B juoda Grandinė - Carlton partijos nr. - TTI partijos nr. N1C-BL-52E SK B N1C-BL-52E B N1C-BL-56E B N1C-BL-62E B Ašmenys - Oregon partijos nr. - TTI partijos nr. - Spalva 140 SDEA juoda 140 SDEA juoda 160 SDEA juoda 180 SDEK juoda Grandinė - Oregon partijos nr. - TTI partijos nr. 91PJ-52P arba 91P-52P P-52P P-56P P-62P Ašmenys ir grandinė: Ašmenys CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Grandinė CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Sertifikacija / Atitikimas Pilnas CE patvirtinimas, įskaitant: -Saugumą Taip Taip Taip Taip -Elektromagnetinį suderinamumą Taip Taip Taip Taip -Triukšmą Taip Taip Taip Taip -Vibraciją Taip Taip Taip Taip Direktyvų dėl emisijos atitikimas ES 2 etapo ES 2 etapo ES 2 etapo ES 2 etapo Trukmė 50 val. 50 val. 50 val. 50 val. 450

14 Prieš naudodami pjūklą pirmą kartą, perskaitykite skyrių Grandinės reguliavimas ir įsitikinkite, kad transportavimo metu ji neatsipalaidavo. Niekada nedirbkite su grandininiu pjūklu, jeigu grandinė blogai sureguliuota. Jei nepaisysite šio perspėjimo, galite sunkiai susižeisti. IŠPAKAVIMAS Atsargiai išimkite produktą ir visus jo priedus iš dėžės. Paėmę sąrašą įsitikinkite, kad visos detalės vietoje. Atidžiai patikrinkite, ar nei viena detalė nesugadinta transportavimo metu. Neišmeskite įpakavimo, kol neįsitikinsite, kad visos detalės yra ir nei viena nepažeista, ir kad produktas nepriekaištingai veikia. Jeigu trūksta kokių nors detalių, ar kai kurios jų sugadintos, kreipkitės į Homelite atstovybę. PAKUOTĖS TURINYS Grandininis pjūklas Makštis Veržliaraktis 2-jų ciklų variklio tepalas (išskyrus HCS3335B) Tik grandininiam pjūklui ir strypui (HCS3435BB, HCS3840BB, HCS4245BB) Operatoriaus vadovas GRANDINĖS ĮTEMPIMO REGULIAVIMAS (BE ĮRANKIŲ, NESKIRTA HCS3335B) (2 3 pav., 37 pav., pav.) Lietuviškai 451 SUMONTAVIMAS HU CS RUNiekada RO PLnelieskite SL HRir nereguliuokite grandinės, HCS3435BB, HCS3840BB, HCS4245BB jei įjungtas variklis. Pjūklo grandinė labai vadovaukitės šio vadovo techninės priežiūros aštri. Dirbdami su grandine, visada mūvėkite instrukcijomis (KREIPTUVO STRYPO IR GRANDINĖS apsaugines pirštines. KEITIMAS) montuojant grandinę ir strypą. Prieš nustatydami grandinės tempimą, išjunkite variklį. Lengvai atlaisvinkite sankabos dangčio blokatorių, Jei trūksta kokių nors detalių ar jos sugadintos, spausdami ir sukdami skaitiklį pagal laikrodžio nepradėkite dirbti instrumentu, kol jos nebus rodyklę. (37 pav.) pakeistos. Jei