OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT

Seotud dokumendid
OHUTUSJUHISED Laadige alla täielik juhend veebisaidilt indesit.eu või helistage garantiivoldikus toodud telefoninumbril. Enne seadme kasu

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

Piani di cottura da incasso 60 e 70 COMFORT

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

FLORY

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

B120_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr

Microsoft Word - XTOP026.doc

_ET.pdf

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

Document number:

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

KASUTUSJUHEND

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

AJ3123_12 estonian.cdr

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Control no:

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

TT Electrolux integreeritava tehnika pakkumine

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest.

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND

(Microsoft PowerPoint - Roheline_Voti infop\344ev_kriteeriumid )

Nokia Bluetooth-peakomplekt BH /1

Ankrunaelapystol.indd

Mirage_de.book

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega.

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

GSMG UK.indd

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

E-arvete juhend

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

SISUKORD

Ace primax Kasutusjuhend

Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

Microsoft Word - SCD38USB

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

VRB 2, VRB 3

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

OLULISED OHUTUSJUHISED TEIE JA TEISTE OHUTUS ON VÄGA OLULINE Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidev

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

Electrolux keedukatlad

DS9000_10 estonian.cdr

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

VRG 2, VRG 3

MOVIMOT® MM..D

M366.book

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

est_002575_DM-FC indd

Operatsioonisüsteemi ülesanded

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Microsoft Word - EHR.docx

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

Häälestusutiliit Kasutusjuhend

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

Manuals Generator

H850_manual_new_color_Q_11

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

900XP & 700XP trust the experience

ROHKEM KUI HELISTAMISEKS Telefon Snom 715 JUHEND TELEFONI ETTEVALMISTAMISEKS

Kom igang med Scratch

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

VOIP121 estonian.cdr

View PDF

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning

E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Väljavõte:

OHUTUSJUHISED Laadige alla täielik juhend veebisaidilt http://docs. hotpoint. eu või helistage garantiivoldikus toodud telefoninumbril. Enne seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised läbi. Hoidke need hilisemaks kasutuseks käepärast. Nendes juhistes ja seadmel endal on toodud olulised hoiatused, mida tuleb alati järgida. Tootja ei vastuta selle eest, kui ohutusjuhiseid ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatu seadistus. HOIATUS! Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige kütteelementide puudutamist. Nooremad kui 8 aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida, kui nende tegevust pidevalt ei jälgita. HOIATUS! Kui pliidiplaat on pragunenud, ei tohi seadet kasutada, sest tekib elektrilöögioht. HOIATUS! Süttimisoht: ärge hoidke toiduvalmistamise pindadel esemeid. TÄHELEANU! Küpsetamist tuleb jälgida. Lühidat küpsetamist tuleb jälgida pidevalt. HOIATUS! Rasva või õliga toidu küpsemine pliidil ilma järelevalveta võib olla ohtlik, sest tekib tuleoht. ÄRGE KUNAGI püüdke kustutada tuld veega, selle asemel lülitage seade välja ja seejärel katke leegid näiteks kaane või tuletekiga. Ärge kasutage pliidiplaati töö- või abipinnana. Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid seadmest eemal, kuni kõik selle osad on täielikult maha jahtunud, vastasel juhul võib tekkida tuleoht. liidiplaadile ei tohi asetada metallist esemeid, nagu noad, kahvlid, lusikad ja kaaned, kuna need võivad kuumeneda. Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. Lülitage plaadielement peale kasutamist välja ja ärge lootke ainult panniandurile. LUBATUD KASUTUS TÄHELEANU! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer, ega eraldi kaugjuhtimissüsteemiga. Seade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja teistes sarnastes kohtades, nagu: kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes; ET OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT klientide poolt hotellides, motellides, hommikusöögiga majutusasutustes ja teistes majutusettevõtetes. Muud kasutusviisid (nt ruumide kütmine) pole lubatud. Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes. AIGALDAMINE Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste oht. Lahtipakkimisel ja paigaldamisel kandke kaitsekindaid, sest tekib lõikeoht. aigaldustööd, sh vee- (vajaduse korral) ja elektriühenduse loomine ning parandustööd, peab tegema vastava väljaõppega tehnik. Ärge parandage ega asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata. Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. robleemide korral võtke ühendust edasimüüja või lähima teeninduskeskusega. ärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui paigaldamine on lõpetatud. Kapi mõõtulõikamine peab toimuma enne seadme paikapanekut, eemaldada tuleb ka puidutükid ja saepuru. Kui seadet ei paigaldata ahju kohale, peab selle alla vastavasse ruumi panema eraldusplaadi (ei ole komplektis). ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpesi ega adaptereid. Elektrilised komponendid ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetavad. Ärge kasutage seadet märjana ega paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, volitatud teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle samaväärse juhtmega asendama, et vältida elektrilöögiohtu. UHASTAMINE JA HOOLDAMINE HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust

lahti ühendatud; ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid, sest nendega tekib elektrilöögioht. Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid tooteid, klooripõhiseid puhastusvahendeid ega traatnuustikuid. AKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE akkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise sümboliga. akendi osad tuleb ära visata kohusetundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega. MAJAIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite. Seade on märgistatud vastavalt Euroopa Liidu elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EL. Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. ENERGIASÄÄSTUNIID Kasutage maksimaalselt ära pliidiplaadi jääksoojust - lülitage pliit välja mõni minut enne toiduvalmistamise lõppu. oti või panni põhi peaks pliidirõnga täielikult katma; pliidirõngast väiksem nõu laseb osa energiast raisku. Katke potid-pannid toiduvalmistamise ajal tihedalt sulguva kaanega ja kasutage võimalikult vähe vett. Kaaneta toiduvalmistamine suurendab märgatavalt energiatarbimist. Kasutage ainult lameda põhjaga potte ja panne. VASTAVUSDEKLARATSIOON Seade täidab Euroopa Liidu määruse nr 66/2014 ökodisaini nõudeid kooskõlas Euroopa standardiga EN 60350-2. MÄRKUS Südamesimulaatori või muu sarnase meditsiinilise seadmega inimesed peaksid olema ettevaatlikud, kui nad seisavad töötava induktsioonplaadi lähedal. Elektromagnetväli võib mõjutada südamestimulaatorit või sarnast seadet. Lisainformatsiooni saamiseks selle mõju kohta koos induktsiooniplaadi elektromagnetväljadega konsulteerige oma arsti või südamestimulaatori või muu sarnase meditsiiniseadme tootjaga.

AIGALDAMINE R = Max. 10 mm 4 mm 590 mm 510 mm A 476 mm 553 mm 50 mm 6mm R = 11.5 mm 0 593 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 560 + 2 mm 0 513 + 2 mm A R = 11.5 mm kit 4801 211 00112 0 560 + 2 mm Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm i L Min. 400 mm Min. 35 mm Min.100 mm 12 mm - No Max. 28 mm - No Max. 120 mm 90 mm 45 mm min. 10 mm 60 mm min. 45 mm min. 550 mm min. 45 mm min. 550 mm min. 20 mm min. 20 mm x4 1 2 2mm 3 4 x4 2 3 1 90 C 1 2 x4

ELEKTRIÜHENDUS ET Elektriühendus tuleb luua enne seadme toitevõrku ühendamist. aigalduse peavad teostama kvalifitseeritud töötajad, kes tunnevad kehtivaid ohutus- ja paigalduseeskirju. aigaldus tuleb teha vastavalt kohaliku elektriettevõtte eeskirjadele. Veenduge, et seadme põhjal olevale andmeplaadile märgitud pinge vastab teie koduse vooluvõrgu pingele. Eeskirjad, mis nõuavad seadme maandamist: Kasutage ainult sobiva suurusega elektrijuhte (k.a maandusjuht). 380-415 V 2 N ~ 220-240 V ~ AU-UK-IRL 220-240 V 3 ~ BE 230V 2 hase 2N ~ NL 380-415 V 3 N ~ 220-240 V ~ R S T =E N yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļšgeltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зеленаrumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelenásárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црнčrna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфявбраон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)- niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)- modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)- kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath) blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modroplava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm

TOOTE KIRJELDUS 1. liidiplaat 2. Juhtpaneel 1 2 JUHTANEEL 1 2 3 4 6 7 8 10 7 13 16 9 3 sec 5 11 7 15 12 14 1. Sümbolid/erifunktsioonide käivitamine 2. Küpsetustase valitud 3. Keeduala väljalülitusnupp 4. Võimsuse reguleerimisnupud 5. Keeduala tuvastamine 6. Kiire ülessoojendamise nupp 7. Indikaatortuli funktsioon aktiivne 8. Sisse-väljalülitusnupp 9. My menu nupp 10. Toiduvalmistamise aja näidik 11. Taimer 12. COMBI DUO nupp 13. /Klahvilukk nupp 3 sekundit 14. Taimerii aktiivsuse näidik 15. Tsooni valiku näidik 16. Taimeri näidiku sümbol

TARVIKUD OTID JA ANNID EI Kasutage ainult ferromagneetilisest materjalist valmistatud potte ja panne, mis sobivad induktsioonpliidil kasutamiseks: emailitud erasest pott malmpott spetsiaalsed roostevabast terasest potid ja pannid, sobivad induktsioonpliidile oti sobivust näitab sümbol (tavaliselt põhja all). oti magnetiliste omaduste kontrollimiseks võib kasutada ka magnetit. otipõhja kvaliteet ja ehitus võivad toiduvalmistamist mõjutada. Näidatud potipõhja läbimõõt ei pruugi alati vastata põhja magnetilise pinna läbimõõdule. Mõningatel pottidel ja pannidel on põhi vaid osaliselt ferromagnetilisest materjalist ning osad materjalist, mis ei sobi induktsioonpliidile. Need alad võivad erinevatel tasemetel või madalamatel temperatuuridel üles soojeneda. Teatud juhtudel, kus põhi on valmistatud peamiselt mitteferromagnetilistest materjalidest, ei pruugi pliidiplaat panni ära tunda ning seega ei lülitu küpsetusala ka sisse. ET Tühjad potid või õhukese põhjaga potid Tühja potti või panni ei tohi sisselülitatud pliidiplaadil. liidiplaadil on sisseehitatud ohutussüsteem, mis jälgib pidevalt temperatuuri ning kõrge temperatuuri tuvastamisel lülitab plaadi automaatselt välja. Tühja või õhukese põhjaga poti kasutamisel võib temperatuur väga kiiresti tõusta ning väikese viivitusega ei pruugi automaatne väljalülitusfunktsioon kohe käivituda, mis võib potti-panni või pliiti kahjustada. Sellisel juhul ei tohi midagi puudutada, vaid tuleb oodata, kuni kõik komponendid on maha jahtunud. Veateate kuvamise korral võtta ühendust teeninduskeskusega. oti/panni vähim läbimõõt eri keedualadele liidiplaadi nõuetekohase töö tagamiseks peab pott katma üht või mitut pliidiplaadi pinnal märgitud viitepunkti ning olema sobiva läbimõõduga. Kasutage alati küpsetusala, mis vastab kõige paremini panni põhja diameetrile. 100 mm 150 mm 120 mm 220 mm Optimaalse efektiivsuse tagamiseks kasutage potte ja panne, millel on lame põhi, mis jaotab kuumuse ühtlaselt. Kui põhi on ebaühtlane, mõjutab see võimsust ning soojusjuhtivust. OTTIDE/ANNIDE ADATER EI SOBI INDUKTSIOONILE Selle lisaseadme kasutamine võimaldab kasutada potte ja panne, mis ei sobi induktsioon pliidiplaadile. Oluline on meeles pidada, et selle kasutamine mõjutab tõhusust ning seega ka toidu soojendamiseks kuluvat aega. Selle kasutamist tuleks piirata, kuna selle pinnatemperatuurid sõltuvad märkimisväärselt kasutatavast potist/ pannist ning valmistatava toidu tüübist. Kasutades potti või panni, mille diameeter on väiksem kui adapteri ketas, võib see põhjustada kuumuse, mida ei edastata potile või pannile, akumuleerimise ning see võib nii ketta kui pliidiplaadi mustaks muuta. Reguleerige adapteri diameeter vastavalt oma pottidele/pannidele ja pliidiplaadile. ESIMEST KORDA KASUTAMINE VÕIMSUSE REGULEERIMINE Vaikimisi on pliit maksimaalsel võimaliku võimsustasemel. Reguleerige seadet oma koduse elektrisüsteemi piiranguid arvestades, nagu on kirjeldatud järgmises jaotises. Levērojiet Atkarībā no plauktam izvēlētās jaudas dažus gatavošanas zonas jaudas līmeņus un funkcijas (piemēram, vārīšanu vai ātro uzsildīšanu) var automātiski ierobežot, lai novērstu izvēlētā ierobežojuma pārsniegšanu. liidi võimsuse määramiseks: Kui olete seadme vooluvõrku ühendanud, saate 60 sekundi jooksul määrata võimsustaseme. Vajutage parempoolse taimeri + nuppu vähemalt 5 sekundi. Ekraanil kuvatakse sümbol. Vajutage nuppu kuni kuvatakse viimane valitud võimsustase. 3 sec Soovitud võimsuse valimiseks kasutage nuppe + ja. Valida saab järgmiste võimsustasemete seast: 2,5 kw 4,0 kw 6,0 kw 7,2 kw. Vajutage kinnituseks nuppu. 3 sec Valitud võimsustase jääb mällu alles ka elektrikatkestuse korral. Võimsustaseme muutmiseks ühendage pliit elektrivõrgust vähemalt 60 sekundiks välja, lülitage tagasi sisse ning korrake eespool kirjeldatud etappe. HELISIGNAAL SEES / VÄLJAS Helisignaali sisse ja välja lülitamiseks: ievienojiet plīts virsmu elektrotīklam; Gaidiet ieslēgšanas secību; Vajutage 5 sekundit esimese klaviatuuri nuppu, mis asub ülaosas vasakul. Seadistatud alarmid jäävad aktiivseks. DEMONSTRĒŠANAS REŽĪMS (uzsildīšana deaktivizēta, skatiet nodaļu roblēmu risināšana") Demorežiimi sisse ja välja lülitamiseks: ievienojiet plīts virsmu elektrotīklam; Gaidiet ieslēgšanas secību; Vajutage esimese minuti jooksul 5 sekundi kiirsoojenduse nuppu, mis asub vasaku klaviatuuri allosas (nagu all on näidatud). 3 sec Seadistamise tõrgete esinemisel kuvatakse sümbol helisignaal ja kuulete piiksu. Sellisel juhul korrake toimingut. Kui probleem püsib, võtke ühendust teenindusega. a kostub

