\\global.sdl.corp\css\delivery (M- Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170926_YAGI_ _101250_FDR- AX700_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et-EE\00COV\010COV.fm maste

Seotud dokumendid
B120_10 estonian.cdr

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Control no:

P9_10 estonian.cdr

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

HDR-CX240/CX240E/PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E/PJ275

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Document number:

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

EE-macbook-retina-12-early2015-qs.indd

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

AJ3123_12 estonian.cdr

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

HP meediumi kaugjuhtimispult (ainult valitud mudelitel) Kasutusjuhend

untitled

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

SISUKORD

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

KASUTUSJUHEND

FLORY

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega.

Ace primax Kasutusjuhend

DIGITAALKAAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Kasutusjuhend Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse ta

Kiire Paigaldamine Otseühenduse Korral Lühi Manual DS-7000 Seeria NVR Salvestiste Jaoks

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

LFH0615_0625_0635_00 estonian...

E-arvete juhend

Häälestusutiliit Kasutusjuhend

AS851_10 estonian.cdr

HT-CT370/CT770

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

EST_QIG_TEW-424UB(V3.1.1).cdr

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

DS9000_10 estonian.cdr

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

HT-ST9

302110_EE

Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l

Microsoft Word - XTOP026.doc

DIGITAALKAAMERA SP-820UZ Kasutusjuhend Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege e

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

STR-DH550

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

Operatsioonisüsteemi ülesanded

KASUTUSJUHEND Mini Hi-Fi Süsteem Palun lugege see kasutusjuhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi ning hoidke see alles hilisemaks vaatamis

Müük (Microsoft Dynamics AX (Axapta) tarkvara) Paigaldusjuhend bifree.ee qlik.com

Outlookist dokumendi registreerimine Plugina seadistamine Dokumendi registreerimine Outlookist Vastusdokumendi registreerimine Outlookist Outlooki plu

Tarkvaraline raadio Software defined radio (SDR) Jaanus Kalde 2017

DIGITAALKAAMERA Kasutusjuhend EE Täname, et ostsid Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma uue kaamera kasut

PowerPoint Presentation

LINEAARNE PCM DIKTOFON LS-3 LINEAARNE PCM DIKTOFON ÜKSIKASJALIKUD JUHISED ET Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalse diktofoni. Palun lugege suuni

GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev Versioon

Microsoft Word - EHR.docx

DIGITAALKAAMERA SH-50 Kasutusjuhend Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enne

HT-CT380/CT381/CT780

StandardBooks_versiooni_uuendusWin

Soundbar (Dolby Atmos ) Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

VP-D381(i) VP-D382(i) VP-D382H VP-D384 VP-D385(i) Videokaamera Kasutusjuhend Kujutlege, millised võimalused Täname Teid, et ostsite Samsungi toote. Tä

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

kasutusjuhend

DIGITAALKAAMERA SH-1 Kasutusjuhised Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege

RUNNER _QuickStartGuide-TT-Runner.indd 1 6/26/13 2:22 PM

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K

VOIP121 estonian.cdr

Microsoft Word - SCD38USB

Pealkiri

AU350 kasutusjuhend

SPORTident Air+

DIGITAALKAAMERA TG-630 Kasutusjuhend Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enn

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

PET946D_12 estonian.cdr

BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200

(1) Videoprojektor Vaizdo projektorius Video projektors Kasutussuunised Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend ja kaasasolev kii

Alati valmis teid aitama Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt Kas teil on küsimus? Võtke Philipsiga ühendust SHB

DIGITAALKAAMERA VH-410 Kasutusjuhend Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enn

STANMORE II BLUETOOTH KASUTUSJUHEND

SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

BTM2280_12 estonian1.cdr

Q7-OPM-ET

Väljavõte:

250_FDR- AX700_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et-\00COV\010COV.fm master:right 010COV.book Page 1 Monday, October 16, 2017 11:56 AM Digitaalne salvestav 4K-videokaamera Kasutusjuhend Help Guide (veebijuhend) Vaadake spikrist üksikasjalikke suuniseid kaamera paljude funktsioonide kohta. Alustamine Salvestamine/taasesitus Piltide salvestamine Videokaamera kohandamine Muud http://rd1.sony.net/help/cam/1710/h_zz/ Spikker ei pruugi kõigis keeltes saadaval olla. Kõik saadaolevad juhendid leiate järgmiselt aadressilt: https://www.sony.co.uk/electronics/ support/memory-camcorders-fdrax-series/ fdr-ax700#manuals

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010REG.fm 010COV.book Page 2 Monday, October 16, 2017 11:56 master:left_2 AM column 2 Lugege kõigepealt seda Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja säilitage hilisemaks kasutamiseks. Omaniku kirje Kirjutage mudeli ja seerianumber (mis asuvad tootel) allolevatele ridadele. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale. Mudeli nr FDR- Seerianumber HOIATUS! Tulekahju ja elektrilöögi ohu vähendamiseks tehke järgmist: 1) ärge laske seadmel kokku puutuda vihma ega niiskusega; 2) ärge asetage seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase. Ärge jätke patareisid liigse kuumuse, nt päikesepaiste, tule vms kätte. Ärge neelake akut alla, keemilise põletuse oht. Pult sisaldab münt-/nööppatareid. Nööppatarei allaneelamine võib põhjustada kõigest kahe tunniga ränkasid sisemisi põletusi, mis võivad lõppeda surmaga. Hoidke uued ja kasutatud patareid laste käeulatusest eemal. Kui patareikamber kindlalt ei kinnitu, lõpetage toote kasutamine ja hoidke see laste käeulatusest eemal. Kui usute, et keegi on patarei alla neelanud või sisestanud selle mõnda kehaossa, pöörduge kohe arsti poole. OLULISED OHUTUSJUHISED Lugege neid juhiseid. Hoidke need juhised alles. Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele. Järgige kõiki juhiseid. Ärge kasutage seadet vee lähedal. Puhastage seadet ainult kuiva lapiga. Ärge katke õhuavasid. Paigaldage tootja juhiste järgi. Ärge paigaldage soojust kiirgava allika (radiaator, soojussalvesti, pliit, võimendi) lähedusse. Ärge eemaldage polariseeritud või maandatud pistiku ohutuseesmärki. Polariseeritud pistikul on kaks haru, millest üks on laiem. Maanduspistikul on kaks haru ja kolmas maandusharu. Lai haru või kolmas haru on mõeldud ohutuse tagamiseks. Kui olemasolev pistik ei mahu teie pistikupessa, küsige elektrikult nõu vananenud pistikupesa asendamiseks. Kaitske toitejuhet, et sellele ei astutaks ega seda pigistataks, eriti pistikute, pistikupesade ja seadmest väljuva osa juures. Kasutage ainult tootja määratud kinnitusi/lisatarvikuid. Kasutage ainult tootja määratud või seadmega koos müüdavat käru, alust, statiivi, kronsteini või lauda. Kui kasutate käru, olge käru ja seadme liigutamisel ettevaatlik, et vältida ümberkukkumisest tekkida võivaid kahjustusi.

