Kehayov II

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Kehayov II"

Väljavõte

1 EESTI KEELE EVIDENTSIAALSUSSÜSTEEM MÕNE TEISE KEELE TAUSTAL. SEMANTIKA * PETAR KEHAYOV Eelmises evidentsiaalsusele pühendatud artiklis vaatlesin Balti ja Balkani areaali keelte evidentsiaalsussüsteemide formaalseid parameetreid ja süntagmaatilist levikuala. 1 Nüüd liigun edasi funktsionaalse külje poole, vaadeldes esiteks evidentsiaalsussüsteemide suhteid lähedalseisvate verbikategooriatega ja pärast nende semantilis-pragmaatilisi funktsioone. Lihtsamalt öeldes, järgnevalt tegelen eesti, läti, leedu, bulgaaria, makedoonia, türgi ja albaania keele evidentsiaalsussüsteemide semantikaga selle sõna kõige laiemas tähenduses. Kitsamad küsimused, millele järgnev käsitlus püüab vastata, on aga järgmised: 1) milline on vaadeldavates keeltes evidentsiaali koht teiste verbikategooriate (aja, aspekti ja kõneviisi) seas; 2) kuidas haakub erinevates keeltes evidentsiaalsuse grammatiline väljendus modaalsuse väljendamisega; 3) millist tüüpi semantilisi ja pragmaatilisi tähendusi annavad edasi eri keelte evidentsiaalsussüsteemid ja millised on markeerituse kognitiivsed alused. Kahjuks ei jätku ruumi esitada kõigi nähtuste kohta näitelauseid, seetõttu olen juhtinud tähelepanu töödele, kust neid võib leida. 1. Evidentsiaalsus ja naaberkategooriad 1.1. Evidentsiaalsussüsteemide asukoht TAM-teljel Evidentsiaal ja tempus. Evidentsiaalsus- ja temporaalse süsteemi vahel võib eristada kolme tüüpi suhteid. I. Evidentsiaal kasvab välja grammatilise aja reanalüüsi kaudu, mille tagajärjel mõni temporaalne opositsioon kujuneb evidentsiaalsuse opositsiooniks. Nii kujunesid Balkani keelte evidentsiaalsussüsteemid. Bulgaaria, makedoonia ja albaania keeles muutus aoristi ja perfekti opositsioon, türgi keeles aga DI- ja miïs-minevike opositsioon evidentsiaalsusopositsiooniks. Evidentsiaali formandid aga jäid sel juhul temporaalselt osaliselt seotuks, mis nähtub paradigma pindstruktuuri erinevates korrapäratustes. Näiteks puudub albaania keeles siiani aoristi admiratiivi (s.o evidentsiaali) vorm. Tavaliselt on grammatikalisatsiooni etapid selles tüübis hästi läbinähtavad sünkroonias. Formaalsed protsessid ei ole lõppenud ja vormide kasutamises esineb kahemõttelisusi. Näiteks jääb bulgaaria keele osas siiani avatuks küsimus, kuivõrd evidentsiaalsust väljendav süvavorm tingib abiverbi väljajätu perfektitaolistes verbifraasides, nagu toj do[_l ta tulema-prf.prt. 3 * Artikli valmimist on toetanud ETF-i grant 5202 ( Eesti keele tüpoloogiline grammatika: süntaks ). Tänan abi ja komentaaride eest prof Mati Ereltit, prof Axel Holvoeti, Rogier Bloklandi, º Erika Krautmanet ja Jana teinbergat. 1 Vt P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon. Keel ja Kirjandus, 2004, nr 11, lk ; vt sealt ka evidentsiaalsuse põhimõistete, maailma keelte evidentsiaalsussüsteemide klassifikatsiooni ning käesolevas uurimuses kasutatud meetodite kohta. 2 TAM = tempus aspekt moodus. 3 Vt nt: V. A. Friedman, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian. W. Chafe, J. Nichols (eds.), Evidentiality. The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes 20. Norwood New Jersey: Ablex, 1986, lk

2 Albaania keeles, kus admiratiiv on tekkinud perfekti inversiooni kaudu, esineb aga tänapäevalgi geegi murdes invertiivseid perfekti vorme, millel on indikatiivi perfekti, kuid mitte admiratiivi väärtus. 4 Et Balti areaalis ei ole päris selge, kas abiverbita mineviku partitsiibid on evidentsiaalsete predikaatidena arenenud perfekti ellipsi kaudu või on nad vanem nähtus, ei saa siin kindlalt rääkida temporaalse opositsiooni evidentsiaalsusopositsiooniks muutumisest. II. Evidentsiaalsusopositsioon asub väljaspool temporaalset süsteemi. Kuigi eesti vat-vorm ja läti ot-vorm on põhimõtteliselt määratud temporaalse kontuuriga (nad on oleviku partitsiibid), ei osale nad indikatiivis temporaalselt markeeritud semantilise predikaadi moodustamises. Seega ei ole neil temporaalse süsteemiga läbinähtavat seost. III. Vahepealse tüübina võib vaadelda distantspartikleid, nagu türgi keele -ImIÏs ja bulgaaria keele bil olnud. Nad võivad toimida üksi grammatilise predikaadina (koopulaverbina) ning on tavaliselt moodustatud ESSE-verbi mineviku partitsiibist. Evidentsiaalsussüsteemi sees aga kasutatakse neid tihti ilma temporaalsete piiranguteta temporaalselt piiratud vormide kõrval puhtalt kommunikatiivse distantsi markeritena. 5 Et nad on partiklistunud ja seega vaadeldavad morfemaatiliselt liigendamatu tervikuna, on nende algne ajaplaan evidentsiaalsussüsteemi sees läbipaistmatu Evidentsiaal ja aspekt. Evidentsiaalsussüsteemi ja aspektuaalse süsteemi suhe on puhtalt diakroonilist laadi ja sellepärast võib selle sünkroonilisest käsitlusest välja jätta. 6 Tuleb vaid märkida, et Balkani keeltes (ja paljudes Lääne-Aasias räägitavates keeltes) on evidentsiaali grammatikalisatsiooni lähtepunktiks olnud perfektiivne minevik, seega aspektuaalne kategooria. Saanud alguse aspekti süsteemist, kulges edasine areng temporaalse süsteemi kaudu modaalsuse ja evidentsiaalsuse suunas. 7 Astmeline aspektuaalselt minevikult evidentsiaalini üleminek tähistab verbaalse relevantsuse teljel V aspekt tempus moodus nihet kahe positsiooni võrra vasakult paremale. 8 4 Vt J.-L. Duchet, R. Përnaska, L admiratif albanais: recherche d un invariant sémantique. Z. Guentchéva (éd.), L Énonciation médiatisée. Louvain Paris: Peeters, 1996, lk Vt P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk 820 (4. morfosüntaktiline strateegia). 6 Vt P. K e h a y o v, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk alaviites toodud märkus, et aspekti valik võib markeerida evidentsiaalsuse alaliiki Balkani slaavi keeltes, on küll sünkrooniline, kuid kogu süsteemi seisukohalt on see üsna väikse tähtsusega. 7 Jouko Lindstedti andmed näitavad, et niisugune arengusuund on omane ka paljude Euroopa keelte perfektidele, vt J. L i n d s t e d t, The Perfect Aspectual, Temporal and Evidential. Ö. D a h l (ed.), Tense and Aspect in the Languages in Europe. Empirical Approaches to Language Typology, kd 20, nr 6. Berlin New York: Mouton de Gruyter, 2000, lk Verbaalse relevantsuse telje kohta vt J. Bybee, Morphology. A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins, 1985, lk 33 jj. Dan Slobin ja Ayhan Aksu on näidanud väga hästi, kuidas türgi laste keeline areng järgib selles osas türgi keele evidentsiaalsussüsteemi ajaloolise väljakujunemise rada. Väikelaste keelekasutuses on DI- ja miïs-morfeemide opositsioon algul aspektuaalne ja muutub alles hiljem temporaalseks. Kolmeaastasel lapsel kujuneb kahe morfeemi funktsioonides välja opositsioon tunnistatud/tunnistamata. Kvotatiivne tarvitus kujuneb hiljem, umbes nelja aasta vanuses. Miratiivne tähendus tekib pragmaatilise laiendusena lapse keelde viimasena, vt D. Slobin, A. Aksu, Tense, Aspect, and Modality in the Use of the Turkish Evidential. P. J. Hopper (ed.), Tense-Aspect. Between Semantics and Pragmatics. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins, 1982, lk