nepaisysite šio perspėjimo, galite Pasukite grandinės įtempimo skalę laikrodžio sunkiai susižeisti. Šis produktas transportuojamas rodyklės kryptimi, kad grandinė įsitemptų. (44 pav.) tik pilnai surinktas. Pastaba: Grandinė teisingai įtempta, jeigu ji neatsipalaidavusi apatinėje ašmenų dalyje, įtempta ir lengvai pasislenka, palietus ranka, bet nestumiant. Nemėginkite kaip nors keisti šio produkto Pertempkite grandinę kiekvieną kartą, kai jos grandys ar taikyti priedų, kurių nerekomenduoja nukamba nuo ašmenų strypo. gamintojas. Kaip nors modifikuotas produktas Pastaba: Dirbant su pjūklu, grandinė pamažu įšyla. bus naudojamas ne pagal paskirtį ir gali sukelti Teisingai įtemptos įšilusios grandinės grandys pavojingas situacijas, kurios baigsis jūsų nukamba apytiksliai 1,2 mm nuo ašmenų strypo. sužeidimu. Veržliarakčio pagalba galima reguliuoti įšilusios PASTABA: Grandininis pjūklas yra pilnai grandinės įtempimą. patikrintas gamybos vietoje. Normalu, jei rasite Pastaba: Naujos grandinės paprastai įsitempia; jį šiek tiek suteptą alyva ar tepalu. Perskaitykite dažnai patikrinkite įtempimą ir prireikus ir nuimkite visas prikabintas etiketes, palikite jas pakoreguokite. Tas pat galioja ir naujam įrankiui. saugoti kartu su operatoriaus vadovu. Pakelkite ašmenų kreiptuvą, kad patikrintumėte įlinkimą. (43 pav.) Atlaisvinkite ašmenų kreiptuvą ir pasukite grandinės įtempimo skalę laikrodžio rodyklės kryptimi. Kartokite šį veiksmą, kol įlinkimas dings. Pakelkite ašmenų kreiptuvą ir saugiai užveržkite sankabos dangčio blokatorių. Grandinė teisingai įtempta, jeigu ji neatsipalaidavusi apatinėje ašmenų dalyje, įtempta ir lengvai pasislenka, palietus ranka, bet nestumiant. Įsitikinkite, kad grandinės stabdis neįjungtas. Pastaba: Jei grandinė per daug įtempta, ji nesisuks. Lengvai atlaisvinkite sankabos dangčio blokatorių, spausdami ir sukdami skaitiklį pagal laikrodžio rodyklę, tada pasukite grandinės įtempimo skalę laikrodžio rodyklės kryptimi. Pakelkite ašmenų kreiptuvą ir atsargiai persukite sankabos dangčio blokatorių. Įsitikinkite, kad grandinė lengvai sukasi. GRANDINĖS ĮTEMPIMO REGULIAVIMAS (TIK HCS3335B) (2 3 pav., 37 pav., pav.) Niekada nelieskite ir nereguliuokite grandinės, jei įjungtas variklis. Pjūklo grandinė labai aštri. Dirbdami su grandine, visada mūvėkite apsaugines pirštines. Prieš nustatydami grandinės tempimą, išjunkite variklį. Įsitikinkite, kad montavimo veržlės atlaisvintos. (37 pav.)