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010REG.fm 010COV.book Page 3 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right_2 column Eemaldage seade pistikupesast äikesetormide ajal või kui seda ei kasutata pikemat aega. Hooldustööde tegemiseks pöörduge ainult vastava väljaõppega hoolduspersonali poole. Hooldustöid on vaja, kui seade on mingil viisil kahjustada saanud (nt toitejuhe või pistik on kahjustatud), seadmesse on sattunud vedelikke või objekte, seade on olnud vihma või niiskuse käes, ei tööta normaalselt või on maha kukkunud. ETTEVAATUST! Aku Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest. Akut ei tohi avada. Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda. Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega. Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuriga üle 60 C (140 F), nt otseses päikesevalguses või päikese kätte pargitud autos. Ärge põletage akut ega visake seda tulle. Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid. Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks sobiva seadmega. Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas. Hoidke akut kuivana. Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga. Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides. Ärge kasutage väga madala temperatuuri ( 20 C või madalam) või rõhuga (11,6 kpa või madalam) keskkondades. Asendage patarei ainult ettenähtud tüüpi patareiga. Muidu võib see põhjustada plahvatuse, tulekahju või kehavigastusi. Kõrvaldage kasutatud patareid juhiseid järgides. Vahelduvvooluadapteri või akulaadija kasutamisel kasutage lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa). Tõrke tekkimisel võtke pistik kohe seinakontaktist (pistikupesast) välja, et toide katkestada. Kui kasutate toodet laadimislambiga, siis arvestage, et toote toidet ei katkestata isegi lambi väljalülitumisel. Ärge kasutage vahelduvvooluadapterit/akulaadijat kitsas kohas, näiteks seina ja mööbli vahel. 3

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010REG.fm 010COV.book Page 4 Monday, October 16, 2017 11:56 master:left_2 AM column Märkus Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti. Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri (9,8 jala) pikkust ühenduskaablit. Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli. IE802.11b/g/n 2,4 GHz < 17,7 dbm e.i.r.p. NFC 13,56 MHz < 60 dbua/m (10 m) Ameerika Ühendriikide ja Kanada klientidele LIITIUMIOONPATAREIDE ÜMBERTÖÖTLEMINE Liitiumioonpatareid on ümbertöödeldavad. Saate keskkonna kaitsmisele kaasa aidata, viies oma kasutatud laetavad patareid lähimasse kogumis- ja ümbertöötlemispunkti. Lisateabe saamiseks laetavate akude ümbertöötlemise kohta helistage tasuta numbril 180 0822 8837 või külastage aadressi http://www.call2recycle.org/ Ettevaatust! Ärge käsitsege kahjustatud ega lekkivaid liitiumioonakusid. Seade vastab FCC kontrollimatu keskkonna jaoks kehtestatud kiirguspiirangutele ja FCC 4 raadiosagedusliku kiirguse juhistele. Selle seadme raadiosagedusliku energia tase on väga madal, mistõttu seda peetakse ilma testimata erineeldumismäärale (SAR) vastavaks. Saadaolevad teaduslikud tõendid ei viita, et madala võimsusega juhtmeta seadmete kasutamisega oleks seotud mingeid terviseprobleeme. Siiski pole mingit kinnitust, et need madala võimsusega juhtmeta seadmed oleksid täiesti ohutud. Madala võimsusega juhtmeta seadmed kiirgavad kasutamise ajal vähest raadiosageduslikku (RF) energiat, mis jääb mikrolainete sagedusvahemikku. Kui kõrge raadiosagedusliku kiirguse tase võib tervist mõjutada (kudesid soojendades), siis kudesid mittesoojendav madala tasemega raadiosageduslik kiirgus ei põhjusta tervisele kõrvaltoimeid. Paljude madala tasemega raadiosageduslikku kiirgust puudutavate uuringute käigus ei ole leitud mingeid bioloogilisi mõjusid. Mõne uuringu tulemusel on selgunud, et mõningad bioloogilised mõjud võivad küll ilmneda, kuid neid leide pole lisauuringuga kinnitatud. Seda seadet on testitud ning see vastab IC kontrollimatu keskkonna jaoks kehtestatud kiirguspiirangutele ja IC raadiosagedusliku kiirguse reeglitele RSS-102.

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010REG.fm 010COV.book Page 5 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right_2 column Klientidele Ameerika Ühendriikides Kui teil tekib selle toote kohta küsimusi, võite helistada järgmisel numbril. Sony klienditeabekeskus 1-800-222-SONY (7669). Number kehtib ainult FCC-ga seotud küsimuste korral. Regulatiivteave Vastavusdeklaratsioon Ärinimi: SONY Mudelinumber: Vastutav osapool: Sony Electronics Inc. Aadress: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telefon: 85 8942 2230 See seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: 1) seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) seade peab vastu võtma mis tahes häired, sealhulgas sellised, mis võivad põhjustada seadme soovimatut talitlust. See seade vastab FCC reeglite 15. osa nõuetele. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: 1) seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) seade peab vastu võtma mis tahes häired, sealhulgas sellised, mis võivad põhjustada seadme soovimatut talitlust. Seda seadet ei tohi asetada ühegi muu antenni ega saatja juurde ega neid koos kasutada. ETTEVAATUST! Teid hoiatatakse, et igasugused muudatused, mis ei ole selles juhendis sõnaselgelt heaks kiidetud, võivad muuta kehtetuks teie õiguse seadet kasutada. Märkus. Seadet on kontrollitud ja see vastab FCC eeskirjade 15. osas olevatele piirangutele B-klassi digitaalseadmete kohta. Need piirangud on selleks, et tagada kaitse ohtlike häirete eest elamutesse paigaldamisel. See seade toodab, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata nende juhiste järgi, võib see põhjustada ohtlikke häireid raadiosides. Kuid me ei saa garanteerida, et häireid ei teki teatud paigalduste puhul. Kui see seade põhjustab raadio- või telerilevis kahjulikke häireid, mis on tuvastatavad seadet sisse ja välja lülitades, soovitame kasutajal proovida häire peatada mõnel järgmisel viisil: muutke vastuvõtva antenni suunda või asendit; suurendage vahemaad seadme ja vastuvõtja vahel; ühendage seade vastuvõtja vooluringist erinevasse pistikupessa; küsige abi edasimüüjalt või kogemustega raadio-/tv-tehnikult. Ainult Ameerika Ühendriikide California osariigi puhul Perkloraadist materjal käsitlemisele võivad kehtida erisuunised, vt www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate 5

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010REG.fm 010COV.book Page 6 Monday, October 16, 2017 11:56 master:left_2 AM column 6 Klientidele Kanadas See seade vastab Industry Canada litsentsimata raadioside RSSstandardi(te)le. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: (1) Seade ei tohi põhjustada häireid. (2) Seade peab võtma vastu häireid, sh selliseid, mis võivad põhjustada selle soovimatut tööd. Euroopa klientidele Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel. EL-i importija: Sony Europe Limited. Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/ Vanade akude ning elektrija elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid) See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse elektrija elektroonikaseadmete taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010REG.fm 010COV.book Page 7 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right_2 column Klientidele Singapuris Klientidele Araabia Ühendemiraatides Klientidele Malaisias 7

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\010COVTOC.fm 010COV.book Page 8 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Help Guide kasutamine Help Guide on veebijuhend, mida saate vaadata arvutis või nutitelefonis. See sisaldab üksikasju menüü ja selle kasutamise kohta ning uusimat teavet. http://rd1.sony.net/help/ cam/1710/h_zz/ Help Guide Rohkem teavet, nt teabe järgmiste funktsioonide kohta, leiate dokumendist Help Guide. FOCUS AREA LOCK-ON AF AF DRIVE SPD AF SUBJ. SWITCH. SENS. S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION CTRL W/SMARTPHONE PICTURE PROFILE (HDR) Proksisalvestamine (XAVC S) Menüü DIRECT Nupp ASSIGN Sisukord Lugege kõigepealt seda... 2 Help Guide kasutamine... 8 Salvestamisvormingu/ pildikvaliteedi valimine... 9 Alustamine... 12 Komplekti sisu... 12 Aku laadimine... 13 Toite sisselülitamine...16 Pildinäidiku reguleerimine... 17 Mälukaardi sisestamine...18 Salvestamine/ taasesitus... 22 Salvestamine... 22 Käsitsi reguleerimise funktsioonide kasutamine...26 Taasesitus...31 Kujutiste vaatamine teleris... 36 Piltide salvestamine... 39 Piltide importimine arvutisse... 39 Piltide salvestamine välisele andmekandjale...40 Wi-Fi kasutamine... 42 Videokaamera kohandamine...46 Menüüde kasutamine... 46 Muud...49 Ettevaatusabinõud... 49 Tehnilised andmed... 52 Osad ja juhtelemendid... 57 Register... 64 8

