Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija"

Väljavõte

1 Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

2 2

3 Seade on mõeldud ainult kodumajapidamises kasutamiseks. Ärge kasutage seadet kommertseesmärgil. Kasutage seadet toiduainete tavakoguste töötlemiseks; vt osa Retseptid. Seade on hooldusvaba. See kasutusjuhend kirjeldab eri mudeleid, millel on eri tarvikud. Hoidke kasutusjuhend alles! Kui annate seadme edasi uuele omanikule, siis andke seadmega kaasa ka kasutusjuhend. Ülevaade Palun vaadake ka joonistega lehekülgi. Mootoriosa 1 Valits O = välja lülitatud M = momentlüliti (maksimaalse töökiiruse saavutamiseks hoidke valitsat momentasendis) Kiirusastmed 1 2, töökiirus: 1 = aeglane 2 = kiire 2 Veovõlli kaitsekate Paigaldage, kui Te ei kasuta parasjagu kannmikserit. 3 Juhtmekamber 4 Õhuavad 5 Kummijalad Paigaldage seade puhtale ja siledale tasapinnale. Nõu koos tarvikutega 6 Nõu Asetage kohale ja keerake päripäeva kuni takistuseni (bajonettliide). 7a Kaas Asetage kaas kohale (kaanel olev nool kohakuti käepidemel oleva noolega) ja keerake päripäeva kuni takistuseni (kaane eend on mootoriosa süvendis). b Etteandetoru Eemaldage lükkur ning lisage toiduaineid. c Lükkur (= mõõtenõu) Viilutatava või hakitava toidu etteandetorusse lükkamiseks. 8a Tiiviknuga b Vahusti 9a Lõikeketaste hoidik Lõikeketaste hoidmiseks. b Viilutusketas jäme/õhuke c Riivketas jäme/peen Kui ei ole komplektis, võite need hankida vastavatest kauplustest. d Viilutus- ja riivketas e Friikartuliketas Kannmikser 10 Mikserikann Asetage kohale ja keerake vastupäeva kuni takistuseni. 11a Kaas Asetage kohale ja lukustage, keerates vastupäeva kuni takistuseni. b Täiteava Eemaldage lehter ning lisage toiduaineid. c Lehter Vedeliku lisamiseks. Ohutusnõuded Elektrilöögioht! Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge, et kohaliku vooluvõrgu pinge vastab seadme andmesildil (seadme põhjal) märgitule. ÄRGE kasutage seadet, kui seade ise või selle toitejuhe on viga saanud. Hoidke seade väljaspool laste käeulatust. Pärast seadme kasutamist ja enne selle puhastamist, samuti siis, kui jätate seadme ilma järelevalveta või kui seadme töös esineb häireid, eemaldage ALATI toitejuhtme pistik pistikupesast. ÄRGE tõmmake toitejuhet üle teravate servade ega kuumade pindade. Ohutuse tagamiseks tuleb kõik parandustööd (nt viga saanud toitejuhtme väljavahetamine) lasta teha tootja volitatud hooldustöökojas. 4

4 Ärge puudutage seadet märgade kätega. Ärge pange seadet vette ega hoidke seda jooksva vee all. Jäätmekäitlus Kasutusest eemaldatud seade toimetage taastöötlemiseks kohalikku jäätme käitluspunkti. Seadme kasutamine Enne seadme ja tarvikute esmakasutust puhastage need korralikult; vt Seadme puhastamine ja hooldus. Ettevalmistus Pange seadme mootoriosa ühtlasele puhtale tasapinnale. ÄRGE katke seadme õhuavasid kinni. Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa. Nõu koos tarvikutega Traumaoht pöörlevate osade tõttu! Seadet kasutades ärge puudutage sõrmedega nõu (veovõll pöörleb kergelt veel ka pärast seadme väljalülitamist). Vahetage tarvikuid alles siis, kui seade on täielikult seiskunud. Enne nõu kasutamist veenduge, et kannmikseri veovõllile on paigaldatud kaitsekate. Asetage nõu (6) kohale ja keerake päripäeva kuni takistuseni. Paigaldage tarvik (8 või 9) vastavas osas kirjeldatud juhiste järgi. Sobiva tarviku valimiseks vaadake osa Retseptid/ained/töötlemine. Lisage koostisaineid vastavas lõigus kirjeldatud juhiste järgi. Täpsemat teavet leiate osast Retseptid/ained/töötlemine. Asetage kaas kohale (7a) (kaanel olev nool kohakuti käepidemel oleva noolega) ja kinnitamiseks keerake päripäeva kuni takistuseni (kaane eend on mootori osa süvendis). Valige valitsaga (1) soovitud töökiirus; vt Retseptid/ained/töötlemine. Seadet ei tohi sisse lülitada enne, kui kaas on oma kohale paigutatud ja korralikult kinnitatud. Tiiviknuga Hakkimiseks, peenestamiseks ja taina sõtkumiseks. Traumaoht teravate terade tõttu! Hoidke tiiviknuga ainult selle plastpidemest (ülaotsas). Paigaldage tiiviknuga (8a). Lisage toiduained. Paigaldage kaas (7a) ja lükkur (7c). Valige valitsaga (1) soovitud töökiirus; vt Retseptid/ained/töötlemine. Koostisainete lisamiseks seadke valits asendisse O. Eemaldage lükkur (7c) ja lisage etteandetoru (7b) kaudu toiduained. Märkus: mida pikem on toiduainete töötlemisaeg, seda peenemaks need hakitakse või peenestatakse. Vahusti Koore vahustamiseks, munavalgete kloppimiseks, piimakokteilide segamiseks. Paigaldage vahusti (8b). Lisage toiduained. Paigaldage kaas (7a) ja lükkur (7c). Valige valitsaga (1) soovitud töökiirus; vt Retseptid/ained/töötlemine. Koostisainete lisamiseks seadke valits kiirusastmele 1. Eemaldage lükkur (7c) ja lisage etteandetoru (7b) kaudu toiduained. Lõikekettad Viilutusketas (9b) Nt kurgi, kapsa, peedi ja nuikapsa viilutamiseks. Riivketas (9c) Nt porgandi ja selleri riivimiseks. Viilutus- ja riivketas (9d) 5