15 Lietuviškai 452 ET LT LV Pasukite grandinės įtempimo varžtą laikrodžio silpnumas, odos pakitimai, nutirpsta rankos, FRrodyklės EN DEkryptimi, ES IT kad PTįtemptumėte NL SV DAgrandinę. NO FI (44 HU CS RUkojos RO ar PL sąnariai, SL HR nutraukite ET LTdarbą LV ir SK kreipkitės į pav.) gydytoją. Antivibracinė sistema neapsaugo nuo Pastaba: Grandinė teisingai įtempta, jeigu ji šių problemų. Vartotojai, ilgesnį laiką ar nuolat neatsipalaidavusi apatinėje ašmenų dalyje, įtempta ir dirbantys su šiuo instrumentu, turėtų stebėti savo lengvai pasislenka, palietus ranka, bet nestumiant. fizinę būklę, ir instrumento būklę taip pat. Pertempkite grandinę kiekvieną kartą, kai jos grandys nukamba nuo ašmenų. (3 pav.) SUSIPAŽINKITE SU GRANDININIU PJŪKLU Pastaba: Dirbant su pjūklu, grandinė pamažu 1a 1 b pav. įšyla. Teisingai įtemptos įšilusios grandinės Kad galėtumėte saugiai naudotis šiuo instrumentu, reikia grandys nukamba apytiksliai 1,2 mm nuo ašmenų. suprasti informaciją, pateiktą ant paties instrumento Veržliarakčio pagalba galima reguliuoti įšilusios ir operatoriaus vadove, o taip pat išmanyti darbą, kurį grandinės įtempimą. ruošiatės atlikti. Pastaba: Naujos grandinės paprastai įsitempia; Prieš dirbdami, susipažinkite su instrumento valdymu bei dažnai patikrinkite įtempimą ir prireikus saugos taisyklėmis. pakoreguokite. Bamperio smaigas --- Integruotas bamperio smaigas (žr. 1 pav.) gali būti naudojamas kaip ašis atliekant pjūvį. PERSPĖJIMAS Jei įtempsite įšilusią grandinę, atvėsusi ji gali būti per smarkiai įsitempusi. Patikrinkite šaltą įtempimą prieš naudodami pjūklą kitą sykį. PERSPĖJIMAS Net ir įpratę dirbti su šiuo produktu, dirbdami nepraraskite budrumo. Atminkite, kad tik sekundei nukreipę dėmesį, galite sunkiai susižaloti. PERSPĖJIMAS Dirbdami su motoriniais prietaisais, visada dėvėkite akių apsaugos priemones, pavyzdžiui, akinius su šoninėmis apsaugomis. Jei nepaisysite šio perspėjimo, pašaliniai daiktai gali papulti į jūsų akis ir smarkiai jas sužeisti. PERSPĖJIMAS Nenaudokite jokių instrumento priedų bei detalių, kurių nerekomenduoja gamintojas. Naudojant nerekomenduojamus priedus, kyla pavojus smarkiai susižeisti. PERSPĖJIMAS Dirbdami su šiuo įrenginiu, naudokite akių apsaugos priemones, pažymėtas EN 166, dėvėkite apsaugines ausines ir šalmą. Jei nepaisysite šio perspėjimo, galite smarkiai susižeisti. PERSPĖJIMAS Dirbant su motoriniu įrankiu ilgesnį laiką, vibracija gali sukelti rankų ar pirštų kraujagyslių bei nervų pažeidimus, o taip pat sąnarių negalavimus žmonėms, turintiems kraujo apytakos sutrikimų ar auglį. Ilgai dirbant su šiuo produktu šaltu oru, gali atsirasti kraujagyslių pažeidimų ir kitiems, sveikiems žmonėms. Jei atsiranda tokie požymiai, kaip vangumas, skausmas, SK DROSELINĖS SKLENDĖS SVIRTIS Droselinės sklendės svirtis atidaro ir uždaro karbiuratoriaus droselio vožtuvą. Galimos pozicijos FULL CHOKE (iki galo atidaryta) ir RUN (darbinė padėtis). PRIEKINĖS RANKOS APSAUGA / GRANDINĖS STABDIS Grandinės stabdis sukurtas tam, kad būtų galima staigiai sustabdyti grandinės sukimąsi. Kai priekinė rankos apsauga/grandinės stabdis pastumiamas link ašmenų, grandinė turi iš karto sustoti. Grandinės stabdis neapsaugo nuo atatrankos AŠMENŲ STRYPAS Fabrike pagaminti ašmenys turi nedidelį galiuką - kreiptuvą, kuris skirtas sumažinti atatrankos galimybę. S U M A Ž I N T O S ATAT R A N K O S G A L I M Y B Ė S GRANDININIS PJŪKLAS Sumažintos atatrankos galimybės grandininis pjūklas padeda sumažinti atatrankos reakcijos jėgą, neleisdamas pjovimo įtaisui per giliai įsikirsti atatrankos zonoje. PRIPILDYMO KAPSULĖ Pripildymo kapsulė paduoda kurą iš kuro bako į karbiuratorių. DROSELIO JUNGIKLIS Droselio jungiklis naudojamas kontroliuoti grandinei. Prieš pildydami kurą, visada išjunkite variklį. Niekada nepilkite degalų į prietaisą su veikiančiu ar neatvėsusiu varikliu. Prieš įjungdami variklį, pasitraukite nuo kuro šaltinio mažiausiai 10 metrų. NERŪKYKITE! Jei nepaisysite šio įspėjimo, galite sunkiai susižeisti.