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\020SCT.fm 010COV.book Page 9 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Salvestamisvormingu/pildikvaliteedi valimine 1 Vajutage nuppu MENU, valige (REC/OUT SET) [REC SET] [FILE FORMAT] soovitud säte. FILE FORMAT XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Funktsioonid Võimaldab 4K-eraldusvõimega (3840 2160) salvestamist. Teabemaht on AVCHD-ga võrreldes suurem, võimaldades salvestada selgemaid kujutisi. Selle vorminguga mälukaartide toe kohta teabe saamiseks vt lk 19. Ühilduvus peale arvuti ka teiste salvestusseadmetega on hea. Andmed saab salvestada arvutisse, kasutades tarkvara PlayMemories Home. Andmed saab salvestada arvutisse, kasutades tarkvara PlayMemories Home. Andmed saab salvestada arvutisse või need saab luua toetavale kandjale, kasutades tarkvara PlayMemories Home. 2 Vajutage nuppu MENU, valige (REC/OUT SET) [REC SET] [REC FORMAT] soovitud säte. Suurema bitikiiruse sätte korral on pildikvaliteet parem. Valitav sätteväärtus oleneb sellest, millise sätte valisite, vajutades nuppu MENU, valides suvandi (OTHERS) [60i/50i SEL]. Vt dokumenti Help Guide lisateabe saamiseks järgmise kohta. Funktsiooniga S&Q MOTION salvestamine Funktsiooniga SUPER SLOW MOTION salvestamine Iga salvestamisvormingu maksimaalne hinnanguline salvestusaeg 9

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\020SCT.fm 010COV.book Page 10 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left [REC FORMAT] on [XAVC S 4K] 60i/50i REC FORMAT SEL Bitikiirus* Tegelik videovorming 60i 2160/30p 100Mbps 100 Mbit/s 3840 2160 (30p) 2160/30p 60Mbps 60 Mbit/s 3840 2160 (30p) 2160/24p 100Mbps 100 Mbit/s 3840 2160 (24p) 2160/24p 60Mbps 60 Mbit/s 3840 2160 (24p) 50i 2160/25p 100Mbps 100 Mbit/s 3840 2160 (25p) 2160/25p 60Mbps 60 Mbit/s 3840 2160 (25p) * Ligikaudne väärtus. [REC FORMAT] on [XAVC S HD] 60i/50i REC FORMAT SEL Bitikiirus* Tegelik videovorming 60i 1080/120p 100Mbps 100 Mbit/s 1920 1080 (120p) 1080/120p 60Mbps 60 Mbit/s 1920 1080 (120p) 1080/60p 50Mbps 50 Mbit/s 1920 1080 (60p) 1080/60p 25Mbps 25 Mbit/s 1920 1080 (60p) 1080/30p 50Mbps 50 Mbit/s 1920 1080 (30p) 1080/30p 16Mbps 16 Mbit/s 1920 1080 (30p) 1080/24p 50Mbps 50 Mbit/s 1920 1080 (24p) 50i 1080/100p 100Mbps 100 Mbit/s 1920 1080 (100p) 1080/100p 60Mbps 60 Mbit/s 1920 1080 (100p) 1080/50p 50Mbps 50 Mbit/s 1920 1080 (50p) 1080/50p 25Mbps 25 Mbit/s 1920 1080 (50p) 1080/25p 50Mbps 50 Mbit/s 1920 1080 (25p) 1080/25p 16Mbps 16 Mbit/s 1920 1080 (25p) * Ligikaudne väärtus. 10

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\020SCT.fm 010COV.book Page 11 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right [REC FORMAT] on [AVCHD] 60i/50i REC FORMAT *1 SEL Bitikiirus Tegelik videovorming 60i 1080/60i FX Max 24 Mbit/s 1920 1080 (60i) 1080/60i FH Keskmine 17 Mbit/s *2 1920 1080 (60i) 1080/60i LP Keskmine 5 Mbit/s *2 1920 1080 (60i) 50i 1080/50i FX Max 24 Mbit/s 1920 1080 (50i) 1080/50i FH Keskmine 17 Mbit/s *2 1920 1080 (50i) 1080/50i LP Keskmine 5 Mbit/s *2 1920 1080 (50i) *1 Kui loote videotest, mis on salvestatud suvandi [REC FORMAT] sättega [1080/60i FX] või [1080/50i FX], AVCHD-plaadi, kulub pildikvaliteedi muutmiseks palju aega. *2 Ligikaudne väärtus. Märkused Videokaameraga salvestatud videote vaatamiseks teleris seadistage [60i/50i SEL] enne sobivale telerisüsteemile riigi/piirkonna järgi, kus plaanite videoid vaadata. Riiki/piirkonda, kus saate iga sätte puhul telerit vaadata, vaadake dokumendist Help Guide. 11

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 12 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Alustamine Komplekti sisu Sulgudes ( ) olevad arvud näitavad komplektis olevat kogust. Videokaamera (1) AC-adapter (1) Objektiivikate (kinnitatud objektiivi külge) (1) USB-kaabel (1) Toitejuhe (voolujuhe) (1) Kasutusjuhend (see juhend) (1) Laetav akukomplekt NP-FV70A (1) Juhtmeta pult (1) Nööp-liitiumpatarei on juba paigaldatud. Suur okulaarivarjuk (1) Valgusvarjuk (1) 12

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 13 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Aku laadimine 1 Lülitage videokaamera välja, sulgedes LCD-monitori, tõmmake pildinäidik sisse ja kinnitage aku. Alustamine Aku 2 Ühendage AC-adapter ja toitejuhe videokaamera ja pistikupesaga. AC-adapter Pesa DC IN DC-pistik* Toitejuhe (voolujuhe) Seinakontakt (pistikupesa) * Joondage DC-pistikul olev märk pesal DC IN olevaga. Lamp POWER/CHG (laadimine) muutub oranžiks. Lamp POWER/CHG (laadimine) lülitub välja, kui aku on täiesti laetud. Lahutage AC-adapter videokaamera pesast DC IN. 13

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 14 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Komplekti kuuluva aku hinnanguline laadimisaeg (minutites) Aku AC-adapter (kaasas) NP-FV70A 170 Laadimisaega mõõdetakse tühja aku laadimisest täislaadimiseni toatemperatuuril 25 C. Salvestamise ja taasesitamise hinnanguline aeg (minutites) kaasasolevat akut kasutades Salvestusaeg Aku Taasesituse aeg pidev tavaline NP-FV70A 190 95 275 Salvestus- ja taasesitusaega mõõdetakse, kui videokaamerat kasutatakse temperatuuril 25 C. Salvestusaegu mõõdetakse videote salvestamisel vaikeseadistustega ([FILE FORMAT]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) või [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]). Tavaline salvestusaeg tähendab aega, mil alustate/peatate korduvalt salvestamist, vahetate režiimi SHOOTING MODE, suumite jne. Salvestusaeg näitab aega, mil salvestatakse avatud LCD-monitoriga. Seinakontakti (pistikupessa) ühendatud videokaamera kasutamiseks toimige järgmiselt. Ühendage videokaamera pistikupesaga samamoodi nagu jaotises Aku laadimine. Võite kasutada üksust AC-adapter, et varustada vahelduvvoolutoitega. Kui kinnitate aku kaamera külge, kui kaameraga on ühendatud vahelduvvooluadapter, siis akut ei laeta, kuid seda ühtlasi ei tarbita. 14