5 Riivimiseks ja viilutamiseks. Friikartuliketas (9e) Paigaldage ketas korralikult (vt joonist). Traumaoht teravate terade tõttu! Hoidke lõikekettaid ainult plastpidemest. Hoiatus! Lõikekettad võivad nürineda ÄRGE kasutage lõikekettaid kõva juustu (Parmesan), pähklite või mädarõika töötlemiseks. Paigaldage lõikeketaste hoidik (9a). Paigaldage lõikeketas (9b/9c/9d). Soovitav viilutus- või riivimiskülg peab jääma ülespoole. Paigaldage kaas (7a). Valige valitsaga (1) soovitud töökiirus; vt Retseptid/ained/töötlemine. Lisage riivitavad või viilutatavad toiduained (7b) ja suruge kergelt lükkurile (7c), vajutades seda allapoole. Koostisainete lisamiseks seadke valits asendisse O. Eemaldage lükkur (7c) ja lisage etteandetoru (7b) kaudu toiduained. Märkus: enamiku toiduainete töötlemiseks kasutatakse kiirusastet 1; kiirusastet 2 kasutatakse ainult kõvade toiduainete töötlemiseks. Pärast töötlemist Seadke valits asendisse O. Keerake kaant vastupäeva kuni takistuseni ja eemaldage. Keerake nõu vastupäeva kuni takistuseni ja eemaldage. Eemaldage tarvik. Kannmikser Traumaoht terava tiiviknoa ja pöörleva ajami tõttu! Ärge MITTE KUNAGI pange oma sõrmi seadmele kinnitatud kannmikserisse. Enne seadme kasutust paigaldage alati kaas. Enne kannmikseri paigaldamist või eemaldamist oodake, kuni seade on täielikult seiskunud. Põletusvigastuse oht! Kuumade vedelike töötlemisel eraldub kaane lehtrist auru. Töödelge max 0,4 liitrit kuuma vedelikku. Hoiatus! Kannmikser võib viga saada ÄRGE töödelge külmutatud puu- ega köögivilja. ÄRGE käivitage seadet tühjalt. Kannmikseri kasutamine Enne kannmikseri kasutamist asetage nõu (6) ja kaas (7a) oma kohale ning kinnitage korralikult. Võtke tarvikud nõust välja! Eemaldage veovõlli kate (2). Asetage mikserikann (10) oma kohale ja kinnitamiseks keerake seda vastupäeva. Lisage toiduained; vt Retseptid/ained/ töötlemine. Maksimaalne vedelikukogus = 1 liiter (max 0,4 liitrit vahutavat või kuuma vedelikku). Töödeldavate tahkete ainete optimaalne kogus = 100 g. Asetage kaas (11a) oma kohale ja kinnitamiseks keerake seda vastupäeva. Valige valitsaga (1) soovitud töökiirus; vt Retseptid/ained/töötlemine. Pärast kannmikseri kasutamist Seadke valits asendisse O. Kannmikseri eemaldamiseks keerake seda päripäeva. Keerake kaant päripäeva ning eemaldage. Märkus: soovitatav on kannmikserit kohe pärast kasutamist puhastada; vt Seadme puhastamine ja hooldus. 6