16 Patikrinkite, ar nėra kuro nutekėjimo. Jei yra, nejunkite variklio, kol jo nepašalinsite. Kitu atveju galite sukelti gaisrą ir sunkiai susižeisti. Visada atidžiai elkitės su degalais; jie greitai užsiliepsnoja. Pildykite kurą lauke, neįkvėpkite jo garų. Venkite kuro ir tepalo kontakto su oda. Jei kuro ar tepalo patenka ant odos, nedelsiant nuplaukite dideliu kiekiu muiluoto vandens. Saugokitės, kad kuro ar tepalo nepatektų į akis. Jei kuro ar tepalo patenka į akis, nedelsiant nuplaukite švariu vandeniu. Jei po to jausite perštėjimą, keipkitės į gydytoją. Nedelsiant išvalykite išpiltą kurą. Daugiau informacijos apie kuro pildymą žiūrėkite šio vadovo Specifinėse saugos taisyklėse. KURO MAIŠYMAS Šis produktas turi dvitaktį variklį, kuriam reikalingas kuro ir tepalo dvitakčiams varikliams mišinys. Bešvinį kurą ir tepalą dvitakčiams varikliams maišykite švariame, kurui skirtame inde. Šis variklis varomas bešviniu kuru, skirtu automobiliams, kurio oktano skaičius 91 ar daugiau. Nenaudokite iš anksto sumaišyto kuro/tepalo iš degalinės; šis mišinys skirtas mopedams, motociklams ir pan. Naudokite kokybišką tepalo dvitakčiams varikliams mišinį, skirtą oru aušinamiems varikliams. Nenaudokite automobilinio tepalo ar dvitakčiams valčių varikliams skirto tepalo. Įmaišykite 2 % tepalo į kurą. Santykis 50:1. Maišykite kurą kiekvieną kartą prieš pildami jį į prietaisą. Maišykite mažais kiekiais. Nemaišykite daugiau, nei sunaudosite per 30 dienų. Rekomenduojamas tepalas su kuro stabilizatoriumi. Lietuviškai ET LT LV KURAS IR KURO PILDYMAS SAUGUS DARBAS SU veikimo problemų, gamintojas garantijos nesuteikia. KURU KURO BAKO PRIPILDYMAS 5 pav. Nuvalykite paviršių apie kuro dangtelį, kad išvengtumėte užteršimo. Lėtai atsukite kuro dangtelį. Atsargiai pilkite kuro mišinį į baką. Stenkitės neišlaistyti. Prieš užsukdami kuro dangtelį, nuvalykite, kad neužsiterštų. Stipriai užsukite dangtelį. Pastaba: Normalu, jei pirmo variklio įjungimo metu ir po pirmo įjungimo atsiras dūmų. SK AŠMENŲ IR GRANDINĖS TEPIMAS 6 pav. Naudokite Homelite ašmenų bei grandinės tepalą. Jis sukurtas specialiai grandinei tepti. Šį tepalą galima naudoti prie plačios temperatūros skalės ir nereikia skiesti. Grandininiam pjūklui paprastai sunaudojama vienas tepalo bakas vienam kuro bakui. Pastaba: Nenaudokite nešvaraus, panaudoto ar kitaip užteršto tepalo. Galite pažeisti pompą, ašmenis ar grandinę. Atsargiai perpilkite tepalą į baką. Užpildykite baką kiekvieną kartą prieš pildydami kurą. GRANDINĖS STABDŽIO VEIKIMAS 7 8 pav. Kaskart prieš naudodami prietaisą, patikrinkite grandinės stabdžio veikimą. Kol sukasi grandinė, sukite kairę ranką aplink priekinę rankeną taip, kad rankos galu pastumtumėte grandinės stabdžio svirtį/rankos apsaugą ašmenų link. Visada laikykite pjūklą abiem rankomis. Perjunkite grandinės stabdį į veikimo poziciją, sugriebdami stabdžio svirtį/rankos apsaugą ir traukdami priekinės rankenos link, kol išgirsite spragtelėjimą. Jei grandinės stabdis nesustabdo grandinės staigiai arba jei stabdis neužsifiksuoja veikimo pozicijoje, prieš naudodami prietaisą, nuneškite jį pataisyti į techninio aptarnavimo centrą. 1 litras + 20 ml = } 2 litrai + 40 ml = 3 litrai + 60 ml = 50: 1 4 litrai + 80 ml = 5 litrai ml = PASTABA: Tam atvejui, jei naudojant oksiduotą kurą (kai kuro oksidantų daugiau, nei išvardintas aukščiau leidžiamas kiekis), atsiras kuro sistemos ar instrumento VARIKLIO ĮJUNGIMAS 8 13 pav. Įjungti variklį reikia skirtingai priklausomai nuo to, šaltas jis ar įšilęs. Būkite į kairę nuo grandinės. Neišskėskite pjūklo ar grandinės, taip pat nesilenkite virš grandinės. Padėkite pjūklą ant žemės ir įsitikinkite, kad netoliese nėra jokių objektų, kurie galėtų prisiliesti prie ašmenų strypo ar grandinės. Kaire ranka tvirtai laikykite priekinę rankeną ir uždėkite dešinę koją ant galinės rankenos pagrindo. 453

