book

Seotud dokumendid
4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

Microsoft Word - XTOP026.doc

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

FLORY

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

VRG 2, VRG 3

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

OM Logamax plus GB162-80/100 Universal - EE(et)

Mirage_de.book

Ankrunaelapystol.indd

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

job

est_002575_DM-FC indd

Septik

VRB 2, VRB 3

Ace primax Kasutusjuhend

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

Auslegungstabellen xlsm

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

Microsoft Word - 3KSR10-250

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - Smart AC_pakkumine (KSR10-300)

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

laoriiulida1.ai

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

HCB_hinnakiri2017_kodukale

PowerPoint-Präsentation

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

B120_10 estonian.cdr

Manuals Generator

P9_10 estonian.cdr

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Information Technology Solu- Ühe kaanega suitsueemalduse valgusluugid SUITSUEEMALDUSLUUGID EUROOPA STANDARD EN Suitsu ja kuumust eemaldavate v

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

HCB_hinnakiri2018_kodukale

Torustike isoleerimine kivivillast torukoorikutega ROCKWOOL 800

R4BP 3 Print out

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

SOOJUSSÕLMEDE REGULEERIMINE JA KÜTTESÜSTEEMI TASAKAALUSTAMINE Maja küttesüsteemi tasakaalustamine ja ventilatsiooni vajalikkus Toomas Rähmonen Termopi

Puitpõrandad

A9RE06B.tmp

book

LK 110 / LK 120 / LK 130 SmartComfort Kasutusjuhend Maaletooja: Tel /

Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

NAUTIGE ROHKEM MUGAVUST MONDIAL - FILTREERITUD KUUMA VEE SEGISTI

250118_STRÖMAX 4017 M strangregulierventile_deu_3182_sks_e+kuj.cdr

Microsoft PowerPoint - Proj.LÜ ja Arh.lahendused.ppt [Ühilduvusrežiim]

MOVIMOT® MM..D

KORIKS-FIIBER Hinnakiri 2016 E-post: Tel:

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

untitled

BIO MOBITEK SOOJA TOOTMISLAHENDUSED BIO SOOJUS TEHNOLOOGIA BMT PowerCont KW

ELAMUD, SAUNAD, SUVILAD Norra puitmaja kvaliteet Eestis

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Ø ,3 mm SYSTEM KAN-therm Inox EST 2018/ Parimad materjalid Lugematud võimalused EDU TEHNOLOOGIA ISO 9001

Vitodens100-W_WB1B_EE:Vitopend 100 WH1B IT

Electrolux keedukatlad

Ecophon Focus Quadro E Ecophon Focus Quadro E süsteemi kasutatakse, et luua sujuv üleminek erinevate laetasapindade vahel kui on vaja peita erinevaid

EPP-0380-EE-4_03.pub

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge

Microsoft Word - Karu 15 TERMO nr 527.doc

JEH Presentation ppt [Read-Only] [Compatibility Mode]

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Ehitusseadus

E-arvete juhend

Microsoft Word - System docx

(Microsoft PowerPoint - Roheline_Voti infop\344ev_kriteeriumid )

M366.book

AJ3123_12 estonian.cdr

Tehniline dokumentatsioon ComfortLine gaasikondensaatkatlad CGB-2(K) CGW-2 CGS-2

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

28 29

Väljavõte:

Monteerimis- ja hooldusjuhend Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ Paigaldusfirmale Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid. 7 747 0 604 09/006 EE