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 15 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Aku eemaldamine Lülitage videokaamera välja. Libistage avamishooba BATT (aku) ( ) ja eemaldage aku ( ). Aku laadimine välisriigis Saate laadida akut kõigis riikides/piirkondades, kasutades videokaamera komplekti kuuluvat üksust AC-adapter, vahemikus 100 240 V, 50/60 Hz, vahelduvvool. Ärge kasutage elektroonilist pingetrafot. Alustamine 15

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 16 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Toite sisselülitamine 1 Avage videokaamera LCD-monitor ja lülitage toide sisse. Saate ühtlasi toite sisse lülitada, kui tõmbate pildinäidiku välja või vajutate nuppu (sees/ooterežiim). Pildinäidiku väljatõmbamiseks võtke kinni pildinäidiku mõlemast servast ja tõmmake seda horisontaalselt välja. Kui kasutate videokaamerat esimest korda, avaneb kuva [CLOCK SET]. 2 Järgige LCD-monitoril kuvatavaid suuniseid ja valige nupuga / / / /SET suvand AREA SET, DST SET (SUMMERTIME) ja DATE. CLOCK SET AREA SET DST SET (SUMMERTIME) Tokyo/Seoul OFF GMT +9.0 DATE 2017 Y 1 M 1 D 12:00AM Nupu / / / /SET kasutamise kohta lisateabe saamiseks vt lk 46. Kuvatava keele muutmiseks vajutage nuppu MENU ja valige nupuga / / / /SET suvand (OTHERS) [LANGUAGE]. Toite väljalülitamiseks sulgege LCD-monitor või vajutage nuppu (sees/ooterežiim). Kui pildinäidik on välja tõmmatud, vajutage see sisse. Kuupäeva ja kellaaja uuesti seadistamiseks vajutage nuppu MENU, valige nupuga / / / /SET suvand (OTHERS) [CLOCK SET]. (Juhul kui te pole oma videokaamerat mitu kuud kasutanud) Kasutamisheli väljalülitamiseks vajutage nuppu MENU, valige nupuga / / / /SET suvand (OTHERS) [BP] [OFF]. 16

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 17 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Pildinäidiku reguleerimine Pildinäidiku kasutamisel tõmmake see välja ja paigutage oma silm selle lähedale. Kui tõmbate pildinäidiku välja, kui LCD-monitor on avatud, lülitub kuva LCD-monitorilt pildinäidikule, kui paigutate silma pildinäidiku lähedale. Kui pildinäidiku pilt tundub hägune, keerake objektiivi reguleerimise ketast pildinäidiku kõrval, kuni pilt on terav. Alustamine Objektiivi reguleerimise ketas Keerake seda, kuni pilt on selge. Kui pildinäidiku pilti on raske näha Kui te ei näe pildinäidiku pilti eredates oludes selgelt, kasutage komplekti kuuluvat suurt okulaarivarjukit. Suure okulaarivarjuki kinnitamiseks venitage seda pisut ja paigutage see videokaamera soonele. Saate kinnitada suure okulaarivarjuki nii suunaga paremale kui ka vasakule. Suur okulaarivarjuk Märkused Kui pildinäidik on välja tõmmatud, kui ühendatud on aku NP-FV100A (müüakse eraldi), võivad suur okulaarivarjuk ja aku üksteise paigutust pisut häirida. See ei mõjuta aga videokaamera tööd. 17

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 18 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Mälukaardi sisestamine 1 Avage kate ja sisestage mälukaart, kuni see paika klõpsatab. Mälukaardipesa A Mälukaardipesa B Sisestage kaart, nii et äralõigatud nurk on joonisel näidatud suunas. Kui sisestate uue mälukaardi, ilmub kuva [Preparing image database file. Please wait.]. Oodake, kuni kuva kaob. Mälukaardipesa A puhul on toetatud Memory Stick või SD-kaart. Mälukaardipesa B puhul on toetatud ainult SD-kaart. Mälukaardi väljutamiseks avage kate ja lükake mälukaarti korraks kergelt sisse. 18

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 19 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Videokaameraga kasutatavad mälukaartide tüübid Valige videokaameraga kasutatava mälukaardi tüüp järgmise tabeli alusel. SD-kaardid Fotod AVCHD XAVC S Salvestusvormingud 4K 60 Mbit/s* HD 60 Mbit/s* HD 50 Mbit/s või vähem* 4K 100 Mbit/s* HD 100 Mbit/s S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION * Sealhulgas proksisalvestamise režiimis. Toetatud mälukaardid SD-/SDHC-/SDXC-mälukaart SD-/SDHC-/SDXC-mälukaart (klass 4 või kiirem; U1 või kiirem) SDHC-/SDXC-mälukaart (klass 10 või kiirem; U1 või kiirem) SDHC-/SDXC-mälukaart (U3) SDHC-/SDXC-mälukaart (klass 10 või kiirem; U1 või kiirem) Alustamine Memory Stick Salvestusvormingud Toetatud mälukaardid Fotod Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo AVCHD Memory Stick PRO Duo (Mark 2), Memory Stick PRO- HG Duo XAVC S 19

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 20 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Märkused Kui vormingus XAVC S videote pikemaajaliseks salvestamiseks kasutatakse SDHC-mälukaarti, jaotatakse salvestatud videod 4 GB failideks. Jagatud failid taasesitatakse videokaameras järjest. Jaotatud failid saab liita üheks failiks, kasutades rakendust PlayMemories Home. Kõigi mälukaartidega pole kaamera nõuetekohane töötamine tagatud. Muude tootjate kui Sony mälukaartide ühilduvusteavet uurige iga mälukaardi tootjalt. Kui kasutate videokaamerat koos Memory Stick Microga või microsdmälukaardiga, sisestage selleks ette nähtud kaardiadapterisse ja ühendage see videokaameraga. Pildiandmebaasi faili parandamiseks laadige aku enne täis. SDXC-mälukaartidele salvestatud videoid ei saa arvutisse või AVseadmesse, mis ei toeta exfat(*)-failisüsteemi, importida ega neis taasesitada, ühendades selle toote ja need seadmed USB-kaabli kaudu. Veenduge kõigepealt, et ühendatav seade toetab exfat-süsteemi. Kui ühendate seadme, mis ei toeta exfat-süsteemi, ja kuvatakse vormindamisteade, siis ärge seadet vormindage. Muidu kaotate kõik salvestatud andmed. * exfat on failisüsteem, mida kasutatakse SDXC-mälukaartide puhul. 20