3 Balti areaali keeltes ei ole aspekt ja evidentsiaal omavahel seotud ei sünkrooniliselt ega diakrooniliselt. Selle põhjus on tüpoloogiline. Erinevalt Balkanist, kus TAM-i markeerimine käib paljuski kohvermorfeemide varal, ei ole Balti areaali keeltes aspekt, tempus ega modaalsus formaalselt nii läbi põimunud Evidentsiaal ja kõneviis. Vaatlen siin ainult grammatilise evidentsiaali ja erinevate kõneviiside koosesinemist ühe verbifraasi raames. Et aga mõningad evidentsiaali ja kõneviisi kombinatsioonid on välistatud või väga haruldased, ei saa päris mööda minna teguritest, mis asuvad modaalses maailmas ja mis on nende kombinatsioonide elimineerimisel otsustava tähendusega. Nii deskriptiivse grammatika kirjutajad kui ka tüpoloogid on püüdnud leida lahendust kahele omavahel seotud põhiprobleemile: 1) Kas evidentsiaal on üks kõneviis teiste seas ehk kas grammatilise evidentsiaali süsteemid on modaalses hierarhias teiste kõneviisidega võrdsed? 2) Kas grammatilised evidentsiaalid esinevad koos teiste kõneviisidega? Vaadeldavate keelte ükskeelsed grammatikad omistavad evidentsiaalile üldiselt kõneviisi staatuse. Niisugune menetlus on saanud traditsiooniks. Sellele on aga eelnenud põhjalik lingvistiline arutelu, milles on tulnud välja mitu vastuargumenti. Kõneviisi staatuse omistamise vastu on olnud põhiliseks argumendiks see, et evidentsiaal ei markeeri nii palju kõneleja propositsioonisse suhtumist kui pigem teatelaadi. Eesti teaduslikus grammatikakirjelduses on vastavaid argumente esitatud mitmel korral alates Karl August Hermannist ja lõpetades Huno Rätsepaga. 9 H. Rätsepa vastuväidete sünteesi ei ole seni keegi suutnud veenvalt ümber lükata. Tema järgi on eesti keeles olemas kaks teatamislaadi: otsene ja vahendav. Esimese alla kuuluvad indikatiiv, konditsionaal ja imperatiiv, teise vahendatud indikatiiv (kaudne kõneviis) ja vahendatud imperatiiv (jussiiv). 10 Samalaadseid katseid käsitleda evidentsiaali väljaspool kõneviiside süsteemi on teinud ka teiste keelte grammatikud ja tüpoloogid. 11 Tulles teise põhiprobleemi juurde, peab nentima, et evidentsiaal esineb maailma keeltes harva koos teiste kõneviisidega. Peamiseks põhjuseks on ilmselt see, et evidentsiaali morfeemid hõivavad tavaliselt sama morfotaktilise positsiooni kui kõneviisi morfeemid. 12 Modaalses hierarhias on primaarne reaalse ja irreaalse maailma eristus. Lisaks võib modaalsuse liike eristada modaalse operaatori mõjuala järgi. Oma modaalsuse klassifikatsioonis tõmbab Frank R. Palmer eraldusjoone kahe suurema modaalsuse tüübi vahele: sündmusmodaalsus ja propositsiooniline modaalsus. Esimese mõjualas on predikaat, teise 9 Vt A. K a s k, Eesti murded ja kirjakeel. Tallinn: Valgus, 1984, lk Vt H. Rätsep, Kas kaudne kõneviis on kõneviis? Keel ja Struktuur 5. Tartu, 1971, lk Vt nt: E. I. Demina, Pereskazywatelxnye formy w sowremennom bolgarskom literaturnom qzyke. S. B. Bern[tejn (red.), Woprosy grammatiki bolgarskogo literaturnogo qzyka. Moskwa: Izdatelxstwo Akademii nauk SSSR, 1959, lk 359; J. Endzelªıns,Latvieπu valodas gramatika. Rªıga: Latvijas Valsts Izdevniecªıba, 1951, 767; A. Walackiene, Litowskij qzyk. Qzyki narodow SSSR. T. 1. Indoewropejskie qzyki. Moskwa: Nauka, 1966, lk 513; A. P. Sytow, Kategoriq admiratiwa w albanskom qzyke i ee balkanskie sootwetstwiq. A. W. Desnickaq (red.), Problemy sintaksisa qzykow balkanskogo areala. Leningrad: Nauka, 1979, lk Vt A. Y. Aikhenvald, Evidentials. Melbourne: La Trobe University, 2000, lk Keel ja Kirjandus nr

4 mõjualas aga propositsioon. Sündmusmodaalsus hõlmab deontilist ja dünaamilist modaalsust, propositsiooniline modaalsus aga episteemilist ja evidentsiaalset modaalsust. 13 Siin vaadeldavate süsteemide morfosüntaktiline distributsioon annab põhjust mõningase ettevaatusega tõdeda, et evidentsiaal ja moodus esinevad tihedamini koos siis, kui nad markeerivad erinevat tüüpi modaalsust. Ökonoomsuse printsiip ei salli sama tüüpi modaalsuse dubleerimist ühe semantilise predikaadi raames. Deontilisi tähendusi väljendava kõneviisiga, nagu optatiiv või debitiiv, esineb evidentsiaal sagedamini koos kui nende kõneviisidega, mis opereerivad eeskätt episteemilises domeenis või vormistavad irreaalseid lauseid (nagu eesti keele konditsionaal). Sellised kõneviisid, millel on ühelt poolt määratud süntaktilised funktsioonid ja teiselt poolt lai funktsionaal-semantiline väli (nt subjunktiiv), esinevad koos evidentsiaaliga tihedamini siis, kui nad markeerivad deontilisi tähendusi. Kui evidentsiaal esineb kõrvuti kõneviisiga, mis antud kontekstis toimib episteemilise markerina, ei toimi evidentsiaal enam episteemilise operaatorina, vaid üksnes informatsiooni allika markeerijana. Ainus erand on siin albaania keel. Evidentsiaal võib vormistada vahendatud käske või soove tarindites, mida eri keelte grammatikad nimetavad analüütilisteks imperatiivideks, optatiivideks, konjunktiivideks või subjunktiivideks. 14 Bulgaaria, makedoonia, albaania ja läti keeles moodustatakse vahendatud käske modaalse partikliga (bg, mk da, alb të, lt lai), millele võib järgneda kaudse kõneviisi vorm. Mainitud partiklid võivad esineda isoleeritult, kuid nad on samal ajal väga laialdase kasutusega modaalsed subordinaatorid. 15 Et käsku eksplitsiitsemalt markeerida võib bulgaaria, makedoonia ja albaania keeles nendele partiklitele lisada deontilise partikli (bg, mk neka, alb le), mis on kitsama funktsiooniga ja mis vastab eesti las-partiklile. Näitelauses 1 vahendab kõneleja kellegi teise käsku: (1) bg (Neka) da otideli w Sofiq las KONJ.PART minema-prf.prt(=ev) PREP Sofia Mingu nad Sofiasse./Las nad lähevad Sofiasse. Eesti ja leedu keeles vormistatakse prospektiivseid ja retrospektiivseid käske partiklitega, mis on spetsialiseerunud väljendama vahendatud deontilist käsku või palvet (ee las, ld te-, tegul). 16 Erinevalt Balkani keeltest ja läti keelest aga eesti ja leedu keeles vahendatud teatelaadi nendes tarindites sekundaarselt evidentsiaaliga markeerida ei saa. Nendes keeltes ei esine kaudse kõneviisi vormid vahendatud imperatiivis. 13 Vt F. R. P a l m e r, Mood and Modality. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, lk Järgneva evidentsiaali ja kõneviisi koosesinemisjuhtude nimekirja tüpoloogilist väärtust kahandab asjaolu, et keelte kõneviiside arv ei kajasta reaalset modaalsuse grammatilisuse astet, vaid deskriptiivseid traditsioone. Osas keeltest on siiani lahkarvamusi kõneviiside tegeliku arvu suhtes. Et puudub universaalne kokkulepe, missugune grammatikalisatsiooni minimaalmäär lubab omistada teatavale modaalsele markerile kõneviisi staatuse, tuleb leppida deskriptiivse grammatika intuitsiooniga. 15 Balkani keelte kohta vt nt: V. A. F riedman, Balkan Romani Modality and Other Balkan Languages. Folia Slavica 1985, kd 9, nr 7, lk ; läti keele kohta vt: A. H o l - v o e t, Mood and Modality in Latvian. Sprachtypologie und Universalienforschung 2001, kd 54, nr 3, lk 229, Lisaks sellele on eesti keeles olemas eraldi kõneviis vahendatud käsu väljendamiseks; vt M. Erelt, Does Estonian Have the Jussive? Linguistica Uralica 2002, kd XXXVIII, nr 2, lk ; leedu keele kohta vt B. Klaas, Reported Command in Lithuanian Compared to Estonian. Linguistica Uralica 2002, kd XXXVIII, nr 2, lk