6 Šī ierīce paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā un nav paredzēta rūpnieciskiem mērķiem. Lietojiet ierīci mājsaimniecībai pārtikas vielu pārstrādei normālos daudzumos; sk. nodaļu Receptes / sastāvdaļas / darbības. Ierīcei nav nepieciešama īpaša apkope. Lietošanas instrukcija sniedz dažādu ierīces modeļu aprakstu ar dažādiem piederumiem. Glabājiet lietošanas instrukciju drošā vietā. Ja nodosiet ierīci lietošanai kādai citai personai, neaizmirstiet arī lietošanas instrukciju. Pārskats Apskatiet attēlus instrukcijas sākumā. Pamatierīce (motora daļa) 1 Kustīgais slēdzis O = Stop M = ātrās darbības slēdzis (maksimālam ātrumam turiet kustīgo slēdzi vērstu uz leju) Iestatījumi 1 2, darbības ātrums: 1 = mazs ātrums 2 = liels ātrums 2 Piedziņas vāks Uzlieciet, kad kannas mikseris netiek lietots. 3 Barošanas vada uzglabāšanas novietne 4 Ventilācijas atveres 5 Piesūcējkājas Uzstādiet ierīci uz līdzenas un tīras virsmas. Jaukšanas trauks ar piederumiem / rīkiem 6 Jaukšanas trauks Piestipriniet un pagrieziet pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz galam (tapveida aizturis) 7a Vāks Uzlieciet vāku (bultiņai uz vāka jāsakrīt ar bultiņu uz roktura) un pagrieziet pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz galam (vāka izcilnim jāiegulst pamatierīces ierobā). b Uzpildes atvere Noņemiet uzpildes atveres vāku (ar bīdītāju) un pievienojiet pārtikas vielu sastāvdaļas. c Bīdītājs (= mērtrauks) Bīdiet uz leju šķēlēšanai vai smalcināšanai paredzēto pārtiku. 8a Spārnveidīgais nazis (griezējasmens) b Putotājs 9a Diska turētājs Disku uzglabāšanai. b Šķēlēšanas disks rupji / smalki c Smalcināšanas disks rupji / smalki Ja nav iekļauts ierīces komplektā, to var iegādāties specializētos veikalos. d Šķēlēšanas un smalcināšanas disks e Čipšu griešanas disks Kannas mikseris 10 Miksera kanna Piestipriniet un grieziet pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz galam. 11a Vāks Piestipriniet un grieziet pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz noslēdzošai pozīcijai. b Uzpildes atvere Noņemiet piltuvi un pievienojiet pārtikas vielu sastāvdaļas. c Piltuve Šķidruma pievienošanai. Drošības informācija Elektrotrieciena draudi! Ierīces pieslēgšanas un darbības laikā ievērojiet instrukcijas uz ierīces datu plāksnītes (uz ierīces pamatnes). Ja ierīce vai tās barošanas vads ir bojāti, NELIETOJIET ierīci. 12