17 Kad įjungtumėte įšilusį variklį: Nuspauskite užvedimo mygtuką. Patraukdami grandinės stabdį įsitikinkite, kad jis yra darbinėje padėtyje. Droselio svirtį laikykite RUN (veikimo) padėtyje. Patraukite starterio rankeną, kol variklis neužsives, bet ne daugiau nei 5 kartus. Jei po 5 kartų variklis neįsijungia, naudokite šalto variklio įjungimo būdą. Paspauskite ir atleiskite droselio jungiklį, kad sugrąžintumėte variklį prie tuščios eigos. VARIKLIO SUSTABDYMAS 7 ir 14 pav. Atlaisvinkite droselio jungiklį ir leiskite varikliui grįžti prie tuščios eigos. Kad sustabdytumėte variklį, nustatykite uždegimo spynelės ant STOP (0) poziciją. Nedėkite grandininio pjūklo ant žemės, kol sukasi grandinė. Kai nenaudojate pjūklo, įjunkite grandinės stabdį kaip papildomą apsaugos priemonę. Jei uždegimo spynelė nesustabdys pjūklo, užtraukite sklendės svirtį į visiškai išplėstą poziciją ir įjunkite grandinės stabdį. Jei uždegimo spynelė STOP pozicijoje nesustabdys pjūklo, prieš pradėdami darbą kitą kartą pasirūpinkite, kad ji būtų pataisyta. Taip išvengsite pavojingų situacijų ir sužeidimų. PASTABA: Baigę naudoti pjūklą, sumažinkite bako spaudimą atlaisvindami, po to užverždami grandinės tepalo ir kuro dangtelius. Prieš padėdami pjūklą saugoti, leiskite jo varikliui ataušti. PJŪKLO REGULIAVIMAS TUŠČIĄJA EIGA 15 pav. Jei variklis įsijungia, veikia, greitėja, bet nedirba Lietuviškai 454 ET LT LV Kad įjungtumėte šaltą variklį: tuščiąja eiga (laisvu bėgiu), tuščiosios eigos greitį FRNuspauskite EN DE ES užvedimo IT PT mygtuką. NL SV DA NO FI HU CS padidinti RU RO iki PL2600~3600 SL HR sūkių/min, ET LT LVjos SK varžtą "T" Patraukdami grandinės stabdį įsitikinkite, kad jis sukite pagal laikrodžio rodyklę. darbinėje padėtyje. Jei tuščiąja eiga pjūklo grandinė prasisuka, pasukite Pilnai paspauskite ir atleiskite pripildymo kapsulę tuščiosios eigos greičio varžtą T pagal laikrodžio mažiausiai 10 kartus. rodyklę, kad apsukos sumažėtų ir grandinė sustotų. Droselio svirtį patraukite iki pat START (Įjungimo) Jei grandinė vis tiek sukasi, kreipkitės į techninio padėties. aptarnavimo centrą ir nenaudokite pjūklo, kol jis Jei temperatūra aukštesnė nei 10ºC, patraukite nepataisytas. starterio rankeną, kol variklis užsives, bet ne daugiau nei 3 kartus. Jei temperatūra mažesnė nei 10ºC, traukite starterio rankeną ne daugiau nei 5 kartus. PJŪKLO GRANDINĖ NETURI SUKTIS, KAI Pastumkite sklendės svirtį į DARBINĘ padėtį. VARIKLIS DIRBA TUŠČIĄJA EIGA. Tokiu atveju Patraukite starterio rankeną kelis kartus, kol variklis galite sunkiai susižeisti. užsives. Pastaba: Šioje padėtyje leiskite pjūklui dirbti TRAUKIMAS IR STŪMIMAS sekundžių, priklausomai nuo temperatūros. 16 pav. Nuspauskite jungiklį, paspauskite ir atleiskite droselio Pjūklo reakcijos jėga visada veikia priešingai grandinės jungiklį, kad sugrąžintumėte variklį prie tuščios eigos judėjimo krypčiai. Taigi operatorius visuomet turi būti po mažiausiai 30 sekundžių veikimo. pasiruošęs kontroliuoti TRAUKIMĄ pjaudamas viršutine ašmenų dalimi, ir STŪMIMĄ, pjaudamas išilgai viršutinės PERSPĖJIMAS dalies. Jei pilnai neatlaisvinsite droselio, kai grandinės stabdis Pastaba: Grandininis pjūklas yra pilnai patikrintas yra stabdymo padėtyje, galima rimtai pažeisti jungtį. gamybos vietoje. Normalu, jei ant naujo aparato rasite Niekada nespauskite ir nelaikykite nuspaudę droselio tepalo pėdsakų. jungiklio, kai stabdis yra stabdymo padėtyje. SK ATSARGUMO PRIEMONĖS, NORINT IŠVENGTI ATATRANKOS pav. Sukamoji atatranka atsiranda, kai besisukanti grandinė prisiliečia prie objekto ašmenų atatrankos pavojaus zonoje. Rezultatas žaibiškai greita reakcija, kai ašmenys išmetami į viršų ir atgal, operatoriaus link. Dėl tokios reakcijos jūs galite prarasti pjūklo kontrolę ir sunkiai susižeisti. PASIRUOŠIMAS PJAUTI TEISINGAS RANKENŲ LAIKYMAS 19 pav. Tinkamoms apsaugos priemonėms pasirinkti žr. Pagrindines saugos taisykles. Mūvėkite neslystančias pirštines, kad galėtumėte kiek galima tvirčiau suimti rankenas. Stipriai laikykite pjūklą abiem rankomis. Visada priekinę rankeną laikykite kaire ranka, o galinę dešine, kad jūsų kūnas būtų iš kairės grandinei. Niekada nelaikykite pjūklo taip, kad rankos ar kita kūno dalis būtų skersai grandinei. Kol veikia variklis, tvirtai abiem rankomis laikykite pjūklą. Pirštai turi apimti rankeną, nykščiai iš apačios. Tokiu būdu mažiausia tikimybė, kad atatrankos ar kito netikėtumo atveju pjūklas išslys jums iš rankų. Suėmimas, kai pirštai ir nykštys toje pačioje rankenos pusėje yra pavojingas, kadangi net nedidelio smūgio atveju pjūklas gali išslysti jums iš rankų.