5 Lisaks konjunktiivsetele tarinditele saab vähemalt bulgaaria, makedoonia, eesti ja läti keeles kasutada abiverbita mineviku partitsiipe retrospektiivsetes käskudes. Et aga eesti ja läti keeles saab abiverbita mineviku partitsiipi kasutada ka imperatiivi teises isikus, s.o otsekõnes inferentsiaalse käsuna, ei saa väita, et nendes keeltes markeerib see üksnes vahendatud teatelaadi. 17 Osas keeltest vormistatakse vahendatud käske subordinatiivse kõneviisiga, seepärast väärib siinkohal tähelepanu ka evidentsiaali ja subordinatiivse kõneviisi ühtivus. 18 Subordinatiivsetele kõneviisidele on iseloomulikud süntaktilised funktsioonid, millele vastab modaalne tähendus irreaalne. Vaadeldavate keelte hulgas väljendavad subordinatsiooni eraldi kõneviisiga albaania, türgi ja leedu keel. Albaania keele konjunktiiv ei esine ühes verbikompleksis koos evidentsiaaliga mitte ainult deontilise markerina vahendatud käskudes, vaid ka tingimuslauses episteemilises funktsioonis. 19 Türgi keele optatiivne subjunktiiv võib samuti perifeerselt esineda koos evidentsiaaliga. Optatiiv-subjunktiivi morfeemi kasutatakse koos evidentsiaalse kliitikuga (distantspartikliga ImIÏs), kuid mitte koos fleksioonilise evidentsiaali morfeemiga, sest viimane hõivab sama morfotaktilise positsiooni kui optatiivsubjunktiivse kõneviisi marker. 20 Leedu keele subjunktiiv aga ei esine koos evidentsiaaliga. Vaadeldavate keelte hulgas väljendavad deontilist vajadust erilise kõneviisiga ainult türgi ja läti keel. Mõlemas keeles on debitiivi ja evidentsiaali koosesinemine võimalik: 21 (2) lt viïnam jºarakstot tema-dat.mask.sg DEB-kirjutama-EV Tal olevat vaja kirjutada. (3) trg yazmalıymıïs kirjutama-deb-imiïs.3sg Tal olevat vaja kirjutada. 22 Läti keeles saab kaudset debitiivi moodustada kaudses kõneviisis kõikides markeeritud aegades. Türgi keeles võib debitiiv esineda ainult koos evidentsiaalsust väljendava kliitikuga, kuid (samuti nagu subjunktiivi puhul) mitte koos fleksioonilise evidentsiaali morfeemiga. 17 Vt H. Metslang, L. Muifi niece, K. Pajusalu, Past Participle Finitization in Estonian and Latvian. Estonian: Typological Studies III. Tartu Ülikooli eesti keele õppetooli toimetised 11. Tartu, 1999, lk Termini subordinatiivne kõneviis kohta vt: J. Bybee, R. Perkins, W. Pagliuca, The Evolution of Grammar. Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago London: University of Chicago Press, 1994, lk Vt P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk 825 (näitelause 20); O. B u c h h o l z, W. F i e d l e r, Albanische Grammatik. Leipzig: WEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, 1987, lk 66 67, 85, Türgi keele evidentsiaali ja subjunktiivi ühtivuse kohta on vasturääkivaid andmeid, vrd: A. N. Kononow, Grammatika sowremennogo tureckogo literaturnogo qzyka. Moskwa Leningrad: Izdatelxstwo Akademii nauk SSSR, 1956, lk 245 jj; L. N. Dudina, Tureckij qzyk. Moskwa Baku: Izdatelxstwo Azerbajdvan, 1993, lk , ; L. J o - hanson, Evidentiality in Turkic. A. Y. A i khenvald, R. M. W. Dixon (eds.), Studies in Evidentiality. Typological Studies in Language 54. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins, 2003, lk Vt L. Johanson, Evidentiality in Turkic, lk 286; A. N. Kononow, Grammatika sowremennogo tureckogo literaturnogo qzyka, lk 245 jj; B. Ceplªıte, L. Ceplªıtis, Latvieπu valodas praktiskºa gramatika. Rªıga: Zvaigzne, 1991, lk A. N. Kononow, Grammatika sowremennogo tureckogo literaturnogo qzyka, lk ±* 899

6 Konditsionaal esineb eesti, läti, türgi, bulgaaria ja makedoonia keeles. Evidentsiaali ja konditsionaali koosesinemine on väga erandlik. Kaudse konditsionaali vormidest on kindlaid andmeid ainult läti ja leedu murretest: 23 (4) lt Valka Bûtuõt labâk palikusi te. olema-kond-ev hea-komp.adv jääma-pret.prt.fem siia (Kuuldavasti) oleks parem, kui ta oleks siia jäänud. 24 Mõningad vanemad bulgaaria keele grammatikad esitavad arhailistele sünteetilise konditsionaali vormidele ka vastavad kaudsed vormid. Tänapäeval selliseid vorme aga ei kasutata. 25 Türgi keeles võib konditsionaal esineda perifeerselt ka koos evidentsiaalsust väljendava kliitikuga. 26 Kui välja arvata läti ja leedu marginaalsed kaudsed konditsionaali vormid ning türgi ja läti kaudsed debitiivid, asuvad ülejäänud koosesinemisjuhtumites evidentsiaal ja kõneviis positsiooniliselt selgesti teineteisest lahus: nad opereerivad erinevatel grammatilistel tasanditel. Juhul kui esimest markeeritakse morfoloogias, siis markeeritakse teist süntaktiliselt (või kliitikuga) ja vastupidi Evidentsiaalsus ja modaalsus Evidentsiaal ja tegelikkushinnang. Situatsiooni ja tegelikkuse suhet võib hinnata ühelt poolt selle järgi, kas sündmust peetakse reaalseks või ebareaalseks, ja teiselt poolt sündmuse teokssaamise võimalikkuse või paratamatuse seisukohalt. 27 Lloyd B. Anderson on täheldanud, et evidentsiaale kasutatakse tavaliselt väitlausetes, mitte irreaalsetes lausetes ega presupositsioonides. 28 Siin vaadeldavate keelte evidentsiaalsussüsteemide süntagmaatilise leviku analüüs ei anna põhjust tema väitega nõustuda. F. R. Palmeri definitsiooni järgi hõlmab tähendus irreaalne selliseid tüpoloogilisi kategooriaid, nagu futuurum, eitus, interrogatsioon, imperatiiv-jussiiv, tingimus, resultatiiv ja desiratiiv. 29 Vaadeldavate süsteemide hulgas katab albaania keele evidentsiaalsussüsteem irreaalseid lausetüüpe kõige rohkem, eesti keele evidentsiaalsussüsteem aga kõige vähem. Albaania keeles saab evidentsiaali kasutada kõikides loetletud irreaalsust väljendavates lausetes. Bulgaaria ja makedoonia keeles saab evidentsiaalset opositsiooni markeerida futuurumis, eituses, imperatiiv-jussiivis, tingimuses, resultatiivis ja desiratiivis, türgi keeles aga vähemalt futuurumis, eituses, resultatiivis ja perifeerselt tingimuses. Leedu 23 Vt A. H o l v o e t, Mood and Modality in Latvian, lk 233; A. H o l v o e t, On the Paradigm of the Oblique Mood in Lithuanian and Latvian. Linguistica Baltica 2001, nr 9, lk M. R u d z ªı t e, Latvieπu dialektolo gija. Rªıga: Latvijas Valsts Izdevniecªıba, 1964, lk Vt lähemalt: G. Gerdvikow, Preizkazwaneto na glagolnoto dejstwie w b_lgarskiq ezik. Sofiq: Nauka i izkustwo, 1984, lk Vt A. N. Kononow, Grammatika sowremennogo tureckogo literaturnogo qzyka, lk 250, 532. Türgi keeles on evidentsiaali optatiiv-subjunktiiviga ja konditsionaaliga koosesinemine ilmselt niivõrd perifeerne, et Lars Johanson eitab seda, vt L. Johanson, Evidentiality in Turkic, lk M. Erelt,R.Kasik,H.Metslang,H.Rajandi, K.Ross, H.Saari, K.Tael, S. V a r e, Eesti keele grammatika II. Süntaks. Lisa: Kiri. Tallinn: Eesti Teaduste Akadeemia Eesti Keele Instituut. Tallinn, 1993, lk 183 (edaspidi EKG II). 28 L. B. Anderson, Evidentials, Paths of Change, and Mental Maps. Typologically Regular Asymmetries. W. C h a f e, J. Nichols (eds.), Evidentiality: the Linguistic Coding of Epistemology, lk Vt F. R. P a l m e r, Mood and Modality, lk