7 Neļaujiet bērniem atrasties ierīces tuvumā. Pēc ierīces lietošanas, pirms tās tīrīšanas vai atstājot ierīci bez uzraudzības, kā arī darbības traucējumu gadījumos, VIEN- MĒR izņemiet ierīces barošanas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas. NEVELCIET ierīces barošanas vadu pāri asiem stūriem vai karstām virsmām. Lai novērstu risku, ierīces remonts, piemēram, barošanas vada maiņa, jāveic tikai apkopes darbnīcā. Nepieskarieties ierīcei ar mitrām rokām, nenovietojiet to tekošā ūdenī, kā arī nemērciet jebkādā šķidrumā. Informācija par ierīces iznīcināšanu Informāciju par pastāvošajiem iznīcināšanas noteikumiem varat saņemt pie izplatītāja vai vietējā pašvaldībā. Ierīces lietošana Pirms ierīces un papildpiederumu lietošanas pirmo reizi, kārtīgi to iztīriet; sk. Ierīces tīrīšana un apkope. Sagatavošanās Novietojiet pamatnes daļu uz līdzenas un tīras virsmas. NEAIZKLĀJIET ierīces ventilācijas atveres. Ievietojiet ierīces barošanas vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā. Trauks ar piederumiem / rīkiem Kustīgie ierīces piederumi var izraisīt ievainojumu draudus! Ierīces lietošanas laikā nepieskarieties traukam ar pirkstiem (pat tad, kad ierīce ir izslēgta, piedziņa turpina lēnām griezties). Mainiet piederumus tikai, kad ierīce ir pilnīgi apstājusies. Nelietojiet ierīci bez piedziņas vāka (kannas miksera piedziņa). Piestipriniet trauku (6) un pagrieziet pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz galam. Ievietojiet piederumu (8/9), kā aprakstīts atbilstošā nodaļā. Piederumu izvēlei sk. Receptes / sastāvdaļas / darbības. Pievienojiet pārtikas vielu sastāvdaļas, kā aprakstīts atbilstošā nodaļā. Izvēlei sk. Receptes / sastāvdaļas / darbības. Uzlieciet vāku (7a) (bultiņai uz vāka jāsakrīt ar bultiņu uz roktura) un pagrieziet pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz galam (vāka izcilnim jāiegulst pamatierīces ierobā). Ar kustīgo slēdzi (1) izvēlieties vēlamo iestatījumu; sk. Receptes / sastāvdaļas / darbības. Ierīci nebūs iespējams iedarbināt, kamēr vāks nebūs uzlikts un noslēdzies savā vietā. Spārnveidīgais nazis (griezējasmens) Griešanai, kapāšanai, mīcīšanai. Ass griezējasmens var izraisīt ievainojumu draudus! Tveriet spārnveidīgo nazi tikai aiz plastmasas roktura (augšgala). Uzstādiet spārnveidīgo nazi (8a). Pievienojiet sastāvdaļas. Uzlieciet vāku (7a) un bīdītāju (7c). Ar kustīgo slēdzi (1) izvēlieties vēlamo iestatījumu; sk. Receptes / sastāvdaļas / darbības. Sastāvdaļu papildu pievienošanai, iestatiet kustīgo slēdzi O pozīcijā. Noņemiet bīdītāju (7c) un pievienojiet sastāvdaļas caur uzpildes atveri (7b). Piezīme: jo ilgāks apstrādes laiks, jo smalkāk pārtika tiks sasmalcināta. Putotājs Putukrējumam, olbaltumu saputošanai, piena kokteiļiem. Ievietojiet putotāju (8b). Pievienojiet sastāvdaļas. 13

8 Uzlieciet vāku (7a) un bīdītāju (7c). Ar kustīgo slēdzi (1) izvēlieties vēlamo iestatījumu; sk. Receptes / sastāvdaļas / darbības. Sastāvdaļu papildu pievienošanai, iestatiet kustīgo slēdzi 1. pozīcijā. Noņemiet bīdītāju (7c) un pievienojiet sastāvdaļas caur uzpildes atveri (7b). Griešanas diski Šķēlēšanas disks (9b) Piem., olu, gurķu, kāpostu, biešu un kolrābju šķēlēšanai. Smalcināšanas disks (9c) Piem., burkānu un seleriju smalcināšanai. Šķēlēšanas un smalcināšanas disks (9d) Smalcināšanai un šķēlēšanai. Čipšu griešanas disks (9e) Ievietojiet disku pareizi (sk. attēlu). Ass griezējasmens var izraisīt ievainojumu draudus! Tveriet griešanas diskus tikai aiz plastmasas roktura. Brīdinājums! Asmeņi var notrulināties NELIETOJIET griešanas diskus cietam sieram (parmezānas), riekstiem vai mārrutkiem. Ievietojiet diska turētāju (9a). Ievietojiet griešanas disku (9b/9c/9d). Izvēlētai šķēlēšanas / smalcināšanas pusei jābūt vērstai uz augšu. Uzlieciet vāku (7a). Ar kustīgo slēdzi (1) izvēlieties vēlamo iestatījumu; sk. Receptes / sastāvdaļas / darbības. Pievienojiet šķēlēšanai vai smalcināšanai paredzēto pārtiku (7b) un bīdiet uz leju ar bīdītāju (7c), iedarbojoties ar mērenu spēku. Sastāvdaļu papildu pievienošanai, iestatiet kustīgo slēdzi O pozīcijā. Noņemiet bīdītāju (7c) un pievienojiet sastāvdaļas caur uzpildes atveri (7b). Piezīme: vairums pārtikas vielu tiek apstrādāts ierīces iestatījumā 1; tikai cietas pārtikas vielas tiek apstrādātas ierīces iestatījumā 2. Pēc apstrādes Iestatiet kustīgo slēdzi uz O. Pagrieziet vāku pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz galam un noņemiet. Pagrieziet trauku pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz galam un noņemiet. Noņemiet piederumu. Kannas mikseris Ass griezējasmens un rotējošā piedziņa var izraisīt ievainojumu draudus! NEKAD nelieciet pirkstus kannas mikserī. Pirms ierīces lietošanas vienmēr uzlieciet vāku. Pirms kannas miksera piestiprināšanas pagaidiet, līdz ierīce ir pilnīgi apstājusies. Applaucēšanās draudi! Kad tiek apstrādāti karsti šķidrumi, karsts tvaiks izdalās caur vāka piltuvi. Pievienojiet un apstrādājiet maksimāli 0,4 litrus karsta šķidruma. Brīdinājums! Kannas mikseris var tikt bojāts NEAPSTRĀDĀJIET sasaldētus augļus vai dārzeņus. NEDARBINIET ierīci, kad tā ir tukša. Maisīšana Pirms kannas miksera lietošanas piestipriniet trauku (6) uzlieciet vāku (7a), un noslēdziet tos savā vietā. Izņemiet no trauka piederumus! Uzlieciet piedziņas vāku (2). Piestipriniet kannas miksera kannu (10) un grieziet pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz galam. 14