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\030GET.fm 010COV.book Page 21 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Kasutatava mälukaardipesa valimine Vajutage nuppu SLOT SELECT, et valida, millist pesa salvestamiseks kasutatakse. Saate valitud pesa kuval kinnitada. Kui ainult ühte pessa on mälukaart sisestatud või ainult üks pesa on videorežiimis, valitakse automaatselt mälukaardiga pesa. Kui jäädvustamisrežiim on PHOTO, valige pesa, kuhu mälukaart on parasjagu sisestatud, vajutades nuppu SLOT SELECT. Märkused Saate valida ainult pesa, millesse on juba mälukaart sisestatud. Videote mälukaardile salvestamise ajal ei saa pesa vahetada, isegi kui vajutate nuppu SLOT SELECT. Mälukaardi vormindamine Mälukaardi stabiilse töö tagamiseks on soovitatav mälukaart selle videokaameraga enne esmakordset kasutamist vormindada. Mälukaardi vormindamiseks vajutage nuppu MENU, valige nupuga / / / /SET suvand (OTHERS) [MEDIA FORMAT] pesa, kuhu on sisestatud vormindatav kandja. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Salvestage olulised andmed arvutisse jne. Alustamine 21

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 22 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Salvestamine/taasesitus Salvestamine Videosalvestus Teie videokaamera salvestab videoid mälukaardile. Videote salvestamise tehasesäte on XAVC S 4K. Läbige videote salvestamiseks järgmised sammud. Vt lk 9, et saada lisateavet videote salvestamisvormingu ja pildikvaliteedi kohta. 1 Avage LCD-monitor ja vajutage salvestamise alustamiseks nuppu START/STOP. Supersuumi nupp 22 Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu START/STOP. Märkused Kui video salvestamine ja piltide väljastamine välisseadmesse (HDMIväljund) toimub samal ajal, on [NIGHTSHOT LIGHT] fikseeritud väärtusele [OFF]. Lisaks, kui videot salvestatakse sättega [XAVC S 4K] 100Mbps või [XAVC S 4K] 60Mbps ja pilte väljastatakse välisseadmesse (HDMI-väljund) samal ajal, on [LCD BRIGHT] fikseeritud väärtusele [NORMAL]. Kui mälukaardi kasutustuli põleb või vilgub punaselt, loeb videokaamera mälukaardi andmeid või kirjutab andmeid mälukaardile. Ärge raputage videokaamerat ega rakendage sellele jõudu, ärge lülitage toidet välja ja ärge eemaldage mälukaarti, akut ega üksust AC-adapter. Vastasel juhul võivad pildiandmed hävineda. Kui video failisuurus ületab 2 GB, kui salvestatakse vormingus AVCHD, jaotab videokaamera automaatselt faili ja loob uue. Menüü sätted, pildiprofiili sätted ja sätted, mis on valitud lülitiga AUTO/ MANUAL, salvestatakse, kui sulgete LCD-monitori ja lülitate toite välja. Tuli POWER/CHG (laadimine) vilgub sätete salvestamise ajal.

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 23 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Mälukaartidele üksteise järel salvestamise jätkamine (releesalvestamine) Sisestage nii pessa A kui ka B mälukaart, et videokaamera lülituks mälukaardile A (või B) vahetult enne, kui teisel saab ruum otsa, ja jätkaks automaatselt salvestamist järgmisele mälukaardile. Valige enne salvestamist järgmised sätted. Vajutage nuppu MENU, valige nupuga / / / /SET suvand (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RELAY REC] [RELAY REC]. Sisestage salvestatav mälukaart. Vähe ruumi Algus Vähe ruumi Lõpp REC: salvestamine Salvestamine/taasesitus Märkused Ärge väljutage mälukaarti, mida kasutatakse parasjagu salvestamiseks. Salvestamise ajal mälukaardi vahetamisel asendage ainult selles pesas olev, mille kasutustuli ei põle. Isegi kui vajutate videote salvestamise ajal nuppu SLOT SELECT, ei saa parasjagu kasutatavat pesa vahetada. Kui kasutatava mälukaardi järelejäänud salvestusaeg on vähem kui 1 minut ja teise pessa on sisestatud salvestatav mälukaart, kuvatakse videokaamera kuval [ ] või [ ]. Indikaator lülitub mälukaardi vahetamisel välja. Kui alustate salvestamist mälukaardile, mille järelejäänud salvestusaeg on vähem kui 1 minut, ei pruugi kaameral olla võimalik releesalvestada. Tõrgeteta releesalvestamiseks veenduge, et mälukaardi mahutavus on salvestamise alustamisel rohkem kui 1 minut. Selle videokaameraga ei ole releesalvestatud videote sujuv taasesitus võimalik. Saate releesalvestatud videod uuesti liita, kasutades rakendust PlayMemories Home. Maksimaalne pideva videosalvestuse aeg on ligikaudu 13 tundi. 23

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 24 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Videote salvestamine kasutades nii mälukaarti A kui ka B (samal ajal salvestamine) Videoid on võimalik salvestada mõlemale mälukaardile korraga. Vajutage nuppu MENU, valige nupuga / / / /SET suvand (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RELAY REC] [SIMULTANEOUS REC]. Märkused Samal ajal salvestamine ei ole saadaval, kui mälukaardipesadesse A ja B sisestatud mälukaartide tüüp on erinev. Ligikaudne kasutatav salvestusaeg Mälukaart* 1 FILE FORMAT 64 GB 256 GB XAVC S 4K* 2 2 h 5 min 8 h 35 min XAVC S HD* 3 2 h 30 min 10 h 25 min AVCHD* 4 8 h 15 min 33 h 15 min *1 Sony mälukaardi kasutamisel. *2 Vaikesättega salvestamisel [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) või [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]. *3 Ligikaudne salvestusaeg järgmise seadistusega salvestades. [REC FORMAT]: [1080/60p 50Mbps] (60i) või [1080/50p 50Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]. *4 Ligikaudne salvestusaeg järgmise seadistusega salvestades. [REC FORMAT]: [1080/60i FH] (60i) või [1080/50i FH] (50i). Tegelik salvestusaeg või salvestatavate fotode tegelik arv kuvatakse salvestamise ajal LCD-monitoril. 24

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 25 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Fotode jäädvustamine 1 Avage LCD-monitor ja lülitage jäädvustamisrežiim fotorežiimi, valides nupuga / / / /SET suvandi (REC/OUT SET) [ / SHOOTING MODE] [PHOTO]. Fotosid ei saa jäädvustada, kui videokaamera on videorežiimis. 2 Vajutage nuppu PHOTO õrnalt, et fookust kohandada, seejärel vajutage see täielikult alla. Salvestamine/taasesitus Supersuumi nupp 25

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 26 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Käsitsi reguleerimise funktsioonide kasutamine Fookuse reguleerimine 1 Vajutage salvestamise ajal või ooterežiimis nuppu AF/MF, et valida manuaalne fookus. Kuvatakse. 2 Liigutage lülitit ZOOM/FOCUS ja keerake manuaalset objektiivirõngast. FOCUS: saate fookust manuaalselt kohandada, keerates manuaalset objektiivirõngast. ZOOM: saate suumi manuaalselt kohandada, keerates manuaalset objektiivirõngast. asendub ikooniga, kui fookust ei saa kaugemale kohandada, või ikooniga, kui fookust ei saa lähemale kohandada. 26

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 27 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Iirise kohandamine 1 Seadke lüliti AUTO/MANUAL asendisse MANUAL. 2 Vajutage nuppu IRIS. või kaob iirise väärtuse kõrvalt ja iirise väärtus tõstetakse esile. 3 Keerake manuaalset ketast, et kohandada väärtust, ja seejärel vajutage sisestamiseks nuppu / / / /SET. Valgushulk suureneb, mida rohkem te ava avate (F-arvu vähendamine). Valgushulk väheneb, mida rohkem te ava sulete (F-arvu suurendamine). Salvestamine/taasesitus 27