7 keel eksplitseerib evidentsiaalsust vähemalt futuurumis, eituses ja resultatiivis, läti keel aga vähemalt futuurumis, eituses, imperatiiv-jussiivis, desiratiivis ja tingimuslauses. Eesti keeles on evidentsiaali kasutamine võimalik ainult eituses, perifeerselt ka imperatiiv-jussiivis (mineviku partitsiibi kujul) ja reaalsetes tingimuslausetes. 30 Evidentsiaali ja irreaalsuse ühtivusastme taga seisavad ilmselt erinevad kognitiivsed alused, millele need evidentsiaalsussüsteemid toetuvad (sellest veel peatükis 3). Nagu selgus, on modaalses hierarhias reaalsushinnangu markeerimine kõrgemal kohal kui informatsiooniallika markeerimine. On toodud näiteid selle kohta, kuidas evidentsiaalse morfeemi valikul on otsustav see, et lause on irreaalne, ega mitte see, kes on informatsiooniallikas. 31 Selliseid süsteeme, kus evidentsiaal toimib hierarhias kõrgemal kohal irreaalse või episteemilise modaalsuse markerina, madalamal aga informatsiooniallika markerina, on nimetatud modaliseeritud evidentsiaalsussüsteemideks. 32 Nagu järgnevalt selgub, on sellisteks Balkani keelte ja leedu keele süsteemid, mis väga tihti markeerivad informatsiooniallika kõrval ka tõenäosushinnanguid. Võimalikkushinnangu põhiastmed on võimalik, paratamatu, võimatu ja mitteparatamatu. 33 Vaadeldavates keeltes on evidentsiaali kasutamine lubatud kõiki võimalikkushinnangu astmeid väljendavates lausetes, sest informatsiooniallikas ja kõneleja suhtumine ei ole võimalikkushinnangu seisukohalt relevantsed kategooriad. Albaania keele evidentsiaalsussüsteemil on aga üks erifunktsioon, mis on otseselt seotud võimalikkushinnanguga. Albaania admiratiiv võib markeerida paratamatust sellistes geneerilistes lausetes, nagu ee Igaüks peab surema. Huvitav on see, et siin ei ole admiratiivi vormi valikul otsustav informatsiooniallikas ega kõneleja suhtumine (üllatus, kahtlus vms), vaid saatuse autoriteet, mis seisab kõneleja individuaalsetest hinnangutest kõrgemal. (5) Po ja që fati qenka fat. ja INTERJ et saatus-def HAB-ADM.PREES.3SG saatus Ja nii ongi, et saatus on(-ev.) saatus. 34 Admiratiivi võime vormistada geneerilisi väljendeid tundub esmapilgul paradoksaalne. Jean-Louis Duchet ja Remzi Përnaska pakuvad sellele kahte võimalikku seletust. 35 1) Et kõneleja on sunnitud tõdema midagi, mille on talle peale surunud ekstralingvistiline maailm, tunneb ta, et on (samuti nagu ootamatu seisundi avastamisel) situatsioonist välja kistud. Üldseadused, mis kehtivad igal ajal kõikide inimeste kohta, tunduvad välisena kõnehetkel, kui fookus on olukorral siin ja praegu. 30 Lisaks sellele on mõni evidentsiaalsuse strateegia eesti murretes võinud alguse saada irreaalsust väljendavatest morfeemidest, näiteks on lõunaeesti na-tunnuseline evidentsiaal võinud välja kasvada potentsiaalist, vt H. M etslang, K. Pajusalu, Evidentiality in South Estonian. Linguistica Uralica 2002, kd XXXVIII, nr 2, lk Vt nt: N. A. Kozincewa, Kategoriq ewidencialxnosti (problemy tipologi^eskogo analiza). Woprosy qzykoznaniq 1994, nr 3, lk Vt V. Plungian, The Place of Evidentiality Within the Universal Grammatical Space. Journal of Pragmatics 2001, kd 33, nr 3, 2001, lk Vt EKG II, lk J.-L. D uchet, R. Përnaska, L admiratif albanais: recherche d un invariant sémantique, lk Vt J.-L. Duchet, R. Përnaska, L admiratif albanais: recherche d un invariant sémantique, lk

8 2) Geneeriliste väljendite presupositsioonis on kogu inimkonna kogemus ja need vormistavad selle kogemuse alusel tehtavaid järeldusi. 36 Geneerilised laused on seega sisult inferentsiaalsed. Inferentsiaali peetakse aga perfekti universaalseks pragmaatiliseks laienduseks ja on teada, et albaania keeles on evidentsiaal tekkinud perfektist Evidentsiaal ja episteemiline modaalsus. 38 Evidentsiaalsuse uurijad on korduvalt püüdnud selgitada, kuidas evidentsiaalsus ja episteemiline modaalsus keeles põimuvad. Kas iga evidentsiaalsust väljendav keelend on eeldatavalt ka modaalne? Kas igas lauses, milles viidatakse informatsiooniallikale, viidatakse ka sellele, kuidas kõneleja suhtub propositsiooni tõeväärtusesse? Kuigi siiani ei ole leitud täiesti rahuldavat vastust, on viimasel aastakümnel toimunud episteemilise modaalsuse ja evidentsiaali suhete valgustamises märgatav edasiminek. F. R. Palmer eristab kolme tüüpi episteemilist modaalsust: järeldus- lik, oletuslik ja eelduslik modaalsus. 39 Nendele kolmele tüübile vastavad tüpoloogilised kategooriad inferentsiaal, dubitatiiv ja presumptiiv. Tegemist on kategooriatega, mida paljudes keeltes kodeeritakse evidentsiaalsussüsteemi raames. Sellest on järeldatud, et inferentsiaal, dubitatiiv ja presumptiiv asuvad universaalses semantilises ruumis kuskil evidentsiaalsuse ja modaalsuse piirimail. 40 Ülalpool selgus, et evidentsiaali ja episteemilise funktsiooniga kõneviisi koosesinemine on Balkani ja Balti areaali keeltes erandlik. Vaadeldavad evidentsiaalsussüsteemid markeerivad tihti ise episteemilist modaalsust. Kõik süsteemid võivad oma põhitähenduse kõrval väljendada dubitatiivseid tähendusi (nt eesti keeles väljendab lause Naabrinaine olevat oma silmaga näinud lendavat taldrikut 41 kõneleja kahtlust). Balkani keelte ja leedu keele evidentsiaalsussüsteemid katavad aga ka inferentsiaali, 42 s.o nendel süsteemidel on episteemilise modaalsusega üks kokkupuutekoht rohkem kui läti ja eesti keeles. Lisaks sellele annavad Balkani keelte ja leedu keele süsteemid mõnikord edasi ka presumptiivseid tähendusi, mida ei saa öelda eesti ja läti keele kohta Kuigi geneerilised laused väljendavad tõdemusi, mida jagab kogu kollektiivi teadvus, saab neid abduktiivselt tuletada konkreetsete situatsioonide kogumist. 37 Et albaania keeles kasutatakse evidentsiaali geneerilistes lausetes, on tüpoloogiliselt erandlik, kuid mitte ilma paralleelideta. Näiteks ladaki keeles (tiibeti-birma keelkond) on üks kuuest evidentsiaalsest sufiksist funktsioonilt geneeriline, vt F. R. Palmer, Mood and Modality, lk Ma ei käsitle evidentsiaali ja deontilise modaalsuse suhteid, sest sellel ei ole grammatilise evidentsiaalsuse uurimise seisukohalt tähtsust. Deontiline maailm on väljaspool evidentsiaali mõjupiirkonda. Seda tõestas ka eelnev evidentsiaali ja kõneviisi koosesinemise vaatlus. Vaadeldavates keeltes esinevad evidentsiaalid tihti käskudes ja koos vajadust väljendavate kõneviisidega. 39 Vt F. R. P a l m e r, Mood and Modality, lk Tüpoloogiliselt esineb kõige sagedamini evidentsiaalsussüsteemi osana järelduslik tüüp (inferentsiaal), vt F. R. Palmer, Mood and Modality, lk 26 31; P. Dendale, L. T a s m o w s k i, Introduction. Evidentiality and Related Notions. Journal of Pragmatics 2001, kd 33, nr 3, lk Vt EKG II, lk P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk Balkani keelte kohta vt nt: V. A. F riedman, On the Semantic and Morphological Influence of Turkish on Balkan Slavic. Papers from the Fourteenth Regional Meeting. Chicago Linguistic Society. April Chicago, 1978, lk 110; leedu keele kohta vt 902

9 Läti ja eesti keele evidentsiaalsussüsteemi kõrvutades tundub, et läti keele süsteem on eesti keele omast modaalsem või vähemalt opereerib modaalsemas keskkonnas, esinedes futuurumis ja tingimust väljendavates lausetes ning vormistades vahendatud käske. Kokkuvõttes võib öelda, et Balkani keelte ja leedu keele evidentsiaalsussüsteemides on episteemilised tähendused kõige rohkem esiplaanil, läti keele süsteem asub vahepealsel positsioonil ning eesti keele süsteemile on need tähendused kõige vähem omased. Ühtlasi võib väita, et Balkani keelte süsteemid on hõivatud kõneleja suhtumise markeerimisega kõige rohkem, eesti keele süsteem aga kõige vähem. Victor A. Friedman on täiesti põhjendamatult tõdenud, et Balkani keelte evidentsiaalsussüsteemid markeerivad informatsiooniallikat kõneleja suhtumise kaudu. 44 Vladimir Plungian on aga nimetanud Balkani keelte süsteeme modaliseeritud süsteemideks. 45 Tüpoloogiliselt seisavad üksteisest kõige kaugemal albaania ja eesti keele evidentsiaalsussüsteem, sest albaania keele evidentsiaali vormid sisaldavad alati kahtluse momenti (dubitatiivi), mis võib Balkani slaavi keelte ja türgi keele evidentsiaali vormidel paljudes kontekstides puududa Evidentsiaalsussüsteemide semantika ja pragmaatika Järgnevalt püüan uurida, millised on vaadeldavate süsteemide põhi- ehk invarianttähendused ja millised kõrval- ehk varianttähendused. Põhitähendus tuleb esile kõigis vastava vormi kasutusjuhtudes, kõrvaltähenduse esinemine sõltub kontekstist. Uurin samuti, kas vaadeldavates süsteemides on olemas strateegiaid, mille abil saab evidentsiaalsuse alaliike eksplitseerida. 47 Kasutan mõisteid primaarne ja sekundaarne evidentsiaalsusopositsioon. Primaarne evidentsiaalsusopositsioon on see, mis tekib ühelt poolt süsteemi markeeritud liikme(te) ja teiselt poolt süsteemi markeerimata liikme vahel. Selline on näiteks A. Aikhenvaldi klassifikatsioonis 48 opositsioon indirektne/ kõik muu A2 süsteemis ja kvotatiiv/kõik muu A3 süsteemis. Sekundaarsed opositsioonid on need, mis tekivad erinevate evidentsiaalsete tähenduste vahel evidentsiaalsuse suhtes markeeritud domeeni sees. Selline on näiteks opositsioon kvotatiiv/inferentsiaal domeenis indirektne. Siiani on Euroopa keelte grammatilisi evidentsiaalsussüsteeme peetud sellisteks, mis markeerivad ainult üht evidentsiaalssusopositsiooni. Kui uurida lähemalt iga konkreetse keele evidentsiaalsussüsteemi, võib täheldada, et see väide täielikult tõele ei vasta. W. Ambrazas, A. Waleckene,. Grammatika litowskogo qzyka. Mokslas, 1985, lk Vt V. A. Friedman, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian, lk V. Plungian, The Place of Evidentiality Within the Universal Grammatical Space, lk Selle kohta vt: V. A. F riedman, Interrogation and Nonconfirmativity. A Pearceian Approach to the Intersection between Expressive Past and Present. Pearceian Semiotics. The State of the Art. An International Colloquium Canet-Plage, June lk Evidentsiaalsuse alaliikide all peetakse siin silmas kvotatiivi (refereeritud evidentsiaalsust), inferentsiaali (järelduslikku evidentsiaalsust) ja miratiivi (üllatuslikku evidentsiaalsust); definitsioone ja näiteid vt P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk A. Y. Aikhenvald, Evidentials, lk