Sisukord Üldist..................................................... 3. Käesoleva juhendi kohta....................................... 3. Normid ja direktiivid.......................................... 3.3 Tööriistad, materjalid ja abivahendid............................... 4 Ohutus.................................................... 5. Sihipärane kasutamine........................................ 5. Juhiste struktuur............................................ 5.3 Järgige neid juhiseid......................................... 5.4 Jäätmekäitlus.............................................. 5 3 Toote kirjeldus.............................................. 6 4 Tehnilised andmed.......................................... 7 4. Mõõtmed ja ühendusliitmikud.................................... 7 4. Kaitsepiirid............................................... 7 5 Soojaveesalvesti transportimine................................ 8 6 Soojaveesalvesti paigaldamine................................. 9 6. Soojaveesalvesti kohaleasetamine................................ 9 6. Joogiveetorustiku paigaldamine................................. 0 6.. Kaitseventiil (paigaldajapoolne)................................. 6.. Hermeetilisuse kontrollimine................................... 6.3 Sooja vee temperatuurianduri paigaldamine......................... 7 Kasutuselevõtmine ja kasutuselt kõrvaldamine................... 3 7. Soojaveesalvesti kasutuselevõtmine.............................. 3 7. Juhiseid kasutamiseks....................................... 4 7.3 Juhised kasutuselt kõrvaldamiseks............................... 4 8 Hooldus.................................................. 5 8. Soojaveesalvesti ettevalmistamine puhastamiseks..................... 5 8. Soojaveesalvesti puhastamine.................................. 6 8.3 Magneesiumanoodi kontrollimine................................ 7 8.4 Magneesiumanoodi vahetamine................................. 7 8.5 Soojaveesalvesti kasutuselevõtmine pärast puhastamist.................. 8 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Üldist Üldist. Käesoleva juhendi kohta Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend sisaldab tähtsat teavet salvesti-soojaveeboilerite Logalux SU60/ SU300/ ohutu ja asjatundliku paigalduse, kasutuselevõtu ja tehnilise hoolduse kohta. Paigaldus- ja hooldusjuhend on mõeldud spetsialistidele, kellel on tänu erialasele väljaõppele ja kogemustele olemas teadmised nii kütteseadmete kui ka joogiveepaigaldiste kohta. Salvesti-soojaveeboilerit Logalux SU60/ SU300/ nimetatakse selles dokumendis soojaveesalvestiks. Teavitage kasutajat soojaveesalvesti kasutamisest ja juhtige eelkõige tähelepanu ohutustehnilistele punktidele. Andke kasutajale paigaldus- ja hooldusjuhend säilitamiseks kütteseadme juures.. Normid ja direktiivid See toode vastab oma ehituselt ja funktsioonidelt euroopa määrustele ning täiendavatele riiklikele nõuetele. Vastavus on tõestatud CE-märgistusega. Vastavusdeklaratsiooni leiate Internetis aadressil www.buderus.de/konfo või küsige seda kompetentselt Buderuse toodangu edasimüüjalt. KASUTAJASOOVITUS Järgige kütteseadme paigaldamisel ja kasutamisel riigisiseseid norme ja direktiive! Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 3