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 28 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Võimenduse kohandamine Saate kasutada seda, kui te ei soovi suurendada võimenduse väärtust AGC-ga (automaatne võimenduse juhtimine). 1 Seadke lüliti AUTO/MANUAL asendisse MANUAL. 2 Vajutage nuppu ISO/GAIN. või kaob võimenduse väärtuse kõrvalt ja võimenduse väärtus tõstetakse esile. 3 Keerake manuaalset ketast, et kohandada väärtust, ja seejärel vajutage sisestamiseks nuppu / / / /SET. 28

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 29 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Säriaja kohandamine Saate säriaega manuaalselt kohandada ja selle fikseerida. 1 Seadke lüliti AUTO/MANUAL asendisse MANUAL. 2 Vajutage nuppu SHUTTER SPD. või kaob säriaja väärtuse kõrvalt ja säriaja väärtus tõstetakse esile. 3 Keerake manuaalset ketast, et kohandada väärtust, ja seejärel vajutage sisestamiseks nuppu / / / /SET. Kui valitud on [60i]: saate valida vahemikust 1/8 kuni 1/10 000 (1/6 1/10 000 jäädvustamisel väärtusega 24p). Kui valitud on [50i]: saate valida vahemikust 1/6 kuni 1/10 000. Määratud säriaja nimetaja kuvatakse LCD-monitoril. Näiteks kuvatakse LCD-monitoril [100], kui valite säriajaks 1/100 sekundit. Mida suurem on LCD-monitoril kuvatud väärtus, seda lühem on säriaeg. Salvestamine/taasesitus 29

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 30 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Valgushulga kohandamine (ND-filter) Saate objekti selgelt jäädvustada, kasutades lülitit ND FILTER, kui salvestamiskeskkond on liiga ere. ND-filtrid 1, 2 ja 3 vähendavad valgushulka vastavalt ligikaudu 1/4-le, 1/16-le ja 1/64-le. Kui vilgub iirise automaatse kohandamise ajal, valige ND-filter 1. Kui vilgub iirise automaatse kohandamise ajal, valige ND-filter 2. Kui vilgub iirise automaatse kohandamise ajal, valige ND-filter 3. Kui saavutatud on sobiv heledus, lõpetab ND-filtri indikaator vilkumise ja jääb kuval põlema. Kui vilgub, seadke lüliti ND FILTER asendisse CLEAR. ND-filtri ikoon kaob kuvalt. 30

Taasesitus 1 Taasesitusrežiimi sisenemiseks avage LCD-monitor ja vajutage videokaameral nuppu THUMBNAIL (taasesitus). Nupp THUMBNAIL (taasesitus) Avaneb pisipildikuva. Saate kuupäeva- ja kellaajakuva pisipiltidel sisse või välja lülitada, vajutades nuppu DISPLAY. 2 Puudutage mälukaarti, mida soovite taasesitada. Mälukaardid Eelmine Järgmine 250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 31 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Taasesitusrežiim Video pisipildid Salvestamine/taasesitus Kuvatava video andmed Saate valida nupuga / / / /SET ka soovitud mälukaardi (mälukaart A) või (mälukaart B). Vajutage nuppu SET, et kuvada meediumisisu pisipildid. 31

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 32 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left 3 Puudutage taasesitusrežiimi ja valige videote puhul soovitud pildikvaliteet. Taasesitusrežiim 4 Puudutage kaks korda selle video pisipilti, mida soovite taasesitada. Saate ühtlasi valida taasesitatava video või foto, vajutades nuppu / / / /SET ja seejärel nuppu SET. Pisipildi esimesel puudutamisel kuvatakse ekraani alaosas teave video või foto kohta. Filmid 32 Salvestamise alustamise kuupäev ja kellaaeg Eraldusvõime Kaadrisagedus Salvestamisrežiim Kestus Salvestamise alustamise ajakood Ajakoodi ei kuvata õigesti, kui taasesitate ajakoodita mälukaardi või mälukaardi, mille ajakoodi videokaamera ei toeta, sisu. Funktsiooniga HLG (Hybrid Log-Gamma) salvestamine Kuvatakse, kui videoid salvestatakse funktsiooniga Hybrid Log-Gamma (HLG). Funktsiooniga DOLBY DIGITAL salvestamine Kuvatakse, kui heli salvestatakse vormingus Dolby Digital. kuvatakse video juures, mida taasesitati või salvestati viimati. Kui puudutate ikooniga videot, saate jätkata taasesitust eelmisest korrast.

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 33 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Fotod Jäädvustamise kuupäev ja kellaaeg Pikslite arv Pildisuurus Märkused Tavaliselt ei pruugi videokaameraga salvestatud piltide taasesitamine muude seadmetega võimalik olla. Samuti ei pruugi muudes seadmetes salvestatud piltide taasesitamine videokaameraga võimalik olla. Videote taasesitamise toimingud Lõpetamine Eelmine Aeglane/kiire tagasikerimine Järgmine Aeglane/kiire edasikerimine Esitus/paus Salvestamine/taasesitus Kui valitud videost alanud taasesitus jõuab viimase videoni, naaseb kuva pisipildikuvale. Puudutage peatatud olekus nuppu /, et videoid aeglaselt taasesitada. Taasesituskiirus suureneb olenevalt nupu / puudutamise kordadest. 33

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 34 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Fotode taasesitamise toimingud Puudutage foto taasesitamisel nuppu (taasesituse suum). Saate kohandada suumi suvandiga / või supersuumi nupuga. Kui puudutate suurendatud pilti, kuvatakse puudutatud punkt ekraani keskel. Helitugevuse reguleerimine Vajutage nuppu MENU ja valige nupuga / / / /SET suvand (AUDIO SET) [VOLUME]. Salvestamisrežiimi naasmine Vajutage nuppu THUMBNAIL (taasesitus). Järgmine Eelmine 34

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 35 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Piltide kustutamine DELETE Valige pisipildikuval kustutatava pildi taasesitusrežiim. Vajutage nuppu MENU. Valige nupuga / / / /SET suvand (EDIT) [DELETE]. Puudutage kustutatavat pisipilti. Valitud pisipildil kuvatakse. Vajutage pikalt pisipilti, et pildi eelvaade kuvada. Puudutage suvandit, et naasta eelmisele kuvale. Saate valida korraga kuni 100 pilti. Puudutage suvandit. Märkused Ärge eemaldage kustutamise ajal akut, üksust AC-adapter ega mälukaarti, mis sisaldab videokaamerast pärit videoid või fotosid. Vastasel juhul võite mälukaarti kahjustada. Salvestamine/taasesitus 35

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 36 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Kujutiste vaatamine teleris Piltide taasesitus Esitatavad pildid võivad olenevalt salvestamisvormingu, valitud taasesitatavate piltide tüübi ja HDMI-väljundi sätete kombinatsioonist piiratud olla. 1 Ühendage videokaamera liides HDMI OUT teleri pesaga HMDI IN, kasutades HDMI-kaablit (müüakse eraldi). HDMI-kaabel (müüakse eraldi) Signaalivoog 2 Valige teleri sisendiks HMDI IN. 3 Taasesitage videokaameras olevaid pilte. 36