10 2.1. Primaarsed opositsioonid Esiteks tuleb vastata küsimusele, millist laadi evidentsiaalsusopositsiooniga on iga konkreetse keele puhul tegemist. Kõige kergem on vastata sellele küsimusele eesti keele evidentsiaali osas. Eesti keele evidentsiaalsussüsteem on A3 tüüpi. Evidentsiaalsussüsteemi markeeritud liikmete (kvotatiivi vormide) invariantne tähendus on informatsiooniallika markeerimine. Seevastu Balkani keelte osas ei ole see küsimus tänaseni saanud rahuldavat vastust. Et Balkani areaali süsteemid hõlmavad ka tähendust miratiiv ( ootamatus ), on selge, et mõisted tunnistatud ja tunnistamata ei sobi evidentsiaalsusopositsiooni iseloomustama. V. A. Friedman on kasutanud mõisteid kinnitav või jaatav ja mittekinnitav või mittejaatav ning väitnud, et Balkani keelte evidentsiaalsussüsteemid markeerivad ainult ühte nendest kahest tähendusest, jättes sellele vastanduva vormi selle tähenduse suhtes markeerimata. 49 Ta üldistab oma viimastes sellele teemale pühendatud artiklites, et albaania keel markeerib opositsiooni mittekinnitav/selle suhtes markeerimata, bulgaaria, makedoonia ja türgi keel aga markeerivad ainult tähendust kinnitav ja et mittekinnitav esineb ainult tähenduse kinnitav kontekstuaalse vastandina. 50 Seega on V. A. Friedmani järgi ainult albaania keele admiratiivil staatus mittekinnitav. Balkani slaavi ja türgi indefiniitsed minevikud (kaudse kõneviisi vormid) võivad saada selle tähenduse üksnes teatavates kontekstides. Kuigi tema seisukohti üldiselt aktsepteeritakse, ei võeta neid siiski vastu ilma reservatsioonideta ja sellepärast ei ole tema terminoloogia balkanistikas juurdunud. Paljud balkanoloogidest eelistavad tänapäeval kasutada Balkani keelte evidentsiaalsussüsteeme analüüsides neutraalsemaid mõisteid direktne ja indirektne. 51 Teine oluline V. A. Friedmani väide seisneb selles, et Balkani keelte evidentsiaalsussüsteemid markeerivad informatsiooniallikat kõneleja suhtumise kaudu. 52 Sisuliselt tähendab see, et nendes keeltes markeeritakse vormiopositsiooniga midagi, mis asub kuskil episteemilises domeenis (F. R. Palmeri mõistes järelduslik, oletuslik või eelduslik modaalsus) ja informatsiooniallikas on üksnes varianttähendus. Stanka Fitneva on empiiriliselt tõestanud, et vähemalt bulgaaria keele puhul V. A. Friedmani väide paika ei pea. 53 Teiselt poolt aga paistab, et vaadeldavatest keeltest sobib albaania keele evidentsiaalsussüsteem Friedmani hüpoteesiga kõige paremini. Wilfried Fiedler ning hiljem J.-L. Duchet ja R. Përnaska on püüdnud loetleda albaania keele admiratiivi semantilisi ja pragmaatilisi funktsioone, näiteks ootamatus, narratiivi intensiivistamine, sundolukord ja paratamatus, geneeriline funktsioon, 49 Vt nt: V. A. Friedman, On the Semantic and Morphological Influence of Turkish on Balkan Slavic, lk 115 jj; V. A. F riedman, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian, lk 185 jj; V. A. F r i edman, A Contrastive View of Subordinate Aspect and the Opposition Confirmative/Non-confirmative in the Balkans with Particular Reference to Macedonian and Turkish. Balkanistica 1997, kd 10, lk Vt V. A. F r i e d m a n, Interrogation and Nonconfirmativity. A Pearceian Approach to the Intersection between Expressive Past and Present, lk 1 10; V. A. F riedman, Evidentiality in the Balkans with Special Attention to Macedonian and Albanian. A. Y. A i k - henvald, R. M. W. D i x o n (eds.), Studies in Evidentiality, lk 185 jj. 51 Vt nt: J. L i n d s t e d t, The Perfect Aspectual, Temporal and Evidential, lk Vt nt: V. A. Friedman, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian, lk Vt S. Fitneva, Epistemic Marking and Reliability Judgments. Evidence from Bulgarian. Journal of Pragmatics 2001, kd 33, nr 3, lk

11 refereering ja polemiseeriv küsimuse või väite kordamine. 54 Mõlemad uurimused kinnitavad, et albaania keele evidentsiaali lähtepunktiks on tähendus ootamatu. Kõigi nende esinemuste puhul on ühine aga see, et kõneleja on sunnitud nentima midagi, mida ta ei ole valmis aktsepteerima või mille tõesust ta ei taha tagada. Seega võib väita, et albaania keele evidentsiaali invariantne tähendus on kahtlus. Balkani keelte evidentsiaalsussüsteeme võib seega iseloomustada kui indirektaali süsteeme, mis hõlmavad tähendusi kvotatiiv, inferentsiaal, miratiiv ning sisaldavad olemuslikult ka episteemilist tähendust dubitatiiv. Leedu keele süsteem seisab oma inferentsiaalsete ning miratiivsete ja dubitatiivsete kasutustega kindlasti lähemal balkani tüübile kui läti ja eesti keele süsteemile. Eesti ja läti keele evidentsiaalsussüsteem on kitsama semantikaga, nad hõlmavad üksnes evidentsiaalset tähendust kvotatiiv. Vastavalt kontekstile võivad nad omandada ka episteemilisi tähendusi, mis on aga vaadeldavad invariantse tähenduse informatsiooniallikas pragmaatiliste laiendustena. Läti evidentsiaali puhul on selliseid episteemilisi tähendusi rohkem, sest läti keele evidentsiaalsussüsteem on süntagmaatiliselt eesti omast paindlikum. Kui kitsama semantikaga (eesti, läti) süsteemides on rõhk informatsiooniallika markeerimisel, kandub laiema ja hägusama semantikaga (Balkani ja leedu) süsteemides rõhk kõneleja suhtumise markeerimisele. Evidentsiaalsusopositsiooni kvotatiiv/kõik muu teravus on eesti keeles paradigmaatilisel teljel muutumatu. Seevastu sellistes keeltes, kus grammatiline evidentsiaal on temporaalselt seotud või on muudmoodi hajutatud naaberkategooriate vahel, võib primaarne evidentsiaalsusopositsioon olla mõningates paradigma jagudes teravam ja ekplitsiitsem kui teistes. Sellised on mõningad Balkani keeled. Näiteks türgi keeles saab mineviku ajaplaanis valida kahe temporaalse morfeemi vahel: -DI (vahetu suhe sündmusega) ja -miïs (kaudne suhe sündmusega). -miïs on nii temporaalne (päritolult deverbaalne postterminaalne sufiks) kui ka evidentsiaalsuse morfeem. 55 Tänapäeval on selle temporaalne kasutamine perfektis laiem ja ta toimib ka deiktilise tempusena (lihtminevikuna). Evidentsiaalsusopositsioon -DI/-mIÏs on kõige paremini markeeritud kolmanda isiku vormides, sest ainult nendes vormides on kaudne suhe sündmusega miïs-predikaadi invariantne tähenduskomponent. Opositsiooni teravnemist võimaldab kolmanda isiku lõpu, koopulapartikli -DIr ellips ainsuses ja mitmuses, vrd: (6) A B C Ahmed geldi Ahmed gelmiïstir Ahmed gelmiïs Ahmed tulema-di Ahmed tulema-miïs-di r Ahmed tulema-miïs Ahmed tuli Ahmed on tulnud, tuli Ahmed on/olevat tulnud 56 Esimese ja teise isiku miïs-vormid on kontekstist väljatõstetuna mitmemõttelised: gelmiïssin võib tähendada nii sa tulid kui ka (järeldan, et) sa oled tulnud ja sa olevat tulnud. 57 Koopulapartikli ärajätmisega kolmandas isikus 54 Vt W. Fiedler, Zu einigen Problemen des albanischen Admirativs. Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx Universität Leipzig 1966, kd 15, lk ; J.-L. D u c h e t, R. P ë r n a s k a, L admiratif albanais: recherche d un invariant sémantique, lk Vt D. Slobin, A. Aksu, Tense, Aspect, and Modality in the Use of the Turkish Evidential, lk 186; L. J o hanson,zum Kontakteinfluß türkischer Indirektive. N. Demir, E. Taube (eds.), Turkologie heute Tradition und Perspektive. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica 48. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1998, lk G. L. L e w i s, Turkish. Teach Yourself Books. London: The English Universities Press LTD, 1966, lk Vt G. L. Lewis, Turkish, lk