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ENN3153AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИИ SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 74

Rohkem

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija 2 Seade on mõeldud ainult kodumajapidamises kasutamiseks. Ärge kasutage seadet kommertseesmärgil. Kasutage seadet toiduainete tavakoguste töötlemiseks;

Rohkem

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt ÕNNITLUS Õnnitleme! Valides Waterpik UltraDental Water Jet, liigute õiges suunas Teie igemed hakkavad olema tervemad ja naeratus kaunim! Kliiniliselt testitud

Rohkem

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 EESTI KEEL (tõlge) TEHNILISED ANDMED Mudeli number AF600

Rohkem

Blizzard SKxxx_BALT_

Blizzard SKxxx_BALT_ et lt lv Tolmuimeja kasutusjuhend Naudojimo instrukcija. Grindų dulkių siurblys Lietošanas instrukcija. Grīdas putekļsūcējs HS16 M.-Nr. 10 905 030 et... 4 lt... 29 lv... 54 2 et - Sisukord Ohutusjuhised

Rohkem

mptech Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejär

mptech Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejär mptech 2018. Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: 201809 HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejärgimine võib olla ohtlik või ebaseaduslik. Tarkvara

Rohkem

OM, GT2124, GT 2124,

OM, GT2124, GT 2124, TÄHENDUSED (MIS ON MIS?) Kütusepaak Käepide Kasutusjuhend Vars SISSE/VÄLJA lüliti Õhuklapi hoob Starteri käepide Gaasihoob Käepideme reguleerimiskoht Kaitsekate Summuti Lõikepea Mutrivõti Bensiinipumba

Rohkem

BOOK

BOOK 1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND KETTSAAG HOIATUS! Lugege juhised hoolikalt läbi ja järgige ohutu kasutamise reegleid. Vastupidine tegevus võib põhjustada raskeid vigastusi. Sissejuhatus

Rohkem

BOOK

BOOK 1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND KETTSAAG HOIATUS! Lugege juhised hoolikalt läbi ja järgige ohutu kasutamise reegleid. Selle eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi. Sissejuhatus

Rohkem

OM, McCulloch, MAC738, MAC740, MAC742, , , , , , , , ,Chain Saw, EE

OM, McCulloch, MAC738, MAC740, MAC742, , , , , , , , ,Chain Saw, EE EE KASUTUSJUHEND TÄHTIS INFO: Enne seadme kasutamist lugege need juhised palun tähelepanelikult läbi. Hoidke need juhised tuleviku tarbeks alles. LT LV INSTRUKCIJŲ VADOVAS SVARBI INFORMACIJA: prieš naudodamiesi

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H411: Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada

Rohkem

BOOK

BOOK 1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND HEKILÕIKUR HCA-2620ES-HD HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE REEGLITEST. SELLE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

SC2004

SC2004 SC2004 5 EESTI 6 LIETUVIŠKAI 29 LATVIEŠU 53 SC2004 6 EESTI Sisukord Sissejuhatus 7 Eelised 7 kodus kasutamiseks mõeldud intensiivsete valgusimpulsside (Intense Pulsed Light, IPL) tehnoloogia. 7 Karvade

Rohkem

CG u&m SV150 /08-ET

CG u&m SV150 /08-ET ET 1 SISUKORD 1. Üldinfo... 1 2. Ohutusnõuded... 1 3. Komponendid ja juhtimisseadmed... 2 4. Mida tuleb teada... 3 5. Kasutamine... 4 6. Hooldus... 5 7. Rikked ja parandamine... 7 8. Tehnilised andmed...

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

ArianeS5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

ArianeS5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H317: Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. H319: Põhjustab tugevat silmade ärritust. H410: Väga mürgine

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

HECHT 52 BENSIINIMOOTORIGA PINNASEPUUR HPG CTA520C Bensiinimootoriga maapuur KASUTUSJUHEND aias kasutamiseks

HECHT 52 BENSIINIMOOTORIGA PINNASEPUUR HPG CTA520C Bensiinimootoriga maapuur KASUTUSJUHEND aias kasutamiseks HECHT 52 BENSIINIMOOTORIGA PINNASEPUUR HPG CTA520C Bensiinimootoriga maapuur KASUTUSJUHEND Käesolev kasutusjuhend sisaldab olulist informatsiooni seoses pinnasepuuri ohutuse, kokku monteerimise, kasutamise,

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

W A_ENv06.indd

W A_ENv06.indd 6,9L Tõsteteva kausiga mikser Kasutusjuhend M o d e l 5 K S M 7 5 8 0X 1 OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD Elektriliste seadmete kasutamisel tuleb järgida järgmisi elementaarseid ohutusnõudeid: 1. Lugege läbi

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

OM, 325 HDA55 X-series, 325 HE3 X-series, 325 HE4 X-series,

OM, 325 HDA55 X-series, 325 HE3 X-series, 325 HE4 X-series, 325HDA55, X-SEERIA 325HE3, X-SEERIA 325HE4, X-SEERIA Kasutamisõpetus Loe kasutamisõpetus põhjalikult läbi, nii et saad kõikidest eeskirjadest korralikult aru, enne kui asud hekilõikurit kasutama. Sümbolid

Rohkem

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2013) 4035 final KOMISJONI ARUANNE Aruanne, milles käsitletakse direktiivi 96/82/EÜ (ohtlike ainetega seotud suu