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 37 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Taasesitatavate kujutiste seadistamine FILE FORMAT Teler [HDMI] jaotises [VIDEO OUT]* Taasesitatava pildi kvaliteet XAVC S 4K 4K-teler AUTO 2160p / 1080p / 480i (576i) 2160p / 720p / 480i (576i) 2160p / 1080i / 480i (576i) 4K pildikvaliteet Kõrglahutusega teler 1080p / 480i (576i) 720p / 480i (576i) 1080i / 480i (576i) 480p (576p) 480i (576i) AUTO 2160p / 1080p / 480i (576i) 2160p / 720p / 480i (576i) 2160p / 1080i / 480i (576i) 1080p / 480i (576i) 720p / 480i (576i) 1080i / 480i (576i) Kõrglahutusega pildikvaliteet (HD) Standardne pildikvaliteet Kõrglahutusega pildikvaliteet (HD) Salvestamine/taasesitus XAVC S HD AVCHD 480p (576p) 480i (576i) 4K teler või AUTO kõrglahutusega 2160p / 1080p / 480i (576i) teler 2160p / 720p / 480i (576i) 2160p / 1080i / 480i (576i) 1080p / 480i (576i) 720p / 480i (576i) 1080i / 480i (576i) 480p (576p) 480i (576i) Standardne pildikvaliteet Kõrglahutusega pildikvaliteet (HD) Standardne pildikvaliteet * ( ) on väärtus, kui suvandi [60i/50i SEL] sätteks on valitud 50i. Fotosid taasesitatakse kõrglahutusega pildikvaliteediga (HD). Sätte muutmiseks muutke sätet [HDMI]. Vajutage nuppu MENU, valige nupuga / / / /SET suvand (REC/OUT SET) [VIDEO OUT] [HDMI]. 37

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\040REC.fm 010COV.book Page 38 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Kui teie teleril pole HDMI-pesa, ühendage videokaamera Multi/Micro USB Terminal AV-kaabli (müüakse eraldi) kaudu teleri video-/ helisisendpesaga. BRAVIA Sync ei ole videokaamera puhul toetatud. 38

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 39 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Piltide salvestamine Piltide importimine arvutisse Mida saab teenusega PlayMemories Home teha? PlayMemories Home võimaldab videoid ja fotosid erineval otstarbel kasutamiseks arvutisse importida. Värskendage PlayMemories Home enne kasutamist uusimale versioonile. Imporditud piltide taasesitus Importige pildid videokaamerast. Windowsi puhul on saadaval ka järgmised funktsioonid. Piltide vaatamine kalendris Videoketaste loomine Piltide üleslaadimine võrguteenustesse Piltide jagamine teenuses PlayMemories Online Piltide salvestamine Tarkvara PlayMemories Home allalaadimine Tarkvara PlayMemories Home allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele. http://www.sony.net/pm/ Arvutisüsteemi kontrollimine Tarkvara esitatavaid nõudeid arvutile saate vaadata järgmiselt veebisaidilt. http://www.sony.net/pcenv/ 39

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 40 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Piltide salvestamine välisele andmekandjale Videote ja fotode salvestamisest välisele andmekandjale räägitakse siin. Peale selle vaadake välise andmekandjaga kaasasolevat kasutusjuhendit. Salvestage videod arvutisse tarkvaraga PlayMemories Home (lk 39). Videote salvestamine Seade USB-pistikuta salvestaja Arvuti Kaabel AV-kaabel (müüakse eraldi) USB-kaabel (kaasas) Pildikvaliteet/ salvestusvorming Standardlahutusega pildikvaliteet 4K/kõrglahutusega pildikvaliteet (HD) XAVC S AVCHD Andmekandja DVD Arvuti ja ühendaud väline andmekandja Uusimad salvestuskeskkonnad leiate järgmiselt veebisaidilt. http://www.sony.net/ Saate kujutised salvestada, kui ühendate seadme analoog-av-kaabli (müüakse eraldi) abil salvestajaga. Videod kopeeritakse standardlahutusega pildikvaliteediga (lk 41). 40

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 41 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Seadme ühendamine USB-pesata salvestaja Ühendage salvestaja videokaamera pesaga Multi/Micro USB Terminal, kasutades AV-kaablit (müüakse eraldi). AV-kaabel (müüakse eraldi) Signaalivoog Teavet piltide salvestamise kohta saate vaadata ka salvestusseadme kasutusjuhendist. Videod kopeeritakse standardlahutusega pildikvaliteediga. Piltide salvestamine 41

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 42 Monday, October 16, 2017 11:56 master:left_2 AM column Wi-Fi kasutamine Rakenduse PlayMemories Mobile installimine nutitelefoni Rakenduse PlayMemories Mobile funktsioonide kohta värskeima ja üksikasjalikuma teabe saamiseks külastage järgmist veebisaiti. /http://www.sony.net/pmm Android OS Installige PlayMemories Mobile teenusest Google Play. Ühe puutega funktsioonid (NFC) pole ios-is saadaval. Märkused Olenevalt riigist või piirkonnast ei pruugi rakenduse PlayMemories Mobile teenusest Google Play või App Store allalaadimine võimalik olla. Sellisel juhul otsige rakendust PlayMemories Mobile. Kui PlayMemories Mobile on nutitelefonisse juba installitud, värskendage tarkvara värskeimale versioonile. Siin kirjeldatud Wi-Fi-funktsioon ei tööta tingimata kõigi nutitelefonide ja tahvelarvutitega. Videokaamera Wi-Fi-funktsiooni ei saa kasutada avaliku traadita kohtvõrguga (LAN) ühendatuna. Videokaamera ühe puutega funktsioonide (NFC) kasutamiseks on vaja NFCfunktsiooni toetavat nutitelefoni ja tahvelarvutit. Rakenduse kasutusviisid või ekraanid võivad tulevastes täiendustes ette teatamata muutuda. Ühe puutega funktsioonide (NFC) kasutamiseks on vajalik Android 4.0 või uuem versioon. ios Installige PlayMemories Mobile teenusest App Store. 42

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 43 Monday, October 16, 2017 11:56 master:right_2 AM column Nutitelefoni kasutamine juhtmeta puldina 1 Ühe puutega ühendus NFC-d toetava Androidseadmega 2 Valige nutitelefonis [Sätted], seejärel valige [More] ja veenduge, et [NFC] on lubatud. Puudutage nutitelefoniga videokaamerat. Veenduge, et kuvatakse videokaamera ja nutitelefoni LCD-monitoris. Jätkake nutitelefoni videokaamera vastus hoidmist ilma liigutamata, kuni PlayMemories Mobile käivitub (1 2 sekundit). Kui videokaamerat ei saa NFC abil nutitelefoniga ühendada, vaadake jaotist Wi-Fi-võrguga ühendamine, QR Code (lk 43). 1 Wi-Fi-võrguga ühendamine, QR Code Vajutage nuppu MENU valige (NETWORK SET) [CTRL W/SMARTPHONE]. Kuvatakse QR Code, SSID ja Password. CTRL W/SMARTPHONE Operate the smartphone to scan the QR Code with PlayMemories Mobile. SSID DIRECT-xxxx: FDR-xxxxx Password xxxxxxxx Device Name FDR-xxxxx Piltide salvestamine 2 Käivitage PlayMemories Mobile. 3 Juhtige ühendatud nutitelefoni. Märkused Tühistage eelnevalt nutitelefonis unerežiim või avage ekraan lukust. 43

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 44 Monday, October 16, 2017 11:56 master:left_2 AM column 3 Valige rakenduse PlayMemories Mobile kuvalt suvand [Scan QR Code of the Camera]. iphone/ipad Tehke järgmised toimingud. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid, et installida profiil (seadistusteave). Kui teilt nõutakse installimise ajal pääsukoodi sisestamist, sisestage iphone i puhul määratu. 4 Valige suvand [OK]. (Kui kuvatakse teade, valige uuesti [OK].) Valige avakuval [Settings] [Wi-Fi]. 5 Skannige nutitelefoniga videokaamera LCD-monitoril kuvatud QR Code. Android Tehke järgmised toimingud. Kui kuvatud on [Connect with the camera?], valige [Connect]. Valige videokaamera SSID. 44