12 (6C) kaasneb pragmaatiline järeldus, et kõneleja on saanud informatsiooni kaudsel teel ja sellepärast on morfeemi -miïs funktsioon indirektaali markerina kolmandas isikus paremini tuntav kui esimeses ja teises isikus. Koopulapartikli -DIr valikuvõimaluse viib evidentsiaalse opositsiooni A C teravnemiseni. V. A. Friedmani mõistes tähendab see, et esimeses ja teises isikus on opositsioon A ja C vahel kinnitav/selle suhtes markeerimata, kolmandas isikus aga kinnitav/mittekinnitav, indirektne. 58 Samalaadne on olukord bulgaaria keeles, kus indirektaal on kõige paremini markeeritud kolmandas isikus. Esimeses ja teises isikus on kaudse kõneviisi vormid homonüümsed perfekti vormidega. 59 Primaarse evidentsiaalse opositsiooni teravdamise teine strateegia seisneb erinevate vormide valiku võimaluses analüütiliste preteeritumide moodustamisel. Slaavi vana pluskvamperfekt moodustati ESSE-abiverbiga (näiteks bg be[e prawil olema-imprf.3sg tegema-prf.prt ( oli teinud ). Bulgaaria ja makedoonia keeles tekkisid umbes samal ajal, kui aorist/perfekt opositsioon hakkas kujunema evidentsiaalsusopositsiooniks, uued pluskvamperfektid, mida kasutati vana pluskvamperfekti kõrval. Selle tagajärjel vana pluskvamperfekti funktsioonid kitsenesid. Uutest pluskvamperfektidest on tänapäeva bulgaaria keeles kasutusel üks, mis moodustatakse ESSE-abiverbi perfekti partitsiibiga: bil prawil olema-prf.prt tegema-prf.prt ( olnud teinud ). Koos formaalsete vahendite täiendamisega toimus funktsionaalne hargnemine. Vana pluskvamperfekt hakkas toimima definiitse, uus indefiniitse minevikuna. Need arengud langesid ajaliselt kokku evidentsiaalsuse esilekerkimisega ja nii kujunes evidentsiaalsusopositsioon ennemineviku puhul veel teravamaks kui see, mis oli aoristi ja perfekti vahel. Kui muudes ajaplaanides on primaarne evidentsiaalsusopositsioon kinnitav/selle suhtes markeerimata, on pluskvamperfektis vormiopositsiooni evidentsiaalsuse väärtus bulgaaria keeles kinnitav/tunnistamata. 60 Makedoonia keeles on kasutusel kaks uut pluskvamperfekti, mis on moodustatud HABERE-abiverbiga. Koos uute pluskvamperfekti vormide esilekerkimisega toimus makedoonia keeles veel suurem funktsionaalne hargnemine kui bulgaaria keeles, vrd: (7) A B C be[e prawil (vana) ima[e praweno (uus) imal praweno (uus) olema-imprf.3sg HAB-IMPRF.3SG tegema HAB-PRF.PRT tegema-prf.prt -PASS.PRET.PRT tegema-pass.pret.prt oli (olnud) teinud oli teinud olnud teinud HABERE-abiverbi finiitse vormiga moodustatud uus pluskvamperfekt (7B) hakkas toimima definiitse minevikuna ja markeerima sündmusi, mille tunnistajaks kõneleja on olnud. Sellesama abiverbi partitsiibiga moodustatud pluskvamperfekt (7C) sai ühtlasi indefiniitseks minevikuks, mis hakkas markeerima selliseid sündmusi, mille tunnistajaks kõneleja ei ole olnud. Vana pluskvamperfekt (7A) aga jäi selle opositsiooni suhtes markeerimata vor- 58 Vt V. A. Friedman, On the Semantic and Morphological Influence of Turkish on Balkan Slavic, lk Vt S. Stoqnow (gl. red.), Grammatika na s_wremenniq b_lgarski knivowen ezik. Tom 2. Morfologiq. Sofiq: Izdatelxstwo na B_lgarskata Akademiq na Naukite, 1983, lk Vt V. A. F r i e d m a n, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian, lk

13 miks. 61 Seega uute pluskvamperfektide tulekuga evidentsiaalsusopositsioon makedoonia keeles mitte ainult ei teravnenud (nagu bulgaaria keeles), vaid muutus privatiivsest ekvipollentseks: 7A 7B 7C = neutraalne/tunnistatud/tunnistamata Sekundaarsed opositsioonid Kolmes keeles türgi, bulgaaria ja leedu keeles on olemas morfosüntaktilised strateegiad, mille abil eristatakse evidentsiaalsuse alaliik. Eelmises osas selgus, et sõltuvalt kontekstist võib türgi keele miïs-mineviku vormidel olla nii prototüüpse perfektiivse mineviku kui ka kvotatiivsed, inferentsiaalsed ja miratiivsed tähendused. Türgi keeles on aga ka teine evidentsiaalne morfeem: ESSE-verbi miïs-mineviku vormist moodustatud koopulapartikkel ImIÏs olnud, mis on temporaalselt ja aspektuaalselt sõltumatu ja toimib üksnes evidentsiaali morfeemina. 63 Oma kopulatiivses funktsioonis talitleb morfeem ImIÏs indirektaali markerina. Sellises süntaktilises rollis saab ta moodustada lauseid, mis võivad sõltuvalt kontekstist saada kvotatiivi, inferentsiaali või miratiivi tõlgenduse. Liitpredikaadi osana on imiïs-morfeemi funktsioonid kitsamad, vrd: 64 (8) A B C Kemal geldi Kemal gelmiïs Kemal gelmiïs-(i)miïs Kemal tulema-di Kemal tulema-miïs Kemal tulema-miïs-imiïs Kemal tuli (direktne) Kemal on/olevat tulnud Kemal olevat tulnud (indirektne) (kvotatiiv) 65 Siin on näha, et kombineerides temporaalse morfeemi -miïs partikliga ImIÏs, saab türgi keeles indirektaali tõlgendusvõimalusi kitsendada. Lause 8B markeerib indirektaali, mis võib omandada kontekstuaalse tähenduse inferentsiaal, kvotatiiv või miratiiv. Lause 8C on aga peaaegu alati tõlgendatav kvotatiivsena. Eelmisest alapealtükist selgus, et valikuvõimalus, mis on koopulapartikli -DIr puhul kolmandas isikus, põhjustab primaarse evidentsiaalse opositsiooni teravnemise. Kahe evidentsiaalse morfeemi -miïs ja ImIÏs minevikus koosesinemine on morfosüntaktiline strateegia, mille toel opositsioon muutub veelgi mitmejaolisemaks ning tekib sekundaarne evidentsiaalsusopositsioon domeenis indirektne. Opositsioon 8B 8C on enamikus kontekstidest tõlgendatav kui inferentsiaal/kvotatiiv. 66 Seda türgi keele mudelit järgib ka bulgaaria keele evidentsiaalsussüsteem, kus partiklistunud perfekti partitsiip bil olnud toimib koos teiste partitsiipidega liitpredikaadis kvotatiivse strateegiana. 67 Türgi ja bulgaaria partiklistunud partitsiibid on tüüpilised keelelised nähtused, millel on universaalsem põhi. Eelmises evidentsiaalsusele pühen- 61 Kuigi vana pluskvamperfekti vormid on abiverbi finiitse vormi tõttu mõnikord tõlgendatavad definiitse mineviku vormina; vt V. A. F riedman, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian, lk vt V. A. Friedman, Evidentiality in the Balkans. Bulgarian, Macedonian and Albanian, lk Seda mudelit toetab tänapäeva makedoonia kirja- ja ühiskeel. Murretes on olukord teistsugune. 63 Vt L. Johanson, Evidentiality in Turkic, lk Vt L. Johanson, Evidentiality in Turkic, lk , D. Slobin, A. Aksu, Tense, Aspect, and Modality in the Use of the Turkish Evidential, lk Vt D. Slobin, A. Aksu, Tense, Aspect, and Modality in the Use of the Turkish Evidential, lk Näiteid vt: P. Kehayov, Typology of Grammaticalized Evidentiality in Bulgarian and Estonian. Linguistica Uralica 2002, kd XXXVIII, nr 2, lk