9 Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jo negalima naudoti komerciniais tikslais. Naudokite įprastų maisto kiekių apdorojimui; žr. dalį Receptų pavyzdžiai. Šis prietaisas nereikalauja jokios ypatingos priežiūros. Šioje naudojimo instrukcijoje yra aprašyti keli modeliai su skirtingais priedais. Naudojimo instrukciją laikykite saugioje vietoje. Jeigu prietaisą perduodate naujam savininkui, kartu perduokite ir naudojimo instrukciją. Apžvalga Prašome žiūrėti puslapius su iliustracijomis. Variklio dalis 1 Reguliavimo ratukas O = sustabdymas M = momentinio greičio jungiklis (norėdami įjungti didžiausią greitį, nuspauskite jungiklį) 1 2 nustatymas, greitis: 1 = nedidelis greitis 2 = didelis greitis 2 Veleno apsauginis dangtelis Uždėkite, jeigu plaktuvu nesinaudojate. 3 Laido laikiklis 4 Ventiliacinės angos 5 Guminės kojelės Pastatykite prietaisą ant lygaus švaraus paviršiaus. Indas su priedais 6 Indas Pridėkite ir sukite iki galo laikrodžio rodyklės kryptimi (jungiamojo kaiščio fi ksatorius). 7a Dangtis Uždėkite dangtį (dangtyje esančią rodyklę sulyginkite su ant rankenos esančia rodykle) ir sukite iki galo laikrodžio rodyklės kryptimi (dangčio iškyša turi būti pagrindo išėmoje). b Anga Išimkite stumtuvą ir įdėkite daugiau produktų. c Stumtuvas (indas su padalomis) Nuspauskite supjaustytus arba susmulkintus produktus. 8a Smulkinimo peiliukas b Plakimo antgalis 9a Antgalių laikiklis Antgalių saugojimui. b Pjaustymo riekelėmis antgalis stambiam ir plonam pjaustymui. c Tarkavimo antgalis stambiam ir smulkiam tarkavimui. Jeigu komplekte nėra, galite įsigyti specialiose parduotuvėse. d Antgalis pjaustymui ir tarkavimui e Antgalis bulvėms pjaustyti Plaktuvas 10 Plaktuvo indas Pridėkite ir sukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę. 11a Dangtis Pridėkite ir sukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę. b Anga Išimkite piltuvėlį ir įdėkite daugiau produktų. c Piltuvėlis Įpilkite daugiau skysčių. Saugos reikalavimai Elektros smūgio ir gaisro pavojus! Prieš įjungdami prietaisą į elektros tinklą patikrinkite, ar įtampa (nurodyta prietaiso apačioje), atitinka įtampą Jūsų namuose. NENAUDOKITE prietaiso, jei pažeistas elektros laidas arba pats prietaisas. Vaikus laikykite atokiai nuo prietaiso. Baigę naudotis prietaisu, prieš jį valydami arba jei prietaisas blogai veikia, VISADA ištraukite laido kištuką iš lizdo. Žiūrėkite, kad laidas nesiliestų prie aštrių kampų ir karštų paviršių. 20