IGAÄEVANE KASUTAMINE LIIDILAADI LÜLITAMINE SISSE/VÄLJA liidiplaadi sisselülitamiseks vajutage 1 sekundiks toitenuppu. liidiplaadi väljalülitamiseks vajutage sama nuppu uuesti ning kõik keedualad desaktiveeritakse. ASENDID Leidke asukoha sümbolite järgi vajalik küpsetustsoon. Ärge varjake poti või panniga juhtpaneelil olevaid sümboleid. ange tähele! Juhtpaneelil asuvatel toidukuumtöötlemisaladel on soovitatav hoida potte ja panne tähistatud alade sees (võttes arvesse nii panni põhja kui ka ülemist serva, kuna see kipub olema laiem). See hoiab ära puuteplaadi ülekuumenemise. Grillimisel või praadimisel kasutage võimaluse korral tagumist toidukuumtöötlemisala. KEEDUALADE SISSE-VÄLJALÜLITAMINE JA VÕIMSUSTASEME REGULEERIMINE Keeduala sisselülitamine: Vajutage soovitud küpsetusala aktiveerimiseks + või nuppu ning reguleerige võimsust. Taset näidatakse koos alaga, koos aktiivset toiduvalmistamisala näitava indikaatortulega. nuppu võib kasutada kiirsoojendusfunktsiooni valimiseks. Keeduala väljalülitamine: Vajutage võimsuse reguleerimise nupust vasakul olevat nuppu. JUHTANEELI LUKK Seadete lukustamiseks ja kogemata sisselülitamise ennetamiseks vajutage ja hoidke all /Klahvilukk nupp 3 sekundit. Helisignaal ja hoiatustule süttimine sümboli kohal kinnitavad funktsiooni käivitamist. Juhtpaneel on lukustatud; ainsana toimib väljalülitamise funktsioon ( ). Juhtnuppude lukust vabastamiseks korrake sama toimingut. 3 sec TAIMER Kasutusel on kaks taimerit ühega juhitakse vasakpoolset keeduala ja teistega parempoolset keeduala. Taimeri sisselülitamiseks: Vajutagenuppu + või et määrata kasutatava keeduala jaoks soovitud aeg. Indikaatortuli aktiveeritakse vastavalt konkreetsele sümbolile. Kui määratud aeg saab täis, kõlab piiks ning keeduala lülitub automaatselt välja. Aega saab igal ajal muuta ning samaaegselt saab aktiveerida mitmeid taimereid. Kui pliidiplaadi samal küljel aktiveeritakse korraga kaks taimerit, hakkab tsooni valiku näidik vilkuma ja keskmisel ekraanil kuvatakse vastav valitud küpsetusaeg. Taimeri väljalülitamiseks: Vajutage samal ajal nuppe + ja, kuni taimer välja lülitub. TAIMERI NÄIDIK See LED (kui on sees) näitab, et küpsetusalale on määratud taimer. FUNKTSIOONID COMBI DUO See võimaldab kombineerida kaks küpsetustsooni ja kasutada neid ühe suure alana. Sobib ideaalselt kalakeedupottide, padade ja grillaluste jaoks, mis katavad kogu küpsetuspinna. Funktsioon inaktiveeritakse, kui ühendusala ei ole täielikult kaetud. Kasutada võib ükskõik kumba parempoolset klahvistikku. MY MENU Nupp My menu aktiveerib erifunktsioonid. Asetage nõu kohale ja valige keeduala. Vajutage nupule My menu. Kuvatakse täht A. Süttib valitud keedualal kasutatava esimese erifunktsiooni näidik. Valige soovitud erifunktsioon, vajutades üks või mitu korda nupule My menu. Funktsioon on aktiveeritud, kui kinnitamiseks vajutada nuppu 3 sec. Erifunktsiooni muutmiseks vajutage nuppu ja seejärel nuppu My menu, et valida soovitud funktsioon. Erifunktsioonide väljalülitamiseks vajutage ning hoidke all nuppu. SOOJASHOID See funktsioon võimaldab hoida toitu ideaalsel temperatuuril, tavaliselt pärast toidu valmimist või vedelike väga aeglasel redutseerimisel. Ideaalne toidu serveerimiseks täpselt õigel temperatuuril. TASASEL TULEL KEETMINE See funktsioon on ideaalne tasaseks küpsetamiseks, mis võimaldab toitu valmistada pikemat aega ilma põhjakõrbemise ohuta. Ideaalne kauavalmivate kastmega roogade jaoks (riis, kastmed, praeliha). KEETMINE Selle funktsiooni abil saate vee keema lasta ja hoida seda keevana väiksema energiakuluga. annile peaks kallama umbes 2 liitrit vett (eelistatavalt toatemperatuuril) ning seda ei tohiks kinni katta. Vee keemisel tuleb kindlasti silm peal hoida ning kontrollida regulaarselt, kas potis on piisavalt vett. ÜLESSULATAMINE See funktsioon võimaldab toidu viia sulatamiseks ideaalse temperatuurini ja seda hoilda ilma kartmata, et see põhja kõrbeb. See on ideaalne, sest selliselt ei kahjustata õrnemat toitu nagu sokolaad ning samas võib olla kindel, et see potipõhja külge ei jää.