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2013) 4035 final KOMISJONI ARUANNE Aruanne, milles käsitletakse direktiivi 96/82/EÜ (ohtlike ainetega seotud suu EUROOPA KOMISJON Brüssel, 28.6.213 C(213) 435 final KOMISJONI ARUANNE Aruanne, milles käsitletakse direktiivi 96/82/EÜ (ohtlike ainetega seotud suurõnnetuste ohu ohjeldamise kohta) kohaldamist liikmesriikides

Rohkem

A9RE06B.tmp

A9RE06B.tmp Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne

Rohkem

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus EUROOPA KOMISJON Brüssel, 11.11.2015 COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides 2013. aastal püügivõimsuse ja kalapüügivõimaluste vahel püsiva tasakaalu saavutamiseks

Rohkem

OM, 226 HD60 S, 226 HD75 S,

OM, 226 HD60 S, 226 HD75 S, Lugege see kasutusjuhend enne meie toodete kasutamist hoolikalt läbi ja tehke seadme õige kasutamine endale selgeks. KEHTIVAD SEERIANUMBRID: 81200101 ja suuremad Kasutusjuhend 226HD60S 226HD75S 115 14

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 tavaliselt lahtikäiv visuaalne pöördemomendi kontrollimine universaalselt

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4 EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord...1 2. Ohutus... 2 3. Juhendi kasutamine... 4 4. Oluline teave... 5 4.1 Kaubamärgid... 5 5. Pakendi

Rohkem

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU 3529. istung (põllumajandus ja kalandus) Luxembourg

Rohkem

indd

indd TERVISHOIU JA OHUTUSE NING PAIGALDAMISE JUHEND OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT! Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast.

Rohkem

Fiber FIN-N, S -1104

Fiber FIN-N, S -1104 WEIGHT LOSS PROGRAM Nature Science GR 2 CONTROL Contains Konjac Glucomannan 84 TABLETTI / TABLETOK FIBER S UPPLEMENT Works with the body to promote healthy weight loss! Toimib koos organismiga, et saavutada

Rohkem

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 0.02.2009 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 3.0.206 Avaldamismärge: Kiirgustegevuses tekkinud radioaktiivsete

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Koolist väljalangenute endi vaatenurk (...) see et ma ei viitsind õppida. (...) oli raskusi midagi tunnis teha ka, kui keegi seal seljataga midagi möliseb Sul seal. Helen Toming Et jah kui klassiga nagu

Rohkem

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõbehall Tehasetähis (VINkood) Valmistajamaa Rootsi Esmane

Rohkem

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc Mahuti PLATIN paigaldusjuhend Puhastid OÜ www.puhastid.ee +37253225822 1. Üldinformatsioon 1.1 Turvalisus Kogu töö käigus tuleb järgida BGV C22 kooskõlas olevaid asjakohaseid õnnetusjuhtumite vältimise

Rohkem

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Poolimine Kinnitage niidirull ja niidirulli fi ksaator niidirullihoidikule (1). Väiksema niidirulli korral kinnitage niidirulli otsa väike niidirulli fi ksaator (2). Lükake

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

LATTJO

LATTJO LATTJO EESTI LATTJO Backgammon 4 LATTJO Chess 7 LATTJO English droughts 9 LATTJO Ludo 10 LATVIEŠU LATTJO Nardi 11 LATTJO Šahs 14 LATTJO Angļu dambrete 16 LATTJO Riču raču 17 LIETUVIŲ LATTJO Žaidimas Backgammon

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Lühiülevaade Eesti teadus- ja arendustegevuse statistikast Haridus- ja Teadusministeerium Detsember 2014 Kulutused teadus- ja arendustegevusele mln eurot Eesti teadus- ja arendustegevuse investeeringute

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

OM, M125-85F, , M125-85FH, , 2014

OM, M125-85F, , M125-85FH, , 2014 Käsitsemisõpetus M25-85F M25-85FH Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Estonian SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid Süüde Need

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

QC A J B I C H 2 D G E F

QC A J B I C H 2 D G E F QC535 3 4 A J B I 5 6 7 C H D 8 9 0 G 3 E F 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

OM, B2126, BV2126,

OM, B2126, BV2126, Käsitsemisõpetus Naudojimosi instrukcijos Lietošanas pamācība EE (2-21) LT (22-41) LV (43-61) Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama

Rohkem

M366.book

M366.book M6 Kasutusjuhend Roya-9 A4 07..0 Ohutusjuhised. Juhendi kirjeldus Tutvuge enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendiga Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas. Seadme müümisel või edasi andmisel andke

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööaknas leia Windows Update 4.Lase arvutil kontrollida

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

1Hinnakiri_Suvi2015.xlsx

1Hinnakiri_Suvi2015.xlsx HINNAKIRI SUVI 2015 Jätame endale õiguse muuta hindasid Kristiine Rehvi ja Autohooldus Tel 56336609 E-post info@kristiinerehvid.ee www.kristiinerehvid.ee Mõõt Indeksid Märkused Tootja Mudel Hind Rehvimärgise