10 Saugos sumetimais elektros laidą galima keisti tik gamintojo įgaliotoje remonto dirbtuvėje. Nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis, nemerkite jo į vandenį arba kitą skystį. Prietaiso utilizavimas Norėdami sužinoti, kaip utilizuoti prietaisą, kreipkitės į prietaiso pardavėją arba vietinę savivaldybę. Naudojimasis prietaisu Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą, jį rūpestingai išvalykite; žiūrėkite Prietaiso valymas ir priežiūra. Paruošimas Prietaisą pastatykite ant lygaus, švaraus pagrindo. NEUŽDENKITE ventiliacijos angų. Laido kištuką įjunkite į elektros lizdą. Indas su priedais Atsargiai. Besisukantys priedai gali sužeisti! Naudodami prietaisą pirštus laikykite atokiau nuo indo (išjungus variklį peilis dar kelias sekundes sukasi). Antgalius keiskite tik tuomet, kai prietaisas visiškai sustojo. Nenaudokite prietaiso neuždengę plakiklio veleno. Uždėkite indą (6) ir sukite iki galo laikrodžio rodyklės kryptimi. Uždėkite priedą (8 arba 9), kaip aprašyta atitinkamoje dalyje. Daugiau informacijos rasite skyrelyje Receptai, produktai ir apdorojimas. Įdėkite produktus taip, kaip aprašyta atitinkamoje dalyje. Daugiau informacijos rasite skyrelyje Receptai, produktai ir apdorojimas. Uždėkite dangtį (7a) (dangtyje esančią rodyklę sulyginkite su ant rankenos esančia rodykle) ir sukite iki galo laikrodžio rodyklės kryptimi (dangčio iškyša yra pagrindo išėmoje). Jungikliu (1) pasirinkite norimą greitį; žiūrėkite Receptai, produktai ir apdorojimas. Variklį galėsite įjungti tik tada, kai dangtis bus uždėtas ir užfiksuotas. Smulkinimo peiliukas Pjaustymui, smulkinimui, minkymui. Atsargiai. Aštrūs ašmenys gali sužeisti! Pjaustymo peilį imkite tik už plastmasinės rankenos (viršaus). Įdėkite pjaustymo peilį (8a). Sudėkite produktus. Uždėkite dangtį (7a) ir stumtuvą (7c). Jungikliu (1) pasirinkite norimą greitį; žiūrėkite Receptai, produktai ir apdorojimas. Norėdami pridėti produktų, jungiklį nustatykite į O padėtį. Nuimkite stumtuvą (7c) ir pro angą įdėkite produktų (7b). Pastaba: kuo ilgesnis apdorojimo laikas, tuo labiau maistas susmulkinamas. Plakimo antgalis Grietinėlei, baltymams ir pieno kokteiliams. Įdėkite plakimo antgalį (8b). Sudėkite produktus. Uždėkite dangtį (7a) ir stumtuvą (7c). Jungikliu (1) pasirinkite norimą greitį; žiūrėkite Receptai, produktai ir apdorojimas. Norėdami pridėti daugiau produktų, jungiklį nustatykite į 1 padėtį. Nuimkite stumtuvą (7c) ir pro angą įdėkite produktų (7b). Pjaustymo antgaliai Pjaustymo riekelėmis antgalis (9b) Agurkams, kopūstams, burokėliams, kaliaropėms pjaustyti. Tarkavimo antgalis (9c) 21

11 Morkoms, salierui tarkuoti. Antgalis pjaustymui ir tarkavimui (9d) Tarkavimui ir pjaustymui. Antgalis bulvėms pjaustyti (9e). Antgalį įdėkite teisingai (žr. schemą). Atsargiai. Aštrūs ašmenys gali sužeisti! Pjaustymo antgalius imkite tik už plastmasinės rankenos. Dėmesio! Ašmenys gali atšipti. NENAUDOKITE pjaustymo antgalių kietam sūriui (pavyzdžiui, parmezanui), riešutams arba krienams tarkuoti. Įdėkite antgalių laikiklį (9a). Įdėkite pjaustymo antgalį (9b/9c/9d) pjaustymo arba tarkavimo puse į viršų. Uždėkite dangtį (7a). Jungikliu (1) pasirinkite norimą greitį; žiūrėkite Receptai, produktai ir apdorojimas. Sudėkite produktus, kuriuos norite supjaustyti arba susmulkinti (7b) ir šiek tiek spausdami nustumkite stumtuvu (7c). Norėdami pridėti produktų, jungiklį nustatykite į O padėtį. Išimkite stumtuvą (7c) ir pro angą įdėkite produktų (7b). Pastaba: dauguma maisto produktų apdorojami 1 greičiu; tik kieti maisto produktai apdorojami 2 greičiu. Apdoroję Nustatykite greičio jungiklį į O padėtį. Dangtį atsukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite. Indą atsukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite. Nuimkite antgalį. Plaktuvas Atsargiai. Aštrus plaktuvo peiliukas ir velenas gali sužeisti! Į įtaisytą plaktuvą niekada nekiškite pirštų. Prieš įjungdami prietaisą, visada uždėkite dangtį. Prieš nuimdami arba uždėdami plaktuvą, palaukite, kol prietaisas sustos. Pavojus nusideginti! Jeigu apdorojate karštus skysčius, pro piltuvėlį gali kilti garai. Apdorokite ne daugiau nei 0,4 litro karštų skysčių. Dėmesio! Plaktuvas gali sugesti NEAPDOROKITE šaldytų vaisių arba daržovių. NEPALIKITE įjungto prietaiso be priežiūros. Plakimas Prieš įjungdami plaktuvą, uždėkite indą (6), dangtelį (7a) ir užfiksuokite. Iš indo išimkite priedus! Uždėkite veleno dangtelį (2). Pritaisykite plaktuvo indą (10) ir sukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę. Sudėkite produktus; žiūrėkite Receptai, produktai ir apdorojimas. Didžiausias skysčių kiekis 1 litras (ne daugiau nei 0,4 litro putojančių arba karštų skysčių). Apdorojamų kietų produktų optimalus kiekis 100 g. Uždėkite dangtį (11a), užfi ksuokite ir sukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę. Jungikliu (1) pasirinkite norimą greitį; žiūrėkite Receptai, produktai ir apdorojimas. 22