MÄRGUTULED ET NÕU VALESTI AIGUTATUD VÕI UUDU See sümbol kuvatakse, kui nõu ei sobi induktsioonpliidil kasutamiseks, on valesti paigutatud või kui selle suurus ei vasta valitud keedualale. Kui 30 sekundi jooksul potti ei tuvastata, lülitub pliidiplaat välja. JÄÄKKUUMUS Kui näidikul kuvatakse H, on keeduala jätkuvalt kuum. Kui keeduala jahtub maha, näidik kustu. KÜSETUSTABEL VÕIMSUSTASE Maksimaalne võimsus Kõrge võimsus Keskmine võimsus Väike võimsus VALMISTAMISVIIS Kiire soojendamine 8 9 raadimine keetmine 7 8 6 7 4 4 ruunistamine aeglane praadimine keemaajamine grillimine ruunistamine keetmine hautamine aeglane praadimine grillimine Keetmine hautamine aeglane praadimine grillimine 3 4 Keetmine hautamine paksendamine pastakastme valmistamine 2 3 1 2 1 Sulatamine ülessulatamine toidu soojas hoidmine kreemja risotto hautamine Nullvõimsus Aluspind TASEME KASUTAMINE (tähistab toiduvalmistamise kogemust ja harjumusi) Sobib toidu temperatuuri kiireks tõstmiseks keemiseni vee puhul või toiduvedelike kiireks soojendamiseks. Sobib pruunistamiseks, toidu valmistamise alustamiseks, külmutatud toodete praadimiseks, kiireks keemaajamiseks. Sobib aeglaseks praadimiseks, kõrgel temperatuuril keetmiseks, keetmiseks ja grillimiseks (lühiajaliselt, 5-10 minutit). Sobib aeglaseks praadimiseks, madalal temperatuuril keetmiseks, keetmiseks ja grillimiseks (keskmiselt 10-20 minutit), eelsoojendamiseks. Suurepärane hautamiseks, tasaseks keetmiseks, keetmiseks ja grillimiseks (pikaajaliselt). Sobib pika valmistamisajaga toitudele (riis, kastmed, praed, kala), mille valmistamiseks kasutatakse vedelikku (nt vesi, vein, puljong, piim), ja pastaroogade kreemja kastme valmistamiseks. Sobib pikaajaliseks keetmiseks (toidu maht alla liitri: riis, kastmed, praed, kala) vedelikuga (nt vesi, vein, puljong, piim). Sobib või pehmendamiseks, šokolaadi sulatamiseks, väikeste toodete sulatamiseks, toidu soojana hoidmiseks (nt kastmed, supid, minestrone). Sobib toidu soojana hoidmiseks, kreemjate risottode hautamiseks, serveerimisnõude kuumana hoidmiseks (induktsiooniga sobiva tarvikuga). liidiplaat on oote- või väljalülitatud režiimis (toiduvalmistamise lõpus on võimalik jääkkuumus, millest annab märku täht H ). HOOLDAMINE JA UHASTAMINE! HOIATUS! Ärge kasutage aurupuhastusseadmeid. Veenduge enne puhastamist, et keedualad on välja lülitatud ja jääkkuumuse näidik ( H ) ei ole kuvatud. Tähtis: Ärge kasutage abrasiivseid švamme ega küürimispatju, kuna need võivad klaasi kahjustada. uhastage pliidiplaat pärast iga kasutamist (kui pliidiplaat on jahe), et eemaldada kõik toidujäägid ja -plekid. Kui pind ei ole piisavalt puhas, võib see vähendada juhtpaneeli nuppude tundlikkust. Kasutage kaabitsat ainult siis, kui jäägid on pliidi külge kinni jäänud. Klaasi kriimustamise vältimiseks järgige kaabitsatootja juhiseid. Suhkur ja kõrge suhkrusisaldusega tooted kahjustavad pliidiplaati ning need tuleb kohe eemaldada. Sool, suhkur ja liiv võivad kriimustada klaaspinda. Kasutage pehmet lappi, imavat köögipaberit või spetsiaalset pliidiplaadi puhastajat (järgige tootja juhiseid). Keedualale vedeliku sattumisel võivad keedunõud liikuma või vibreerima hakata. ärast plaadipliidi puhastamist kuivatage see põhjalikult.