14 datud artiklis esitasin morfosüntaktilised strateegiad, mis markeerivad vaadeldavates keeltes evidentsiaalsust. 68 Pikendades temporaalset ahelat kas verbi finiitvormi (3. strateegia) või partitsiibiga (4. strateegia), suurendab kõneleja enda ja sündmuse vahelist kommunikatiivset distantsi. Et finiitvormidega moodustatud verbiühendid ei grammatikaliseeru üldjuhul evidentsiaalideks (s.o evidentsiaalsus jääb nendes ainult kõrvaltähenduseks), keskendun järgnevalt ainult partitsiibilisele strateegiale. Paljudes keeltes (turgi, mongoli, soome-ugri, kaukaasia, nuristani, tiibeti jne) esineb distantspartikleid, mis toimivad evidentsiaalsuse ja modaalsuse kokkupuutekohas. 69 Nende partiklite abil suurendatakse kõneleja ja sündmuse vahelist distantsi. Lisaks sellele võib distantspartikkel toimida evidentsiaalsussüsteemi sees kvotatiivi markerina. Iga keel kasutab saadaval olevat morfoloogilist materjali, kuid kõige tavalisemad on distantspartiklid, mis on moodustatud eksistentsiaalse verbi aktiivi mineviku partitsiibist. Kuigi moodustatud temporaalselt seotud vormidena, toimivad nad sünkroonias teistest verbikategooriatest sõltumatult. Kõige väljapaistvam distantspartikkel on vaadeldavates keeltes türgi ImIÏs (vt näitelauset 8C). Balkani slaavi keeltes on abiverbi partitsiip bil (olema-prf.prt) distantspartiklina vähem kivistunud, kuid suhteliselt sagedane. 70 Eesti keeles võib abiverbi mineviku partitsiip samuti toimida distantspartiklina, kuid sellised juhud on marginaalsed (näiteks lauses Pidu olnud kestnud juba omajagu, oldud tantsitud ja laule lauldud suurendab jutustaja abiverbi mineviku partitsiibi abil enda ja kirjeldatud situatsiooni vahelist distantsi; vrd Pidu ketsnud juba omajagu...). 71 Albaania keeles on distantspartikliks abiverbi mineviku partitsiibi admiratiivi vorm paskam ( omama-pret.prt-adm.prees ), leedu keeles abiverbi oleviku partitsiip esàs ( olema-prees.prt ). 72 Distantspartiklitel on kindel formaalne funktsioon. Nende abil välditakse verbi paradigma sees homonüümia tekkimist. 73 Lisaks on neil kaks semantilist funktsiooni: 1) modaalne nad markeerivad emfaatiliselt kõneleja soovimatust vastutada propositsiooni tõeväärtuse eest ja samas tema kahtlust selles; 2) evidentsiaalne mõnes laiema semantikaga süsteemis eristavad nad evidentsiaalsuse alaliiki kvotatiiv. Esimene funktsioon on primaarne. Selles väljendub keele püüdlus taasluua modaalset väärtust taasloomisele seal, kus evidentsiaali vormide kasutamine kipub diskursi raames rutiinistuma. Ülaltoodud distantspartiklitel on selline funktsioon. Teine funktsioon on omane ainult türgi ja bulgaaria keelele. Ülalpool selgus, et türgi partikkel ImIÏs ja bulgaaria partitsiip bil toimivad kvotatiivse strateegiana. Miks aga kasutatakse kvotatiivi ja dubitatiivi markeerimiseks samu morfosüntaktilisi strateegiaid? Võib oletada, et kommunikatiivse distantsi kasv 68 Vt P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk Vt L. Johanson, Zum Kontakteinfluß türkischer Indirektive, lk Näiteid vt: P. Kehayov, Typology of Grammaticalized Evidentiality in Bulgarian and Estonian, lk ; P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk Tartu Ülikooli kirjakeele korpus (AJAE1990\pm0080). 72 Albaania näiteid vt: V. A. F riedman,interrogation and Nonconfirmativity. A Pearceian Approach to the Intersection between Expressive Past and Present, lk 3; leedu näiteid vt: C. G r o n e m e y e r, Evidentiality in Lithuanian. Working Papers 46. Lund University, Department of Linguistics. Lund, 1997, lk Vt nt: W. Ambrazas, A. Waleckene,. Wal@lite, Grammatika litowskogo qzyka, lk

15 võrdub olemuslikult suurema kahtlusastmega. Semantilises teoorias puudub üksmeel selles suhtes, missugune on evidentsiaalsuse alaliikide ja modaalsuse vahekord. Ühelt poolt võib väita, et kvotatiiv on põhifunktsioonilt täiesti objektiivne kategooria, sest ta ei tähista seda, mida kõneleja usub, vaid seda, mida ta on teis(t)elt kuulnud. Näiteks albaania keele admiratiivi kvotatiivsetes kasutustes on episteemiline hinnang kõige nõrgem. 74 Samal ajal on aga kvotatiivi puhul kõneleja ja sündmuse suhe kõige kaudsem (kaudsuse astmestikus on inferentsiaal väiksema kaudsusega kategooria ja miratiiv kõige otsesem). 75 Mida kaudsem on aga kõneleja ja sündmuse suhe, seda rohkem katsutakse väitest distantseeruda, lisades modaalust. 76 Türgi ja bulgaaria keele sekundaarsed kvotatiivid kinnitavad seda. Et kvotatiivi puhul on kõneleja ja sündmuse suhe kõige kaudsem, on türgi ja bulgaaria keeles kõige modaliseeritumad vormid spetsialiseerunud ühtlasi täitma kvotatiivi funktsiooni. Võib öelda, et kvotatiivi eksplitsiitseks markeerimiseks kasutatakse modaalse hierarhia madalamal tasemel kas juhuslikult või mitte neidsamu vahendeid, mis eksplitseerivad kõrgemal tasemel dubitatiivi. Leedu keeles on omapärane strateegia, millega saab eristada evidentsiaalsuse alaliike. Aktiivi partitsiipe kasutatakse kvotatiivi markeerimiseks, kivistunud passiivi kesksoo partitsiipe aga inferentsiaali markeerimiseks Seega saab leedu keeles eristada evidentsiaalsuse alaliike konstruktsiooni tegumoe muutumise abil Evidentsiaalide erijuhte A. Aikhenvald märgib, et A2 ja A3 süsteemidele on omane, et neid kasutatakse rahvanarratiivis. 78 A2 tüüpi süsteemid esinevad Balkani keeltes, kus evidentsiaali vormide põhiline funktsionaalne domeen on tõepoolest rahvanarratiivid (müüdid, muinasjutud, rahvalaulud jms), mis kajastavad väljapoole kõnelejaskonna argikogemusi jäävaid sündmusi. 79 Evidentsiaali vormid asendavad neis ajaloolist preesensit. Evidentsiaali vormid levisid rahvanarratiividesse järgnevalt. Bulgaaria, makedoonia ja albaania keeles on aorist narratiivis põhiline aeg, kui jutustatakse isiklikult tunnistatud sünd- 74 Vt T. I. jntrej, Albanskij qzyk. Leningrad: Izdatelxstwo Leningradskogo uniwersiteta, 1982, lk Küsimuses, kas miratiiv on üldse evidentsiaalne kategooria, on lahkarvamusi, vt S. DeLancey, Mirativity. The Grammatical Marking of Unexpected Information. Linguistic Typology 1997, kd 1, nr 1, lk 33 52; S. DeLancey, The Mirative and Evidentiality. Journal of Pragmatics, kd 33, nr 3, 2001, lk ; G. Lazard, Mirativity, Evidentiality, Mediativity, or Other? Linguistic Typology 1999, kd 3, nr 1, lk ; V. Plungian, The Place of Evidentiality Within the Universal Grammatical Space, lk Vt V. Plungian, The Place of Evidentiality Within the Universal Grammatical Space, lk Vt P. Kehayov, Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon, lk (5. morfosüntaktiline strateegia); C. G ronemeyer, Evidentiality in Lithuanian, lk ; A. H o l v o e t, Impersonals and Passives in Finnic and Baltic. Ö. D a h l, M. Koptjevskaja-Tamm (eds.), The Circum-Baltic Languages. Typology and Contact. Vol. 2. Grammar and Typology. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins, 2001, lk Vt A. Y. Aikhenvald, Evidentials, lk Vt D. Slobin, A. Aksu, Tense, Aspect, and Modality in the Use of the Turkish Evidential, lk 187; E. I. Demina, Pereskazywatelxnye formy w sowremennom bolgarskom literaturnom qzyke, lk 371; S. Stoqnow (gl. red.), Gramatika na s_wremenniq b_lgarski knivowen ezik. Tom 2, lk 361; J.-L. D uchet, R. Përnaska, L admiratif albanais: recherche d un invariant sémantique, lk

vv05lah.dvi

vv05lah.dvi IMO 05 Eesti võistkonna valikvõistlus 3. 4. aprill 005 Lahendused ja vastused Esimene päev 1. Vastus: π. Vaatleme esiteks juhtu, kus ringjooned c 1 ja c asuvad sirgest l samal pool (joonis 1). Olgu O 1