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 EUN1100FOW...... ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA EJN2301AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 67 МОРОЗИЛЬНИК

Rohkem

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 EC3201AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ENN3153AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИИ SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 74

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Title

Title SCB51811LS ET Kasutusjuhend 2 Külmik-sügavkülmuti LV Lietošanas instrukcija 17 Ledusskapis ar saldētavu LT Naudojimo instrukcija 32 Šaldytuvas-šaldiklis USER MANUAL 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...

Rohkem

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt ÕNNITLUS Õnnitleme! Valides Waterpik UltraDental Water Jet, liigute õiges suunas Teie igemed hakkavad olema tervemad ja naeratus kaunim! Kliiniliselt testitud

Rohkem

W A_ENv06.indd

W A_ENv06.indd 6,9L Tõsteteva kausiga mikser Kasutusjuhend M o d e l 5 K S M 7 5 8 0X 1 OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD Elektriliste seadmete kasutamisel tuleb järgida järgmisi elementaarseid ohutusnõudeid: 1. Lugege läbi

Rohkem

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc W 1080 WQ 1080 ET Originaaljuhend 5 LV Oriģinālās instrukcijas 13 LT Originali instrukcija 21 13 W 1080 W 1080 D max mm (in) 115 (4 1/2) 125 (5) t max1 ; t max3 mm (in) 6 ; 6 ( 1 / 4 ; 1 / 4 ) 6 ; 6 (

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė 2

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL...

Rohkem

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 EESTI KEEL (tõlge) TEHNILISED ANDMED Mudeli number AF600

Rohkem

A.indd

A.indd SÄDEMEPÜÜDURI SÕELA KONTROLLIMINE/ PUHASTAMINE Vt. joonist 67. Summuti on varustatud sädemepüüduri sõelaga. Vigane sädemepüüduri sõel või tekitada süttimisohu. Tavapärase kasutamisega võib sõel muutuda

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc

Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc W 2000 WX 2000 Originaaljuhend Oriģinālās instrukcijas Originalioji naudojimo instrukcija 170 26 9960-0710 15 W 2000 WX 2000 D max mm (tollid) 180 (7) 230 (9) 180 (7) 230 (9) t max1 ; t max2 ; t max3 mm

Rohkem

Blizzard SKxxx_BALT_

Blizzard SKxxx_BALT_ et lt lv Tolmuimeja kasutusjuhend Naudojimo instrukcija. Grindų dulkių siurblys Lietošanas instrukcija. Grīdas putekļsūcējs HS16 M.-Nr. 10 905 030 et... 4 lt... 29 lv... 54 2 et - Sisukord Ohutusjuhised

Rohkem

Title

Title ESL 8316RO ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x / 49XD700x Sisukord TÄHTIS TEADE.........................

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Poolimine Kinnitage niidirull ja niidirulli fi ksaator niidirullihoidikule (1). Väiksema niidirulli korral kinnitage niidirulli otsa väike niidirulli fi ksaator (2). Lükake

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Microsoft Word - AWD230U est.doc

Microsoft Word - AWD230U est.doc AWD230U Ketaslõikur Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge TÄHELEPANU! Lugege kasutusjuhend hoolikalt enne seadme kasutamist läbi ja järgige kõiki antud juhiseid. Säilitage juhend hilisemaks kasutamiseks.

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

Electrolux keedukatlad

Electrolux keedukatlad Electrolux katlad on eriti nõudlikule tarbijale mõeldud katelde sari, pakkudes kasutajale suurt võimsust, kõrget tootlikkust, muudetava kiirusega põhjasegajat, elektrilist kallutust, mugavat elektroonilist

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

QC A J B I C H 2 D G E F

QC A J B I C H 2 D G E F QC535 3 4 A J B I 5 6 7 C H D 8 9 0 G 3 E F 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

indd

indd TERVISHOIU JA OHUTUSE NING PAIGALDAMISE JUHEND OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT! Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast.