VEAOTSING Kontrollige, et voolutoide ei oleks välja lülitatud. Kui pliidiplaati ei ole pärast kasutamist võimalik välja lülitada, lahutage seade vooluvõrgust. Kui pliidiplaadi sisselülitamisel kuvatakse näidikul tähtarvkoodid, siis vaadake järgmises tabelis olevaid juhiseid. ange tähele! Vee olemasolu, pottidest pliidile sattunud vedelik või nupule toetuvad esemed võivad juhtpaneeli luku juhuslikult kas sisse või välja lülitada. DISLEJA KODS ARAKSTS IESĒJAMIE CĒLOŅI RISINĀJUMS F0E1 F0E7 F0EA F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F6E1, F7E5, F7E6 d E [kad plīts virsma ir izslēgta] piemēram, : piemēram, [Jaudas līmenis zemāks par pieprasīto līmeni] Konstatēts gatavošanas trauks, bet tas neatbilst pieprasītajai darbībai. Nepareizs strāvas vada savienojums. Vadības panelis izslēdzas pārlieku augstas temperatūras dēļ. Gatavošanas trauks nav pareizi novietots uz gatavošanas zonas vai arī tas nav saderīgs ar vienu vai vairākām gatavošanas zonām. Elektrotīkla savienojums nav izveidots tā, kā norādīts punktā ELEKTRISKAIS IESLĒGUMS. Elektronisko daļu iekšējā temperatūra ir pārāk augsta. Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīkla. agaidiet dažas sekundes, pēc tam vēlreiz pievienojiet plīts virsmu elektrotīklam. Ja problēma netiek atrisināta, sazinieties ar servisu un norādiet displejā redzamo kļūdas kodu. līts virsma neieslēdzas sildīšanas režīmā. Funkcijas neieslēdzas. laukts neļauj aktivizēt īpašo funkciju. laukts automātiski iestata minimālo jaudas līmeni, lai nodrošinātu gatavošanas zonas izmantošanu. DEMONSTRĒŠANAS REŽĪMS ieslēgts. Jaudas regulators ierobežo jaudas līmeņus saskaņā ar maksimālo vērtību, kas iestatīta plauktam. Jaudas regulators ierobežo jaudas līmeņus saskaņā ar maksimālo vērtību, kas iestatīta plauktam. Nospiediet pogu Ieslēgt/Izslēgt divas reizes, lai noņemtu F0E1 kodu un atjaunotu gatavošanas zonas funkcionalitāti. ēc tam mēģiniet izmantot gatavošanas trauku uz citas gatavošanas zonas vai izmantot citu gatavošanas trauku. ielāgojiet elektrotīkla savienojumu atbilstoši norādījumiem punktā ELEKTRISKAIS IESLĒGUMS. Ļaujiet plīts virsmai atdzist, pirms atsākat lietošanu. Sekojiet instrukcijām, kas sniegtas paragrāfā DEMONSTRĒŠANAS REŽĪMS. Skatiet paragrāfu Jaudas kontrole". Skatiet paragrāfu Jaudas kontrole". TÖÖTAMISEL TEKKIVAD HÄÄLED liidiplaadid võivad tavapärasel töötamisel müra tekitada. oti tuvastamise etapis teeb pliidiplaat klõpsuva heli, toiduvalmistamise ajal võib aga kuulda kahisevat või krõbisevat heli. Kahinad ja krõbinad pärinevad pottidest ning seda tekitavad pottide teatud omadused (näiteks kui põhi on valmistatud mitmest materjalikihist või on ebatavaline). Müra võib erineda olenevalt tarvikutest ja nendes oleva toidu kogusest ning see ei tähenda viga.

XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS arema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil www. hotpoint. eu /register. ENNE MÜÜGIJÄRGSESSE TEENINDUSSE HELISTAMIST: 1. roovige probleemi ise VEAOTSINGU JUHENDIS olevate näpunäidete abil lahendada. 2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on kõrvaldatud. KUI VIGA JÄÄB ÜSIMA KA ÄRAST ÜLALKIRJELDATUD KONTROLLIMISI, VÕTKE ÜHENDUST LÄHIMA TEENINDUSEGA. Abi saamiseks helistage garantiijuhendis toodud numbril või järgige juhiseid veebilehelt www. hotpoint. eu. Kui võtate ühendust meie klientidele mõeldud müügijärgse teenindusega, olge valmis esitama järgmisi andmeid: tõrke lühike kirjeldus; seadme tüüp ja täpne mudel; teenindusnumber (number andmesildil sõna Service järel). Teenindusnumber on kirjas ka garantiibrošüüris; teie täielik aadress; teie telefoninumber ET Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, pöörduge volitatud teenindusse (see garanteerib originaalvaruosade kasutamise ja kvaliteetse remondi). Süvispaigalduse korral pöörduge garantiiremonditeeninduse poole ja küsige koostekruvide komplekti 4801 211 00112. Made in X Type: XXX Mod.: XXX 01 XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 400011415751