Üldist Kütte- ja joogiveesoojendusseadmete paigaldus ja varustus DIN 988: Joogiveepaigaldustööde tehnilised reeglid (TRWI) DIN 4708: Tsentraalsed veesoojendusseadmed Saksamaa Elektriühendus DIN VDE 000: Kuni 000 V nimipingega tugevvoolupaigaldiste rajamine VDE 090: Elektriseadmete peapotentsiaaliühtlustus DIN 4753, osa : Joogi- ja tööstusvee DIN 8 38 VOB : Elektrikaablid ja -võrgud veesoojendid ja veesoojendusseadmed; hoonetes nõuded, märgistus, varustus ning kontrollimine DIN 8 380: VOB ; Kütteseadmed ja tsentraalsed veesoojendussüsteemid DIN 8 38: VOB ; Gaasi-, vee- ja heitveetorustike paigaldustööd hoonetes DVGW W 55: Joogiveesoojendus- ja torustikusüsteemid; tehnilised abinõud legionelloosi tekitava bakteri kasvu vähendamiseks uutes süsteemides Tab. Soojaveesalvestite paigaldamise tehnilised reeglid (valik) Saksamaal VOB: Ehitustööde töövõtuseadus Osa C: Ehitustööde üldised tehnilised lepingutingimused (ATV) Tootenormid DIN 4753: Joogi- ja tööstusvee veesoojendid ja veesoojendusseadmed DIN 4753, osa : Nõuded, märgistus, varustus ja kontrollimine DIN 4753, osa 3: Joogi- ja tööstusvee veesoojendid ja veesoojendusseadmed; korrosioonikaitseks mõeldud veega kokkupuutuv emailkiht; nõuded ning kontrollimine DIN 4753, osa 6: Joogi- ja tööstusvee veesoojendusseadmed; emaileeritud terasmahutite katoodne korrosioonikaitse, nõuded ja kontrollimine DIN 4753, osa 8: Nimiruumalaga kuni 000 l veesoojendite soojusisolatsioon nõuded ja kontrollimine DIN EN 897: Vesivarustusnõuded keskmise küttevõimsusega mitteaereeritavate soojaveesalvestite jaoks.3 Tööriistad, materjalid ja abivahendid Soojaveesalvesti paigaldamiseks ja tehniliseks hoolduseks vajate te gaasi- ja vesivarustustöödel vajalikke standardseid tööriistu. Peale selle on otstarbekad: Buderuse katlatransportkäru või kinnitusrihmaga transportkäru Buderuse kandevõrk Märg-/kuivpuhastuseks mõeldud tolmuimeja 4 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Ohutus Ohutus Soojaveesalvestid Logalux SU60/ SU300/ on konstrueeritud ja valmistatud vastavalt uusimatele tehnoloogilistele teadmistele ja ohutuseeskirjadele. Soojaveesalvesti ohutuks, ökonoomseks ja keskkonnasõbralikuks kasutamiseks soovitame järgida ohutusjuhiseid ja dokumenti Monteerimis- ja hooldusjuhend.. Sihipärane kasutamine.3 Järgige neid juhiseid HOIATUS! OHT TERVISELE Lohakalt tehtud paigaldus- ja hooldustööde tagajärjeks võib olla joogivee saastumine. Paigaldage ja puhastage soojaveesalvesti hügieeniliselt laitmatult vastavalt tehnika tasemele. Soojaveesalvestid Logalux SU60/ SU300/ on ette nähtud joogivee soojendamiseks ja hoidmiseks. Joogivee kohta kehtivad joogiveemääruse nõuded. Soojaveesalvesti soojendamiseks tohib kasutada üksnes küttevett ja neid võib kasutada ainult suletud küttesüsteemides.. Juhiste struktuur Eristatakse kaht ohutaset ja need on tähistatud märksõnadega: HOIATUS! ELUOHTLIK Tähistab tootest lähtuvat võimalikku ohtu, mis piisava ettevaatuseta võib põhjustada raskeid kehavigastusi või isegi surma. SALVESTI KAHJUSTUSED ebapiisava puhastuse ja hoolduse tõttu. Puhastamist ja tehnilist hooldust tuleb teha vähemalt kord kahe aasta jooksul. Vigastuste vältimiseks tuleb puudused kohe kõrvaldada. MÄRKUS Kasutage ainult Buderuse originaalvaruosi. Buderus ei vastuta kahjude eest, mis tekivad mitte Buderuse poolt tarnitud varuosade kasutamisel. VIGASTUSOHT/ SEADME KAHJUSTUS Viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada keskmisi või kergeid kehavigastusi või seadme kahjustusi. KASUTAJASOOVITUS Kasutajasoovitused seadme optimaalseks kasutamiseks ja seadistuseks, samuti muu kasulik teave..4 Jäätmekäitlus Utiliseerige soojaveesalvesti pakend keskkonnasõbralikult. Väljavahetatava soojaveesalvesti jäätmekäitlus peab toimuma selleks volitatud ettevõttes. Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 5

3 Toote kirjeldus 3 Toote kirjeldus Soojaveesalvestid SU60/ 300/ on tehase poolt täielikult paigaldusvalmina kokku monteeritud. Soojaveesalvesti põhiosad on: Boileri paak (joon., pos. 5) koos korrosioonikaitsega Korrosioonivastane katoodkaitse koosneb hügieenilisest Buderuse termoglasuurist DUOCLEAN MKT (joon., pos. 6) ja magneesiumanoodist (joon., pos. 9). Soojustus (joon., pos. ) Freoonivabast jäigast polüuretaanvahust soojustus on kantud vahetult boileri paagi pinnale. Kaks vahtplastist soojustuselementi (joon., pos. ja pos. 8) viivad puhastusava ja magneesiumanoodi kaudu esinevad soosjuskaod minimaalseks. Siledast torust soojusvaheti (joon., pos. ) Siledast torust soojusvaheti edastab küttekontuurist pärineva soojusenergia boileri paagis olevale joogiveele. Boileri sisu soojeneb seejuures ühtlaselt. 6 5 4 3 7 8 9 0 Sukelhülss sooja vee temperatuurianduri paigaldamiseks (joon., pos. 0) Küttekatla sooja vee temperatuuriregulaator hoiab selle temperatuurianduri (nn salvestianduri) abil sooja vee temperatuuri etteantud väärtusel. Puhastusava (joon., pos. 3) hooldus- ja puhastustööde jaoks. Ümbrise kaas (joon., pos. 7) Joon Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Pos. 7: Pos. 8: Soojaveesalvesti (siin: SU300/) Soojustus Soojustuselement/puhastusava Puhastusava Puhastusava kate Salvesti paak Termoglasuur DUOCLEAN MKT Ümbrise kaas Soojustuselement/magneesiumanood (üksnes SU 300/ korral) Pos. 9: Magneesiumanood Pos. 0: Kütteseadme reguleerimiseks kasutatav sukelhülss Pos. : Siledast torust soojusvaheti Pos. : Jalakruvid 6 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Tehnilised andmed 4 4 Tehnilised andmed 4. Mõõtmed ja ühendusliitmikud Joon. Mõõtmed ja ühendusliitmikud (mõõtmed millimeetrites) põhimõtteline joonis AW: Sooja vee väljund M: Küttekatla temperatuuriregulaatori sooja vee anduri EZ: Tsirkulatsioonisisend mõõtepunkt VS: Boileri pealevool EK: Külma vee sisend RS: Boileri tagasivool EL: Külma vee väljalase Tüüp Boileri AW VS RS EK/EL EZ Kõrgus Paigaldamiseks Läbimõõt Mass 3 paagi maht H vajalik kõrgus D l mm mm mm kg SU60/, SU60/ W 60 R R R R R ¾ 85 600 554 98 SU00/, SU00/ W 00 R R R R R ¾ 445 800 554 0 SU300/, SU300/ W 90 R R R R¼ R ¾ 465 950 670 45 Tab. Mõõtmed ja ühendusliitmikud Koos ümbrise kaanega, ilma jalakruvideta. Paigaldamiseks vajaliku ruumi minimaalne kõrgus, mis on vajalik magneesiumanoodi vahetamiseks. 3 Ilma paagita, koos pakendiga. 4. Kaitsepiirid BOILERI KAHJUSTUSED piirväärtuste ületamisel. Ohutustehnilistel põhjustel ei tohi kõrvaltoodud piirväärtusi ületada. Lubatavad maksimaalväärtused Temperatuur Tööülerõhk Kontrollrõhk paigalduskohal C bar bar Küttevesi 60 6 andmed puuduvad Soe vesi 95 0 0 Tab. 3 Soojaveesalvesti kaitsepiirid Olenevalt kütteseadme ühendusviisist on vajalik eraldi kaitseseade (kaitseventiil, membraanpaisupaak). Töö- ja kontrollrõhud on ülerõhud. Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 7

5 Soojaveesalvesti transportimine 5 Soojaveesalvesti transportimine VIGASTUSOHT raskete esemete kandmisel. Tõstke ja kandke transporditavat eset alati vähemalt kahekesi. VIGASTUSOHT eseme lohaka kinnitamise tagajärjel. Kasutage sobivaid transportimisvahendeid, näiteks katlatransportkäru või kinnitusrihmaga transportkäru. Kinnitage transporditav ese nii, et see ei saa maha kukkuda. MÄRKUS Transportige soojaveesalvesti paigaldusruumi võimaluse korral täielikult pakendatuna. Nii on see transportimise ajal kaitstud. Pakendamata soojaveesalvesti transportimiseks paigalduskohta kasutage kandevõrku. KASUTAJASOOVITUS Katlatransportkäru ja kandevõrgu saate tellida meie esindustest. Soojaveesalvesti transportimine kaubaalusel Viige katlatransportkäru (joon. 3, pos. ) pakendatud soojaveesalvesti (joon. 3, pos. ) tagakülje juurde. Kinnitage soojaveesalvesti kinnitusrihmaga katlatransportkäru külge. Transportige soojaveesalvesti paigalduskohta. Võtke ära kile, liistud ja otsmised polsterkihid (stüropoor). Joon. 3 Soojaveesalvesti transportimine katlatransportkäruga 8 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Soojaveesalvesti paigaldamine 6 6 Soojaveesalvesti paigaldamine 6. Soojaveesalvesti kohaleasetamine Soojaveesalvesti on valmistatud vertikaalsena ja seda võib küttekatla kõrvale paigaldada vastavalt joon. 4 toodud kaugustele. Põrand peab olema tasane ja piisava kandevõimega. 500 BOILERI KAHJUSTUSED külma tõttu. Paigaldusruum peab olema kuiv ja külmakindel. BOILERI KAHJUSTUSED korrosiooni puhul. Boilerit võib kasutada üksnes suletud süsteemides. Ärge kasutage lahtisi paisupaake. Joon. 4 400 min. 00 Paigaldamiseks ja hoolduseks vajalikud minimaalsed vahekaugused (möötmed millimeetrites) MÄRKUS Magneesiumanoodi vahetamiseks (hooldustööde ajal) peab soojaveesalvesti kohal olema piisavalt vaba ruumi. Pos. : Pos. : Sooja vee akumulatsioonipaak Küttekatel Veenduge, et paigaldamiseks vajalik minimaalse vaba ruumi kõrgus vastab tab., lk. 7 toodud väärtusele. Jalakruvide paigaldamine Asetage kattepolster (joon. 5, pos. ) põrandale. Kallutage soojaveesalvesti üle alusplaadi serva ettevaatlikult kattepolstrile. Võtke reguleeritava kõrgusega jalakruvid põhjapolstrist (stüropoor) välja ja keerake jalakruvid M0 30 (joon. 5, pos. ) soojaveesalvesti põhja. Tõstke soojaveesalvesti püsti ja rihtige see kruvijalgade keeramisega vertikaalasendisse. ca. 0 Joon. 5 Pos. : Pos. : Jalakruvide paigaldamine Kattepolster (stüropoor) Jalakruvid Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 9

6 Soojaveesalvesti paigaldamine 6. Joogiveetorustiku paigaldamine Palun pidage soojaveesalvesti ühendamisel torustikuga kinni järgmistest juhistest. Need juhised on olulised tõrgeteta tööks. 4 6 0 8 6 BOILERI KAHJUSTUSED soojaveesalvesti liitmike võimaliku korrosiooni tõttu. Liitmikes AW, EZ ja EK on kaitsemuhvid. Need kaitsevad liitmike emailpindu korrosiooni eest. AW 3 9 5 6 7 6 Jätke kaitsemuhvid oma kohale. OHT TERVISELE HOIATUS! Lohakalt tehtud paigaldus- ja hooldustööde tagajärjeks võib olla joogivee saastumine. Paigaldage ja puhastage soojaveesalvesti hügieeniliselt laitmatult vastavalt tehnika tasemele. Loputage soojaveesalvesti ja torustik põhjalikult joogiveega läbi. MÄRKUS Vesivarustuse ja kütteseadmega ühendamiseks on on lisavarustusena olemas katla ja boileri jaoks mõeldud ühendustorud, mis lihtsustavad oluliselt paigaldamist. SEADME KAHJUSTUSED mittehermeetiliste ühenduskohtade tõttu. Paigaldage ühendustorud nii, et need ei ole mehhaanilise pinge all. Veenduge, et painduvad voolikud ei ole kokku murtud ega keerdus. Joon. 6 Paigaldamine vastavalt DIN 988 nõuetele (põhimõtteline joonis) Pos. : Boileri paak Pos. : Õhutus- ja deaereerimisventiil Pos. 3: Sulgeventiil koos tühjendusventiiliga Pos. 4: Kaitseventiil Pos. 5: Tagasilöögiklapp Pos. 6: Sulgeventiil Pos. 7: Ringluspump Pos. 8: Reduktsiooniventiil (vajadusel) Pos. 9: Kontrollventiil Pos. 0: Tagasivooluklapp Pos. : Ühendusliitmikud manomeetri jaoks (alates mahust 000 l kohustuslik) Pos. : Tühjenduskraan AW: EK: EZ: Sooja vee väljund Külma vee sisend Tsirkulatsioonisisend 0 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Soojaveesalvesti paigaldamine 6 Paigaldage joogiveetorustik koos lisavarustusega vastavalt riigisisestele normidele ja direktiividele. Saksamaal peab paigaldus vastama DIN 988 ja DIN 4753 nõuetele. Tühjendustorustikus ei tohi kasutada poognaid, mis takistaksid muda eemaldamist. 6.. Kaitseventiil (paigaldajapoolne) Kaitseventiili juurde tuleb paigaldada silt tekstiga: "Mitte sulgeda läbipuhumistoru. Kütmise ajal võib sealt ohutuse tagamiseks vett eralduda." Läbipuhumistoru ristlõige tuleb valida nii, et see vastab vähemalt kaitseventiili väljundi ristlõikele (tab. 4) kaitseventiili töökorras olekut tuleb aeg-ajalt kontrollida õhutamise teel. Liitmiku läbimõõt vähemalt Veeruumi nimiruumala l Maksimaalne küttevõimsus kw DN 0 00 000 50 Tab. 4 Läbipuhumistoru mõõtmed vastavalt DIN 4753 nõuetele 6.. Hermeetilisuse kontrollimine Kõikide liitmike, puhastusava ja inertse anoodi juures tuleb kontrollida ühenduskohtade hermeetilisust. Kõik torud ja liitmikud tuleb paigaldada nii, et need ei ole mehhaanilise pinge all. Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

6 Soojaveesalvesti paigaldamine 6.3 Sooja vee temperatuurianduri paigaldamine Soojaveesalvestis oleva sooja vee temperatuuri mõõtmiseks ja kontrollimiseks paigaldage boileri ühenduskomplekti (lisavarustus) kuuluv sooja vee temperatuuriandur. Selleks on ette nähtud mõõtekoht M (joon., lk. 7). 3 Sooja vee temperatuurianduri elektriühendusskeemi leiate regulaatori või küttekatlga kaasas olevatest dokumentidest. Lükake komplektne andur (joon. 7, pos. 4) kuni piirikuni sukelhülssi (joon. 7, pos. 5). Seejuures nihkub komplekti kooshoidev plastmassspiraal (joon. 7, pos. 3) automaatselt tagasi. 4 5 Kompensatsioonivedru (joon. 7, pos. 4) tagab kontakti sukelhülsi ja anduri välispindade vahel, mistõttu on garanteeritud usaldusväärne temperatuuriülekanne. Lükake andurikaitse (joon. 8, pos. ) küljelt sukelhülsile (joon. 8, pos. ). Ühendage andurijuhe küttekatla või regulaatoriga (Logamatic või regulaator SP30D), seejuures kasutage vajadusel lõdvendusaasa. Juhe ei tohi puutuda vastu katla kuumi osi. MÄRKUS Temperatuurianduri elektriühenduse juhendi leiate kaasasolevast elektriskeemist. Joon. 7 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Sooja vee temepratuurianduri paigaldamine Pimetükk Veerandring-temperatuuriandur (või andur SP30D) Plastmass-spiraal Kompensatsioonivedru Sukelhülss Joon. 8 Pos. : Pos. : Andurikaitse paigaldamine Andurikaitse Sukelhülss Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Kasutuselevõtmine ja kasutuselt kõrvaldamine 7 7 Kasutuselevõtmine ja kasutuselt kõrvaldamine 7. Soojaveesalvesti kasutuselevõtmine Enne soojaveesalvesti kaustuselevõttu tuleb kontrollida selle hermeetilisust, et vältida kasutamise ajal lekkeid. MÄRKUS Soojaveesalvesti hermeetilisust tuleb kontrollida üksens joogiveega. Sooja vee poole surveproovi võib kohapeal teha ülerõhuga kuni 0 bar. AW Soojaveesalvesti õhutamiseks avage õhutus- ja deaereerimisventiil (joon. 9, pos. ) või kõige kõrgemal paiknev kraan. Soojaveesalvesti täitmiseks avage külma vee sisend EK (joon. 9, pos. ). Enne kütmise alustamist veenduge, et küttekatel, soojaveesalvesti ja torustik on veega täidetud. Selleks avage õhutus- ja deaereerimisventiil (joon. 9, pos. ). Kontrollige hermeetilisust kõikide liitmike, torude ja puhastusava juures. Joon. 9 Pos. : Pos. : Pos. 3: AW: EK: EZ: Paigaldamine vastavalt DIN 988 nõuetele (põhimõtteline joonis) Õhutus- ja deaereerimisventiil Külmavee sisendi sulgeventiil Kaitseventiili läbipuhumistoru 3 Sooja vee väljund Külma vee sisend Tsirkulatsioonisisend Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 3

7 Kasutuselevõtmine ja kasutuselt kõrvaldamine 7. Juhiseid kasutamiseks 7.3 Juhised kasutuselt kõrvaldamiseks BOILERI KAHJUSTUSED Suletud kaitseventiili korral võib soojaveesalvesti puruneda lubamatult suure rõhu tagajärjel. Hoidke kaitseventiili läbipuhumistoru (joon. 9, lk. 3) alati avatuna. Selgitage ka seadme kasutajale, et kaitseventiili läbipuhumistoru (joon. 9, lk. 3) peab olema alati avatud. kaitseventiili töökorras olekut tuleb aeg-ajalt kontrollida õhutamise teel. küttekatla temperatuuripiiraja (STB) korduval sisselülitumisel tuleb sellest teavitada küttefirmat. MÄRKUS Kasutusjuhised (näiteks sooja vee temperatuuri seadistamine) on antud reguleerimisseadme kasutusjuhendis. BOILERI KAHJUSTUSED Kui soojaveesalvesti peab mõnikord mitu päeva tühjalt seisma, siis võib jääkniiskus põhjustada korrosiooni. Kuivatage sisemus korralikult (näiteks kuuma õhuga) ja jätke puhastusluuk avatuks. Seadme kasutaja pikemaajalisel eemalviibimisel (näiteks puhkuse ajal) soovitame: Jätke soojaveesalvesti tööle. Lülitage regulaatoril sisse puhkuserežiim (või valige sooja vee jaoks madalaim temperatuur). Kui soojaveesalvesti on vaja kasutuselt kõrvaldada, siis tuleb uuesti kasutusele võtmisel järgida riigisiseseid hügieenieeskirju joogiveeseadmete kohta (torustiku pesu). 4 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Hooldus 8 8 Hooldus Üldiselt soovitame erialaspetsialistil hiljemalt iga kahe aasta tagant soojaveesalvestit kontrollida ja puhastada. Selgitage seda ka seadme kasutajale. Ebasoodsate veeolude (kare kuni väga kare vesi) ja kõrge temperatuuri korral tuleb valida lühemad kontrollimise ja hooldamise intervallid. BOILERI KAHJUSTUSED ebapiisava puhastuse ja hoolduse tõttu. Puhastamist ja tehnilist hooldust tuleb teha vähemalt kord kahe aasta jooksul. Vigastuste vältimiseks tuleb puudused kohe kõrvaldada. 8. Soojaveesalvesti ettevalmistamine puhastamiseks Lülitage kütteseade välja. Laske soojaveesalvesti veest tühjaks. Selleks sulgege külma vee sisendi EK sulgeventiil ja avage tühjenduskraan EL. Õhutamiseks avage õhutusning deaereerimisventiil või kõige kõrgemal paiknev kraan. Võtke soojaveesalvesti küljest ära ümbrise kaas ja soojustuselement (üksnes SU300/ korral) (joon., lk. 6). 6 5 4 Keerake lahti puhastusava kaane katte kinnituskruvid (joon. 0, pos. 6). Võtke ära puhastusava kaane kate ja soojustuselement (joon. 0, pos. 5). Keerake lahti kuuskantkruvid (joon. 0, pos. 4), võtke ära puhastusava kaas (joon. 0, pos. 3) puhastusava kaane tihend (joon. 0, pos. ). Joon. 0 Puhastusava lahtivõtmine 3 Pos. : Puhastusava Pos. : Puhastusava kaane tihend Pos. 3: Puhastusava kaas Pos. 4: Kuuskantkruvid Pos. 5: Soojustuselement Pos. 6: Puhastusava kaane kate koos kruvidega Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 5

8 Hooldus 8. Soojaveesalvesti puhastamine Kontrollige, kas soojaveesalvestis on tekkinud sete (katlakivi). SEADME KAHJUSTUSED vigastatud pinnaviimistluse tagajärjel. Ärge kasutage soojaveesalvesti siseseina puhastamiseks kõvu teravate servadega tööriistu. Kui soojaveesalvestisse on tekkinud sete, siis toimige järgmiselt. Suunake soojaveesalvesti sisemusse tugev külma vee juga (ülerõhuga ligikaudu 4 5 bar) (joon. ). Puhastamine on tõhusam siis, kui te tühja soojaveesalvestit enne veega pritsimist soojendate. Termilise šoki toimel eraldub katlakivi sileda toruga soojusvaheti pinnalt paremini. Plastmassist imitoruga märg-/kuivpuhastuseks mõeldud tolmuimejaga saate lahtitulnud jäätmed eemaldada. Kui soojaveesalvestisse on tekkinud eriti kõva kiht katlakivi, siis võite selle eemaldada keemiliste puhastusvahendite abil (näiteks ettevõtte Sanit katlakivieemaldusvahendi CitroPlus abil). Soovitame Teil lasta keemiline puhastus teha vastava puhastusfirma poolt. Joon. Soojaveesalvesti loputamine 6 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Hooldus 8 8.3 Magneesiumanoodi kontrollimine Magneesiumanood on kuluv anood, mis hävib soojaveesalvesti kasutamise ajal. Vastavalt DIN 4753 nõuetele tuleb magneesiumanoodi visuaalselt kontrollida vähemalt kord kahe aasta jooksul. Kui Te pole seda veel teinud, siis võtke soojaveesalvesti küljest ära ümbrise kaas ja soojustuselement (üksnes SU300/ korral). Keerake magneesiumanoodi kuuskantmutter (joon., pos. ) silmusvõtmega SW 3 lahti. Keerake magneesiumanood (joon., pos. ) välja. Kontrollige magneesiumanoodi kulumist. Magneesiumanood tuleb välja vahetada siis, kui selle läbimõõt on vähenenud ligikaudu 5 0 mmni. MÄRKUS Ärge laske magneesiumpulga pealmisel pinnal puutuda kokku õli ega rasvaga. Pöörake tähelepanu puhtusele. MÄRKUS Kui magneesiumdiood on veel kasutuskõlblik, tihendage magneesiumanood tagasipaigaldamisel uuesti sobiva tihendusvahendiga (nt kanepi või PTFE-lindiga). Joon. Magneesiumanoodi vahetamine Pos. : Kuuskantmutter Pos. : Magneesiumanood Keerake magneesiumanood uuesti muhvi. 8.4 Magneesiumanoodi vahetamine Kui magneesiumanood on ära kasutatud, siis paigaldage uus vastavalt joonisel kujutatule. Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 7

8 Hooldus 8.5 Soojaveesalvesti kasutuselevõtmine pärast puhastamist SEADME KAHJUSTUSED defektse tihendi tagajärjel. Me soovitame soojaveesalvesti hermeetilisuse tagamiseks kasutada pärast puhastamist puhastusava kaane uut tihendit (joon. 3, pos. ). Pange puhastusava kaas (joon. 3, pos. 3) koos tihendiga (joon. 3, pos. ) uuesti oma kohale tagasi. Keerake kuuskantkruvid (joon. 3, pos. 4) puhastusava kaande käsitsi kinni. Seejärel keerake kuuskantkruvid (joon. 3, pos. 4) dünamomeetrilise võtmega kinni jõumomendini 5-30 Nm. 6 5 4 Täitke soojaveesalvesti veega ja võtke küttseade uuesti kasutusele. Kontrollige puhastusava ja kõikide ühendusliitmike hermeetilisust. Pange soojustuselement (joon. 3, pos. 5) oma kohale ja paigaldage puhastusava kaane kate (joon. 3, pos. 6). Joon. 3 Puhastusava kokkupanek 3 Pange soojustuselement (üksnes SU300/ korral) ja ümbrise kaas (joonis, lehekülg 6) uuesti soojaveesalvesti külge. Pos. : Pos. : Pos. 3: Puhastusava Puhastusava kaane tihend Puhastusava kaas Pos. 4: Kuuskantkruvid Pos. 5: Soojustuselement Pos. 6: Puhastusava kaane kate koos kruvidega 8 Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud.

Märkmed Salvesti-veesoojendi Logalux SU60/ SU300/ - Tehniliste parendustega seotud muudatuste õigused kaitstud. 9

BBT Thermotechnik GmbH D-35573 Wetzlar www.heiztechnik.buderus.de info@heiztechnik.buderus.de