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

JÄRVAMAA LAHTISED UJUMISE MEISTRIVÕISTLUSED Paide Linna ujula 29.september 2012 T 50m VABALT 1 27,97 Monika Lipard 1998 Garant 2 30,85 Ireen Tarto 199

JÄRVAMAA LAHTISED UJUMISE MEISTRIVÕISTLUSED Paide Linna ujula 29.september 2012 T 50m VABALT 1 27,97 Monika Lipard 1998 Garant 2 30,85 Ireen Tarto 199 JÄRVAMAA LAHTISED UJUMISE MEISTRIVÕISTLUSED Paide Linna ujula 29.september 2012 T 50m VABALT 1 27,97 Monika Lipard 2 30,85 Ireen Tarto 3 31,05 Marin Merisalu 4 31,12 Janeli Jaomaa 1999 Tartu UK 5 32,74

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

OM, 250 PS,

OM, 250 PS, 250PS Kasutamisjuhend Loe kasutamisjuhend hoolikalt läbi, et kõik oleks arusaadav enne seadme kasutamist. 101 89 03-63 Sümbolid SÜMBOLITE TÄHENDUS ETTEVAATUST Tüvelaasija võib olla ohtlik Hooletu või väär

Rohkem

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr Täisautomaatne kohvimasin 3100 seeria EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. HD8828 HD8834 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Tartu MV mitmevõistluses (U14, U16, U18, U20 ja täiskasvanud) , Tartu I päev P U14 60m 1 Egert Tohvre Tartu SS Kalev 8,69 719

Tartu MV mitmevõistluses (U14, U16, U18, U20 ja täiskasvanud) , Tartu I päev P U14 60m 1 Egert Tohvre Tartu SS Kalev 8,69 719 Tartu MV mitmevõistluses (U14, U16, U18, U20 ja täiskasvanud) 13.-14.03.2019, Tartu I päev P U14 60m 1 Egert Tohvre 02.03.2006 Tartu SS Kalev 8,69 719 2 Kert Alekand 29.06.2007 TÜ ASK 8,90 662 3 Hardi

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütustele ja õlidele mis on mõeldud masinatele ja agregaatidele millel on oma

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

Microsoft Word - Qualitätskriterien 011 Frami+Zubehör.doc

Microsoft Word - Qualitätskriterien 011 Frami+Zubehör.doc 10/2002 Kvaliteedi kriteeriumid Doka rendiraketisele Doka seinapaneel Frami ja lisatarvikud 1 Sissejuhatus Järgnevad kvaliteedi kriteeriumid on Doka rendimaterjali väljastamise ja tagastamise aluseks.

Rohkem

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend Polar Speed Sensor W.I.N.D. Kasutusjuhend 1 A B 2 3 4 max 4 mm / 0.16 Polari kiiruseandur Polar Speed Sensor W.I.N.D. on mõeldud kiiruse ja läbitud vahemaa mõõtmiseks jalgrattasõidu ajal. Muud kasutamist

Rohkem

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC (Estonian) DM-RCFC001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC-RS510 Keskjooks BB-RS500 BB-RS500-PB SISUKORD OLULINE

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Regulaaravaldised ja skriptimine Windows ja UNIX operatsioonisüsteemides WINDOWS 1. slaid Windows käsurida Käsureaks nimetan programme: cmd.exe powershell.exe Nendesse saab kirjutada käske, millega näiteks

Rohkem

TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: Finiš suletakse: Asukoht: Võistlu

TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: Finiš suletakse: Asukoht: Võistlu TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD 2019 16. neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: 16.00 19.00 Finiš suletakse: 19.30 Asukoht: Võistluskeskuse, parkimise ja kohalesõidu tähistuse asukohad:

Rohkem

untitled

untitled TÄNA LEHES Kih nu tu letorn saab ka su tus loa Viiu li fes ti va li raa mes toi mub gur mee nä dal Va na Rand ma ajal oli nii! Mee leo lu kas reis folk loo rifes ti va li le Kree kas se Eve lin Il ves

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

Print\A4\RaceLandscape.pmt

Print\A4\RaceLandscape.pmt Heat laps. start //9 : Race ( ) started at :: th Last Tm rd Last Tm nd Last Tm Last Tm Joker Start Comment Mihhail SIMONOV RUS Peugeot TT Motorsport :.,..9. Arnis ODINS Lada Samara TT Motorsport :..,9

Rohkem

AJ3123_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage tuge www.philips.com/welcome AJ3123 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend 8. ed Kõik muudatused ja modifikatsioonid, mis pole

Rohkem

Primus0.5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Primus0.5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H410: Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. EUH208: Sisaldab 1,2-bensisotiasoliin-3-ooni. Võib esile

Rohkem

ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põh

ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põh ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põhjalikult ja tähelepanelikult läbi. Palun hoidke kasutusjuhendit

Rohkem