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\050SAV.fm 010COV.book Page 45 Monday, October 16, 2017 11:56 master:right_2 AM column Minge uuesti avakuvale ja käivitage PlayMemories Mobile. 6 Juhtige ühendatud nutitelefoni. Kui QR Code on skannitud ja ühendus loodud, registreeritakse videokaamera SSID (DIRECT-xxxx) ning parool teie nutitelefoni. Edaspidi on videokaamera ja teie nutitelefoni vahel Wi-Fiühenduse loomiseks vaja ainult valida nutitelefonis registreeritud videokaamera SSID. Kui videokaamerat ei saa ühendada nutitelefoniga, kasutades NFC-d või skannides üksust QR Code, siis ühendage, kasutades SSID-d ja parooli. Lisateabe saamiseks vt dokumenti Help Guide. Märkused Olenevalt kohalikest elektrilistest häiretest või nutitelefoni võimalustest ei pruugi reaalajas piltide kuvamine sujuv olla. Videokaameraga salvestatud pilte ei saa nutitelefoni salvestada. Piltide salvestamine 45

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\060MEN.fm 010COV.book Page 46 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:left Videokaamera kohandamine Menüüde kasutamine 1 Vajutage nuppu MENU. Nupp MENU 2 Valige nupuga / / / /SET menüüikoon ja seejärel vajutage sisestamiseks nuppu / / / /SET. 100% STBY CAMERA SET AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET [MENU]: END 3 Vajutage soovitud menüü-üksuse valimiseks nuppu / / / /SET. 100% [MENU]: END OTHERS STBY LANGUAGE DATE REC BP REC LAMP REMOTE CONTROL 60i/50i SEL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE OFF MENU lõpetamiseks vajutage nuppu MENU. Valige [ RETURN], et naasta eelmisele menüükuvale. 46

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\060MEN.fm 010COV.book Page 47 Monday, October 16, 2017 11:56 master:right_2 AM column Menüüloendid CAMERA SET ISO/GAIN SEL *1 AUTO ISO LIMIT AGC LIMIT *1 WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER *1 ZOOM SET STEADYSHOT *1 STEADYSHOT *2 FOCUS AREA *1 AF DRIVE SPD *1 AF SUBJ. TRACK SET *1 LOCK-ON AF FACE DETECTION SLOW & QUICK *1 AUTO MODE SET *1, *3 SCENE SELECTION SET *1 SPOT METER/FOCUS SPOT METER SPOT FOCUS LOW LUX *1 AUTO BACK LIGHT *1 NIGHTSHOT *1 NIGHTSHOT LIGHT *1 COLOR BAR *1 PICTURE PROFILE *1 REC/OUT SET / SHOOTING MODE REC SET *1 IMAGE SIZE *2 FILE NUMBER *2 VIDEO OUT AUDIO SET VOLUME AVCHD AUDIO FORMAT *1 AUDIO REC LEVEL *1 INT MIC WIND *1 MIC SELECT *1 AUDIO OUTPUT TIMING *1 DISPLAY SET HISTOGRAM ZEBRA PEAKING PHASE AF FRAMES *1 PHASE DETECT. AF AREA *1 MARKER FOCUS MAG RATIO CAMERA DATA DISPLAY AUDIO LEVEL DISPLAY *1 ZOOM DISPLAY FOCUS DISPLAY SHUTTER DISPLAY *1 DATA CODE *4 GAMMA DISP ASSIST *1 LCD BRIGHT VF COLOR TEMP. DISPLAY OUTPUT TC/UB SET *1 TC/UB DISPLAY TC PRESET UB PRESET TC FORMAT TC RUN TC MAKE 47 Videokaamera kohandamine

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\060MEN.fm 010COV.book Page 48 Monday, October 16, 2017 11:56 master:left_2 AM column UB TIME REC NETWORK SET CTRL W/SMARTPHONE Wi-Fi SET AIRPLANE MODE NETWORK RESET OTHERS STATUS CHECK CAMERA PROFILE S&Q BUTTON SETTING *1 ASSIGN BUTTON CLOCK SET AREA SET DST SET (SUMMERTIME) LANGUAGE DATE REC *1, *5 BP REC LAMP KAUGJUHTIMISE PULT 60i/50i SEL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE USB CONNECT USB LUN SET OPERATION TIME VERSION DISPLAY CALIBRATION INITIALIZE EDIT *6 PROTECT DELETE DIVIDE *7 *1 Kuvatakse, kui kaamera on videorežiimis. *2 Kuvatakse, kui kaamera on fotorežiimis. *3 Vormingus XAVC S 4K salvestamisel on see säte fikseeritud väärtusele [AUTO]. *4 Kuvatakse taasesituse ajal. *5 Kuvatakse, kui suvandi [FILE FORMAT] sätteks on valitud [AVCHD]. *6 Saate avada menüü [ EDIT], kui vajutate nuppu MENU, kui kuvatud on pisipildi- või taasesituskuva. *7 Kuvatakse, kui vajutate nuppu MENU vormingus AVCHD video esitamisel. 48

250 OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\et- \01\070OTH.fm 010COV.book Page 49 Monday, October 16, 2017 11:56 AM master:right Muud Ettevaatusabinõud AC-adapter Ärge laske akuklemmil metallobjektidega lühisesse minna. See võib põhjustada talitlushäireid. Piltide taasesitamine muude seadmetega Tavaliselt ei pruugi videokaameraga salvestatud piltide taasesitamine muude seadmetega võimalik olla. Samuti ei pruugi muudes seadmetes salvestatud piltide taasesitamine videokaameraga võimalik olla. Salvestamine ja taasesitus Vältige toote hooletut käsitsemist, lahtivõtmist, ümbertegemist, lööke ja põrutusi, nagu kolkimist, mahapillamist või kaamera peale astumist. Eriti ettevaatlik tuleb olla objektiiviga. Mälukaardi stabiilse töö tagamiseks on soovitatav mälukaart selle videokaameraga enne esmakordset kasutamist vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Salvestage olulised andmed arvutisse jne. Kontrollige mälukaardi suunda. Kui lükkate mälukaardi jõuga vales suunas sisse, võivad mälukaart, mälukaardi pesa või pildi andmed kahjustuda. Enne salvestamisega alustamist kontrollige salvestusfunktsiooni veendumaks, et pilti ja heli salvestatakse ilma probleemideta. Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autoriõiguse seadusi. Salvestiste sisu ei saa kompenseerida, isegi kui salvestamine või taasesitus ei ole võimalik videokaamera, mälukaardi vms rikke tõttu. Videokaamera ei ole tolmu-, pritsme- ega veekindel. Ärge laske videokaameral märjaks minna, näiteks vihma või merevee tõttu. Kui teie videokaamera saab märjaks, võib see olla rikkega. Mõnikord ei saa seda riket parandada. Ärge suunake videokaamerat päikese ega muu tugeva valgusallika poole. Selline teguviis võib videokaamerat kahjustada. Ärge kasutage videokaamerat tugevate raadiolainete või kiirguse lähedal. Videokaameraga ei pruugi piltide korralikult salvestamine või taasesitamine võimalik olla. Ärge kasutage videokaamerat liivasel rannal ega tolmuses kohas. Selline teguviis võib videokaamerat kahjustada. Niiskuse kondenseerumisel lõpetage videokaamera kasutamine, kuni niiskus aurustub. Ärge laske videokaameral mehaanilisi põrutusi saada ja vältige seadme kokkupuudet vibratsiooniga. Vastasel juhul ei pruugi videokaamera korralikult töötada või pilte salvestada. Peale selle võivad Muud 49