Rohkem

Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H411: Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

mptech Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejär

mptech Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejär mptech 2018. Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: 201809 HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejärgimine võib olla ohtlik või ebaseaduslik. Tarkvara

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

SC2004

SC2004 SC2004 5 EESTI 6 LIETUVIŠKAI 29 LATVIEŠU 53 SC2004 6 EESTI Sisukord Sissejuhatus 7 Eelised 7 kodus kasutamiseks mõeldud intensiivsete valgusimpulsside (Intense Pulsed Light, IPL) tehnoloogia. 7 Karvade

Rohkem

ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põh

ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põh ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põhjalikult ja tähelepanelikult läbi. Palun hoidke kasutusjuhendit

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Nurklihvimismasin G 650-125 G 750-125 G 850-125 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine...

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

AJ3123_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage tuge www.philips.com/welcome AJ3123 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend 8. ed Kõik muudatused ja modifikatsioonid, mis pole

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD Registreerige oma toode ning saage

EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD Registreerige oma toode ning saage EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD9712 02 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.saeco.com/welcome 2 EESTI TÄHTSAD

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr Täisautomaatne kohvimasin 3100 seeria EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. HD8828 HD8834 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome

Rohkem

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx HOTSEC Tarkvara kasutusjuhend v. 1.9 1 Sisukord Käivitamine:... 3 Programmi kasutamine... 4 Kasutajate lisamine ja eemaldamine:... 6 Jooksev logi:... 9 Häired:... 9 2 HOTSEC põhioperatsioonide kirjeldus

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite lisamine... 6 Uue dokumendi loomine Dokumendi salvestamine

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND ESL 4200LO...... ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED..................................................................... 3 2. SEADME KIRJELDUS..................................................................

Rohkem

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4 EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord...1 2. Ohutus... 2 3. Juhendi kasutamine... 4 4. Oluline teave... 5 4.1 Kaubamärgid... 5 5. Pakendi

Rohkem

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc)

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc) Terviseamet on kõrvaldanud turult mitmeid ohtlikke tooteid Turult kõrvaldatud tooted: 1. Hiinas toodetud Paiang meeste sõrmikud (EAN kood puudub), mis ei vasta toote nõuetele vastavuse seadusele, kuna

Rohkem

M366.book

M366.book M6 Kasutusjuhend Roya-9 A4 07..0 Ohutusjuhised. Juhendi kirjeldus Tutvuge enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendiga Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas. Seadme müümisel või edasi andmisel andke

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc Tallinna Linnavalitsuse sõnumisaatja kasutusjuhend asutuse juhatajale Sisukord 1. Süsteemi sisenemine...2 2. Parooli lisamine ja vahetamine...2 3. Ametnike lisamine ametiasutuse juurde...2 4. Saatjanimede

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est 1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.

Rohkem

Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0

Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0 Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0 Alustamine Lugege see juhend enne kaamera kasutamist läbi. Jätke see juhend tulevikus kasutamiseks

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend Polar Speed Sensor W.I.N.D. Kasutusjuhend 1 A B 2 3 4 max 4 mm / 0.16 Polari kiiruseandur Polar Speed Sensor W.I.N.D. on mõeldud kiiruse ja läbitud vahemaa mõõtmiseks jalgrattasõidu ajal. Muud kasutamist

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

Microsoft Word - VOTA_dok_menetlemine_OIS_ doc

Microsoft Word - VOTA_dok_menetlemine_OIS_ doc Varasemate õpingute ja töökogemuse arvestamine (VÕTA ) dokumentide menetlemise protsess ÕISis Koostanud: Ele Hansen Ele Mägi Tartu 2012 1. Aine ülekandmine-õppekavajärgne aine Varasemalt sooritatud aine

Rohkem

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET EasyFit Touch aktiivsusmonitor kasutusjuhend Puuteekraaniga aktiivsusmonitor - randmevõru Funktsioonid Kellaaeg Sammulugemine Läbitud vahemaa Kalorid Äratuskell Unejälgimise režiim Märguanne liikumiseks

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV SUVEL SEIKLE moekalt kuum! % PUUVILLANE PLUUS naistele, Hispaania stiilis, ühevärviline, saadaval värvides: või

VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV SUVEL SEIKLE moekalt kuum! % PUUVILLANE PLUUS naistele, Hispaania stiilis, ühevärviline, saadaval värvides: või VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV SUVEL SEIKLE moekalt kuum! PLUUS naistele, Hispaania stiilis, ühevärviline, või valikus kaks mustrit, Pakkumised kehtivad 6.06 12.06 2019 KAUPA ON PIIRATUD KOGUSES. VÄHEMA

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend Programmi AnimatorDV Simple+ esmane kasutusjuhend Programm AnimatorDV Simple+ on mõeldud animatsioonide loomiseks. Tegemist on tasuta tarkvaraga, mis töötab videoseadmetega (videokaamera, veebikaamera).

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 650 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus... 6 6. Joonis

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem