LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE"

Väljavõte

1 LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1

2 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Rotarix, pulber ja lahusti suukaudse suspensiooni valmistamiseks Rotaviiruse elusvaktsiin 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Pärast lahustamist sisaldab 1 annus (1 ml): Inimese rotaviiruse tüve RIX4414 (elus, nõrgestatud)* vähemalt 10 6,0 CCID 50 *Kultiveeritud rakuliinil Vero Teadaoleva toimega abiained: Preparaat sisaldab 9 mg sahharoosi ja 13,5 mg sorbitooli (vt lõik 4.4). Abiainete täielik loetelu vt lõik RAVIMVORM Pulber ja lahusti suukaudse suspensiooni valmistamiseks. Pulber on valge. Lahusti on hägune vedelik aeglaselt settiva valge sademe ja värvitu hõljumiga. 4. KLIINILISED ANDMED 4.1 Näidustused Rotarix on näidustatud rotaviiruse poolt põhjustatud gastroenteriidi vastaseks aktiivseks immuniseerimiseks imikutel vanuses 6 kuni 24 nädalat (vt lõike 4.2, 4.4 ja 5.1). Rotarixi manustatakse vastavalt ametlikele soovitustele. 4.2 Annustamine ja manustamisviis Annustamine Vaktsinatsioonikuur koosneb kahest annusest. Esimese annuse võib manustada alates 6. elunädalast. Kahe annuse vaheline intervall peab olema vähemalt 4 nädalat. Vaktsinatsioonikuur peab eelistatavalt olema lõpule viidud enne 16. elunädalat, kuid kindlasti 24. elunädalaks. Rotarixi võib anda sama annustusega enneaegsetele vastsündinutele, kes on sündinud pärast vähemalt 27-nädalast raseduskestust (vt lõigud 4.8 ja 5.1). Kliinilistes uuringutes on harva täheldatud vaktsiini väljasülitamist või regurgitatsiooni ning neil juhtudel asendusannust ei manustatud. Ent ebatõenäolisel juhul, kui laps sülitab välja suurema osa vaktsiini annusest või tal esineb regurgitatsioon, võib samal visiidil manustada ühe asendusannuse. On soovitatav, et esimese annusena Rotarixi saanud lapsed läbiksid Rotarixi kahest annusest koosneva vaktsinatsioonikuuri. Puuduvad andmed ohutuse, immunogeensuse või efektiivsuse kohta, kui laps saab esimese annusena Rotarixi ja teise annusena mõnda muud rotaviirusvaktsiini või vastupidi. 2

3 Lapsed Rotarixi ei tohi kasutada üle 24 nädala vanustel lastel. Manustamisviis Rotarix on mõeldud ainult suukaudseks manustamiseks. Rotarixi ei tohi mingil juhul süstida. Ravimi manustamiseelse valmistamise või lahjendamise juhiseid vt lõik Vastunäidustused Ülitundlikkus toimeaine või ravimi ükskõik millise lõigus 6.1 loetletud abiaine suhtes. Rotaviirusvaktsiinide eelneva manustamise järgselt tekkinud ülitundlikkus. Invaginatsiooni esinemine anamneesis. Isikud, kellel on korrigeerimata seedetrakti kaasasündinud väärareng, kuna neil esineb suurem oht invaginatsiooni tekkeks. Raske kombineeritud immuunpuudulikkusega (SCID) isikud (vt lõik 4.8) Rotarixi manustamine tuleb edasi lükata isikutel, kellel on äge palavikuga kulgev haigus. Kerge infektsioon (nt nohu) ei ole vaktsineerimise vastunäidustus. Rotarixi manustamine tuleb edasi lükata isikutel, kellel esineb kõhulahtisus või oksendamine. 4.4 Erihoiatused ja ettevaatusabinõud kasutamisel Hea kliinilise praktika kohaselt peab vaktsineerimisele eelnema meditsiinilise anamneesi võtmine (eriti võimalike vastunäidustuste kohta) ja arstlik läbivaatus. Puuduvad andmed Rotarixi ohutuse ja efektiivsuse kohta seedetrakti haiguste või kasvupeetusega lastel. Rotarixi manustamist nendele lastele võib ettevaatusega kaaluda juhul, kui arsti hinnangul kaasneb vaktsineerimisest loobumisega suurem risk. Ettevaatusabinõuna peavad tervishoiutöötajad jälgima kõiki sümptomeid, mis viitavad invaginatsioonile (äge kõhuvalu, püsiv oksendamine, verine väljaheide, kõhu puhitumine ja/või kõrge palavik), sest ohutuse jälgimisuuringute andmed näitavad invaginatsiooniriski suurenemist, enamasti 7 päeva jooksul pärast rotaviirusevastast vaktsineerimist (vt lõik 4.8). Lapsevanemaid/hooldajaid peab nõustama otsekohe sellistest sümptomitest ette kandma oma tervishoiuteenuse osutajale. Invaginatsiooni eelsoodumusega uuritavate kohta vt lõik 4.3. Asümptomaatilised ja kergelt sümptomaatilised HIV-nakkused ei tohiks mõjutada Rotarixi ohutust ja mõjusust. Piiratud arvul asümptomaatilistel või kergelt sümptomaatilistel HIV-positiivsetel lastel läbi viidud kliiniline uuring ei näidanud ilmseid ohutusprobleeme (vt lõik 4.8). Rotarixi manustamine vastsündinutele, kellel on teadaolev või arvatav immuunpuudulikkus, kaasa arvatud in utero kokkupuude immunosupressioonraviga, peaks tuginema võimalike hüvede ja riskide hoolikale kaalumisele. On teada, et pärast vaktsineerimist võib vaktsiiniviirus erituda väljaheitega. Eritumine on kõige suurem seitsmendal vaktsineerimisjärgsel päeval. Pärast esimese annuse manustamist leiti vaktsineeritud inimeste väljaheitest ELISA meetodil viiruse antigeene 50% ning pärast teise annuse 3

4 manustamist 4% juhtudest. Kui uuriti elus viiruse leidumist vaktsineeritud inimeste väljaheites, oli tulemuseks vaid 17%. On täheldatud juhtumeid, kus vaktsiiniviirus on kandunud vaktsineeritud inimeselt üle seronegatiivsele kontaktsele ilma haigussümptomeid esile kutsumata. Rotarixi peab ettevaatusega manustama inimestele, kellel on immuunpuudulikkusega lähikontaktsed, näiteks kasvajahaiged, immunosupressiivset ravi saavad inimesed või teistel põhjustel immuunkomprimeeritud isikud. Hiljuti vaktsineeritud inimestega kokkupuutuvatel isikutel soovitatakse hoolikalt järgida isikliku hügieeni nõudeid (nt käte pesemine pärast mähkmevahetust). Võimalikku apnoe riski ja vajadust respiratoorse seire järele tunni jooksul peab kaaluma manustades esmase immuniseerimise seeriat väga enneaegsetele imikutele (sünd 28. rasedusnädal) ja eriti neile, kellel on eelnevalt täheldatud respiratoorset ebaküpsust. Kuna kasu vaktsineerimisest selles imikute rühmas on kõrge, ei tohi vaktsineerimist ära jätta ega sellega viivitada. Kõigil vaktsineeritutel ei pruugi tekkida adekvaatset immuunvastust (vt lõik 5.1). Ei ole teada Rotarixi kaitse ulatus rotaviiruse teiste tüvede vastu, mis ei ole kliiniliste uuringute tegemise ajal ringelnud. Vaktsiini efektiivsuse andmed pärinevad kliinilistest uuringutest, mis on läbiviidud Euroopas, Kesk- ja Lõuna-Ameerikas, Aafrikas ja Aasias (vt lõik 5.1). Rotarix ei kaitse gastroenteriidi eest, mida põhjustavad teised patogeenid peale rotaviiruse. Puuduvad andmed Rotarixi efektiivsuse kohta, kui seda manustada pärast rotaviirusega kokkupuudet. Rotarixi ei tohi mingil juhul süstida. Vaktsiin sisaldab abiainetena sahharoosi ja sorbitooli. Need kogused on liiga väikesed selleks, et põhjustada soovimatuid toimeid patsientidel, kellel on harvaesinev pärilik fruktoosi talumatus, glükoosi-galaktoosi imendumishäired või sahharaasi-isomaltaasi puudulikkus. Jälgitavus Bioloogiliste ravimpreparaatide jälgitavuse parandamiseks tuleb manustatava ravimi nimi ja partii number selgelt dokumenteerida. 4.5 Koostoimed teiste ravimitega ja muud koostoimed Rotarixi võib manustada samaaegselt järgmiste monovalentsete või kombineeritud vaktsiinidega [kaasa arvatud heksavalentsete vaktsiinidega (DTPa-HBV-IPV/Hib)]: difteeria-teetanuse-täisrakulise läkaköha vaktsiin (DTPw), difteeria-teetanuse-atsellulaarse läkaköha vaktsiin (DTPa), Haemophilus influenzae b vaktsiin (Hib), inaktiveeritud poliomüeliidi vaktsiin (IPV), B-hepatiidi vaktsiin (HBV), pneumokoki konjugeeritud vaktsiin ja meningokoki C serogrupi konjugeeritud vaktsiin. Kliinilised uuringud näitasid, et manustatud vaktsiinide suhtes tekkinud immuunvastused ja vaktsiinide ohutusprofiil ei muutunud. Rotarixi ja suukaudse poliomüeliidi vaktsiini (OPV) koosmanustamine ei mõjuta immuunvastust polio antigeenidele. Kuigi OPV samaaegne manustamine võib vähesel määral vähendada rotaviirusvaktsiini suhtes tekkivat immuunvastust, siis kliiniline uuring, mis hõlmas rohkem kui 4200 isikut, kellele manustati Rotarixi samaaegselt OPV-ga näitas, et säilus kliiniline kaitse raske rotaviirusliku gastroenteriidi vastu. 4

5 Enne või pärast vaktsineerimist ei ole vajalik piirata lapse toitumist ega vedeliku manustamist. 4.6 Fertiilsus, rasedus ja imetamine Rotarix ei ole mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele. Rotarixi kasutamise kohta raseduse ja imetamise ajal andmed puuduvad. Kliinilistest uuringutest saadud andmete põhjal ei vähenda rinnaga toitmine Rotarixi poolt tagatud kaitset rotaviirusliku gastroenteriidi eest. Seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel. 4.7 Toime reaktsioonikiirusele Pole asjakohane. 4.8 Kõrvaltoimed Ohutusprofiili kokkuvõte Allpool toodud ohutusprofiil põhineb kliiniliste uuringute andmetel, mis viidi läbi Rotarixi kas lüofiliseeritud või vedela ravimvormiga. Kokku neljas kliinilises uuringus, manustati umbes 1900-le imikule 3800 annust Rotarixi vedelat ravimvormi. Need uuringud on näidanud, et vedela ravimvormi ohutusprofiil on sarnane lüofiliseeritud ravimvormi omale. Kokku kahekümne kolmes kliinilises uuringus manustati ligikaudu Rotarixi (lüofiliseeritud või vedel)annust umbes lapsele. Kolmes platseebokontrolliga kliinilises uuringus (Soomes, Indias ja Bangladeshis) milles manustati lastele ainult Rotarixi (teiste rutiinsete vaktsiinide manustamine ajastati nii, et need ei satuks Rotarixiga samale ajale), Rotarixi saanud lastel ei olnud väljendunud nähtude esinemus ja tõsidus (kogutud 8 päeva pärast vaktsineerimist), kõhulahtisus, oksendamine, isutus, palavik, ärritatavus ja köha/vesine nina märgatavalt sagedamini esinenud võrreldes platseebogrupiga. Teise annuse manustamise järgselt ei täheldatud nimetatud juhtude esinemissageduse ega raskusastme suurenemist. Seitsmeteistkümne platseebokontrolliga kliinilise uuringu koondanalüüsis (Euroopa, Põhja-Ameerika, Ladina-Ameerika, Aasia, Aafrika), sh uuringud, kus Rotarixi manustati koos teiste lastele rutiinselt manustatavate vaktsiinidega (vt lõik 4.5), loeti järgmisi kõrvaltoimeid (kogutud 31 päeva pärast vaktsineerimist) vaktsineerimisega võimalikult seotuks. Kõrvaltoimete loetelu tabelina Raporteeritud kõrvaltoimed on loetletud vastavalt järgmistele sagedustele: Esinemissagedused esitatakse järgmiselt: Väga sage ( 1/10) Sage ( 1/100 kuni < 1/10) Aeg-ajalt ( 1/1000 kuni < 1/100) Harv ( 1/ kuni < 1/1000) Väga harv (< 1/10 000) 5

6 Organsüsteemi klass Sagedus Kõrvaltoimed Seedetrakti häired Sage Kõhulahtisus Naha ja nahaaluskoe kahjustused Üldised häired ja manustamiskoha reaktsioonid Respiratoorsed, rindkere ja mediastiinumi häired Aeg-ajalt Kõhuvalu, meteorism Väga harv Invaginatsioon (vt lõik 4.4) Teadmata* Teadmata* Aeg-ajalt Väga harv Sage Hematokeesia Vaktsiiniviiruse eritamisega kulgev gastroenteriit imikutel koos raske kombineeritud immuunpuudulikkuse (SCID, severe combined immunodeficiency) häirega Dermatiit Urtikaaria Ärrituvus Teadmata* Apnoe sügavalt enneaegsetel ( 28 gestatsiooninädalat) imikutel (vt lõik 4.4) *Kuna nendest kõrvaltoimetest teatati spontaanselt, ei ole esinemissageduse usaldusväärne hindamine võimalik. Valitud kõrvaltoimete kirjeldus Invaginatsioon Mitmes riigis tehtud ohutuse jälgimisuuringute andmed näitavad, et rotaviiruse vaktsiinide kasutamisega on seotud soole invaginatsiooni riski suurenemine, peamiselt 7 päeva jooksul pärast vaktsineerimist. Nendes riikides on täheldatud 6 lisajuhu esinemist imiku kohta lisaks tavapärasele esinemissagedusele, vastavalt 25 kuni 101 juhtu (alla üheaastase) imiku kohta aastas. Olemas on piiratud tõendusmaterjal selle kohta, et teise annuse manustamise järel on riski suurenemine väiksem. On ebaselge, kas rotaviiruse vaktsiinid mõjutavad invaginatsiooni üldist esinemissagedust pikema jälgimisperioodi jooksul (vt lõik 4.4). Teised eripopulatsioonid Ohutus enneaegsetel vastsündinutel Kliinilises uuringus manustati 670-le 27- kuni 36-nädalase raseduskestusega enneaegsele vastsündinule Rotarixi ja 339 said platseebot. Esimene annus manustati 6 nädalat pärast sündimist. Tõsiseid kõrvalnähte täheldati 5,1% Rotarixi saajatest võrrelduna 6,8% platseebo saajatest. Rotarixi ja platseebo saajate puhul täheldati sarnastes määrades muid kõrvalnähte. Sissetuppumuse juhtumitest ei teatatud. Ohutus inimese immuunpuudulikkuse (HIV) nakkusega vastsündinutel Kliinilises uuringus manustati 100-le HIV-nakkusega vastsündinule Rotarixi või platseebot. Rotarixi ja platseebot saanute ohutusprofiil oli sarnane. 6

7 Võimalikest kõrvaltoimetest teavitamine Ravimi võimalikest kõrvaltoimetest on oluline teavitada ka pärast ravimi müügiloa väljastamist. See võimaldab jätkuvalt hinnata ravimi kasu/riski suhet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest kõrvaltoimetest riikliku teavitamissüsteemi, mis on loetletud V lisas, kaudu. 4.9 Üleannustamine Teatatud on mõnedest üleannustamise juhtudest. Üldiselt oli üleannustamisel täheldatud kõrvaltoimete profiil nendel juhtudel sarnane pärast Rotarixi soovitatud annuse manustamisel täheldatuga. 5. FARMAKOLOOGILISED OMADUSED 5.1 Farmakodünaamilised omadused Farmakoterapeutiline rühm: rotaviirusinfektsiooni vaktsiinid, ATC-kood: J07BH01 Kaitseefektiivsus Kliinilistes uuringutes on demonstreeritud vaktsiini tõhusus rotaviiruse kõige sagedasemate serotüüpide G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] ja G9P[8] põhjustatud gastroenteriidi vastu. Lisaks on demonstreeritud vaktsiini tõhusus harvem esinevat rotaviiruse genotüüpide G8P[4] (raske gastroenteriit) ja G12P[6] (iga raskusastmega gastroenteriit) vastu. Need tüved ringlevad kogu maailmas. Rotarixi kaitseefektiivsust erineva raskusega ja raskekujulise rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes on hinnatud Euroopas, Ladina-Ameerikas, Aafrikas ja Aasias läbi viidud kliinilistes uuringutes. Gastroenteriidi raskusaste määratleti kahe erineva kriteeriumi alusel: - Vesikari 20punktilise skaala järgi, milles hinnatakse rotaviirusliku gastroenteriidi täielikku kliinilist pilti, võttes arvesse kõhulahtisuse ja oksendamise raskusastet ja kestust, palaviku ja dehüdratsiooni raskusastet ning ka ravivajadust või - kliinilise juhu määratluse järgi, tuginedes Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) kriteeriumitele. Kliinilise kaitse efektiivsust hinnati ATP kohordis, mis hõlmas kõiki ATP ohutuse kohordi uuritavaid, kes kaasati asjassepuutuva tõhususe jälgimisperioodi hindamiseks. Kaitsetõhusus Euroopas Euroopas läbi viidud kliiniline uuring hindas 4000 isikul erinevate Euroopa vaktsineerimisskeemide järgi manustatud (2, 3 kuu; 2, 4 kuu; 3, 4 kuu; 3, 5 kuu) Rotarixi. Vaktsiini kaitse efektiivsus peale kahte Rotarixi annust jälgituna esimese ja teise eluaasta jooksul on esitatud järgnevas tabelis: 7

8 1. eluaasta Rotarix N = 2572 platseebo N = eluaasta Rotarix N = 2554 platseebo N = 1294 Vaktsiini tõhusus (%) iga raskusastmega ja raske rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes [95% CI] Genotüüp Iga raskusaste Raske Iga raskusaste Raske G1P[8] 95,6 [87,9; 98,8] G2P[4] 62,0* [< 0,0; 94,4] G3P[8] 89,9 [9,5; 99,8] G4P[8] 88,3 [57,5; 97,9] G9P[8] 75,6 [51,1; 88,5] P[8] 88,2 genotüübiga [80,8; 93,0] tüved 96,4 [85,7; 99,6] 74,7* [< 0,0; 99,6] 100 [44,8; 100] 100 [64,9; 100] 94,7 [77,9; 99,4] 96,5 [90,6; 99,1] 82,7 [67,8; 91,3] 57,1 [< 0,0; 82,6] 79,7 [< 0,0; 98,1] 69,6* [< 0,0; 95,3] 70,5 [50,7; 82,8] 75,7 [65,0; 83,4] 96,5 [86,2; 99,6] 89,9 [9,4; 99,8] 83,1* [< 0,0; 99,7] 87,3 [< 0,0; 99,7] 76,8 [50,8; 89,7] 87,5 [77,8; 93,4] Tsirkuleerivad rotaviiruse tüved 87,1 [79,6; 92,1] 95,8 [89,6; 98,7] 71,9 [61,2; 79,8] 85,6 [75,8; 91,9] Vaktsiini tõhusus (%) meditsiinilist tähelepanu nõudva rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes [95% CI] Tsirkuleerivad rotaviiruse tüved 91,8 [84; 96,3] 76,2 [63,0; 85,0] Vaktsiini tõhusus (%) hospitaliseerimist nõudva rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes [95% CI] Tsirkuleerivad rotaviiruse tüved 100 [81,8; 100] 92,2 [65,6; 99,1] Raske gastroenteriit on defineeritud kui skoor 11 Vesikari skaalal * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. Vaktsiini tõhusus esimesel eluaastal suurenes progresseeruvalt koos haiguse raskusastme suurenemisega, jõudes 100%-ni (95% CI: 84,7; 100) Vesikari skooride 17 jaoks. Kaitsetõhusus Ladina-Ameerikas Ladina-Ameerikas läbi viidud kliiniline uuring hindas Rotarixi rohkem kui isikul. Gastroenteriidi (GE) raskuse defineerimiseks kasutati WHO kriteeriumeid. Vaktsiini efektiivsus raskekujulise rotaviirusliku (RV) gastroenteriidi suhtes, mis vajas haiglaravi ja/või rehüdratsiooni meditsiiniasutuses ja genotüübispetsiifiline efektiivsus pärast Rotarixi kahe annuse manustamist on toodud järgnevas tabelis: 8

9 Genotüüp Raskekujuline rotaviiruslik gastroenteriit (esimene eluaasta) Rotarix N = 9009 Platseebo N = 8858 Efektiivsus (%) [95% CI] Kõik RVGE 84,7 [71,7; 92,4] G1P[8] 91,8 [74,1; 98,4] G3P[8] 87,7 [8,3; 99,7] G4P[8] 50,8#* [< 0,0; 99,2] G9P[8] 90,6 [61,7; 98,9] P[8] genotüübiga tüved 90,9 Raskekujuline rotaviiruslik gastroenteriit (teine eluaasta) Rotarix N = 7175 Platseebo N = 7062 Efektiivsus (%) [95% CI] 79,0 [66,4; 87,4] 72,4 [34,5; 89,9] 71,9* [< 0,0; 97,1] 63,1 [0,7; 88,2] 87,7 [72,9; 95,3] 79,5 [67,0; 87,9] [79,2; 96,8] Raske gastroenteriit on defineeritud kui hospitaliseerimist ja/või meditsiiniasutuses rehüdreerivat ravi vajav kõhulahtisuse episood koos oksendamisega või ilma selleta (WHO kriteeriumid) * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. # Juhtude arv, millel põhines arvatav efektiivsus G4P[8] suhtes, oli väga väike (üks Rotarixi grupis ja kaks platseebogrupis). Viie efektiivsusuuringu koondanalüüs* näitas, et vaktsiini efektiivsus esimesel eluaastal rotaviiruse G2P[4] genotüübi poolt põhjustatud raskekujulise gastroenteriidi suhtes (Vesikari punktisumma 11) oli 71,4% (95% CI: 20,1; 91,1). * Nendes uuringutes olid punkthinnangud ja usaldusvahemikud vastavalt: 100% (95%CI: -1858,0; 100), 100% (95%CI: 21,1; 100), 45,4% (95%CI: -81,5; 86,6), 74.7 (95% CI :- 386,2; 99,6. Viienda uuringu punkthinnangud ei olnud saadaval. Kaitseefektiivsus Aafrikas Aafrikas tehtud kliinilises uuringus hinnati Rotarixi ligikaudu 10- ja 14-nädalastel (2 annust) ja 6-, 10- ja 14-nädalastel lastel (3 annust) (Rotarix: N = 2974; platseeboravim: N = 1443). Vaktsiini tõhusus rotaviirusest tingitud raske gastroenteriidi vastu oli esimesel eluaastal 61,2% (95% usalduspiirid: 44,0; 73,2). Vaktsiini kaitseefektiivsus (kõik annused kokku) rotaviirusest tingitud iga raskusastmega ja raske gastroenteriidi vastu on esitatud alljärgnevas tabelis: 9

10 Genotüüp Rotaviirusest tingitud iga raskusastmega gastroenteriit Rotarix N = 2974 Platseeboravim N = 1443 Efektiivsus (%) [95% usalduspiirid] G1P[8] 68,3 [53,6; 78,5] G2P[4] 49,3 [4,6; 73,0] G3P[8] 43,4* [< 0,0; 83,7] G8P[4] 38,7* [< 0,0; 67,8] G9P[8] 41,8* [< 0,0; 72,3] G12P[6] 48,0 [9,7; 70,0] P[4] genotüübiga 39,3 tüved [7,7; 59,9] P[6] genotüübiga 46,6 tüved [9,4; 68,4] P[8] genotüübiga 61,0 tüved [47,3; 71,2] Raske gastroenteriit on defineeritud kui skoor 11 Vesikari skaalal * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. Püsiv tõhusus kuni 3-aastastel lastel Aasias Rotaviirusest tingitud raske gastroenteriit Rotarix N = 2974 Platseeboravim N = 1443 Efektiivsus (%) [95% usalduspiirid] 56,6 [11,8; 78,8] 83,8 [9,6; 98,4] 51,5* [< 0,0; 96,5] 63,6 [5,9; 86,5] 56,9* [< 0,0; 85,5] 55,5* [< 0,0; 82,2] 70,9 [37,5; 87,0] 55,2* [< 0,0; 81,3] 59,1 [32,8; 75,3] Aasias (Hongkongis, Singapuris ja Taiwanis) tehtud kliinilises uuringus (kogu vaktsineeritud kohort: Rotarix: N = 5359; platseebo: N = 5349) hinnati Rotarixi manustamist erinevate skeemide järgi (2-, 4kuusena; 3-, 4kuusena). Esimese aasta jooksul kirjeldati kuni üheaastastel patsientidel alates 2. nädalast pärast 2. annuse manustamist Rotarixi grupis tsirkuleeriva metsikut tüüpi rotaviiruse tüve poolt põhjustatud raskeid rotaviiruslikke gastroenteriite oluliselt väiksemal arvul isikutel võrreldes platseebogrupiga (0,0% vs. 0,3%), andes vaktsiini efektiivsuseks 100% (95% CI: 72,2; 100). 1

11 Vaktsiini kaitsev efektiivsus pärast Rotarixi kahe annuse manustamist raskete rotaviiruslike gastroenteriitide vastu kuni 2-aastastel lastel on esitatud alljärgnevas tabelis: Efektiivsus kuni 2-aastastel lastel Rotarix N = 5263 Platseebo N = 5256 Vaktsiini efektiivsus (%) rotaviirusliku gastroenteriidi vastu [95% CI] Genotüüp Raske G1P[8] 100 [80,8; 100] G2P[4] 100* [< 0,0; 100] G3P[8] 94,5 [64,9; 99,9] G9P[8] 91,7 [43,8; 99,8] P[8] genotüübiga tüved 95,8 [83,8; 99,5] Tsirkuleerivad rotaviiruse 96,1 [85,1; 99,5] tüved Vaktsiini efektiivsus (%) hospitaliseerimist ja/või meditsiiniasutuses rehüdreerivat ravi vajava rotaviirusliku gastroenteriidi vastu [95% CI] Tsirkuleerivad rotaviiruse 94,2 [82,2; 98,8] tüved Raske gastroenteriit on defineeritud kui skoor 11 Vesikari skaalal * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. Kolmanda eluaasta jooksul ei olnud Rotarixi rühmas (N = 4222) raskeid rotaviirusliku gastroenteriidi juhte võrdluses platseeborühmaga (N = 4185), kus oli 13 juhtu (0,3%). Vaktsiini tõhusus oli 100% (95% CI: 67,5; 100). Rasked rotaviirusliku gastroenteriidi juhud olid tingitud rotaviiruse tüvede G1P[8], G2P[4], G3P[8] ja G9P[8] poolt. Individuaalsete genotüüpidega seotud raskete rotaviiruslike gastroenteriidi juhtude esinemissagedus oli liiga väike genotüübipõhise efektiivsuse väljaarvutamiseks. Efektiivsus hospitaliseerimist vajavate raskete rotaviiruslike gastroenteriidi juhtude vastu oli 100% (95% CI: 72,4; 100). Immuunvastus Rotarixi rotaviirusliku gastroenteriidi eest kaitsva toime immunoloogiline mehhanism ei ole täielikult teada. Ei ole kindlaks tehtud seost rotaviirusvaktsiini suhtes tekkinud antikehade tiitri ja vaktsiini kaitseefektiivsuse vahel. Järgnevas tabelis on toodud erinevate uuringute tulemustel põhinev algselt rotaviiruse suhtes seronegatiivsete (IgA antikeha tiiter < 20 U/ml (ELISA analüüsi alusel)) isikute hulk, kellel üks kuni kaks kuud pärast teise vaktsiiniannuse või platseebo manustamist oli seerumi rotaviirusevastaste IgA antikehade tiiter 20 U/ml. 2

12 Ajagraafik Uuringu koht Vaktsiin Platseebo N % 20U/ml [95% CI] 2 ja 3 kuud Prantsusmaa, ,8 Saksamaa [77,5; 87,4] 2 ja 4 kuud Hispaania ,5 [79,6; 90,2] 3 ja 5 kuud Soome, Itaalia ,4 [90,0; 97,3] 3 ja 4 kuud Tšehhi ,6 Vabariik [78,5; 89,5] 2 ja 3 kuni 4 Ladina ,9% kuud Ameerika; 11 [73,8; 81,6] riiki 10, 14 nädalat ja 6, 10, 14 nädalat (kõik andmed koos) Lõuna- Aafrika, Malawi ,4 [51,6; 64,9] N % 20U/ml [95% CI] 127 8,7 [4,4; 15,0] 89 12,4 [6,3; 21,0] 114 3,5 [1,0; 8,7] 90 2,2 [0,3; 7,8] ,1% [11,7; 19,0] ,5 [15,1; 31,4] Immuunvastus enneaegsetel vastsündinutel Pärast vähemalt 27-nädalast raseduskestust sündinud enneaegsetel vastsündinutel läbi viidud kliinilises uuringus hinnati Rotarixi immunogeensust 147 patsiendiga alamhulgal ja näidati, et Rotarix on selle populatsiooni puhul immunogeenne; 85,7% (95% usaldusvahemik: 79,0; 90,9) patsientidest saavutas seerumi rotaviirusevastaste IgA antikehade tiitri 20 U/ml (ELISA meetodil) üks kuu pärast vaktsiini teise annuse manustamist. Efektiivsus Vaatlusuuringutes näidati vaktsiini efektiivsust haiglaravi vajanud raske gastroenteriidi vastu, mida põhjustasid rotaviiruse sagedased genotüübid G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] ja G9P[8] ning samuti harvem esinevad rotaviiruse genotüübid G9P[4] ja G9P[6]. Kõik need tüved ringlevad kogu maailmas. 3

13 Hospitaliseerimiseni viiva RVGE ennetamise efektiivsus pärast 2 annuse manustamist Riigid Ajavahemik Belgia (2) Vanusevahemik N (1) (juhud/kontrollid) Suure sissetulekuga riigid < 4 a k Tüved Tõhusus % [95% CI] 160/198 Kõik 90 [81; 95] 91 [75; 97] < 4 a 41/53 G1P[8] 95 [78; 99] < 4 a 80/103 G2P[4] 85 [64; 94] k 83 [11; 96] (3) Singapur (2) Taiwan USA USA Boliivia Brasiilia Brasiilia (2) < 4 a 12/13 G3P[8] 87* [< 0; 98] (3) < 4 a 16/17 G4P[8] 90 [19; 99] (3) < 5 a 136/272 Kõik 84 [32; 96] 89/89 G1P[8] 91 [30; 99] < 3 a 275/1623 (4) Kõik 92 [75; 98] G1P[8] 95 [69; 100] < 2 a 85/1062 (5) Kõik 85 [73; 92] G1P[8] 88 [68; 95] G2P[4] 88 [68; 95] k Kõik 89 [48; 98] < 5 a 74/255 (4) G3P[8] 68 [34; 85] Keskmise sissetulekuga riigid < 3 a 300/974 Kõik 77 [65; 84] (6) k 77 [51; 89] < 3 a G9P[8] 85 [69; 93] k 90 [65; 97] < 3 a G3P[8] 93 [70; 98] G2P[4] 69 [14; 89] G9P[6] 87 [19; 98] < 2 a 115/1481 Kõik 72 [44; 85] (6) < 3 a k G1P[8] 89 [78; 95] G2P[4] 76 [64; 84] 249/249 (5) Kõik 76 [58; 86] 96 [68; 99] El Salvador < 3 a k < 2 a k 222/222 (5) G2P[4] 75 [57; 86] 95 [66; 99] (3) 251/770 (5) Kõik 76 [64; 84] (6) 83 [68; 91] Guatemala Mehhiko 2010 Malawi < 4 a NA (7) Kõik 63 [23; 82] < 2 a 9/17 (5) G9P[4] 94 [16; 100] Madala sissetulekuga riigid < 2 a 81/234 (5) Kõik 63 [23; 83] 4

14 k: kuud a: aastad * Statistiliselt mitteoluline (P 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. (1) Antud number näitab täielikult vaktsineeritud (2 annust) ja vaktsineerimata juhtude ning kontrollide arvu. (2) GSK spondeeritud uuringud (3) Andmed post-hoc analüüsist (4) Vaktsiini tõhusus arvutati rotaviirus-negatiivseid haiglakontrollis osalenuid kasutades (Taiwani näitajate arvutamisel kasutati kombineeritult rotaviirus-negatiivseid ja ilma kõhulahtisuseta haiglakontrollis osalenuid). (5) Vaktsiini tõhusus arvutati naabruskonna kontrolle kasutades. (6) Isikutel, kellel vaktsineerimine ei olnud täielik, oli tõhusus pärast esimest annust vahemikus 51% (95% CI: 26; 67, El Salvador) kuni 60% (95% CI: 37; 75, Brasiilia). (7) NA: mitte saadaval. Vaktsiini tõhususe näitaja põhineb 41 täielikult vaktsineeritud juhul ja 175 täielikult vaktsineeritud kontrollil. Mõju suremusele Panamas, Brasiilias ja Mehhikos läbi viidud Rotarixi mõju-uuringud näitasid alla 5-aastastel lastel mis tahes põhjustel tekkinud kõhulahtisusest tingitud suremuse langust vahemikus 17% kuni 73% 2 kuni 4 aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. Mõju hospitaliseerimisele Retrospektiivne andmebaasidepõhine uuring 5-aastaste ja nooremate laste osas näitas otsest ja kaudset Rotarixiga vaktsineerimise mõju rotaviirusega seotud hospitaliseerimistele vahemikus 64% (95% CI: 49; 76) kuni 80% (95% CI: 77; 83) kahe aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. Sarnased uuringud Armeenias, Austraalias, Brasiilias, Kanadas, El Salvadoris ja Sambias näitasid vähenemist 45 93% 2 4 aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. Lisaks näitasid üheksa mõju-uuringut mis tahes põhjustel tekkinud kõhulahtisuse tõttu hospitaliseerimise vähenemist Aafrikas ja Ladina-Ameerikas 14 57% 2 5 aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. MÄRKUS: Mõju-uuringud tähendavad ajalise, mitte põhjusliku, seose tuvastamist haiguse ja vaktsineerimise vahel. Vaadeldud ajalist tõhusust võib mõjutada loomulik kõikumine haigusjuhtude esinemises. 5.2 Farmakokineetilised omadused Ei kohaldata. 5.3 Prekliinilised ohutusandmed Korduvtoksilisuse mittekliinilised uuringud ei ole näidanud kahjulikku toimet inimesele. 6. FARMATSEUTILISED ANDMED 6.1 Abiainete loetelu Pulber Sahharoos Dekstraan Sorbitool Aminohapped DMEM (Dulbeccos Modified Eagle Medium) Lahusti 5

15 Kaltsiumkarbonaat Ksantaankummi Steriilne vesi 6.2 Sobimatus Sobivusuuringute puudumise tõttu ei tohi seda ravimpreparaati teiste ravimitega segada. 6.3 Kõlblikkusaeg 3 aastat. Valmistamisjärgselt: Valmistamisjärgselt peab vaktsiini manustama kohe. Kui ei kasutata kohe, siis ei tohiks tarvituseaegne säilitamine olla pikem kui 24 tundi ja seda temperatuuril 2 C...25 C. 6.4 Säilitamise eritingimused Hoida külmkapis (2 C...8 C). Mitte hoida sügavkülmas. Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult. Manustamiskõlblikuks muudetud ravimpreparaadi säilitamistingimusi vt lõik Pakendi iseloomustus ja sisu 1 pulbri annus (butüülkummist) korgiga klaasmahutis (I tüüpi klaas). 1ml lahustit ühe annuse jaoks (butüülkummist) kolvi ja kaitsva korgiga spetsiaalselt suukaudseks manustamiseks mõeldud aplikaatoris (I tüüpi klaas). Ülekandeadapter lahustamiseks (1/annuse kohta) järgmistes pakendi suurustes: pakendis 1 pulbriga klaasmahuti ja 1 suukaudne aplikaator lahustiga pakendis 5 pulbriga klaasmahutit ja 5 suukaudset aplikaatorit lahustiga pakendis 10 pulbriga klaasmahutit ja 10 suukaudset aplikaatorit lahustiga pakendis 25 pulbriga klaasmahutit ja 25 suukaudset aplikaatorit lahustiga Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. 6.6 Erihoiatused ravimpreparaadi hävitamiseks ja käsitlemiseks Enne lahustamist Lahustit sisaldava suukaudse aplikaatori säilitamisel täheldatakse valget sadet ja läbipaistvat hõljumit. Lahustit tuleb visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Pärast lahustamist Lahustatud vaktsiin on veidi hägusem kui lahusti ja piimvalge värvusega. Ka lahustatud vaktsiini tuleb enne manustamist visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Nimetatud muutuste esinemisel tuleb vaktsiin minema visata. Kasutamata ravimpreparaat või jäätmematerjal tuleb hävitada vastavalt kohalikele seadustele. Vaktsiini lahustamise ja manustamise juhised: 6

16 Ülekandeadapter Klaasmahuti Suukaudne aplikaator Suukaudse aplikaatori kaitsev kork 1. Eemaldage pulbrit sisaldavalt klaasmahutilt plastkaas 2. Kinnitage ülekandeadapter klaasmahuti külge, surudes seda allapoole, kuni adapter on õigesti ja kindlalt paigas 3. Loksutage energiliselt lahustit sisaldavat suukaudset aplikaatorit. Loksutatud suspensioon on hägune vedelik aeglaselt settiva valge sademega 4. Eemaldage suukaudselt aplikaatorilt kaitsev kork 5. Kinnitage suukaudne aplikaator kindlalt surudes ülekandeadapteri külge 6. Süstige kogu suukaudse aplikaatori sisu pulbrit sisaldavasse klaasmahutisse 7. Suukaudne aplikaator endiselt kinnitatud, loksutage klaasmahutit ja vaadake, et pulber täielikult suspendeeruks. Valmis vaktsiin on lahustist hägusem. See on normaalne 8. Tõmmake kogu segu tagasi suukaudsesse aplikaatorisse 9. Eemaldage suukaudne aplikaator ülekandeadapteri küljest 10. Vaktsiin on ainult suukaudseks manustamiseks. Vaktsiini manustamisel pange laps istuma veidi tahapoole nõjatuvasse asendisse. Manustage kogu suukaudse aplikaatori sisu suukaudselt (manustades kogu suukaudse aplikaatori sisu vastu põse sisekülge) 11. Mitte süstida Kui lahustatud vaktsiini tuleb enne manustamist ajutiselt säilitada, asetage suukaudsele aplikaatorile tagasi kaitsev kork. Lahustatud vaktsiini sisaldavat suukaudset aplikaatorit tuleb enne suukaudset manustamist uuesti loksutada. Mitte süstida. 7

17 7. MÜÜGILOA HOIDJA GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart, Belgia 8. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) EU/1/05/330/001 EU/1/05/330/002 EU/1/05/330/003 EU/1/05/330/ ESMASE MÜÜGILOA VÄLJASTAMISE/MÜÜGILOA UUENDAMISE KUUPÄEV Esmase müügiloa väljastamise kuupäev: 21. veebruar 2006 Viimase uuendamise kuupäev: 14. jaanuar TEKSTI LÄBIVAATAMISE KUUPÄEV Täpne teave selle ravimpreparaadi kohta on Euroopa Ravimiameti kodulehel 8

18 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Rotarix, suukaudne suspensioon eeltäidetud suukaudses aplikaatoris Rotarix, suukaudne suspensioon pigistatavas tuubis Rotarix, suukaudne suspensioon ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavates tuubides Rotaviiruse elusvaktsiin 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 annus (1,5 ml) sisaldab: Inimese rotaviiruse tüve RIX4414 (elus, nõrgestatud)* vähemalt 10 6,0 CCID 50 *Kultiveeritud rakuliinil Vero Teadaoleva toimega abiaine: Preparaat sisaldab 1073 mg sahharoosi (vt lõik 4.4). Abiainete täielik loetelu vt lõik RAVIMVORM Suukaudne suspensioon. Rotarix on selge ja värvitu vedelik. 4. KLIINILISED ANDMED 4.1 Näidustused Rotarix on näidustatud rotaviiruse poolt põhjustatud gastroenteriidi vastaseks aktiivseks immuniseerimiseks imikutel vanuses 6 kuni 24 nädalat (vt lõike 4.2, 4.4 ja 5.1). Rotarixi manustatakse vastavalt ametlikele soovitustele. 4.2 Annustamine ja manustamisviis Annustamine Vaktsinatsioonikuur koosneb kahest annusest. Esimese annuse võib manustada alates 6. elunädalast. Kahe annuse vaheline intervall peab olema vähemalt 4 nädalat. Vaktsinatsioonikuur peab eelistatavalt olema lõpule viidud enne 16. elunädalat, kuid kindlasti 24. elunädalaks. Rotarixi võib anda sama annustusega enneaegsetele vastsündinutele, kes on sündinud pärast vähemalt 27-nädalast raseduskestust (vt lõigud 4.8 ja 5.1). Kliinilistes uuringutes on harva täheldatud vaktsiini väljasülitamist või regurgitatsiooni ning neil juhtudel asendusannust ei manustatud. Ent ebatõenäolisel juhul, kui laps sülitab välja suurema osa vaktsiini annusest või tal esineb regurgitatsioon, võib samal visiidil manustada ühe asendusannuse. 9

19 On soovitatav, et esimese annusena Rotarixi saanud lapsed läbiksid Rotarixi kahest annusest koosneva vaktsinatsioonikuuri. Puuduvad andmed ohutuse, immunogeensuse või efektiivsuse kohta, kui laps saab esimese annusena Rotarixi ja teise annusena mõnda muud rotaviirusvaktsiini või vastupidi. Lapsed Rotarixi ei tohi kasutada üle 24 nädala vanustel lastel. Manustamisviis Rotarix on mõeldud ainult suukaudseks manustamiseks. Rotarixi ei tohi mingil juhul süstida. Ravimi manustamise juhiseid vt lõik Vastunäidustused Ülitundlikkus toimeaine või ravimi ükskõik millise lõigus 6.1 loetletud abiaine suhtes. Rotaviirusvaktsiinide eelneva manustamise järgselt tekkinud ülitundlikkus. Invaginatsiooni esinemine anamneesis. Isikud, kellel on korrigeerimata seedetrakti kaasasündinud väärareng, kuna neil esineb suurem oht invaginatsiooni tekkeks. Raske kombineeritud immuunpuudulikkusega (SCID) isikud (vt lõik 4.8). Rotarixi manustamine tuleb edasi lükata isikutel, kellel on äge palavikuga kulgev haigus. Kerge infektsioon (nt nohu) ei ole vaktsineerimise vastunäidustus. Rotarixi manustamine tuleb edasi lükata isikutel, kellel esineb kõhulahtisus või oksendamine. 4.4 Erihoiatused ja ettevaatusabinõud kasutamisel Hea kliinilise praktika kohaselt peab vaktsineerimisele eelnema meditsiinilise anamneesi võtmine (eriti võimalike vastunäidustuste kohta) ja arstlik läbivaatus. Puuduvad andmed Rotarixi ohutuse ja efektiivsuse kohta seedetrakti haiguste või kasvupeetusega lastel. Rotarixi manustamist nendele lastele võib ettevaatusega kaaluda juhul, kui arsti hinnangul kaasneb vaktsineerimisest loobumisega suurem risk. Ettevaatusabinõuna peavad tervishoiutöötajad jälgima kõiki sümptomeid, mis viitavad invaginatsioonile (äge kõhuvalu, püsiv oksendamine, verine väljaheide, kõhu puhitumine ja/või kõrge palavik), sest ohutuse jälgimisuuringute andmed näitavad invaginatsiooniriski suurenemist, enamasti 7 päeva jooksul pärast rotaviirusevastast vaktsineerimist (vt lõik 4.8). Lapsevanemaid/hooldajaid peab nõustama otsekohe sellistest sümptomitest ette kandma tervishoiuteenuse osutajale. Invaginatsiooni eelsoodumusega uuritavate kohta vt lõik 4.3. Asümptomaatilised ja kergelt sümptomaatilised HIV-nakkused ei tohiks mõjutada Rotarixi ohutust ja mõjusust. Piiratud arvul asümptomaatilistel või kergelt sümptomaatilistel HIV-positiivsetel lastel läbi viidud kliiniline uuring ei näidanud ilmseid ohutusprobleeme (vt lõik 4.8). Rotarix manustamine vastsündinutele, kellel on teadaolev või arvatav immuunpuudulikkus, kaasa arvatud in utero kokkupuude immunosupressioonraviga, peaks tuginema võimalike hüvede ja riskide hoolikale kaalumisele. 10

20 On teada, et pärast vaktsineerimist võib vaktsiiniviirus erituda väljaheitega. Eritumine on kõige suurem seitsmendal vaktsineerimisjärgsel päeval. Pärast Rotarixi lüofiliseeritud ravimvormi esimese annuse manustamist leiti vaktsineeritud inimeste väljaheitest ELISA meetodil viiruse antigeene 50% ning pärast teise annuse manustamist 4% juhtudest. Kui uuriti elus viiruse leidumist vaktsineeritud inimeste väljaheites, oli tulemuseks vaid 17%. Kahes kontrollitud võrdlusuuringus oli vaktsiiniviiruse eritumine võrreldav Rotarixi vedela ja lüofiliseeritud ravimvormi puhul. On täheldatud juhtumeid, kus vaktsiiniviirus on kandunud vaktsineeritud inimeselt üle seronegatiivsele kontaktsele ilma haigussümptomeid esile kutsumata. Rotarixi peab ettevaatusega manustama inimestele, kellel on immuunpuudulikkusega lähikontaktsed, näiteks kasvajahaiged, immunosupressiivset ravi saavad inimesed või teistel põhjustel immuunkomprimeeritud isikud. Hiljuti vaktsineeritud inimestega kokkupuutuvatel isikutel soovitatakse hoolikalt järgida isikliku hügieeni nõudeid (nt käte pesemine pärast mähkmevahetust). Võimalikku apnoe riski ja vajadust respiratoorse seire järele tunni jooksul peab kaaluma manustades esmase immuniseerimise seeriat väga enneaegsetele imikutele (sünd 28. rasedusnädal) ja eriti neile, kellel on eelnevalt täheldatud respiratoorset ebaküpsust. Kuna kasu vaktsineerimisest selles imikute rühmas on kõrge, ei tohi vaktsineerimist ära jätta ega sellega viivitada. Kõigil vaktsineeritutel ei pruugi tekkida adekvaatset immuunvastust (vt lõik 5.1). Ei ole teada Rotarixi kaitse ulatus rotaviiruse teiste tüvede vastu, mis ei ole kliiniliste uuringute tegemise ajal ringelnud. Vaktsiini efektiivsuse andmed pärinevad kliinilistest uuringutest, mis on tehtud Euroopas, Kesk- ja Lõuna-Ameerikas, Aafrikas ja Aasias (vt lõik 5.1). Rotarix ei kaitse gastroenteriidi eest, mida põhjustavad teised patogeenid peale rotaviiruse. Puuduvad andmed Rotarixi efektiivsuse kohta, kui seda manustada pärast rotaviirusega kokkupuudet. Rotarixi ei tohi mingil juhul süstida. Vaktsiin sisaldab abiainena sahharoosi. Patsiendid harvaesineva päriliku fruktoosi talumatusega, glükoosi-galaktoosi imendumishäirete või sahharaasi-isomaltaasi puudulikkusega ei tohi seda vaktsiini kasutada. Jälgitavus Bioloogiliste ravimpreparaatide jälgitavuse parandamiseks tuleb manustatava ravimi nimi ja partii number selgelt dokumenteerida. 4.5 Koostoimed teiste ravimitega ja muud koostoimed Rotarixi võib manustada samaaegselt järgmiste monovalentsete või kombineeritud vaktsiinidega [kaasa arvatud heksavalentsete vaktsiinidega (DTPa-HBV-IPV/Hib)]: difteeria-teetanuse-täisrakulise läkaköha vaktsiin (DTPw), difteeria-teetanuse-atsellulaarse läkaköha vaktsiin (DTPa), Haemophilus influenzae b vaktsiin (Hib), inaktiveeritud poliomüeliidi vaktsiin (IPV), B-hepatiidi vaktsiin (HBV), pneumokoki konjugeeritud vaktsiin ja meningokoki C serogrupi konjugeeritud vaktsiin. Kliinilised uuringud näitasid, et manustatud vaktsiinide suhtes tekkinud immuunvastused ja vaktsiinide ohutusprofiil ei muutunud. 11

21 Rotarixi ja suukaudse poliomüeliidi vaktsiini (OPV) koosmanustamine ei mõjuta immuunvastust polio antigeenidele. Kuigi OPV samaaegne manustamine võib vähesel määral vähendada rotaviirusvaktsiini suhtes tekkivat immuunvastust, siis kliiniline uuring, mis hõlmas rohkem kui 4200 isikut, kellele manustati Rotarixi samaaegselt OPV-ga näitas, et säilus kliiniline kaitse raske rotaviirusliku gastroenteriidi vastu. Enne või pärast vaktsineerimist ei ole vajalik piirata lapse toitumist ega vedeliku manustamist. 4.6 Fertiilsus, rasedus ja imetamine Rotarix ei ole mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele. Rotarixi kasutamise kohta rasedatel ja imetamise ajal andmed puuduvad. Kliinilistest uuringutest saadud andmete põhjal ei vähenda rinnaga toitmine Rotarixi poolt tagatud kaitset rotaviirusliku gastroenteriidi eest. Seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel. 4.7 Toime reaktsioonikiirusele Pole asjakohane. 4.8 Kõrvaltoimed Ohutusprofiili kokkuvõte Allpool toodud ohutusprofiil põhineb kliiniliste uuringute andmetel, mis viidi läbi Rotarixi kas lüofiliseeritud või vedela ravimvormiga. Kokku neljas kliinilises uuringus, manustati umbes 1900-le imikule 3800 annust Rotarixi vedelat ravimvormi. Need uuringud on näidanud, et vedela ravimvormi ohutusprofiil on sarnane lüofiliseeritud ravimvormi omale. Kokku kahekümne kolmes kliinilises uuringus manustati ligikaudu Rotarixi (lüofiliseeritud või vedelat ravimvormi) annust umbes lapsele. Kolmes platseebokontrolliga kliinilises uuringus (Soomes, Indias ja Bangladeshis) manustati lastele ainult Rotarixi lüofiliseeritud ravimvormi (teiste rutiinsete vaktsiinide manustamine ajastati nii, et need ei satuks Rotarixiga samale ajale), Rotarixi saanud lastel ei olnud väljendunud nähtude esinemus ja tõsidus (kogutud 8 päeva pärast vaktsineerimist), kõhulahtisus, oksendamine, isutus, palavik, ärritatavus ja köha/vesine nina märgatavalt sagedamini esinenud võrreldes platseebogrupiga. Teise annuse manustamise järgselt ei täheldatud nimetatud juhtumite esinemissageduse ega raskusastme suurenemist. Seitsmeteistkümne platseebokontrolliga kliinilise uuringu koondanalüüsis (Euroopa, Põhja-Ameerika, Ladina-Ameerika, Aasia, Aafrika), sh uuringud, kus Rotarixi manustati koos teiste lastele rutiinselt manustatavate vaktsiinidega (vt lõik 4.5), loeti järgmisi kõrvaltoimeid (kogutud 31 päeva pärast vaktsineerimist) vaktsineerimisega võimalikult seotuks. Kõrvaltoimete loetelu tabelina Raporteeritud kõrvaltoimed on loetletud vastavalt järgmistele sagedustele: Esinemissagedused esitatakse järgmiselt: Väga sage ( 1/10) Sage ( 1/100 kuni < 1/10) Aeg-ajalt ( 1/1000 kuni < 1/100) Harv ( 1/10000 kuni < 1/1000) Väga harv (< 1/10000) 12

22 Organsüsteemi klass Sagedus Kõrvaltoimed Seedetrakti häired Sage Kõhulahtisus Naha ja nahaaluskoe kahjustused Üldised häired ja manustamiskoha reaktsioonid Respiratoorsed, rindkere ja mediastiinumi häired Aeg-ajalt Kõhuvalu, meteorism Väga harv Invaginatsioon (vt lõik 4.4) Teadmata* Teadmata* Aeg-ajalt Väga harv Sage Hematokeesia Vaktsiiniviiruse eritamisega kulgev gastroenteriit imikutel koos raske kombineeritud immuunpuudulikkuse (SCID, severe combined immunodeficiency) häirega Dermatiit Urtikaaria Ärrituvus Teadmata* Apnoe sügavalt enneaegsetel ( 28 gestatsiooninädalat) imikutel (vt lõik 4.4) * Kuna nendest kõrvaltoimetest teatati spontaanselt, ei ole esinemissageduse usaldusväärne hindamine võimalik. Valitud kõrvaltoimete kirjeldus Invaginatsioon Mitmes riigis tehtud ohutuse jälgimisuuringute andmed näitavad, et rotaviiruse vaktsiinide kasutamisega on seotud soole invaginatsiooni riski suurenemine, peamiselt 7 päeva jooksul pärast vaktsineerimist. Nendes riikides on täheldatud 6 lisajuhu esinemist imiku kohta lisaks tavapärasele esinemissagedusele, vastavalt 25 kuni 101 juhtu (alla üheaastase) imiku kohta aastas. Olemas on piiratud tõendusmaterjal selle kohta, et teise annuse manustamise järel on riski suurenemine väiksem. On ebaselge, kas rotaviiruse vaktsiinid mõjutavad invaginatsiooni üldist esinemissagedust pikema jälgimisperioodi jooksul (vt lõik 4.4). Teised eripopulatsioonid Ohutus enneaegsetel vastsündinutel Kliinilises uuringus manustati 670-le 27- kuni 36-nädalase raseduskestusega enneaegsele vastsündinule Rotarixi ja 339 said platseebot. Esimene annus manustati 6 nädalat pärast sündimist. Tõsiseid kõrvalnähte täheldati 5,1% Rotarixi saajatest võrrelduna 6,8% platseebo saajatest. Rotarixi ja platseebo saajate puhul täheldati sarnastes määrades muid kõrvalnähte. Sissetuppumuse juhtumitest ei teatatud. Ohutus inimese immuunpuudulikkuse (HIV) nakkusega vastsündinutel Kliinilises uuringus manustati 100-le HIV-nakkusega vastsündinule Rotarixi või platseebot. Rotarixi ja platseebot saanute ohutusprofiil oli sarnane. 13

23 Võimalikest kõrvaltoimetest teavitamine Ravimi võimalikest kõrvaltoimetest on oluline teavitada ka pärast ravimi müügiloa väljastamist. See võimaldab jätkuvalt hinnata ravimi kasu/riski suhet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest kõrvaltoimetest riikliku teavitamissüsteemi, mis on loetletud V lisas, kaudu. 4.9 Üleannustamine Teatatud on mõnedest üleannustamise juhtudest. Üldiselt oli üleannustamisel täheldatud kõrvaltoimete profiil nendel juhtudel sarnane pärast Rotarixi soovitatud annuse manustamisel täheldatuga. 5. FARMAKOLOOGILISED OMADUSED 5.1 Farmakodünaamilised omadused Farmakoterapeutiline rühm: rotaviirusinfektsiooni vaktsiinid, ATC-kood: J07BH01 Lüofiliseeritud ravimvormi kaitseefektiivsus Kliinilistes uuringutes on demonstreeritud vaktsiini tõhusus rotaviiruse kõige sagedasemate serotüüpide G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] ja G9P[8] põhjustatud gastroenteriidi vastu. Lisaks on demonstreeritud vaktsiini tõhusus harvem esinevat rotaviiruse genotüüpide G8P[4] (raske gastroenteriit) ja G12P[6] (iga raskusastmega gastroenteriit) vastu. Need tüved ringlevad kogu maailmas. Rotarixi kaitseefektiivsust erineva raskusega ja raskekujulise rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes on hinnatud Euroopas, Ladina-Ameerikas, Aafrikas ja Aasias läbi viidud kliinilistes uuringutes. Gastroenteriidi raskusaste määratleti kahe erineva kriteeriumi alusel: - Vesikari 20punktilise skaala järgi, milles hinnatakse rotaviirusliku gastroenteriidi täielikku kliinilist pilti, võttes arvesse kõhulahtisuse ja oksendamise raskusastet ja kestust, palaviku ja dehüdratsiooni raskusastet ning ka ravivajadust või - kliinilise juhu määratluse järgi, tuginedes Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) kriteeriumitele. Kliinilise kaitse efektiivsust hinnati ATP kohordis, mis hõlmas kõiki ATP ohutuse kohordi uuritavaid, kes kaasati asjassepuutuva tõhususe jälgimisperioodi hindamiseks. Kaitsetõhusus Euroopas Euroopas läbi viidud kliiniline uuring hindas 4000 isikul erinevate Euroopa vaktsineerimisskeemide järgi manustatud (2, 3 kuu; 2, 4 kuu; 3, 4 kuu; 3, 5 kuu) Rotarixi. Vaktsiini kaitse efektiivsus peale kahte Rotarixi annust jälgituna esimese ja teise eluaasta jooksul on esitatud järgnevas tabelis: 14

24 1. eluaasta Rotarix N = 2572 platseebo N = eluaasta Rotarix N = 2554 platseebo N = 1294 Vaktsiini tõhusus (%) iga raskusastmega ja raske rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes [95% CI] Genotüüp Iga raskusaste Raske Iga raskusaste Raske G1P[8] 95,6 [87,9; 98,8] G2P[4] 62,0* [< 0,0; 94,4] G3P[8] 89,9 [9,5; 99,8] G4P[8] 88,3 [57,5; 97,9] G9P[8] 75,6 [51,1; 88,5] P[8] 88,2 genotüübiga [80,8; 93,0] tüved 96,4 [85,7; 99,6] 74,7* [< 0,0; 99,6] 100 [44,8; 100] 100 [64,9; 100] 94,7 [77,9; 99,4] 96,5 [90,6; 99,1] 82,7 [67,8; 91,3] 57,1 [< 0,0; 82,6] 79,7 [< 0,0; 98,1] 69,6* [< 0,0; 95,3] 70,5 [50,7; 82,8] 75,7 [65,0; 83,4] 96,5 [86,2; 99,6] 89,9 [9,4; 99,8] 83,1* [< 0,0; 99,7] 87,3 [< 0,0; 99,7] 76,8 [50,8; 89,7] 87,5 [77,8; 93,4] Tsirkuleerivad rotaviiruse tüved 87,1 [79,6; 92,1] 95,8 [89,6; 98,7] 71,9 [61,2; 79,8] 85,6 [75,8; 91,9] Vaktsiini tõhusus (%) meditsiinilist tähelepanu nõudva rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes [95% CI] Tsirkuleerivad rotaviiruse tüved 91,8 [84; 96,3] 76,2 [63,0; 85,0] Vaktsiini tõhusus (%) hospitaliseerimist nõudva rotaviirusliku gastroenteriidi suhtes [95% CI] Tsirkuleerivad rotaviiruse tüved 100 [81,8; 100] 92,2 [65,6; 99,1] Raske gastroenteriit on defineeritud kui skoor 11 Vesikari skaalal * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. Vaktsiini tõhusus esimesel eluaastal suurenes progresseeruvalt koos haiguse raskusastme suurenemisega, jõudes 100%-ni (95% CI: 84,7; 100) Vesikari skooride 17 jaoks. Kaitsetõhusus Ladina-Ameerikas Ladina-Ameerikas läbi viidud kliiniline uuring hindas Rotarixi rohkem kui isikul. Gastroenteriidi (GE) raskuse defineerimiseks kasutati WHO kriteeriumeid. Vaktsiini efektiivsus raskekujulise rotaviirusliku (RV) gastroenteriidi suhtes, mis vajas haiglaravi ja/või rehüdratsiooni meditsiiniasutuses ja genotüübispetsiifiline efektiivsus pärast Rotarixi kahe annuse manustamist on toodud järgnevas tabelis: 15

25 Genotüüp Raskekujuline rotaviiruslik gastroenteriit (esimene eluaasta) Rotarix N = 9009 Platseebo N = 8858 Efektiivsus (%) [95% CI] Kõik RVGE 84,7 [71,7; 92,4] G1P[8] 91,8 [74,1; 98,4] G3P[8] 87,7 [8,3; 99,7] G4P[8] 50,8#* [< 0,0; 99,2] G9P[8] 90,6 [61,7; 98,9] P[8] genotüübiga tüved 90,9 Raskekujuline rotaviiruslik gastroenteriit (teine eluaasta) Rotarix N = 7175 Platseebo N = 7062 Efektiivsus (%) [95% CI] 79,0 [66,4; 87,4] 72,4 [34,5; 89,9] 71,9* [< 0,0; 97,1] 63,1 [0,7; 88,2] 87,7 [72,9; 95,3] 79,5 [67,0; 87,9] [79,2; 96,8] Raske gastroenteriit on defineeritud kui hospitaliseerimist ja/või meditsiiniasutuses rehüdreerivat ravi vajav kõhulahtisuse episood koos oksendamisega või ilma selleta (WHO kriteeriumid) * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. # Juhtude arv, millel põhines arvatav efektiivsus G4P[8] suhtes, oli väga väike (üks Rotarixi grupis ja kaks platseebogrupis). Viie efektiivsusuuringu koondanalüüs* näitas, et vaktsiini efektiivsus esimesel eluaastal rotaviiruse G2P[4] genotüübi poolt põhjustatud raskekujulise gastroenteriidi suhtes (Vesikari punktisumma 11) oli 71,4% (95% CI: 20,1; 91,1). * Nendes uuringutes olid punkthinnangud ja usaldusvahemikud vastavalt: 100% (95%CI: -1858,0; 100), 100% (95%CI: 21,1; 100), 45,4% (95%CI: 81,5; 86,6), 74.7 (95% CI: 386,2; 99,6. Viienda uuringu punkthinnangud ei olnud saadaval. Kaitseefektiivsus Aafrikas Aafrikas tehtud kliinilises uuringus hinnati Rotarixi ligikaudu 10- ja 14-nädalastel (2 annust) ja 6-, 10- ja 14-nädalastel lastel (3 annust) (Rotarix: N = 2974; platseeboravim: N = 1443). Vaktsiini tõhusus rotaviirusest tingitud raske gastroenteriidi vastu oli esimesel eluaastal 61,2% (95% usalduspiirid: 44,0; 73,2). Vaktsiini kaitseefektiivsus (kõik annused kokku) rotaviirusest tingitud igasuguse kuluga ja raske gastroenteriidi vastu on esitatud alljärgnevas tabelis: 16

26 Genotüüp Rotaviirusest tingitud igasuguse kuluga gastroenteriit Rotarix N = 2974 Platseeboravim N = 1443 Efektiivsus (%) [95% usalduspiirid] G1P[8] 68,3 [53,6; 78,5] G2P[4] 49,3 [4,6; 73,0] G3P[8] 43,4* [< 0,0; 83,7] G8P[4] 38,7* [< 0,0; 67,8] G9P[8] 41,8* [< 0,0; 72,3] G12P[6] 48,0 [9,7; 70,0] P[4] genotüübiga 39,3 tüved [7,7; 59,9] P[6] genotüübiga 46,6 tüved [9,4; 68,4] P[8] genotüübiga 61,0 tüved [47,3; 71,2] Rotaviirusest tingitud raske gastroenteriit Rotarix N = 2974 Platseeboravim N = 1443 Efektiivsus (%) [95% usalduspiirid] 56,6 [11,8; 78,8] 83,8 [9,6; 98,4] 51,5* [< 0,0; 96,5] 63,6 [5,9; 86,5] 56,9* [< 0,0; 85,5] 55,5* [< 0,0; 82,2] 70,9 [37,5; 87,0] 55,2* [< 0,0; 81,3] 59,1 [32,8; 75,3] Raske gastroenteriit on defineeritud kui skoor 11 Vesikari skaalal * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. Püsiv tõhusus kuni 3-aastastel lastel Aasias Aasias (Hongkongis, Singapuris ja Taiwanis) tehtud kliinilises uuringus (kogu vaktsineeritud kohort: Rotarix: N = 5359; platseebo: N = 5349) hinnati Rotarixi manustamist erinevate skeemide järgi (2-, 4kuusena; 3-, 4kuusena). Esimese aasta jooksul kirjeldati kuni üheaastastel patsientidel alates 2. nädalast pärast 2. annuse manustamist Rotarixi grupis tsirkuleeriva metsikut tüüpi rotaviiruse tüve poolt põhjustatud raskeid rotaviiruslikke gastroenteriite oluliselt väiksemal arvul isikutel võrreldes platseebogrupiga (0,0% vs. 0,3%), andes vaktsiini efektiivsuseks 100% (95% CI: 72,2; 100). Vaktsiini kaitsev efektiivsus pärast Rotarixi kahe annuse manustamist raskete rotaviiruslike gastroenteriitide vastu kuni 2-aastastel lastel on esitatud alljärgnevas tabelis: 17

27 Efektiivsus kuni 2-aastastel lastel Rotarix N = 5263 Platseebo N = 5256 Vaktsiini efektiivsus (%) rotaviirusliku gastroenteriidi vastu [95% CI] Genotüüp Raske G1P[8] 100 [80,8; 100] G2P[4] 100* [< 0,0; 100] G3P[8] 94,5 [64,9; 99,9] G9P[8] 91,7 [43,8; 99,8] P[8] genotüübiga tüved 95,8 [83,8; 99,5] Tsirkuleerivad rotaviiruse 96,1 [85,1; 99,5] tüved Vaktsiini efektiivsus (%) hospitaliseerimist ja/või meditsiiniasutuses rehüdreerivat ravi vajava rotaviirusliku gastroenteriidi vastu [95% CI] Tsirkuleerivad rotaviiruse 94,2 [82,2; 98,8] tüved Raske gastroenteriit on defineeritud kui skoor 11 Vesikari skaalal * Ei ole statistiliselt oluline (p 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. Kolmanda eluaasta jooksul ei olnud Rotarixi rühmas (N = 4222) raskeid rotaviirusliku gastroenteriidi juhte võrdluses platseeborühmaga (N = 4185), kus oli 13 juhtu (0,3%). Vaktsiini tõhusus oli 100% (95% CI: 67,5; 100). Rasked rotaviirusliku gastroenteriidi juhud olid tingitud rotaviiruse tüvede G1P[8], G2P[4], G3P[8] ja G9P[8] poolt. Individuaalsete genotüüpidega seotud raskete rotaviiruslike gastroenteriidi juhtude esinemissagedus oli liiga väike genotüübipõhise efektiivsuse väljaarvutamiseks. Efektiivsus hospitaliseerimist vajavate raskete rotaviiruslike gastroenteriidi juhtude vastu oli 100% (95% CI: 72,4; 100). Vedela ravimvormi kaitseefektiivsus Kuna pärast Rotarixi vedela ravimvormi kahe annuse manustamist täheldatud immuunvastus oli võrreldav pärast Rotarixi lüofiliseeritud ravimvormi kahe annuse manustamist täheldatud immuunvastusega, võib lüofiliseeritud ravimvormi puhul täheldatud vaktsiini efektiivsuse andmed üle kanda vedelale ravimvormile. Immuunvastus Rotarixi rotaviirusliku gastroenteriidi eest kaitsva toime immunoloogiline mehhanism ei ole täielikult teada. Ei ole kindlaks tehtud seost rotaviirusvaktsiini suhtes tekkinud antikehade tiitri ja vaktsiini kaitseefektiivsuse vahel. Järgnevas tabelis on toodud Rotarixi lüofiliseeritud ravimvormi erinevate uuringute tulemustel põhinev algselt rotaviiruse suhtes seronegatiivsete (IgA antikeha tiiter < 20 U/ml (ELISA analüüsi alusel)) isikute hulk, kellel üks kuni kaks kuud pärast teise vaktsiiniannuse või platseebo manustamist oli seerumi rotaviirusevastaste IgA antikehade tiiter 20 U/ml (ELISA meetodil). 18

28 Ajagraafik Uuringu koht Vaktsiin Platseebo N % 20U/ml [95% CI] 2 ja 3 kuud Prantsusmaa, ,8 Saksamaa [77,5; 87,4] 2 ja 4 kuud Hispaania ,5 [79,6; 90,2] 3 ja 5 kuud Soome, Itaalia ,4 [90,0; 97,3] 3 ja 4 kuud Tšehhi ,6 Vabariik [78,5; 89,5] 2 ja 3 kuni 4 Ladina ,9% kuud Ameerika; 11 [73,8; 81,6] riiki 10, 14 nädalat ja 6, 10, 14 nädalat (kõik andmed koos) Lõuna- Aafrika, Malawi ,4 [51,6; 64,9] N % 20U/ml [95% CI] 127 8,7 [4,4; 15,0] 89 12,4 [6,3; 21,0] 114 3,5 [1,0; 8,7] 90 2,2 [0,3; 7,8] ,1% [11,7; 19,0] ,5 [15,1; 31,4] Kolmes kontrollitud võrdlusuuringus oli Rotarixi vedela ravimvormi poolt esile kutsutud immuunvastus võrreldav Rotarixi lüofiliseeritud ravimvormi poolt esile kutsutud immuunvastusega. Immuunvastus enneaegsetel vastsündinutel Pärast vähemalt 27-nädalast raseduskestust sündinud enneaegsetel vastsündinutel läbi viidud kliinilises uuringus hinnati Rotarixi immunogeensust 147 patsiendiga alamhulgal ja näidati, et Rotarix on selle populatsiooni puhul immunogeenne; 85,7% (95% usaldusvahemik: 79,0; 90,9) patsientidest saavutas seerumi rotaviirusevastaste IgA antikehade tiitri 20 U/ml (ELISA meetodil) üks kuu pärast vaktsiini teise annuse manustamist. Efektiivsus Vaatlusuuringutes näidati vaktsiini efektiivsust haiglaravi vajanud raske gastroenteriidi vastu, mida põhjustasid rotaviiruse sagedased genotüübid G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] ja G9P[8] ning samuti harvem esinevad rotaviiruse genotüübid G9P[4] ja G9P[6]. Kõik need tüved ringlevad kogu maailmas. 19

29 Hospitaliseerimiseni viiva RVGE ennetamise efektiivsus pärast 2 annuse manustamist Riigid Ajavahemik Belgia (2) Vanusevahemik N (1) (juhud/kontrollid) Suure sissetulekuga riigid < 4 a 3 11 k Tüved Tõhusus % [95% CI] 160/198 Kõik 90 [81; 95] 91 [75; 97] < 4 a 41/53 G1P[8] 95 [78; 99] < 4 a 80/103 G2P[4] 85 [64; 94] 3 11 k 83 [11; 96] (3) Singapur (2) Taiwan USA USA Boliivia Brasiilia Brasiilia (2) < 4 a 12/13 G3P[8] 87* [< 0; 98] (3) < 4 a 16/17 G4P[8] 90 [19; 99] (3) < 5 a 136/272 Kõik 84 [32; 96] 89/89 G1P[8] 91 [30; 99] < 3 a 275/1623 (4) Kõik 92 [75; 98] G1P[8] 95 [69; 100] < 2 a 85/1062 (5) Kõik 85 [73; 92] G1P[8] 88 [68; 95] G2P[4] 88 [68; 95] 8-11 k Kõik 89 [48; 98] < 5 a 74/255 (4) G3P[8] 68 [34; 85] Keskmise sissetulekuga riigid < 3 a 300/974 Kõik 77 [65; 84] (6) 6-11 k 77 [51; 89] < 3 a G9P[8] 85 [69; 93] 6-11 k 90 [65; 97] < 3 a G3P[8] 93 [70; 98] G2P[4] 69 [14; 89] G9P[6] 87 [19; 98] < 2 a 115/1481 Kõik 72 [44; 85] (6) < 3 a 3 11 k G1P[8] 89 [78; 95] G2P[4] 76 [64; 84] 249/249 (5) Kõik 76 [58; 86] 96 [68; 99] El Salvador < 3 a 3 11 k < 2 a 6 11 k 222/222 (5) G2P[4] 75 [57; 86] 95 [66; 99] (3) 251/770 (5) Kõik 76 [64; 84] (6) 83 [68; 91] Guatemala Mehhiko 2010 Malawi < 4 a NA (7) Kõik 63 [23; 82] < 2 a 9/17 (5) G9P[4] 94 [16; 100] Madala sissetulekuga riigid < 2 a 81/234 (5) Kõik 63 [23; 83] 20

30 k: kuud a: aastad * Statistiliselt mitteoluline (P 0,05). Neid andmeid tuleb tõlgendada ettevaatusega. (1) Antud number näitab täielikult vaktsineeritud (2 annust) ja vaktsineerimata juhtude ning kontrollide arvu. (2) GSK spondeeritud uuringud (3) Andmed post-hoc analüüsist (4) Vaktsiini tõhusus arvutati rotaviirus-negatiivseid haiglakontrollis osalenuid kasutades (Taiwani näitajate arvutamisel kasutati kombineeritult rotaviirus-negatiivseid ja ilma kõhulahtisuseta haiglakontrollis osalenuid). (5) Vaktsiini tõhusus arvutati naabruskonna kontrolle kasutades. (6) Isikutel, kellel vaktsineerimine ei olnud täielik, oli tõhusus pärast esimest annust vahemikus 51% (95% CI: 26; 67, El Salvador) kuni 60% (95% CI: 37; 75, Brasiilia). (7) NA: mitte saadaval. Vaktsiini tõhususe näitaja põhineb 41 täielikult vaktsineeritud juhul ja 175 täielikult vaktsineeritud kontrollil. Mõju suremusele Panamas, Brasiilias ja Mehhikos läbi viidud Rotarixi mõju-uuringud näitasid alla 5-aastastel lastel mis tahes põhjustel tekkinud kõhulahtisusest tingitud suremuse langust vahemikus 17% kuni 73% 2 kuni 4 aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. Mõju hospitaliseerimisele Retrospektiivne andmebaasidepõhine uuring 5-aastaste ja nooremate laste osas näitas otsest ja kaudset Rotarixiga vaktsineerimise mõju rotaviirusega seotud hospitaliseerimistele vahemikus 64% (95% CI: 49; 76) kuni 80% (95% CI: 77; 83) kahe aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. Sarnased uuringud Armeenias, Austraalias, Brasiilias, Kanadas, El Salvadoris ja Sambias näitasid vähenemist 45 93% 2 4 aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. Lisaks näitasid üheksa mõju-uuringut mis tahes põhjustel tekkinud kõhulahtisuse tõttu hospitaliseerimise vähenemist Aafrikas ja Ladina-Ameerikas 14 57% 2 5 aasta jooksul pärast vaktsiini manustamist. MÄRKUS. Mõju-uuringud tähendavad ajalise, mitte põhjusliku, seose tuvastamist haiguse ja vaktsineerimise vahel. Vaadeldud ajalist tõhusust võib mõjutada loomulik kõikumine haigusjuhtude esinemises. 5.2 Farmakokineetilised omadused Ei kohaldata. 5.3 Prekliinilised ohutusandmed Korduvtoksilisuse mittekliinilised uuringud ei ole näidanud kahjulikku toimet inimesele. 6. FARMATSEUTILISED ANDMED 6.1 Abiainete loetelu Sahharoos Dinaatriumadipaat DMEM (Dulbeccos Modified Eagle Medium) Steriilne vesi 6.2 Sobimatus Sobivusuuringute puudumise tõttu ei tohi seda ravimpreparaati teiste ravimitega segada. 21

31 6.3 Kõlblikkusaeg - Eeltäidetud suukaudne aplikaator: 3 aastat. - Membraaniga ja tuubi korgiga varustatud pigistatavad tuubid: 3 aastat - Ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavad tuubid: 2 aastat Pärast avamist peab vaktsiini manustama kohe. 6.4 Säilitamise eritingimused Hoida külmkapis (2 C...8 C). Mitte hoida sügavkülmas. Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult. 6.5 Pakendi iseloomustus ja sisu Eeltäidetud suukaudne aplikaator 1,5 ml suukaudset suspensiooni (butüülkummist) kolvi ja kaitsva otsakattega eeltäidetud suukaudses aplikaatoris (I tüüpi klaas). Pakendi suurused 1, 5, 10 või 25. Pigistatav tuub 1,5 ml suukaudset suspensiooni membraani ja tuubi korgiga (polüpropüleenist) pigistatavas tuubis (polüetüleenist), pakendis 1, 10 või 50. Ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavad tuubid 1,5 ml suukaudset suspensioon ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavas tuubis (polüetüleenist), pakendis 50 tuubi. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. 6.6 Erihoiatused ravimpreparaadi hävitamiseks ja käsitlemiseks Vaktsiin on ilma nähtavate osakesteta selge, värvitu vedelik suukaudseks manustamiseks. Vaktsiin on kasutamisvalmis (lahustada ega lahjendada ei ole vaja). Vaktsiini tuleb manustada suu kaudu, segamata seda ühegi teise vaktsiini või lahusega. Vaktsiini tuleb visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Nimetatud muutuste esinemisel tuleb vaktsiin minema visata. Kasutamata ravimpreparaat või jäätmematerjal tuleb hävitada vastavalt kohalikele seadustele. Eeltäidetud suukaudses aplikaatoris oleva vaktsiini manustamise juhised 22

32 Suukaudne aplikaator Otsakate 1. Eemaldage suukaudselt aplikaatorilt kaitsev otsakate. 2. Vaktsiin on ainult suukaudseks manustamiseks. Vaktsiini manustamisel pange laps istuma veidi tahapoole nõjatuvasse asendisse. Manustage kogu suukaudse aplikaatori sisu suukaudselt (vastu põse sisekülge). 3. Mitte süstida. Visake tühi suukaudne aplikaator ja otsakate selleks ette nähtud bioloogiliste jäätmete konteinerisse vastavalt kohalikele seadustele. Pigistatavas tuubis oleva vaktsiini manustamise juhised Palun lugege kogu kasutamisjuhend enne vaktsiini manustamise alustamist hoolikalt läbi. A Mida on vaja teha enne Rotarixi manustamist? Kontrollige aegumiskuupäeva. Veenduge, et tuub ei oleks kahjustatud ega juba avatud. Veenduge, et vedelik oleks läbipaistev ja värvitu ega sisaldaks mingeid osakesi. Kui märkate mis tahes kõrvalekaldeid normist, ärge vaktsiini kasutage. Seda vaktsiini manustatakse otse tuubist suhu. Vaktsiin on kasutusvalmis seda ei pea millegagi segama. B Tuubi ettevalmistamine 1. Tõmmake kork ära. Hoidke kork alles see on vajalik membraani läbitorkamiseks. Hoidke tuubi püstises asendis. 2. Koputage sõrmenipsude abil tuubi otsa seni, kuni kogu vedelik on tuubi otsast eemaldatud. Eemaldage tuubi kitsaimast kohast kogu vedelik, tehes sõrmenipse otse membraani all. 23

33 3. Korgi paigutamine tuubi avamiseks Hoidke tuubi püstises asendis. Hoidke kinni tuubi küljest. Korgi ülaosa sees keskel on väike teravik. Keerake kork ümber (180 ). 4. Tuubi avamine Korki ega tuubi ei ole vaja keerata. Vajutage membraani läbimiseks korki allapoole. Seejärel eemaldage kork. C Veenduge, et tuub oleks korralikult avatud. 1. Veenduge, et membraan oleks läbi torgatud. Tuubi ülaosas peab membraani sees olema auk. 2. Mida teha, kui membraan ei ole läbi torgatud? Kui membraani ei ole auku torgatud, siis korrake punkti B samme 2, 3 ja 4. D Vaktsiini manustamine Kui tuub on avatud, siis veenduge, et vedelik oleks läbipaistev ega sisaldaks tahkeid osakesi. Kui märkate mis tahes kõrvalekaldeid normist, ärge vaktsiini kasutage. Manustage vaktsiin kohe. 1. Asetage laps vaktsiini manustamiseks sobivasse asendisse. Paigutage laps istuma nii, et ta nõjatuks kergelt tahapoole. 2. Vaktsiini manustamine Pigistage vedelik ettevaatlikult lapsele suhu põse sisekülje suunas. Kogu vaktsiini väljutamiseks võib olla vaja tuubi mitu korda pigistada kõik on korras ka siis, kui tuubi otsa jääb üks tilk alles. Visake tühi tuub ja kork selleks ette nähtud bioloogiliste jäätmete konteinerisse kohalikele nõuetele vastavalt. 24

34 Ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavates tuubides oleva vaktsiini manustamise juhised Palun lugege kogu kasutamisjuhend enne vaktsiini manustamise alustamist hoolikalt läbi. Seda vaktsiini manustatakse ühest tuubist otse suhu. Ühes suukaudses tuubis on üks vaktsiiniannus. Vaktsiin on kasutusvalmis ärge segage seda millegagi. A. Mida on vaja teha enne Rotarixi manustamist? 1. Kontrollige ühendusribal olevat aegumiskuupäeva. 2. Veenduge, et vedelik suukaudsetes tuubides oleks läbipaistev ja värvitu ega sisaldaks mingeid osakesi. - Kui märkate midagi ebatavalist, ärge kasutage ühtki ühendusriba küljes olevat suukaudset tuubi. 3. Veenduge, et iga individuaalne suukaudne tuub ei oleks kahjustatud ega juba avatud. - Ärge kasutage kahjustatud suukaudset tuubi, kui märkate midagi ebatavalist. Ühendusrib a Kael Keha Sakk Aegumiskuupäev: KK-AAAA Ühe annusega suukaudne B. Suukaudse tuubi ettevalmistamine 1. Ühe suukaudse tuubi eraldamine ühest otsast a) Võtke ühe äärmise suukaudse tuubi sakist, et eraldada see teiste küljest. b) Teise käega hoidke kinni selle kõrval oleva suukaudse tuubi sakist. c) Tõmmake sakki ja rebige see eemale kõrval olevast suukaudsest tuubist. Aegumiskuupäev: AAAA KK- Tõmmake 2. Eraldatud suukaudse tuubi avamine d) Hoidke eraldatud suukaudset tuubi püstises asendis. e) Hoidke eraldatud suukaudse tuubi sakki ühes käes ja ühendusriba teises käes. Ärge hoidke suukaudse tuubi kehast, sest võite osa vaktsiinist välja pigistada. f) Keerake eraldatud suukaudset tuubi. g) Tõmmake see ühendusribast lahti. Keera k Tõm make 25

35 C. Manustage vaktsiin suu kaudu kohe pärast avamist. 1. Lapse paigutamine vaktsiini manustamiseks sobivasse asendisse: Paigutage laps istuma nii, et ta nõjatuks kergelt tahapoole. 2. Vaktsiini manustamine suukaudselt Pigistage vedelik ettevaatlikult lapsele suhu põse sisekülje suunas. Kogu vaktsiini väljutamiseks võib olla vaja suukaudset tuubi mitu korda pigistada kõik on korras ka siis, kui suukaudsesse tuubi jääb üks tilk alles. Ainult suukaudseks manustamisek s D. Pange allesjäänud annused säilitamiseks kohe külmkappi Ühendusribaga kinnitatud kasutamata suukaudsed tuubid tuleb pärast ühe suukaudse tuubi kasutamist panna kohe tagasi külmkappi. See on vajalik, et suukaudseid tuube saaks kasutada järgmiseks vaktsineerimiseks. Pange kohe tagasi külmkappi 2 C kuni 8 C Visake kasutatud suukaudsed tuubid selleks ette nähtud bioloogiliste jäätmete konteinerisse kohalike seaduste järgi. 7. MÜÜGILOA HOIDJA GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart, Belgia 8. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) Eeltäidetud suukaudne aplikaator EU/1/05/330/005 EU/1/05/330/006 EU/1/05/330/007 EU/1/05/330/008 Pigistatav tuub EU/1/05/330/009 EU/1/05/330/010 EU/1/05/330/011 Ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavad tuubid EU/1/05/330/012 26

36 9. ESMASE MÜÜGILOA VÄLJASTAMISE/MÜÜGILOA UUENDAMISE KUUPÄEV Esmase müügiloa väljastamise kuupäev: 21. veebruar 2006 Viimase uuendamise kuupäev: 14. jaanuar TEKSTI LÄBIVAATAMISE KUUPÄEV Täpne teave selle ravimpreparaadi kohta on Euroopa Ravimiameti kodulehel 27

37 LISA II A. BIOLOOGILIS(T)E TOIMEAINE(TE) TOOTJA(D) JA RAVIMIPARTII VABASTAMISE EEST VASTUTAV(AD) TOOTJA(D) B. HANKE- VÕI KASUTAMISTINGIMUSED VÕI PIIRANGUD C. MÜÜGILOA MUUD TINGIMUSED JA NÕUDED D. RAVIMPREPARAADI OHUTU JA EFEKTIIVSE KASUTAMISE TINGIMUSED JA PIIRANGUD 28

38 A. BIOLOOGILIS(T)E TOIMEAINE(TE) TOOTJA(D) JA TOOTJA RAVIMIPARTII VABASTAMISE EEST VASTUTAV(AD) TOOTJA(D) Bioloogilis(t)e toimeaine(te) tootja(te) nimi ja aadress GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89, 1330 Rixensart Belgium Ravimipartii kasutamiseks vabastamise eest vastutava(te) tootja(te) nimi ja aadress GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89, 1330 Rixensart Belgium B. HANKE- VÕI KASUTAMISTINGIMUSED VÕI PIIRANGUD Retseptiravim. Ravimipartii ametlik kasutamiseks vabastamine: Vastavalt direktiivi 2001/83/EÜ artiklile 114 toimub ametlik kasutamiseks vabastamine riikliku laboratooriumi või selleks eesmärgiks määratud laboratooriumi poolt. C. MÜÜGILOA MUUD TINGIMUSED JA NÕUDED Perioodilised ohutusaruanded Müügiloa hoidja peab esitama asjaomase ravimi perioodilisi ohutusaruandeid kooskõlas direktiivi 2001/83/EÜ artikli 107c punktis 7 sätestatud ja Euroopa ravimite veebiportaalis avaldatud liidu kontrollpäevade loetelu (EURD loetelu) nõuetega. D. RAVIMPREPARAADI OHUTU JA EFEKTIIVSE KASUTAMISE TINGIMUSED JA PIIRANGUD Riskijuhtimiskava Müügiloa hoidja peab nõutavad ravimiohutuse toimingud ja sekkumismeetmed läbi viima vastavalt müügiloa taotluse moodulis esitatud kokkulepitud riskijuhtimiskavale ja mis tahes järgmistele ajakohastatud riskijuhtimiskavadele. Ajakohastatud riskijuhtimiskava tuleb esitada: Euroopa Ravimiameti nõudel; kui muudetakse riskijuhtimissüsteemi, eriti kui saadakse uut teavet, mis võib oluliselt mõjutada riski/kasu suhet, või kui saavutatakse oluline (ravimiohutuse või riski minimeerimise) eesmärk. 29

39 LISA III PAKENDI MÄRGISTUS JA INFOLEHT 30

40 A. PAKENDI MÄRGISTUS 31

41 VÄLISPAKENDIL PEAVAD OLEMA JÄRGMISED ANDMED KLAASMAHUTI KOOS SUUKAUDSE APLIKAATORI JA ÜLEKANDEADAPTERIGA, PAKENDIS 1, 5, 10 VÕI RAVIMPREPARAADI NIMETUS Rotarix, pulber ja lahusti suukaudse suspensiooni valmistamiseks rotaviiruse elusvaktsiin 2. TOIMEAINE(TE) SISALDUS Pärast lahustamist sisaldab 1 annus (1ml): Inimese rotaviiruse tüve RIX4414 (elus, nõrgestatud)* vähemalt 10 6,0 CCID 50 * Kultiveeritud rakuliinil Vero 3. ABIAINED Pulber: sahharoos, sorbitool Lisainformatsiooni saamiseks lugege pakendi infolehte 4. RAVIMVORM JA PAKENDI SUURUS pulber ja lahusti suukaudse suspensiooni valmistamiseks 1 klaasmahuti: pulber 1 suukaudne aplikaator: lahusti 1 ülekandeadapter 1 annus (1 ml) 5 klaasmahutit: pulber 5 suukaudset aplikaatorit: lahusti 5 ülekandeadapterit 5 x 1 annus (1 ml) 10 klaasmahutit: pulber 10 suukaudset aplikaatorit: lahusti 10 ülekandeadapterit 10 x 1 annus (1 ml) 25 klaasmahutit: pulber 25 suukaudset aplikaatorit: lahusti 25 ülekandeadapterit 25 x 1 annus (1 ml) 5. MANUSTAMISVIIS JA -TEE Suukaudne 32

42 Mitte süstida! Enne kasutamist loksutada Enne ravimi kasutamist lugege pakendi infolehte 6. ERIHOIATUS, ET RAVIMIT TULEB HOIDA LASTE EEST VARJATUD JA KÄTTESAAMATUS KOHAS Hoida laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. 7. TEISED ERIHOIATUSED (VAJADUSEL) 8. KÕLBLIKKUSAEG Lahustatud ravimi säilitamise kohta loe pakendi infolehest. Kõlblik kuni {KK.AAAA} 9. SÄILITAMISE ERITINGIMUSED Hoida külmkapis Mitte hoida sügavkülmas Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult 10. VAJADUSEL ERINÕUDED KASUTAMATA JÄÄNUD RAVIMI VÕI JÄÄTMEMATERJALI HÄVITAMISEKS, VASTAVALT RAVIMPREPARAADILE ESITATUD NÕUETELE 11. MÜÜGILOA HOIDJA NIMI JA AADRESS GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart, Belgia 12. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) EU/1/05/330/001 pakendis 1 (klaasmahuti + suukaudne aplikaator + ülekandeadapter) EU/1/05/330/002 pakendis 5 (klaasmahutit + suukaudset aplikaatorit + ülekandeadapterit) EU/1/05/330/003 pakendis 10 (klaasmahutit + suukaudset aplikaatorit + ülekandeadapterit) EU/1/05/330/004 pakendis 25 (klaasmahutit + suukaudset aplikaatorit + ülekandeadapterit) 13. PARTII NUMBER Partii nr 14. RAVIMI VÄLJASTAMISTINGIMUSED 33

43 15. KASUTUSJUHEND 16. TEAVE BRAILLE KIRJAS (PUNKTKIRJAS) Põhjendus Braille mitte lisamiseks heaks kiidetud 17. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR 2D-VÖÖTKOOD Lisatud on 2D-vöötkood, mis sisaldab ainulaadset identifikaatorit. 18. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR INIMLOETAVAD ANDMED PC SN NN 34

44 MINIMAALSED NÕUDED, MIS PEAVAD OLEMA KIRJAS BLISTERPAKENDIL SUUKAUDNE APLIKAATOR LAHUSTIGA PULBRI LAHUSTAMISEKS 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS 2. MÜÜGILOA HOIDJA NIMI 3. KÕLBLIKKUSAEG 4. PARTII NUMBER 5. MUU 35

45 MINIMAALSED NÕUDED, MIS PEAVAD OLEMA VÄIKESEL VAHETUL SISEPAKENDIL KLAASMAHUTI PULBRIGA, MIS LAHUSTATAKSE LAHUSTIGA 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS JA MANUSTAMISTEE(D) Rotarix Pulber suukaudse suspensiooni valmistamiseks rotaviiruse elusvaktsiin Suukaudne 2. MANUSTAMISVIIS 3. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni 4. PARTII NUMBER Partii nr 5. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ÜHIKUTE JÄRGI 1 annus 6. MUU 36

46 MINIMAALSED NÕUDED, MIS PEAVAD OLEMA VÄIKESEL VAHETUL SISEPAKENDIL SUUKAUDNE APLIKAATOR LAHUSTIGA PULBRI LAHUSTAMISEKS 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS JA MANUSTAMISTEE(D) Rotarix, lahusti Suukaudne 2. MANUSTAMISVIIS 3. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni 4. PARTII NUMBER Partii nr 5. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ÜHIKUTE JÄRGI 1 annus (1 ml) 6. MUU 37

47 VÄLISPAKENDIL PEAVAD OLEMA JÄRGMISED ANDMED EELTÄIDETUD SUUKAUDNE APLIKAATOR, PAKENDIS 1, 5, 10 VÕI RAVIMPREPARAADI NIMETUS Rotarix, suukaudne suspensioon eeltäidetud suukaudses aplikaatoris rotaviiruse elusvaktsiin 2. TOIMEAINE(TE) SISALDUS 1 annus (1,5 ml) sisaldab: Inimese rotaviiruse tüve RIX4414 (elus, nõrgestatud) vähemalt 10 6,0 CCID ABIAINED Sahharoos Lisateabe saamiseks lugege pakendi infolehte 4. RAVIMVORM JA PAKENDI SUURUS Suukaudne suspensioon eeltäidetud suukaudses aplikaatoris 1 eeltäidetud suukaudne aplikaator 1 annus (1,5 ml) 5 eeltäidetud suukaudset aplikaatorit 5 x 1 annus (1,5 ml) 10 eeltäidetud suukaudset aplikaatorit 10 x 1 annus (1,5 ml) 25 eeltäidetud suukaudset aplikaatorit 25 x 1 annus (1,5 ml) 5. MANUSTAMISVIIS JA -TEE Suukaudne Mitte süstida! Enne ravimi kasutamist lugege pakendi infolehte 6. ERIHOIATUS, ET RAVIMIT TULEB HOIDA LASTE EEST VARJATUD JA KÄTTESAAMATUS KOHAS Hoida laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. 7. TEISED ERIHOIATUSED (VAJADUSEL) 38

48 Kasutamisvalmis Lahustada ega lahjendada ei ole vaja 8. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni {KK.AAAA} 9. SÄILITAMISE ERITINGIMUSED Hoida külmkapis Mitte hoida sügavkülmas Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult 10. VAJADUSEL ERINÕUDED KASUTAMATA JÄÄNUD RAVIMI VÕI JÄÄTMEMATERJALI HÄVITAMISEKS, VASTAVALT RAVIMPREPARAADILE ESITATUD NÕUETELE 11. MÜÜGILOA HOIDJA NIMI JA AADRESS GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart, Belgia 12. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) EU/1/05/330/005 pakendis 1 eeltäidetud suukaudne aplikaator EU/1/05/330/006 pakendis 5 eeltäidetud suukaudset aplikaatorit EU/1/05/330/007 pakendis 10 eeltäidetud suukaudset aplikaatorit EU/1/05/330/008 pakendis 25 eeltäidetud suukaudset aplikaatorit 13. PARTII NUMBER Partii nr 14. RAVIMI VÄLJASTAMISTINGIMUSED 15. KASUTUSJUHEND 16. TEAVE BRAILLE KIRJAS (PUNKTKIRJAS) Põhjendus Braille mitte lisamiseks heaks kiidetud 17. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR 2D-VÖÖTKOOD 39

49 Lisatud on 2D-vöötkood, mis sisaldab ainulaadset identifikaatorit. 18. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR INIMLOETAVAD ANDMED PC SN NN 40

50 VÄLISPAKENDIL PEAVAD OLEMA JÄRGMISED ANDMED TUUB, PAKENDIS 1, 10 VÕI RAVIMPREPARAADI NIMETUS Rotarix, suukaudne suspensioon rotaviiruse elusvaktsiin 2. TOIMEAINE(TE) SISALDUS 1 annus (1,5 ml) sisaldab: Inimese rotaviiruse tüve RIX4414 (elus, nõrgestatud) vähemalt 10 6,0 CCID ABIAINED Sahharoos Lisainformatsiooni saamiseks lugege pakendi infolehte 4. RAVIMVORM JA PAKENDI SUURUS Suukaudne suspensioon 1 tuub 1 annus (1,5 ml) 10 tuubi 10 x 1 annus (1,5 ml) 50 tuubi 50 x 1 annus (1,5 ml) 5. MANUSTAMISVIIS JA -TEE Suukaudne Mitte süstida! Enne ravimi kasutamist lugege pakendi infolehte 6. ERIHOIATUS, ET RAVIMIT TULEB HOIDA LASTE EEST VARJATUD JA KÄTTESAAMATUS KOHAS Hoida laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. 7. TEISED ERIHOIATUSED (VAJADUSEL) 41

51 Enne vaktsiini manustamist lugege juhiseid. See vaktsiin on ette nähtud ainult suukaudseks manustamiseks. 8. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni {KK.AAAA} 9. SÄILITAMISE ERITINGIMUSED Hoida külmkapis Mitte hoida sügavkülmas Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult 10. VAJADUSEL ERINÕUDED KASUTAMATA JÄÄNUD RAVIMI VÕI JÄÄTMEMATERJALI HÄVITAMISEKS, VASTAVALT RAVIMPREPARAADILE ESITATUD NÕUETELE 11. MÜÜGILOA HOIDJA NIMI JA AADRESS GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart, Belgia 12. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) EU/1/05/330/009 pakendis 1 tuub EU/1/05/330/010 pakendis 10 tuubi EU/1/05/330/011 pakendis 50 tuubi 13. PARTII NUMBER Partii nr 14. RAVIMI VÄLJASTAMISTINGIMUSED 15. KASUTUSJUHEND 42

52 16. TEAVE BRAILLE KIRJAS (PUNKTKIRJAS) Põhjendus Braille mitte lisamiseks heaks kiidetud 17. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR 2D-VÖÖTKOOD Lisatud on 2D-vöötkood, mis sisaldab ainulaadset identifikaatorit. 18. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR INIMLOETAVAD ANDMED PC SN NN 43

53 VÄLISPAKENDIL PEAVAD OLEMA JÄRGMISED ANDMED RIBAGA ÜHENDATUD MITME ÜKSIKANNUSEGA (5 ÜKSIKANNUST) PIGISTATAVAD TUUBID, PAKENDI SUURUS 50 TUUBI 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Rotarix, suukaudne suspensioon rotaviiruse elusvaktsiin 2. TOIMEAINE(TE) SISALDUS 1 annus (1,5 ml) sisaldab: Inimese rotaviiruse tüvi RIX4414 (elus, nõrgestatud) mitte vähem kui 10 6,0 CCID ABIAINED Sahharoos Lisateabe saamiseks lugege pakendi infolehte. 4. RAVIMVORM JA PAKENDI SUURUS Suukaudne suspensioon 50 tuubi 10 x 5 ribaga ühendatud üksikannusega tuubi 1 annus (1,5 ml) 5. MANUSTAMISVIIS JA -TEE(D) Suukaudne Mitte süstida! Enne ravimi kasutamist lugege pakendi infolehte. 6. ERIHOIATUS, ET RAVIMIT TULEB HOIDA LASTE EEST VARJATUD JA KÄTTESAAMATUS KOHAS Hoida laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. 7. TEISED ERIHOIATUSED (VAJADUSEL) Enne vaktsiini manustamist lugege juhiseid. 44

54 Vaktsiin on ette nähtud ainult suukaudseks manustamiseks. 8. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni: {KK.AAAA} 9. SÄILITAMISE ERITINGIMUSED Hoida külmkapis. Mitte lasta külmuda. Säilitada originaalpakendis valguse eest kaitstult. 10. ERINÕUDED KASUTAMATA JÄÄNUD RAVIMPREPARAADI VÕI SELLEST TEKKINUD JÄÄTMEMATERJALI HÄVITAMISEKS, VASTAVALT VAJADUSELE Hävitada vastavalt kohalikele nõuetele. 11. MÜÜGILOA HOIDJA NIMI JA AADRESS GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart, Belgia 12. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) EU/1/05/330/012 pakendis 50 tuubi 13. PARTII NUMBER Partii 14. RAVIMI VÄLJASTAMISTINGIMUSED 15. KASUTUSJUHEND 16. TEAVE BRAILLE KIRJAS (PUNKTKIRJAS) Põhjendus Braille mitte lisamiseks heaks kiidetud. 45

55 17. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR 2D-VÖÖTKOOD Lisatud on 2D-vöötkood, mis sisaldab ainulaadset identifikaatorit. 18. AINULAADNE IDENTIFIKAATOR INIMLOETAVAD ANDMED PC SN NN 46

56 MINIMAALSED NÕUDED, MIS PEAVAD OLEMA KIRJAS BLISTERPAKENDIL EELTÄIDETUD SUUKAUDNE APLIKAATOR 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS 2. MÜÜGILOA HOIDJA NIMI 3. KÕLBLIKKUSAEG 4. PARTII NUMBER 5. MUU 47

57 MINIMAALSED NÕUDED, MIS PEAVAD OLEMA VÄIKESEL VAHETUL SISEPAKENDIL EELTÄIDETUD SUUKAUDNE APLIKAATOR 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS JA MANUSTAMISTEE(D) Rotarix Suukaudne suspensioon rotaviiruse elusvaktsiin Suukaudne 2. MANUSTAMISVIIS 3. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni 4. PARTII NUMBER Partii nr 5. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ÜHIKUTE JÄRGI 1 annus (1,5 ml) 6. MUU 48

58 MINIMAALSED NÕUDED, MIS PEAVAD OLEMA VÄIKESEL VAHETUL SISEPAKENDIL TUUB 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS JA MANUSTAMISTEE(D) Rotarix Suukaudne suspensioon rotaviiruse elusvaktsiin Suukaudne 2. MANUSTAMISVIIS 3. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni: 4. PARTII NUMBER Partii nr: 5. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ÜHIKUTE JÄRGI 1 annus (1,5 ml) 6. MUU 49

59 MINIMAALSED ANDMED, MIS PEAVAD OLEMA VÄIKESEL VAHETUL SISEPAKENDIL RIBAGA ÜHENDATUD MITME ÜKSIKANNUSEGA (5 ÜKSIKANNUST) PIGISTATAVAD TUUBID 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS JA MANUSTAMISTEE(D) Rotarix Suukaudne suspensioon rotaviiruse elusvaktsiin Suukaudne 2. MANUSTAMISVIIS 3. KÕLBLIKKUSAEG Kõlblik kuni: 4. PARTII NUMBER Partii 5. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ÜHIKUTE JÄRGI 5 üksikannusega tuubi 1 annus (1,5 ml) 6. MUU 50

60 B. PAKENDI INFOLEHT 51

61 Pakendi infoleht: informatsioon kasutajale Rotarix, pulber ja lahusti suukaudse suspensiooni valmistamiseks rotaviiruse elusvaktsiin Enne vaktsiini manustamist teie lapsele lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda. - Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga. - See vaktsiin on välja kirjutatud üksnes teie lapsele. Ärge andke seda kellelegi teisele. - Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, rääkige sellest oma arstile või apteekrile. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt lõik 4. Infolehe sisukord 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse 2. Mida on vaja teada enne kui teie lapsele Rotarixi manustatakse 3. Kuidas Rotarixi kasutada 4. Võimalikud kõrvaltoimed 5 Kuidas Rotarixi säilitada 6. Pakendi sisu ja muu teave 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse Rotarix on viirusvaktsiin, mis sisaldab elus nõrgestatud inimese rotaviirust ja aitab kaitsta teie last alates 6. elunädalast rotaviirusnakkusest põhjustatud gastroenteriidi (kõhulahtisuse ja oksendamise) eest. Kuidas Rotarix toimib Rotaviirusnakkus on kõige sagedasem tõsise kõhulahtisuse põhjus imikutel ja väikelastel. Rotaviirus levib kergesti nakatunud isiku väljaheitega kokkupuutel (fekaal-oraalsel teel). Enamik rotaviiruslikku kõhulahtisust põdevaid lapsi paraneb iseenesest. Kuid mõned lapsed haigestuvad väga raskelt, neil tekib tugev oksendamine, kõhulahtisus ja eluohtlik vedelikukaotus, mis vajab haiglaravi. Vaktsiini manustamise järgselt toodab immuunsüsteem (organismi kaitsemehhanism) antikehi sagedamini esinevate rotaviiruse tüüpide vastu. Nimetatud antikehad kaitsevad nende rotaviiruse tüüpide poolt põhjustatud haiguse eest. Nagu kõik vaktsiinid, ei pruugi ka Rotarix tagada kõigi vaktsineeritud inimeste täielikku kaitset rotaviirusnakkuste eest, mille vältimiseks seda kasutatakse. 2. Mida on vaja teada enne kui teie lapsele Rotarixi manustatakse Rotarixi ei tohi manustada kui teie lapsel on eelnevalt tekkinud allergiline reaktsioon rotaviirusvaktsiinide või mõne selle vaktsiini koostisosa (loetletud lõigus 6) suhtes. Allergilise reaktsiooni nähtudeks võivad olla sügelev nahalööve, õhupuudus ja näo või keele turse. kui teie lapsel on olnud invaginatsioon (soolesulgus, mille käigus üks soole osa sopistub teise sooleosa sisse). kui teie lapsel on kaasasündinud soole väärareng, mis võib põhjustada soolesopistuse teket. kui teie lapsel on harvaesinev pärilik haigus, mis mõjutab tema immuunsüsteemi ja mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID). 52

62 kui teie laps põeb kõrge palavikuga kulgevat rasket haigust. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Kerge haigus (nt nohu) ei tohiks olla probleem, kuid pidage kõigepealt nõu oma arstiga. kui teie lapsel esineb kõhulahtisus või oksendamine. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Enne kui teie lapsele manustatakse Rotarixi pidage nõu oma arsti/tervishoiutöötajaga juhul kui: teie lapsega lähikontaktis oleval inimesel (nt mõnel pereliikmel) on nõrgestatud immuunsüsteem, nt kui tegemist on vähihaige või immuunsüsteemi nõrgestavaid ravimeid võtva inimesega. teie lapsel on mõni seedetrakti haigus. teie laps ei võta kaalus juurde ega kasva nagu oodatud. teie laps põeb mõnda haigust või võtab mõnda ravimit, mis vähendab tema vastupanuvõimet nakkusele. lapse ema on raseduse ajal saanud ükskõik missugust immuunsüsteemi nõrgestavat ravi. Kui teie lapsel tekib pärast Rotarixi manustamist kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu tursumine ja/või kõrge palavik, võtke otsekohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust (vaadake ka lõiku 4 võimalikud kõrvaltoimed ). Pärast mähkmevahetust peske korralikult käsi nagu alati. Muud ravimid ja Rotarix Teavitage oma arsti, kui teie laps kasutab, on hiljuti kasutanud või kavatseb kasutada mingeid muid ravimeid või kui teda on hiljuti vaktsineeritud. Rotarixi võib manustada samaaegselt teiste lastel tavaliselt kasutatavate vaktsiinidega, nagu difteeria, teetanuse, läkaköha, Haemophilus influenzae b, suukaudse või inaktiveeritud poliomüeliidi, B-hepatiidi vaktsiinidega ning samuti pneumokoki ja meningokoki C serogrupi konjugeeritud vaktsiiniga. Rotarix koos toidu ja joogiga Lapse söömise või joomise suhtes puuduvad piirangud nii enne kui pärast vaktsineerimist. Imetamine Kliinilistest uuringutest saadud andmete põhjal ei vähenda rinnaga toitmine Rotarixi poolt tagatud kaitset rotaviirusliku gastroenteriidi eest. Seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel. Rotarix sisaldab sahharoosi ja sorbitooli Kui arst on teile öelnud, et vaktsineeritaval lapsel on teatud suhkrute talumatus, konsulteerige enne selle vaktsiini saamist oma arstiga. 3. Kuidas Rotarixi kasutada Arst või õde manustab teie lapsele Rotarixi soovitatud annuse. Vaktsiini (1 ml vedelikku) manustatakse suu kaudu. Seda vaktsiini ei tohi mingil juhul süstida. Teie laps saab kaks vaktsiiniannust. Kumbki annus manustatakse eraldi aegadel. Kahe annuse manustamise vaheline intervall peab olema vähemalt 4 nädalat. Esimese annuse võib manustada alates 6. elunädalast. Kaks vaktsiiniannust peavad olema antud 24. nädalaks, kuigi need tuleks eelistatavalt anda enne 16. nädalat. Rotarixi võib anda sama vaktsiinikuuri kohaselt vastsündinutele, kes sündisid enneaegsena, tingimusel, et rasedus oli kestnud vähemalt 27 nädalat. 53

63 Kui laps sülitab suurema osa annusest välja või tal tekib regurgitatsioon (maosisu tagasivool), siis võib samal visiidil manustada ühe asendusannuse. Kui teie laps saab esimese annusena Rotarixi, siis on soovitatav, et ta saaks Rotarixi (ja mitte mõnda teist rotaviirusvaktsiini) ka teise annusena. Tähtis on järgida arsti või õe juhiseid selle kohta, millal tulla lapsega visiidile. Kui te unustate tulla visiidile selleks ettenähtud ajal, küsige nõu oma arstilt. 4. Võimalikud kõrvaltoimed Nagu kõik ravimid, võib ka see vaktsiin põhjustada kõrvaltoimeid, kuigi kõigil neid ei teki. Selle vaktsiini kasutamisel võivad tekkida järgmised kõrvaltoimed: Sage (need võivad tekkida kuni 1 juhul 10 vaktsiiniannuse kohta): kõhulahtisus ärrituvus Aeg-ajalt (need võivad tekkida kuni 1 juhul 100 vaktsiiniannuse kohta): kõhuvalu (vaadake ka allpool loetletud väga harva esineva kõrvaltoime, invaginatsiooni tunnuseid) kõhupuhitus nahapõletik Kõrvaltoimed, millest on teatatud Rotarixi turustamise ajal: Väga harv: nõgestõbi (urtikaaria) Väga harv: invaginatsioon (sooleosa ummistub või pöördub), mille tunnuste hulka võivad kuuluda tugev kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu paistetus ja/või kõrge palavik. Võtke otsekohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust, kui teie lapsel esineb mõni loetletud tunnustest. veri väljaheites väga enneaegsena (28-nädalase raseduskestusega või enne) sündinud imikute puhul võivad 2 3 päeva pärast vaktsineerimist ilmneda tavalisest pikemad vahed hingetõmmete vahel. lastel harvaesineva päriliku haigusega, mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID) võib esineda mao- või sooltepõletikku (gastroenteriiti) ning vaktsiini viirust võib esineda nende väljaheites. Gastroenteriidi tunnused võivad olla halb enesetunne, iiveldus, maospasmid või kõhulahtisus. Kõrvaltoimetest teavitamine Kui teie lapsel tekib ükskõik milline kõrvaltoime, rääkige sellest oma arstile või apteekrile. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Kõrvaltoimetest võite ka ise teavitada riikliku teavitussüsteemi, mis on loetletud V lisas, kaudu. Teavitades aitate saada rohkem infot ravimi ohutusest. 5. Kuidas Rotarixi säilitada Hoidke see vaktsiin laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. Ärge kasutage seda vaktsiini pärast kõlblikkusaega, mis on märgitud karbil. Kõlblikkusaeg viitab kuu viimasele päevale. Hoida külmkapis (2 C...8 C). Mitte hoida sügavkülmas. 54

64 Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult. Valmistamise järgselt peab suukaudses aplikaatoris sisalduva vaktsiini manustama kohe. Kui valmistatud vaktsiini ei kasutata 24 tunni jooksul, tuleb vaktsiin hävitada. Ärge visake ravimeid kanalisatsiooni ega olmejäätmete hulka. Küsige oma apteekrilt, kuidas visata ära ravimeid, mida teie laps enam ei kasuta. Need meetmed aitavad kaitsta keskkonda. 6. Pakendi sisu ja muu teave Mida Rotarix sisaldab - Toimeained on: Inimese rotaviiruse tüvi RIX4414 (elus, nõrgestatud)* vähemalt 10 6,0 CCID 50 * Kultiveeritud rakuliinil Vero - Abiained on: Pulber: dekstraan, sahharoos, sorbitool (vaata ka lõik 2, Rotarix sisaldab sahharoosi ja sorbitooli) aminohapped, DMEM (Dulbeccos Modified Eagle Medium) Lahusti: kaltsiumkarbonaat, ksantaankummi, steriilne vesi Kuidas Rotarix välja näeb ja pakendi sisu Pulber ja lahusti suukaudse suspensiooni valmistamiseks Rotarix on valkjas pulber üheannuselises klaasmahutis ja eraldi suukaudne aplikaator lahustiga, mis sisaldab aeglaselt settivat valget sadet ja värvitut hõljumit. Pakendis on ka ülekandeadapter, mis võimaldab vaktsiini erinevate koostisosade segamiseks lahusti kergesti klaasmahutisse üle kanda. Enne vaktsiini manustamist lapsele peab mõlemad koostisosad omavahel segama. Valmis vaktsiin on lahustiga võrreldes hägusem. Rotarixi pakendi suurused on 1, 5, 10 ja 25. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. Müügiloa hoidja ja tootja GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart Belgia Lisaküsimuste tekkimisel selle ravimi kohta pöörduge palun müügiloa hoidja kohaliku esindaja poole: België/Belgique/ Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: България ГлаксоСмитКлайн ЕООД Тел Lietuva GlaxoSmithKline Lietuva UAB Tel: info.lt@gsk.com Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel:

65 Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: cz.info@gsk.com Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: dk-info@gsk.com Deutschland GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0) produkt.info@gsk.com Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel: estonia@gsk.com Ελλάδα GlaxoSmithKline A.E.B.E Tηλ: España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: es-ci@gsk.com France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) diam@gsk.com Hrvatska GlaxoSmithKline d.o.o. Tel.: (0) Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: (0) Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel.: Malta GlaxoSmithKline (Malta) Ltd Tel: Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0) nlinfo@gsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 (0) at.info@gsk.com Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (22) Portugal Smith Kline & French Portuguesa, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: FI.PT@gsk.com România GlaxoSmithKline (GSK) SRL Tel: +40 (0) Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: (0) medical.x.si@gsk.com Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími: Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel:+ 39 (0) Κύπρος Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel: (0) recepcia.sk@gsk.com Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: Finland.tuoteinfo@gsk.com Sverige 56

66 GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd Τηλ: gskcyprus@gsk.com GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0) info.produkt@gsk.com Latvija GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel: lv-epasts@gsk.com United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0) customercontactuk@gsk.com Infoleht viimati uuendatud Muud teabeallikad Täpne teave selle ravimpreparaadi kohta on Euroopa Ravimiameti kodulehel Järgmine teave on ainult tervishoiutöötajatele: Enne lahustamist Lahustit sisaldava suukaudse aplikaatori säilitamisel täheldatakse valget sadet ja läbipaistvat hõljumit. Lahustit tuleb visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Pärast lahustamist Lahustatud vaktsiin on veidi hägusem kui lahusti ja piimvalge värvusega. Ka lahustatud vaktsiini tuleb enne manustamist visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Nimetatud muutuste esinemisel tuleb vaktsiin minema visata. Kasutamata vaktsiin või jäätmematerjal tuleb hävitada vastavalt kohalikele seadustele. Vaktsiini lahustamise ja manustamise juhised: 57

67 Ülekandeadapter Klaasmahuti Suukaudne aplikaator Suukaudse aplikaatori kaitsev kork 1. Eemaldage pulbrit sisaldavalt klaasmahutilt plastkaas 2. Kinnitage ülekandeadapter klaasmahuti külge, surudes seda allapoole, kuni adapter on õigesti ja kindlalt paigas 3. Loksutage energiliselt lahustit sisaldavat suukaudset aplikaatorit. Loksutatud suspensioon on hägune vedelik aeglaselt settiva valge sademega 4. Eemaldage suukaudselt aplikaatorilt kaitsev kork 5. Kinnitage suukaudne aplikaator kindlalt surudes ülekandeadapteri külge 6. Süstige kogu suukaudse aplikaatori sisu pulbrit sisaldavasse klaasmahutisse 7. Suukaudne aplikaator endiselt kinnitatud, loksutage klaasmahutit ja vaadake, et pulber täielikult suspendeeruks. Valmis vaktsiin on lahustist hägusem. See on normaalne 8. Tõmmake kogu segu tagasi suukaudsesse aplikaatorisse 9. Eemaldage suukaudne aplikaator ülekandeadapteri küljest 10. Vaktsiin on ainult suukaudseks manustamiseks. Vaktsiini manustamisel pange laps istuma veidi tahapoole nõjatuvasse asendisse. Manustage kogu suukaudse aplikaatori sisu suukaudselt (manustades kogu suukaudse aplikaatori sisu vastu põse sisekülge) 11. Mitte süstida Kui lahustatud vaktsiini tuleb enne manustamist ajutiselt säilitada, asetage suukaudsele aplikaatorile tagasi kaitsev kork. Lahustatud vaktsiini sisaldavat suukaudset aplikaatorit tuleb enne suukaudset manustamist uuesti loksutada. Mitte süstida. 58

68 Pakendi infoleht: informatsioon kasutajale Rotarix, suukaudne suspensioon eeltäidetud suukaudses aplikaatoris rotaviiruse elusvaktsiin Enne vaktsiini manustamist teie lapsele lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda. - Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga. - See vaktsiin on välja kirjutatud üksnes teie lapsele. Ärge andke seda kellelegi teisele. - Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, rääkige sellest oma arstile või apteekrile. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt lõik 4. Infolehe sisukord 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse 2. Mida on vaja teada enne kui teie lapsele Rotarixi manustatakse 3. Kuidas Rotarixi kasutada 4. Võimalikud kõrvaltoimed 5 Kuidas Rotarixi säilitada 6. Pakendi sisu ja muu teave 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse Rotarix on viirusvaktsiin, mis sisaldab elus nõrgestatud inimese rotaviirust ja aitab kaitsta teie last alates 6. elunädalast rotaviirusnakkusest põhjustatud gastroenteriidi (kõhulahtisuse ja oksendamise) eest. Kuidas Rotarix toimib Rotaviirusnakkus on kõige sagedasem tõsise kõhulahtisuse põhjus imikutel ja väikelastel. Rotaviirus levib kergesti nakatunud isiku väljaheitega kokkupuutel (fekaal-oraalsel teel). Enamik rotaviiruslikku kõhulahtisust põdevaid lapsi paraneb iseenesest. Kuid mõned lapsed haigestuvad väga raskelt, neil tekib tugev oksendamine, kõhulahtisus ja eluohtlik vedelikukaotus, mis vajab haiglaravi. Vaktsiini manustamise järgselt toodab immuunsüsteem (organismi kaitsemehhanism) antikehi sagedamini esinevate rotaviiruse tüüpide vastu. Nimetatud antikehad kaitsevad nende rotaviiruse tüüpide poolt põhjustatud haiguse eest. Nagu kõik vaktsiinid, ei pruugi ka Rotarix tagada kõigi vaktsineeritud inimeste täielikku kaitset rotaviirusnakkuste eest, mille vältimiseks seda kasutatakse. 2. Mida on vaja teada enne kui teie lapsele Rotarixi manustatakse Rotarixi ei tohi manustada kui teie lapsel on eelnevalt tekkinud allergiline reaktsioon rotaviirusvaktsiinide või mõne selle vaktsiini koostisosa (loetletud lõigus 6) suhtes. Allergilise reaktsiooni nähtudeks võivad olla sügelev nahalööve, õhupuudus ja näo või keele turse. kui teie lapsel on olnud invaginatsioon (soolesulgus, mille käigus üks soole osa sopistub teise sooleosa sisse). kui teie lapsel on kaasasündinud soole väärareng, mis võib põhjustada soolesopistuse teket. kui teie lapsel on harvaesinev pärilik haigus, mis mõjutab tema immuunsüsteemi ja mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID). 59

69 kui teie laps põeb kõrge palavikuga kulgevat rasket haigust. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Kerge haigus (nt nohu) ei tohiks olla probleem, kuid pidage kõigepealt nõu oma arstiga. kui teie lapsel esineb kõhulahtisus või oksendamine. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Enne kui teie lapsele manustatakse Rotarixi pidage nõu oma arsti/tervishoiutöötajaga juhul kui: teie lapsega lähikontaktis oleval inimesel (nt mõnel pereliikmel) on nõrgestatud immuunsüsteem, nt kui tegemist on vähihaige või immuunsüsteemi nõrgestavaid ravimeid võtva inimesega. teie lapsel on mõni seedetrakti haigus. teie laps ei võta kaalus juurde ega kasva nagu oodatud. teie laps põeb mõnda haigust või võtab mõnda ravimit, mis vähendab tema vastupanuvõimet nakkusele. lapse ema on raseduse ajal saanud ükskõik missugust immuunsüsteemi nõrgestavat ravi. Kui teie lapsel tekib pärast Rotarixi manustamist kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu tursumine ja/või kõrge palavik, võtke otsekohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust (vaadake ka lõiku 4 võimalikud kõrvaltoimed ). Pärast mähkmevahetust peske korralikult käsi nagu alati. Muud ravimid ja Rotarix Teavitage oma arsti, kui teie laps kasutab, on hiljuti kasutanud või kavatseb kasutada mingeid muid ravimeid või kui teda on hiljuti vaktsineeritud. Rotarixi võib manustada samaaegselt teiste lastel tavaliselt kasutatavate vaktsiinidega, nagu difteeria, teetanuse, läkaköha, Haemophilus influenzae b, suukaudse või inaktiveeritud poliomüeliidi, B-hepatiidi vaktsiinidega ning samuti pneumokoki ja meningokoki C serogrupi konjugeeritud vaktsiiniga. Rotarix koos toidu ja joogiga Lapse söömise või joomise suhtes puuduvad piirangud nii enne kui pärast vaktsineerimist. Imetamine Kliinilistest uuringutest saadud andmete põhjal ei vähenda rinnaga toitmine Rotarixi poolt tagatud kaitset rotaviirusliku gastroenteriidi eest. Seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel. Rotarix sisaldab sahharoosi Kui arst on teile öelnud, et vaktsineeritaval lapsel on teatud suhkrute talumatus, konsulteerige enne selle vaktsiini saamist oma arstiga. 3. Kuidas Rotarixi kasutada Arst või õde manustab teie lapsele Rotarixi soovitatud annuse. Vaktsiini (1,5 ml vedelikku) manustatakse suu kaudu. Seda vaktsiini ei tohi mingil juhul süstida. Teie laps saab kaks vaktsiiniannust. Kumbki annus manustatakse eraldi aegadel. Kahe annuse manustamise vaheline intervall peab olema vähemalt 4 nädalat. Esimese annuse võib manustada alates 6. elunädalast. Kaks vaktsiiniannust peavad olema antud 24. nädalaks, kuigi need tuleks eelistatavalt anda enne 16. nädalat. Rotarixi võib anda sama vaktsiinikuuri kohaselt vastsündinutele, kes sündisid enneaegsena, tingimusel, et rasedus oli kestnud vähemalt 27 nädalat. 60

70 Kui laps sülitab suurema osa annusest välja või tal tekib regurgitatsioon (maosisu tagasivool), siis võib samal visiidil manustada ühe asendusannuse. Kui teie laps saab esimese annusena Rotarixi, siis on soovitatav, et ta saaks Rotarixi (ja mitte mõnda teist rotaviirusvaktsiini) ka teise annusena. Tähtis on järgida arsti või õe juhiseid selle kohta, millal tulla lapsega visiidile. Kui te unustate tulla visiidile selleks ettenähtud ajal, küsige nõu oma arstilt. 4. Võimalikud kõrvaltoimed Nagu kõik ravimid, võib ka see vaktsiin põhjustada kõrvaltoimeid, kuigi kõigil neid ei teki. Selle vaktsiini kasutamisel võivad tekkida järgmised kõrvaltoimed: Sage (need võivad tekkida kuni 1 juhul 10 vaktsiiniannuse kohta): kõhulahtisus, ärrituvus Aeg-ajalt (need võivad tekkida kuni 1 juhul 100 vaktsiiniannuse kohta): kõhuvalu (vaadake ka allpool loetletud väga harva esineva kõrvaltoime, invaginatsiooni tunnuseid) kõhupuhitus nahapõletik Kõrvaltoimed, millest on teatatud Rotarixi turustamise ajal: Väga harv: nõgestõbi (urtikaaria) Väga harv: invaginatsioon (sooleosa ummistub või pöördub), mille tunnuste hulka võivad kuuluda tugev kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu paistetus ja/või kõrge palavik. Võtke otsekohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust, kui teie lapsel esineb mõni loetletud tunnustest. veri väljaheites väga enneaegsena (28-nädalase raseduskestusega või enne) sündinud imikute puhul võivad 2 3 päeva pärast vaktsineerimist ilmneda tavalisest pikemad vahed hingetõmmete vahel. lastel harvaesineva päriliku haigusega, mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID) võib esineda mao- või sooltepõletikku (gastroenteriiti) ning vaktsiini viirust võib esineda nende väljaheites. Gastroenteriidi tunnused võivad olla halb enesetunne, iiveldus, maospasmid või kõhulahtisus. Kõrvaltoimetest teavitamine Kui teie lapsel tekib ükskõik milline kõrvaltoime, rääkige sellest oma arstile või apteekrile. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Kõrvaltoimetest võite ka ise teavitada riikliku teavitussüsteemi, mis on loetletud V lisas, kaudu. Teavitades aitate saada rohkem infot ravimi ohutusest. 5. Kuidas Rotarixi säilitada Hoidke see vaktsiin laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. Ärge kasutage seda vaktsiini pärast kõlblikkusaega, mis on märgitud karbil. Kõlblikkusaeg viitab kuu viimasele päevale. Hoida külmkapis (2 C...8 C). Mitte hoida sügavkülmas. 61

71 Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult. Pärast avamist peab vaktsiini manustama kohe. Ärge visake ravimeid kanalisatsiooni ega olmejäätmete hulka. Küsige oma apteekrilt, kuidas visata ära ravimeid, mida teie laps enam ei kasuta. Need meetmed aitavad kaitsta keskkonda. 6. Pakendi sisu ja muu teave Mida Rotarix sisaldab - Toimeained on: Inimese rotaviiruse tüvi RIX4414 (elus, nõrgestatud)* vähemalt 10 6,0 CCID 50 * Kultiveeritud rakuliinil Vero. - Abiained on: sahharoos (vaata ka lõik 2, Rotarix sisaldab sahharoosi), dinaatriumadipaat, DMEM (Dulbeccos Modified Eagle Medium), steriilne vesi Kuidas Rotarix välja näeb ja pakendi sisu Suukaudne suspensioon eeltäidetud suukaudses aplikaatoris. Rotarix on selge ja värvitu vedelik üheannuselises eeltäidetud suukaudses aplikaatoris (1,5 ml). Rotarixi pakendi suurused on 1, 5, 10 ja 25. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. Müügiloa hoidja ja tootja GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart Belgia Lisaküsimuste tekkimisel selle ravimi kohta pöörduge palun müügiloa hoidja kohaliku esindaja poole: België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: България ГлаксоСмитКлайн ЕООД Тел Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: cz.info@gsk.com Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: Lietuva GlaxoSmithKline Lietuva UAB Tel: info.lt@gsk.com Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel.: Malta GlaxoSmithKline (Malta) Ltd Tel:

72 Deutschland GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0) produkt.info@gsk.com Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel: estonia@gsk.com Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0) nlinfo@gsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: Ελλάδα GlaxoSmithKline A.E.B.E Tηλ: España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: es-ci@gsk.com France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) diam@gsk.com Hrvatska GlaxoSmithKline d.o.o. Tel.: (0) Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: (0) Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími: Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel:+ 39 (0) Κύπρος GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd Τηλ: gskcyprus@gsk.com Latvija GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel: lv-epasts@gsk.com Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 (0) at.info@gsk.com Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (22) Portugal Smith Kline & French Portuguesa, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: FI.PT@gsk.com România GlaxoSmithKline (GSK) SRL Tel: +40 (0) Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: (0) medical.x.si@gsk.com Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel: (0) recepcia.sk@gsk.com Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: Finland.tuoteinfo@gsk.com Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0) info.produkt@gsk.com United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0) customercontactuk@gsk.com 63

73 Infoleht viimati uuendatud Muud teabeallikad Täpne teave selle ravimpreparaadi kohta on Euroopa Ravimiameti kodulehel Järgmine teave on ainult tervishoiutöötajatele: Vaktsiin on ilma nähtavate osakesteta selge, värvitu vedelik suukaudseks manustamiseks. Vaktsiin on kasutamisvalmis (lahustada ega lahjendada ei ole vaja). Vaktsiini tuleb manustada suu kaudu, segamata seda ühegi teise vaktsiini või lahusega. Vaktsiini tuleb visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Nimetatud muutuste esinemisel tuleb vaktsiin minema visata. Kasutamata vaktsiin või jäätmematerjal tuleb hävitada vastavalt kohalikele seadustele. Vaktsiini manustamise juhised: Suukaudne aplikaator Otsakate 1. Eemaldage suukaudselt aplikaatorilt kaitsev otsakate. 2. Vaktsiin on ainult suukaudseks manustamiseks. Vaktsiini manustamisel pange laps istuma veidi tahapoole nõjatuvasse asendisse. Manustage kogu suukaudse aplikaatori sisu suukaudselt (vastu põse sisekülge). 3. Mitte süstida. Visake tühi suukaudne aplikaator ja otsakate selleks ette nähtud bioloogiliste jäätmete konteinerisse vastavalt kohalikele seadustele. 64

74 Pakendi infoleht: informatsioon kasutajale Rotarix, suukaudne suspensioon pigistatavas tuubis rotaviiruse elusvaktsiin Enne vaktsiini manustamist teie lapsele lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda. - Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga. - See vaktsiin on välja kirjutatud üksnes teie lapsele. Ärge andke seda kellelegi teisele. - Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, rääkige sellest oma arstile või apteekrile. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt lõik 4. Infolehe sisukord 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse 2. Mida on vaja teada enne kui teie lapsele Rotarixi manustatakse 3. Kuidas Rotarixi kasutada 4. Võimalikud kõrvaltoimed 5 Kuidas Rotarixi säilitada 6. Pakendi sisu ja muu teave 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse Rotarix on viirusvaktsiin, mis sisaldab elus nõrgestatud inimese rotaviirust ja aitab kaitsta teie last alates 6. elunädalast rotaviirusnakkusest põhjustatud gastroenteriidi (kõhulahtisuse ja oksendamise) eest. Kuidas Rotarix toimib Rotaviirusnakkus on kõige sagedasem tõsise kõhulahtisuse põhjus imikutel ja väikelastel. Rotaviirus levib kergesti nakatunud isiku väljaheitega kokkupuutel (fekaal-oraalsel teel). Enamik rotaviiruslikku kõhulahtisust põdevaid lapsi paraneb iseenesest. Kuid mõned lapsed haigestuvad väga raskelt, neil tekib tugev oksendamine, kõhulahtisus ja eluohtlik vedelikukaotus, mis vajab haiglaravi. Vaktsiini manustamise järgselt toodab immuunsüsteem (organismi kaitsemehhanism) antikehi sagedamini esinevate rotaviiruse tüüpide vastu. Nimetatud antikehad kaitsevad nende rotaviiruse tüüpide poolt põhjustatud haiguse eest. Nagu kõik vaktsiinid, ei pruugi ka Rotarix tagada kõigi vaktsineeritud inimeste täielikku kaitset rotaviirusnakkuste eest, mille vältimiseks seda kasutatakse. 2. Mida on vaja teada enne kui teie lapsele Rotarixi manustatakse Rotarixi ei tohi manustada kui teie lapsel on eelnevalt tekkinud allergiline reaktsioon rotaviirusvaktsiinide või või mõne selle vaktsiini koostisosa (loetletud lõigus 6) suhtes. Allergilise reaktsiooni nähtudeks võivad olla sügelev nahalööve, õhupuudus ja näo või keele turse. kui teie lapsel on olnud invaginatsioon (soolesulgus, mille käigus üks soole osa sopistub teise sooleosa sisse). kui teie lapsel on kaasasündinud soole väärareng, mis võib põhjustada soolesopistuse teket. kui teie lapsel on harvaesinev pärilik haigus, mis mõjutab tema immuunsüsteemi ja mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID). 65

75 kui teie laps põeb kõrge palavikuga kulgevat rasket haigust. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Kerge haigus (nt nohu) ei tohiks olla probleem, kuid pidage kõigepealt nõu oma arstiga. kui teie lapsel esineb kõhulahtisus või oksendamine. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Enne kui teie lapsele manustatakse Rotarixi pidage nõu oma arsti/tervishoiutöötajags juhul kui: teie lapsega lähikontaktis oleval inimesel (nt mõnel pereliikmel) on nõrgestatud immuunsüsteem, nt kui tegemist on vähihaige või immuunsüsteemi nõrgestavaid ravimeid võtva inimesega. teie lapsel on mõni seedetrakti haigus. teie laps ei võta kaalus juurde ega kasva nagu oodatud. teie laps põeb mõnda haigust või võtab mõnda ravimit, mis vähendab tema vastupanuvõimet nakkusele. lapse ema on raseduse ajal saanud ükskõik missugust immuunsüsteemi nõrgestavat ravi. Kui teie lapsel tekib pärast Rotarixi manustamist kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu tursumine ja/või kõrge palavik, võtke otsekohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust (vaadake ka lõiku 4 võimalikud kõrvaltoimed ). Pärast mähkmevahetust peske korralikult käsi nagu alati. Muud ravimid ja Rotarix Teavitage oma arsti, kui teie laps kasutab, on hiljuti kasutanud või kavatseb kasutada mingeid muid ravimeid või kui teda on hiljuti vaktsineeritud. Rotarixi võib manustada samaaegselt teiste lastel tavaliselt kasutatavate vaktsiinidega, nagu difteeria, teetanuse, läkaköha, Haemophilus influenzae b, suukaudse või inaktiveeritud poliomüeliidi, B-hepatiidi vaktsiinidega ning samuti pneumokoki ja meningokoki C serogrupi konjugeeritud vaktsiiniga. Rotarix koos toidu ja joogiga Lapse söömise või joomise suhtes puuduvad piirangud nii enne kui pärast vaktsineerimist. Imetamine Kliinilistest uuringutest saadud andmete põhjal ei vähenda rinnaga toitmine Rotarixi poolt tagatud kaitset rotaviirusliku gastroenteriidi eest. Seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel. Rotarix sisaldab sahharoosi Kui arst on teile öelnud, et vaktsineeritaval lapsel on teatud suhkrute talumatus, konsulteerige enne selle vaktsiini saamist oma arstiga. 3. Kuidas Rotarixi kasutada Arst või õde manustab teie lapsele Rotarixi soovitatud annuse. Vaktsiini (1,5 ml vedelikku) manustatakse suu kaudu. Seda vaktsiini ei tohi mingil juhul süstida. Teie laps saab kaks vaktsiiniannust. Kumbki annus manustatakse eraldi aegadel. Kahe annuse manustamise vaheline intervall peab olema vähemalt 4 nädalat. Esimese annuse võib manustada alates 6. elunädalast. Kaks vaktsiiniannust peavad olema antud 24. nädalaks, kuigi need tuleks eelistatavalt anda enne 16. nädalat. Rotarixi võib anda sama vaktsiinikuuri kohaselt vastsündinutele, kes sündisid enneaegsena, tingimusel, et rasedus oli kestnud vähemalt 27 nädalat. 66

76 Kui laps sülitab suurema osa annusest välja või tal tekib regurgitatsioon (maosisu tagasivool), siis võib samal visiidil manustada ühe asendusannuse. Kui teie laps saab esimese annusena Rotarixi, siis on soovitatav, et ta saaks Rotarixi (ja mitte mõnda teist rotaviirusvaktsiini) ka teise annusena. Tähtis on järgida arsti või õe juhiseid selle kohta, millal tulla lapsega visiidile. Kui te unustate tulla visiidile selleks ettenähtud ajal, küsige nõu oma arstilt. 4. Võimalikud kõrvaltoimed Nagu kõik ravimid, võib ka see vaktsiin põhjustada kõrvaltoimeid, kuigi kõigil neid ei teki. Selle vaktsiini kasutamisel võivad tekkida järgmised kõrvaltoimed: Sage (need võivad tekkida kuni ühel juhul 10 vaktsiiniannuse kohta): kõhulahtisus ärrituvus Aeg-ajalt (need võivad tekkida kuni ühel juhul 100 vaktsiiniannuse kohta): kõhuvalu (vaadake ka allpool loetletud väga harva esineva kõrvaltoime, invaginatsiooni tunnuseid) kõhupuhitus nahapõletik Kõrvaltoimed, millest on teatatud Rotarixi turustamise ajal: Väga harv: nõgestõbi (urtikaaria) Väga harv: invaginatsioon (sooleosa ummistub või pöördub), mille tunnuste hulka võivad kuuluda tugev kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu paistetus ja/või kõrge palavik. Võtke otsekohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust, kui teie lapsel esineb mõni loetletud tunnustest. veri väljaheites väga enneaegsena (28-nädalase raseduskestusega või enne) sündinud imikute puhul võivad 2 3 päeva pärast vaktsineerimist ilmneda tavalisest pikemad vahed hingetõmmete vahel. lastel harvaesineva päriliku haigusega, mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID) võib esineda mao- või sooltepõletikku (gastroenteriiti) ning vaktsiini viirust võib esineda nende väljaheites. Gastroenteriidi tunnused võivad olla halb enesetunne, iiveldus, maospasmid või kõhulahtisus. Kõrvaltoimetest teavitamine Kui teie lapsel tekib ükskõik milline kõrvaltoime, rääkige sellest oma arstile või apteekrile. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Kõrvaltoimetest võite ka ise teavitada riikliku teavitussüsteemi, mis on loetletud V lisas, kaudu. Teavitades aitate saada rohkem infot ravimi ohutusest. 5. Kuidas Rotarixi säilitada Hoidke see vaktsiin laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. Ärge kasutage seda vaktsiini pärast kõlblikkusaega, mis on märgitud karbil. Kõlblikkusaeg viitab kuu viimasele päevale. Hoida külmkapis (2 C...8 C). Mitte hoida sügavkülmas. 67

77 Hoida originaalpakendis, valguse eest kaitstult. Pärast avamist peab vaktsiini manustama kohe. Ärge visake ravimeid kanalisatsiooni ega olmejäätmete hulka. Küsige oma apteekrilt, kuidas visata ära ravimeid, mida teie laps enam ei kasuta. Need meetmed aitavad kaitsta keskkonda. 6. Pakendi sisu ja muu teave Mida Rotarix sisaldab - Toimeained on: Inimese rotaviiruse tüvi RIX4414 (elus, nõrgestatud)* vähemalt 10 6,0 CCID 50 * Kultiveeritud rakuliinil Vero. - Abiained on: sahharoos (vaata ka lõik 2, Rotarix sisaldab sahharoosi), dinaatriumadipaat, DMEM (Dulbeccos Modified Eagle Medium), steriilne vesi Kuidas Rotarix välja näeb ja pakendi sisu Suukaudne suspensioon. Rotarix on selge ja värvitu vedelik üheannuselises pigistatavas tuubis (1,5 ml). Rotarixi pakendi suurused on 1, 10 ja 50. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. Müügiloa hoidja ja tootja GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart Belgia Lisaküsimuste tekkimisel selle ravimi kohta pöörduge palun müügiloa hoidja kohaliku esindaja poole: België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: България ГлаксоСмитКлайн ЕООД Тел Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: cz.info@gsk.com Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: Lietuva GlaxoSmithKline Lietuva UAB Tel: info.lt@gsk.com Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel.: Malta GlaxoSmithKline (Malta) Ltd Tel:

78 Deutschland GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0) produkt.info@gsk.com Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel: estonia@gsk.com Ελλάδα GlaxoSmithKline A.E.B.E Tηλ: España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: es-ci@gsk.com France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) diam@gsk.com Hrvatska GlaxoSmithKline d.o.o. Tel.: (0) Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: (0) Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími: Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel:+ 39 (0) Κύπρος GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd Τηλ: gskcyprus@gsk.com Latvija GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel: lv-epasts@gsk.com Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0) nlinfo@gsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 (0) at.info@gsk.com Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (22) Portugal Smith Kline & French Portuguesa, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: FI.PT@gsk.com România GlaxoSmithKline (GSK) SRL Tel: +40 (0) Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: (0) medical.x.si@gsk.com Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel: (0) recepcia.sk@gsk.com Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: Finland.tuoteinfo@gsk.com Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0) info.produkt@gsk.com United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0) customercontactuk@gsk.com 69

79 Infoleht viimati uuendatud Muud teabeallikad Täpne teave selle ravimpreparaadi kohta on Euroopa Ravimiameti kodulehel Järgmine teave on ainult tervishoiutöötajatele: Vaktsiin on ilma nähtavate osakesteta selge, värvitu vedelik suukaudseks manustamiseks. Vaktsiin on kasutamisvalmis (lahustada ega lahjendada ei ole vaja). Vaktsiini tuleb manustada suu kaudu, segamata seda ühegi teise vaktsiini või lahusega. Vaktsiini tuleb visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või füüsikaliste omaduste muutuse suhtes. Nimetatud muutuste esinemisel tuleb vaktsiin minema visata. Kasutamata vaktsiin või jäätmematerjal tuleb hävitada vastavalt kohalikele seadustele. Vaktsiini manustamise juhised: Palun lugege kasutamisjuhend enne vaktsiini manustamise alustamist terves ulatuses läbi. A Mida on vaja teha enne Rotarixi manustamist? Kontrollige aegumiskuupäeva. Veenduge, et tuub ei ole kahjustatud ega juba avatud. Veenduge, et vedelik on läbipaistev ja värvitu ega sisalda mingeid osakesi. Kui märkate mis tahes kõrvalekaldeid normist, siis ärge vaktsiini kasutage. Seda vaktsiini manustatakse otse tuubist suhu. Vaktsiin on kasutusvalmis seda ei pea millegagi segama. Membraan Tuub Teravik Kork B Tuubi ettevalmistamine 1. Tõmmake kork ära. Hoidke kork alles see on vajalik membraani läbitorkamiseks. Hoidke tuubi püstises asendis. 2. Koputage sõrmenipsude abil tuubi otsa seni, kuni kogu vedelik on tuubiotsast eemaldatud. Eemaldage tuubi kitsaimast kohast kogu vedelik, tehes sõrmenipse otse membraani alla. 3. Korgi paigutamine tuubi avamiseks Hoidke tuubi püstises asendis. Hoidke kinni tuubi küljest. Korgi ülaosa sees keskel on väike teravik. Keerake kork ümber (180 ). Membraan Teravik 70

80 4. Tuubi avamine Korki ega tuubi ei ole vaja keerata. Membraani läbimiseks vajutage korki allapoole. Seejärel eemaldage kork. Vajutage korki allapoole. C Veenduge, et tuub on korralikult avatud. 1. Veenduge, et membraan on läbi torgatud. Tuubi ülaosas peab membraani sees olema auk. Auk 2. Mida teha, kui membraan ei ole läbi torgatud? Kui membraani ei ole auku torgatud, siis korrake punkti B samme 2, 3 ja 4. D Vaktsiini manustamine Kui tuub on avatud, siis veenduge, et vedelik on läbipaistev ega sisalda tahkeid osakesi. Kui märkate mis tahes kõrvalekaldeid normist, siis ärge vaktsiini kasutage. Manustage vaktsiin kohe. Ainult suukaudseks manustamiseks. 1. Pange laps vaktsiini manustamiseks sobivasse asendisse. Pange laps istuma nii, et ta nõjatuks kergelt tahapoole. 2. Vaktsiini manustamine Pigistage vedelik ettevaatlikult lapsele suhu põse sisekülje suunas. Kogu vaktsiini väljutamiseks võib olla vaja tuubi mitu korda pigistada kõik on korras ka siis, kui tuubi otsa jääb üks tilk alles. Visake tühi tuub ja kork selleks ette nähtud bioloogiliste jäätmete konteinerisse kohalikele nõuetele vastavalt. 71

81 Pakendi infoleht: teave kasutajale Rotarix, suukaudne suspensioon ribaga ühendatud mitme üksikannusega (5 üksikannust) pigistatavates tuubides rotaviiruse elusvaktsiin Enne vaktsiini manustamist teie lapsele lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda. - Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga. - See vaktsiin on välja kirjutatud üksnes teie lapsele. Ärge andke seda kellelegi teisele. - Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma arsti või apteekriga. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt lõik 4. Infolehe sisukord 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse 2. Mida on vaja teada enne teie lapsele Rotarixi manustamist 3. Kuidas Rotarixi kasutada 4. Võimalikud kõrvaltoimed 5. Kuidas Rotarixi säilitada 6. Pakendi sisu ja muu teave 1. Mis ravim on Rotarix ja milleks seda kasutatakse Rotarix on viirusvaktsiin, mis sisaldab inimese nõrgestatud elus rotaviirust ja aitab kaitsta teie last alates 6. elunädalast rotaviirusnakkusest põhjustatud gastroenteriidi (kõhulahtisuse ja oksendamise) eest. Kuidas Rotarix toimib Rotaviirusnakkus on kõige sagedasem tõsise kõhulahtisuse põhjus imikutel ja väikelastel. Rotaviirus levib kergesti kokkupuutel (fekaal-oraalsel teel) nakatunud isiku väljaheitega. Enamik rotaviiruslikku kõhulahtisust põdevaid lapsi paraneb iseenesest. Mõned lapsed haigestuvad siiski väga raskelt, neil tekib tugev oksendamine, kõhulahtisus ja eluohtlik vedelikukaotus, mis vajab haiglaravi. Vaktsiini manustamise järel toodab immuunsüsteem (organismi kaitsemehhanism) antikehi sagedamini esinevate rotaviiruse tüüpide vastu. Nimetatud antikehad kaitsevad nende rotaviiruse tüüpide põhjustatud haiguse eest. Nagu kõik vaktsiinid, ei pruugi ka Rotarix tagada kõigi vaktsineeritud inimeste täielikku kaitset rotaviirusnakkuste eest, mille vältimiseks seda kasutatakse. 2. Mida on vaja teada enne teie lapsele Rotarixi manustamist Rotarixi ei tohi manustada kui teie lapsel on eelnevalt tekkinud allergiline reaktsioon rotaviirusvaktsiinide või mõne selle vaktsiini koostisosa (loetletud lõigus 6) suhtes. Allergilise reaktsiooni nähtudeks võivad olla sügelev nahalööve, õhupuudus ja näo või keele turse; kui teie lapsel on olnud invaginatsioon (soolesulgus, mille käigus üks soole osa sopistub teise sooleosa sisse); kui teie lapsel on kaasasündinud soole väärareng, mis võib põhjustada soolesopistuse teket; 72

82 kui teie lapsel on harvaesinev pärilik haigus, mis mõjutab tema immuunsüsteemi ja mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID); kui teie laps põeb kõrge palavikuga kulgevat rasket haigust. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Kerge haigus (nt nohu) ei tohiks olla probleem, kuid pidage kõigepealt nõu oma arstiga; kui teie lapsel esineb kõhulahtisus või oksendamine. Vajalikuks võib osutuda vaktsineerimise edasilükkamine kuni paranemiseni. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Enne teie lapsele Rotarixi manustamist pidage nõu oma arsti/tervishoiutöötajaga: kui teie lapsega lähikontaktis oleval inimesel (nt mõnel pereliikmel) on nõrgestatud immuunsüsteem, nt kui tegemist on vähihaige või immuunsüsteemi nõrgestavaid ravimeid võtva inimesega; kui teie lapsel on mõni seedetrakti haigus; kui teie laps ei võta kaalus juurde ega kasva ootuspäraselt; kui teie laps põeb mõnda haigust või võtab mõnda ravimit, mis nõrgendab tema vastupanuvõimet nakkusele. lapse ema on raseduse ajal saanud ükskõik missugust immuunsüsteemi nõrgestavat ravi. Kui teie lapsel tekib pärast Rotarixi manustamist kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu tursumine ja/või kõrge palavik, võtke kohe ühendust arsti/meditsiinitöötajaga (vt ka lõik 4 Võimalikud kõrvaltoimed ). Pärast mähkmevahetust peske korralikult käsi nagu alati. Muud ravimid ja Rotarix Teatage oma arstile, kui teie laps kasutab, on hiljuti kasutanud või kavatseb kasutada mingeid muid ravimeid või kui teda on hiljuti vaktsineeritud. Rotarixi võib manustada samal ajal teiste lastel tavaliselt kasutatavate vaktsiinidega, näiteks difteeria, teetanuse, läkaköha, Haemophilus influenzae tüüp b, suukaudse või inaktiveeritud poliomüeliidi, B- hepatiidi vaktsiinidega, samuti pneumokoki ja meningokoki C serogrupi konjugeeritud vaktsiiniga. Rotarix koos toidu ja joogiga Lapse söömise või joomise suhtes puuduvad piirangud nii enne kui ka pärast vaktsineerimist. Imetamine Kliinilistest uuringutest saadud andmete põhjal ei vähenda rinnaga toitmine Rotarixi kaitset rotaviirusliku gastroenteriidi eest. Seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel. Rotarix sisaldab sahharoosi Kui arst on teile öelnud, et vaktsineeritaval lapsel on teatud suhkrute talumatus, konsulteerige enne selle vaktsiini saamist oma arstiga. 3. Kuidas Rotarixi kasutada Arst või õde manustab teie lapsele Rotarixi soovitatud annuse. Vaktsiini (1,5 ml vedelikku) manustatakse suu kaudu. Seda vaktsiini ei tohi mingil juhul süstida. Teie laps saab kaks vaktsiiniannust. Kumbki annus manustatakse eraldi aegadel. Kahe annuse manustamise vaheline intervall peab olema vähemalt 4 nädalat. Esimese annuse võib manustada alates 6 nädala vanusest. Kaks vaktsiiniannust peavad olema antud 24. elunädalaks, kuigi need tuleb eelistatavalt anda enne 16. elunädalat. 73

83 Rotarixi võib anda sama vaktsiinikuuri kohaselt enneaegsena sündinud imikutele tingimusel, et rasedus oli kestnud vähemalt 27 nädalat. Kui laps sülitab suurema osa annusest välja või tal tekib regurgitatsioon (maosisu tagasivool), siis võib samal visiidil manustada ühe asendusannuse. Kui teie laps saab esimese annusena Rotarixi, siis on soovitatav, et ta saaks Rotarixi (ja mitte mõnda teist rotaviirusvaktsiini) ka teise annusena. Tähtis on järgida arsti või õe juhiseid selle kohta, millal tulla lapsega visiidile. Kui te unustate tulla visiidile selleks ettenähtud ajal, küsige nõu oma arstilt. 4. Võimalikud kõrvaltoimed Nagu kõik ravimid, võib ka see vaktsiin põhjustada kõrvaltoimeid, kuigi kõigil neid ei teki. Selle vaktsiini kasutamisel võivad tekkida järgmised kõrvaltoimed. Sage (need võivad tekkida kuni 1 juhul 10 vaktsiiniannuse kohta): kõhulahtisus, ärrituvus. Aeg-ajalt (need võivad tekkida kuni 1 juhul 100 vaktsiiniannuse kohta): kõhuvalu (vaadake ka allpool loetletud väga harva esineva kõrvaltoime invaginatsiooni tunnuseid), kõhupuhitus, nahapõletik. Kõrvaltoimed, millest on teatatud Rotarixi turustamise ajal Väga harv: nõgestõbi (urtikaaria) Väga harv: invaginatsioon (sooleosa ummistub või pöördub), mille tunnuste hulka võivad kuuluda tugev kõhuvalu, püsiv oksendamine, veri väljaheites, kõhu paistetus ja/või kõrge palavik. Võtke kohe arsti/meditsiinitöötajaga ühendust, kui teie lapsel esineb mõni loetletud sümptomitest; veri väljaheites; väga enneaegsena (28-nädalase raseduskestusega või enne) sündinud imikute puhul võivad 2 3 päeva pärast vaktsineerimist ilmneda tavalisest pikemad vahed hingetõmmete vahel; lastel harvaesineva päriliku haigusega, mida nimetatakse raskeks kombineeritud immuunpuudulikkuseks (SCID), võib esineda mao- või soolepõletikku (gastroenteriiti) ning vaktsiiniviirust võib esineda nende väljaheites. Gastroenteriidi nähud võivad olla halb enesetunne, iiveldus, maospasmid või kõhulahtisus. Kõrvaltoimetest teavitamine Kui teie lapsel tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma arsti või apteekriga. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Kõrvaltoimetest võite ka ise teavitada riikliku teavitussüsteemi, mis on loetletud lisas V, kaudu. Teavitades aitate saada rohkem infot ravimi ohutusest. 5. Kuidas Rotarixi säilitada Hoidke seda vaktsiini laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. Ärge kasutage seda vaktsiini pärast kõlblikkusaeg, mis on märgitud karbil. Kõlblikkusaeg viitab selle kuu viimasele päevale. 74

84 Hoida külmkapis (2 C 8 C). Mitte lasta külmuda. Säilitada originaalpakendis valguse eest kaitstult. Pärast avamist tuleb vaktsiin kohe manustada. Ärge visake ravimeid kanalisatsiooni ega olmejäätmete hulka. Küsige oma apteekrilt, kuidas visata ära ravimeid, mida teie laps enam ei kasuta. Need meetmed aitavad kaitsta keskkonda. 6. Pakendi sisu ja muu teave Mida Rotarix sisaldab - Toimeained on: inimese rotaviiruse tüvi RIX4414 (elus, nõrgestatud)* mitte vähem kui 10 6,0 CCID 50 *Toodetud Vero rakkudel - Rotarixi abiained on: sahharoos (vt ka lõik 2, Rotarix sisaldab sahharoosi), dinaatriumadipaat, Dulbecco modifitseeritud Eaglei sööde (DMEM), steriilne vesi. Kuidas Rotarix välja näeb ja pakendi sisu Suukaudne suspensioon. Rotarix on müügil läbipaistva ja värvitu lahusena ribaga ühendatud 5 üksikannusega pigistatavas tuubis (5 x 1,5 ml). Rotarix on müügil 50 tuubi sisaldavas pakendis. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. Müügiloa hoidja ja tootja GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l Institut 89 B-1330 Rixensart Belgia Lisaküsimuste tekkimisel selle ravimi kohta pöörduge palun müügiloa hoidja kohaliku esindaja poole. België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: България ГлаксоСмитКлайн ЕООД Тел Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: cz.info@gsk.com Lietuva GlaxoSmithKline Lietuva UAB Tel info.lt@gsk.com Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel.:

85 Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: dk-info@gsk.com Deutschland GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0) produkt.info@gsk.com Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel: estonia@gsk.com Ελλάδα GlaxoSmithKline A.E.B.E. Tηλ: España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: es-ci@gsk.com France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) diam@gsk.com Hrvatska GlaxoSmithKline d.o.o. Tel.: (0) Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: (0) Ísland Vistor hf Sími: Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel:+ 39 (0) Κύπρος GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd Τηλ: gskcyprus@gsk.com Latvija Malta GlaxoSmithKline (Malta) Ltd Tel: Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0) nlinfo@gsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 (0) at.info@gsk.com Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (22) Portugal Smith Kline & French Portuguesa, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: FI.PT@gsk.com România GlaxoSmithKline (GSK) SRL Tel: +40 (0) Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: (0) medical.x.si@gsk.com Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel: (0) recepcia.sk@gsk.com Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: Finland.tuoteinfo@gsk.com Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0) info.produkt@gsk.com United Kingdom 76

86 GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel: lv-epasts@gsk.com GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0) customercontactuk@gsk.com Infoleht on viimati uuendatud. Muud teabeallikad Täpne teave selle ravimi kohta on Euroopa Ravimiameti kodulehel: Järgmine teave on ainult tervishoiutöötajatele. Vaktsiin on nähtavate osakesteta selge, värvitu vedelik suukaudseks manustamiseks. Vaktsiin on kasutamisvalmis (lahustada ega lahjendada ei ole vaja). Vaktsiini tuleb manustada suu kaudu, segamata seda ühegi teise vaktsiini või lahusega. Vaktsiini tuleb visuaalselt kontrollida võõrosakeste esinemise ja/või välimuse muutuste suhtes. Nimetatud muutuste esinemisel tuleb vaktsiin minema visata. Kasutamata vaktsiin või jäätmematerjal tuleb hävitada vastavalt kohalikele nõuetele. Vaktsiini manustamise juhised Palun lugege kogu kasutamisjuhend enne vaktsiini manustamise alustamist hoolikalt läbi. Seda vaktsiini manustatakse ühest tuubist otse suhu. Ühes suukaudses tuubis on üks vaktsiiniannus. Vaktsiin on kasutusvalmis ärge segage seda millegagi. A. Mida on vaja teha enne Rotarixi manustamist? 1. Kontrollige ühendusribal olevat aegumiskuupäeva. 2. Veenduge, et vedelik suukaudsetes tuubides oleks läbipaistev ja värvitu ega sisaldaks mingeid osakesi. - Kui märkate midagi ebatavalist, ärge kasutage ühtki ühendusriba küljes olevat suukaudset tuubi. 3. Veenduge, et iga individuaalne suukaudne tuub ei oleks kahjustatud ega juba avatud. - Ärge kasutage kahjustatud suukaudset tuubi, kui märkate midagi ebatavalist. B. Suukaudse tuubi ettevalmistamine Ühendusrib a Kael Keha Sakk Aegumiskuupäev: KK-AAAA Ühe annusega suukaudne 1. Ühe suukaudse tuubi eraldamine ühest otsast a) Võtke ühe äärmise suukaudse tuubi sakist, et eraldada see teiste küljest. b) Teise käega hoidke kinni selle kõrval oleva suukaudse tuubi sakist. c) Tõmmake sakki ja rebige see eemale kõrval olevast suukaudsest tuubist. Aegumiskuupäev: AAAA KK- Tõmm 77

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Nizoral, 2% kreem 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks gramm kreemi sisaldab 20 mg ketokonasooli. INN. Ketoconazolum Abiainete täielik loetelu

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Duphalac Fruit 667 mg/ml, suukaudne lahus 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Duphalac Fruit suukaudne lahus sisaldab 667 mg laktuloosi 1 ml

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: informatsioon kasutajale Duphalac 667 mg/ml suukaudne lahus Lactulosum Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. Võtke seda ravimit alati täpselt

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Terbinafin-ratiopharm, 10 mg/g kreem 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 g kreemi sisaldab 10 mg terbinafiinvesinikkloriidi. INN. Terbinafinum

Rohkem

II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi in

II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi in II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi infoleht on esildismenetluse tulemus. Vastavalt vajadusele

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE (käsimüügiravim*) IMODIUM, 2 mg kõvakapslid Loperamiidvesinikkloriid Lugege infolehte hoolikalt, sest siin on teile vajalikku teavet. Ehkki seda ravimit on võimalik

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Octenisept 1 mg/ 20 mg/ml, nahalahus Oktenidiindivesinikkloriid Fenoksüetanool Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt Pneumokokknakkuse esinemine ja immuunprofülaktika Eestis Tervisekaitseinspektsioon Streptococcus pneumoniae avastatud 1881. aastal (dr.george Miller Sternberg ning keemik ja mikrobioloog Louis Pasteur)

Rohkem

Versioon 2.0 TEAVE ARSTIDELE BOSENTAN NORAMEDA 62,5 MG JA 125 MG ÕHUKESE POLÜMEERIKATTEGA TABLETTIDE KOHTA Enne Bosentan Norameda väljakirjutamist pat

Versioon 2.0 TEAVE ARSTIDELE BOSENTAN NORAMEDA 62,5 MG JA 125 MG ÕHUKESE POLÜMEERIKATTEGA TABLETTIDE KOHTA Enne Bosentan Norameda väljakirjutamist pat TEAVE ARSTIDELE BOSENTAN NORAMEDA 62,5 MG JA 125 MG ÕHUKESE POLÜMEERIKATTEGA TABLETTIDE KOHTA Enne Bosentan Norameda väljakirjutamist patsiendile, lugege palun hoolikalt ravimi omaduste kokkuvõtet. Kui

Rohkem

Bovela, BVDV-1 and BVDV-2

Bovela, BVDV-1 and BVDV-2 I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Bovela süstesuspensiooni lüofilisaat ja lahusti veistele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga doos (2 ml) sisaldab: Lüofilisaat:

Rohkem

Prevenar 13, INN-Pneumococcal polysaccharide conjugate vaccine (13- valent, adsorbed)

Prevenar 13, INN-Pneumococcal polysaccharide conjugate vaccine (13- valent, adsorbed) I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Prevenar 13 süstesuspensioon Pneumokokkidevastane konjugeeritud polüsahhariidvaktsiin (13-valentne, adsorbeeritud) 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Betaserc 8 mg tabletid Betaserc 16 mg tabletid Betaserc 24 mg tabletid Beetahistiindivesinikkloriid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Lamisil Uno, 1% nahalahus 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 gramm nahalahust sisaldab 10 mg terbinafiini (vesinikkloriidina). INN. Terbinafinum

Rohkem

Gardasil 9, INN-Human Papillomavirus 9 valent Vaccine (Recombinant, adsorbed)

Gardasil 9, INN-Human Papillomavirus 9 valent Vaccine (Recombinant, adsorbed) I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest

Rohkem

BTVPUR AlSap 1, Bluetongue Virus Serotype 1 antigen

BTVPUR AlSap 1, Bluetongue Virus Serotype 1 antigen LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS BTVPUR AlSap 1, süstesuspensioon lammastele ja veistele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga 1 ml doos sisaldab: Toimeained: Lammaste

Rohkem

AFTOVAXPUR DOE -O1 Manisa, O1 BFS, O Taiwan 3/97, A22 Iraq, A24 Cruzeiro, A Turkey 14/98, Asia 1 Shamir

AFTOVAXPUR DOE -O1 Manisa, O1 BFS, O Taiwan 3/97, A22 Iraq, A24 Cruzeiro, A Turkey 14/98, Asia 1 Shamir LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS AFTOVAXPUR DOE süsteemulsioon veistele, lammastele ja sigadele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga 2 ml doosi emulsiooni sisaldab:

Rohkem

Nobivac LeuFel, INN-FeLV

Nobivac LeuFel, INN-FeLV LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Nobivac LeuFel, süstesuspensioon kassidele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 ml annuse kohta: Toimeaine: minimaalne puhastatud

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Sodium Bicarbonate Braun 8,4%, infusioonilahus 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1000 ml lahust sisaldab: naatriumbikarbonaati 84,0 g Elektrolüütide

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale OFTAQUIX 5 mg/ml silmatilgad, lahus Levofloksatsiin Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles, et

Rohkem

KEYTRUDA (pembrolizumab) teatmik Teave patsiendile Teave patsiendile Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiire

KEYTRUDA (pembrolizumab) teatmik Teave patsiendile Teave patsiendile Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiire KEYTRUDA (pembrolizumab) teatmik Teave patsiendile Teave patsiendile Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Te saate sellele kaasa

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Parofor, 140 mg/ml lahus joogivees, piimas või piimaasendajas manustamiseks sigadele ja vatsaseede eelsel perioodil vasikatele 2. KVALITATIIVNE JA

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS TICOVAC 0,5 ml, süstesuspensioon süstlis Puukentsefaliidi vaktsiin (inaktiveeritud täisviirus). 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks annus

Rohkem

EMA_2011_ _ET_TRA

EMA_2011_ _ET_TRA II LISA Euroopa Ravimiameti esitatud teaduslikud järeldused ning positiivse arvamuse alused 1 Teaduslikud järeldused Docetaxel Teva Genrics ja sarnaste nimetuste (vt I lisa) teadusliku hindamise üldkokkuvõte

Rohkem

propofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS

propofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS I lisa Teaduslikud järeldused ja müügilubade tingimuste muutmise alused 1 Teaduslikud järeldused Võttes arvesse ravimiohutuse riskihindamise komitee hindamisaruannet propofooli perioodiliste ohutusaruannete

Rohkem

HUMENZA, INN-pandemic influenza vaccine H1N1 split-virion inactivated adjuvanted

HUMENZA, INN-pandemic influenza vaccine H1N1 split-virion inactivated adjuvanted LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS HUMENZA suspensioon ja emulsioon süsteemulsiooni valmistamiseks Pandeemilise gripi vaktsiin (H1N1) (purustatud virioon, inaktiveeritud, adjuveeritud)

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Benfogamma, 50 mg kaetud tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks kaetud tablett sisaldab 50 mg benfotiamiini (rasvlahustuv vitamiin

Rohkem

Non-pharmacological treatment

Non-pharmacological treatment Siinusrütmi säilitava ravimi valik Kliiniline küsimus Kas siinusrütmi säilitavaks raviks tuleks eelistada mõnd konkreetset ravimirühma/ravimit: BBL vs Ic vs III? Olulised tulemusnäitajad Surm, ajuinfarkt,

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Pregnyl, 5000 RÜ/ml süstelahuse pulber ja lahusti Inimese kooriongonadotropiin Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE (retseptiravim)* 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS FLIXONASE AQUEOUS NASAL SPRAY 50 MCG, 50 mikrogrammi ninasprei, suspensioon. 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Ninasprei sisaldab

Rohkem

TAI_meta_99x148_EST.indd

TAI_meta_99x148_EST.indd METADOONASENDUSRAVI Narkootikumide süstimine seab Sind ohtu nakatuda HI- või hepatiidiviirusega, haigestuda südamehaigustesse (nt endokardiit) või põdeda muid haigusi. Kuna narkootikumide süstimine on

Rohkem

Sotsiaalministri 17. septembri a määrus nr 53 Tervise infosüsteemi edastatavate dokumentide andmekoosseisud ning nende säilitamise tingimused ja

Sotsiaalministri 17. septembri a määrus nr 53 Tervise infosüsteemi edastatavate dokumentide andmekoosseisud ning nende säilitamise tingimused ja Sotsiaalministri 17. septembri 2008. a määrus nr 53 Tervise infosüsteemi edastatavate dokumentide andmekoosseisud ning nende säilitamise tingimused ja kord Lisa 2 Statsionaarse epikriisi andmekoosseis

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Calcigran Forte 500 mg/400 RÜ närimistabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks närimistablett sisaldab 500 mg kaltsiumi (kaltsiumkarbonaadina)

Rohkem

Leucogen, INN-FeLV

Leucogen, INN-FeLV LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS LEUCOGEN, süstesuspensioon kassidele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 ml annuse kohta: Toimeaine: minimaalne puhastatud p45 FeLV

Rohkem

Tobramycin Art 29(4)

Tobramycin Art 29(4) II lisa Teaduslikud järeldused ja positiivse arvamuse alused 3 Teaduslikud järeldused Tobramycin VVB ja sarnaste nimetuste (vt I lisa) teadusliku hindamise üldkokkuvõte Sissejuhatus UAB VVB esitas 2. mail

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Betaserc 8 mg tabletid Betaserc 16 mg tabletid Betaserc 24 mg tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Tablett sisaldab 8, 16 või 24 mg beetahistiindivesinikkloriidi.

Rohkem

Traneksaam_ortopeedias

Traneksaam_ortopeedias Traneksaamhape kasutamine Juri Karjagin Tartu Ülikool Tartu Ülikooli Kliinikum Plaan Fibrinolüüsist Traneksaamhape farmakoloogiast Traneksaamhape uuringud Plaaniline kirurgia Erakorraline trauma Toopiline

Rohkem

Bovela, BVDV-1 and BVDV-2

Bovela, BVDV-1 and BVDV-2 I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Bovela süstesuspensiooni lüofilisaat ja lahusti veistele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga doos (2 ml) sisaldab: Lüofilisaat:

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Ciprobay HC, kõrvatilgad suspensioonina 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 ml suspensiooni sisaldab 2,3 mg tsiprofloksatsiinvesinikkloriidi

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave patsiendile Voltaren Emulgel 11,6 mg/g (1,16%) geel Diklofenakdietüülamiin Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. Kasutage seda

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Elevit Pronatal, õhukese polümeerikattega tabletid 12 vitamiini ja 7 mineraalainet ning mikroelementi Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Klotrimasool GSK, 10 mg/g kreem 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1g kreemi sisaldab 10 mg klotrimasooli INN. Clotrimazolum Teadaolevat toimet

Rohkem

Microsoft Word - Lisa 2 detsember 2014

Microsoft Word - Lisa 2 detsember 2014 Immuniseerimiskava väliselt vaktsineeritavate isikute sihtrühmad ja nendele näidustatud id Sihtrühm Vaktsiini tüüp Immuniseerimise põhjus Immuniseerimise skeem Sobivad id seisuga detsember 2014 Riskikäitumisega

Rohkem

AJOVY, INN-fremanezumab

AJOVY, INN-fremanezumab I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest

Rohkem

BYETTA,INN-exenatide

BYETTA,INN-exenatide I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Byetta, 5 mikrogrammi süstelahus pen-süstlis Byetta, 10 mikrogrammi süstelahus pen-süstlis 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga annus

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Voltaren Emulgel 11,6 mg/g (1.16%) geel 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 g Voltaren Emulgel i sisaldab 11,6 mg diklofenakdietüülamiini,

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale (käsimüügiravim, plastikpudelis)* FLIXONASE AQUEOUS NASAL SPRAY 50 MCG, 50 mikrogrammi ninasprei, suspensioon flutikasoonpropionaat Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Pangrol 25000, gastroresistentsed kõvakapslid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Pangrol 25000 üks gastroresistentne kapsel sisaldab toimeainena

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale (retseptiravim, plastikpudelis)* Flixonase Aqueous Nasal Spray 50 MCG, 50 mikrogrammi/annuses, ninasprei, suspensioon Flutikasoonpropionaat Enne ravimi kasutamist lugege

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Aceterin, 10 mg õhukese polümeerikattega tabletid Aceterin express, 10 mg õhukese polümeerikattega tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Dopmin 40 mg/ml infusioonilahuse kontsentraat Dopamiin Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles,

Rohkem

Spinraza, INN-nusinersen

Spinraza, INN-nusinersen I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest

Rohkem

ONPATTRO, INN-patisiran

ONPATTRO, INN-patisiran I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Arimidex, 1 mg õhukese polümeerikattega tabletid anastrosool Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht

Rohkem

A Peet Üldiseid fakte diabeedi tekkemehhanismide kohta \(sealhulgas lühiülevaade

A Peet Üldiseid fakte diabeedi tekkemehhanismide kohta \(sealhulgas lühiülevaade Suhkurtõve esinemissagedus lastel Diabeedi tekkepõhjused Aleksandr Peet SA TÜK Lastekliinik Suhkruhaiguse tüübid 1. tüüpi suhkruhaigus (T1D) Eestis 99,9% juhtudest kõhunääre ei tooda insuliini 2. tüüpi

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS EFFERALGAN C, 330 mg/200 mg kihisevad tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Kihisev tablett sisaldab 330 mg paratsetamooli ja 200 mg askorbiinhapet.

Rohkem

AlendronateHexal Referral Background Information

AlendronateHexal Referral Background Information LISA I RAVIMI NIMETUSTE, RAVIMVORMI, TUGEVUSE, MANUSTAMISVIISI, TAOTLEJA, MÜÜGILOA HOIDJA LOETELU LIIKMESRIIKIDES 1 Liikmesriik Müügiloa hoidja Taotleja Ravimi väljamõeldud nimetus Nimi Rootsi HEXAL A/S

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Kliiniliste auditite kogemused [Read-Only] [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Kliiniliste auditite kogemused [Read-Only] [Compatibility Mode] Anneli Rätsep TÜ Peremeditsiini õppetool vanemteadur 25.04.2013 Alates 2002. aastast "Haigete ravi pikkuse põhjendatus sisehaiguste profiiliga osakondades 3-5 auditit aastas Müokardiinfarkti haige käsitlus

Rohkem

Moventig, INN-naloxegol

Moventig, INN-naloxegol I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest

Rohkem

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

KOMISJONI  MÄÄRUS  (EL)  2019/  316, veebruar  2019,  -  millega  muudetakse  määrust  (EL)  nr 1408/  2013,  milles  käsitletakse  Euroopa  L 22.2.2019 L 51 I/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/316, 21. veebruar 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Memantine Grindeks, 10 mg õhukese polümeerikattega tabletid Memantiinvesinikkloriid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE Lercapin 10 mg õhukese polümeerikattega tabletid Lerkanidipiinvesinikkloriid Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte. - Hoidke infoleht alles, et seda

Rohkem

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum 4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinumber E-posti aadress Telefoninumber Praktikatsükli läbimine.

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.06.2002 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 22.06.2002 Avaldamismärge: RT I 2000, 49, 314 Meditsiinilisel

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Duac Gel, 10 mg/g + 50 mg/g geel Klindamütsiin, bensoüülperoksiid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. Hoidke infoleht

Rohkem

Pirsue, INN-Pirlimycin

Pirsue, INN-Pirlimycin LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Pirsue 5 mg/ml intramammaarne lahus veistele 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Toimeaine: 10 ml süstal sisaldab 50 mg pirlimütsiini

Rohkem

ADYNOVI, INN- rurioctocog alfa pegol

ADYNOVI, INN- rurioctocog alfa pegol I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiiresti tuvastada uut ohutusteavet. Tervishoiutöötajatel palutakse teavitada kõigist võimalikest

Rohkem

Rilutek, INN-riluzole

Rilutek, INN-riluzole I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS RILUTEK 50 mg õhukese polümeerikattega tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga õhukese polümeerikattega tablett sisaldab 50

Rohkem

FOSAVANCE, INN-alendronic acid as alendronate sodium trihydrate/colecalciferol

FOSAVANCE, INN-alendronic acid as alendronate sodium trihydrate/colecalciferol I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS FOSAVANCE 70 mg/2800 RÜ tabletid FOSAVANCE 70 mg/5600 RÜ tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS FOSAVANCE 70 mg/2800 RÜ tabletid

Rohkem

Protionamiid

Protionamiid PAKENDI INFOLEHT ON KOOSTATUD TOIMEAINEPÕHISELT Pakendi infoleht: teave kasutajale Protionamiid, 250mg, tablett Ravimil ei ole Eesti Vabariigis müügiluba ning seda võib kasutada üksnes arsti soovitusel.

Rohkem

Lasteendokrinoloogia aktuaalsed küsimused

Lasteendokrinoloogia aktuaalsed küsimused Haigusjuht nooruki androloogiast lasteendokrinoloogi pilgu läbi Aleksandr Peet SA TÜK Lastekliinik aleksandr.peet@kliinikum.ee Neuroloogi jälgimisel vanuseni 13 a. Esmakordselt visiidil vanuses 7a Elu

Rohkem

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg AIDS-i Ennetuskeskus HIV-nakkuse olukorra analüüs. Ohustatud

Rohkem

Kodusünnitus Eestis miks, kuidas, millal? Siiri Põllumaa RM, MSc Eesti Ämmaemandate Ühing EAL, 3.aprill 2014

Kodusünnitus Eestis miks, kuidas, millal? Siiri Põllumaa RM, MSc Eesti Ämmaemandate Ühing EAL, 3.aprill 2014 Kodusünnitus Eestis miks, kuidas, millal? Siiri Põllumaa RM, MSc Eesti Ämmaemandate Ühing EAL, 3.aprill 2014 Teema on reguleerimata (13-aastane ajalugu) tundlik Propaganda, PR? Lubada või keelata? õigus

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Nitresan 20 mg, tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS 1 tablett sisaldab 20 mg nitrendipiini. INN. Nitrendipinum Abiained: üks tablett

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Driptane 5 mg tabletid Oksübutüniinvesinikkloriid Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht alles, et seda

Rohkem

Komisjoni rakendusotsus, 8. august 2012, millega muudetakse otsust 2002/253/EÜ, millega nähakse ette haigusjuhtude määratlused ühenduse võrgustiku tea

Komisjoni rakendusotsus, 8. august 2012, millega muudetakse otsust 2002/253/EÜ, millega nähakse ette haigusjuhtude määratlused ühenduse võrgustiku tea 27.9.2012 Euroopa Liidu Teataja L 262/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) OTSUSED KOMISJONI RAKENDUSOTSUS, 8. august 2012, millega muudetakse otsust 2002/253/EÜ, millega nähakse ette haigusjuhtude määratlused

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Imovane 7,5 mg õhukese polümeerikattega tabletid Zopikloon (zopiclonum) Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke

Rohkem

Untitled-1

Untitled-1 TERVISHOIUTÖÖTAJATE INFOLEHT MITTE- ONKOLOOGILISTE NÄIDUSTUSTE KORRAL OLULINE TEAVE RIXATHON I (rituksimab) KOHTA XXX XX.XX.2018 Teave, mis aitab tervishoiutöötajatel hoolitseda patsientide eest, kes saavad

Rohkem

Sildenafil-ratiopharm, INN-sildenafil

Sildenafil-ratiopharm, INN-sildenafil I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Sildenafil ratiopharm 25 mg õhukese polümeerikattega tabletid Sildenafil ratiopharm 50 mg õhukese polümeerikattega tabletid Sildenafil ratiopharm

Rohkem

Cinacalcet Mylan, INN-cinacalcet

Cinacalcet Mylan, INN-cinacalcet I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Cinacalcet Mylan 30 mg õhukese polümeerikattega tabletid. Cinacalcet Mylan 60 mg õhukese polümeerikattega tabletid. Cinacalcet Mylan 90 mg

Rohkem

PR_COD_2am

PR_COD_2am EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse

Rohkem

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201 Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/2019 ESMA70-151-1496 ET Sisukord I. Reguleerimisala...

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Flixotide Diskus 50 mikrogrammi/annuses, inhalatsioonipulber mitmeannuselises pulberinhalaatoris Flixotide Diskus 100 mikrogrammi/annuses, inhalatsioonipulber mitmeannuselises

Rohkem

Digoksiin

Digoksiin PAKENDI INFOLEHT ON KOOSTATUD TOIMEAINEPÕHISELT Pakendi infoleht: teave kasutajale Digoksiin, süstitav ravimvorm Ravimil ei ole Eesti Vabariigis müügiluba ning seda võib kasutada üksnes arsti soovitusel.

Rohkem

Läkaköha toksiini vastaste IgG tüüpi antikehade tase läkaköhaga patsientide hulgas ning kolme aasta jooksul pärast haiguse põdemist

Läkaköha toksiini vastaste IgG tüüpi antikehade tase läkaköhaga patsientide hulgas ning kolme aasta jooksul pärast haiguse põdemist Läkaköha toksiini vastaste IgG tüüpi antikehade tase läkaköhaga patsientidel ning kolme aasta jooksul pärast haiguse põdemist Piia Jõgi 1,2,3, Marje Oona 4, Tanel Kaart 5, Karolin Toompere 4, Tereza Maskina

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE Arcoxia, 30 mg õhukese polümeerikattega tabletid Arcoxia, 60 mg õhukese polümeerikattega tabletid Arcoxia, 90 mg õhukese polümeerikattega tabletid Arcoxia,

Rohkem

Toujeo, INN-insulin glargine

Toujeo, INN-insulin glargine I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Toujeo 300 ühikut/ml SoloStar, süstelahus pen-süstlis Toujeo 300 ühikut/ml DoubleStar, süstelahus pen-süstlis 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE

Rohkem

KUI PATSIENT VAJAB KODUÕDE

KUI PATSIENT VAJAB KODUÕDE KUI PATSIENT VAJAB KODUÕDE ILVE-TEISI REMMEL JUHATAJA OÜ KODUÕDE KODUÕENDUS (HOME NURSING CARE) - KVALIFITSEERITUD ÕENDUSTEENUS, MIDA OSUTATAKSE ÄGEDA HAIGUSE PARANEMISPERIOODIS OLEVA, KROONILIST HAIGUST

Rohkem

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine Veini kääritamine Martin Sööt Käärimisprotsessi mõjutavad tegurid Temperatuur ja selle mõju veini kvaliteedile: Käärimine on eksotermiline protsess ja seetõttu eraldub käärimisel soojusenergiat punased

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Roferon-A, 3 miljonit rahvusvahelist ühikut (RÜ), süstelahus süstlis 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Iga süstel sisaldab 3 miljonit rahvusvahelist

Rohkem

Soliris, INN-eculizumab

Soliris, INN-eculizumab I LISA 0BRAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Soliris 300 mg infusioonilahuse kontsentraat 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Ekulizumab on NS0-rakuliinis rekombinant-dna-tehnikaga

Rohkem

Bondenza, INN-ibandronic acid

Bondenza, INN-ibandronic acid I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Bondenza, 150 mg õhukese polümeerikattega tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks õhukese polümeerikattega tablett sisaldab

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE Clopidogrel Portfarma 75 mg õhukese polümeerikattega tabletid Klopidogreel Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte. - Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Lercanidipine Actavis 10 mg, õhukese polümeerikattega tabletid Lercanidipine Actavis 20 mg, õhukese polümeerikattega tabletid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE Alenotop, 70 mg tabletid Alendroonhape Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte. - Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda. - Kui teil on

Rohkem

Cymbalta, INN-duloxetine

Cymbalta, INN-duloxetine I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Cymbalta 30 mg gastroresistentsed kõvakapslid Cymbalta 60 mg gastroresistentsed kõvakapslid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Cymbalta

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Clindamycin-MIP 300, 300 mg õhukese polümeerikattega tabletid Clindamycin-MIP 600, 600 mg õhukese polümeerikattega tabletid Klindamütsiin Enne ravimi kasutamist lugege

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Elanike hinnangud arstiabile 2014, peamised arengud ja edasised tegevused Tanel Ross Haigekassa juhatuse esimees Üldised järeldused elanike hinnangutest Hinnangud Eesti tervishoiusüsteemile on püsinud

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Nasonex, 50 mikrogrammi/pihustus ninasprei, suspensioon Mometasoonfuroaat Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke

Rohkem

Zonegran, INN-zonisamide

Zonegran, INN-zonisamide I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS Zonegran 25 mg kõvakapslid 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks kõvakapsel sisaldab 25 mg zonisamiidi. Teadaolevat toimet omav abiaine:

Rohkem