Rohkem

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul üe muutuja funktsioonidelt m muutuja funktsioonidele, kus m, 3,..., kerkib

Rohkem

raamat5_2013.pdf

raamat5_2013.pdf Peatükk 5 Prognoosiintervall ja Usaldusintervall 5.1 Prognoosiintervall Unustame hetkeks populatsiooni parameetrite hindamise ja pöördume tagasi üksikvaatluste juurde. On raske ennustada, milline on huvipakkuva

Rohkem

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS GS1 Järgnevalt on kirjeldatud lühidalt mõningaid inimesi. Palun lugege iga kirjeldust ja märkige igale reale, kuivõrd Teie see inimene on. Väga Minu Mõnevõrra

Rohkem

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimesed Continuous küsimustes, jaatavas ja Adventure eitavas

Rohkem

DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 36 ANNIKA KÜNGAS Pragmaatiliste markerite kujunemine ja funktsioonid eesti keeles lt-sõn

DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 36 ANNIKA KÜNGAS Pragmaatiliste markerite kujunemine ja funktsioonid eesti keeles lt-sõn DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 36 ANNIKA KÜNGAS Pragmaatiliste markerite kujunemine ja funktsioonid eesti keeles lt-sõnade näitel DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS

Rohkem

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 5. Loeng Anne Villems ATI Loengu plaan Sõltuvuste pere Relatsiooni dekompositsioon Kadudeta ühendi omadus Sõltuvuste pere säilitamine Kui jõuame, siis ka normaalkujud

Rohkem

Polünoomi juured Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n a n 1 x

Polünoomi juured Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n a n 1 x 1 5.5. Polünoomi juured 5.5.1. Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n 1 +... + a n 1 x + a n K[x], (1) Definitsioon 1. Olgu c K. Polünoomi

Rohkem

Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 27, a. VALIKAINE VANASLA

Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 27, a. VALIKAINE VANASLA VALIKAINE VANASLAAVI KEEL gümnaasiumis 1 VANASLAAVI KEEL ÜLDOSA Vanaslaavikeel gümnaasiumis Vanaslaavi keel (kirikuslaavi keel), on vene keel esialuseks, selle omapäraseks vundamendiks, mille peal põhineb

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Keelelist arengut toetavad FREPY mängud Reili Argus Luksemburgi keelepäev 2015 Taustaks Grammatika omandamisest On rikka ja vaese vormimoodustusega keeli. Mida rikkam vormimoodustus, seda varem hakkab

Rohkem

VKE definitsioon

VKE definitsioon Väike- ja keskmise suurusega ettevõtete (VKE) definitsioon vastavalt Euroopa Komisjoni määruse 364/2004/EÜ Lisa 1-le. 1. Esiteks tuleb välja selgitada, kas tegemist on ettevõttega. Kõige pealt on VKE-na

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt Keskkonnakonverents 07.01.2011 Keskkonnamõju hindamine ja keskkonnamõju strateegiline hindamine on avalik protsess kuidas osaleda? Elar Põldvere (keskkonnaekspert, Alkranel OÜ) Kõik, mis me õpime täna,

Rohkem

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse pakutavast päästest rääkimine ongi see, mida nimetatakse evangeeliumi

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

ITI Loogika arvutiteaduses

ITI Loogika arvutiteaduses Predikaatloogika Predikaatloogika on lauseloogika tugev laiendus. Predikaatloogikas saab nimetada asju ning rääkida nende omadustest. Väljendusvõimsuselt on predikaatloogika seega oluliselt peenekoelisem

Rohkem

Microsoft Word - essee_CVE ___KASVANDIK_MARKKO.docx

Microsoft Word - essee_CVE ___KASVANDIK_MARKKO.docx Tartu Ülikool CVE-2013-7040 Referaat aines Andmeturve Autor: Markko Kasvandik Juhendaja : Meelis Roos Tartu 2015 1.CVE 2013 7040 olemus. CVE 2013 7040 sisu seisneb krüptograafilises nõrkuses. Turvaaugu

Rohkem

Markina

Markina EUROOPA NOORTE ALKOHOLITARBIMISE PREVENTSIOONI PRAKTIKAD JA SEKKUMISED Anna Markina Tartu Ülikool Meie ülesanne on: Tuvastada ja välja valida erinevaid programme ja sekkumist, mida on hinnatud ja mille

Rohkem

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi 22.02.2019 Rasmus Kask SA Eesti Vabaõhumuuseum teadur Mis on väärtus? 1) hrl paljude inimeste, eriti asjatundjate (püsiv) hinnang asja, nähtuse või olendi

Rohkem

5_Aune_Past

5_Aune_Past Kuidas kohaturundus suurendab ettevõtte kasumit? Aune Past Past ja Partnerid Kommunikatsioonibüroo aune@suhtekorraldus.ee 1 Miks inimesed teevad seda, mida nad teevad? Kuidas panna inimesed tegema seda,

Rohkem

Estonian-Papers-in-Applied-Linguistics_Vol10

Estonian-Papers-in-Applied-Linguistics_Vol10 doi:10.5128/erya10.04 MORFOSÜNTAKTILISE JA LEKSIKAALSE VARIEERUMISE PIIRIDEST: ILUKIRJANDUS- JA ÕPPIJAKEELE KASUTUSMUSTRITE VÕRDLUS Pille Eslon Ülevaade. Artiklis avaldatud klasteranalüüsi tulemused on

Rohkem

Tartu Ülikool

Tartu Ülikool Tartu Ülikool Code coverage Referaat Koostaja: Rando Mihkelsaar Tartu 2005 Sissejuhatus Inglise keelne väljend Code coverage tähendab eesti keeles otse tõlgituna koodi kaetust. Lahti seletatuna näitab

Rohkem

Phil Est_sisu.indd

Phil Est_sisu.indd EESSÕNA Anna Verschik Tallinna ülikool Selle aasta kogumiku teema on Keelekontaktide ja mitmekeelsuse keelelised, sotsiaalsed ja kognitiivsed aspektid. Ükski keel ei eksisteeri teistest keeltest isoleeritult

Rohkem

Akadeemilise personali tööstressi ja läbipõlemise ohjamise meetmed (AcadOSI) Tallinna Tehnikaülikool psühholoogia õppetool professor Mare Teichmann 12

Akadeemilise personali tööstressi ja läbipõlemise ohjamise meetmed (AcadOSI) Tallinna Tehnikaülikool psühholoogia õppetool professor Mare Teichmann 12 Akadeemilise personali tööstressi ja läbipõlemise ohjamise meetmed (AcadOSI) Tallinna Tehnikaülikool psühholoogia õppetool professor Mare Teichmann 12. veebruar 2009 TÖÖSTRESS on pingeseisund, mille on

Rohkem

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad ebareeglipärased verbid ning enesekohased tegusõnad.

Rohkem

Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Eripedagoogika ja logopeedia õppekava Ann Tamm LAUSE TÄHENDUSE JA MÕTTE MÕISTMINE 5

Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Eripedagoogika ja logopeedia õppekava Ann Tamm LAUSE TÄHENDUSE JA MÕTTE MÕISTMINE 5 Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Eripedagoogika ja logopeedia õppekava Ann Tamm LAUSE TÄHENDUSE JA MÕTTE MÕISTMINE 5 6-AASTASTEL AUTISMISPEKTRI HÄIREGA LASTEL Magistritöö

Rohkem

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Tunneme nimepidi oma allikasilmi ja suuremaid puid, jõekäärusid ja moreeninõlvu, mida nõudlikult mägedeks

Rohkem

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012 KURTNA KOOLITÖÖTAJATE RAHULOLU-UURINGU TULEMUSED Koostaja: Kadri Pohlak Kurtna 212 Sisukord Sissejuhatus... 3 Rahulolu juhtimisega... 4 Rahulolu töötingimustega... 5 Rahulolu info liikumisega... 6 Rahulolu

Rohkem

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis ajab inimesed segadusse. Järgnevalt on ülevaade mõningatest

Rohkem

esa 61.indd

esa 61.indd Emakeele Seltsi aastaraamat 61 (2015), 281 294 doi:10.3176/esa61.14 GGG JA EESTI KEELE SEMANTIKA JA PRAGMAATIKA NING TEOREETILINE KEELETEADUS HALDUR ÕIM Annotatsioon. Semantikauuringutest, mis algasid

Rohkem

LISA KINNITATUD õppeprorektori korraldusega nr 134 MUUDETUD õppeprorektori korraldusega nr 76 Võõrkeeleoskuse tõendamise tingimu

LISA KINNITATUD õppeprorektori korraldusega nr 134 MUUDETUD õppeprorektori korraldusega nr 76 Võõrkeeleoskuse tõendamise tingimu LISA KINNITATUD õppeprorektori 22.08.2017 korraldusega nr 134 MUUDETUD õppeprorektori 06.04.2018 korraldusega nr 76 Võõrkeeleoskuse tõendamise tingimused ja kord 1. Võõrkeeleoskuse tõendamine vastuvõtul

Rohkem

loeng7.key

loeng7.key Grammatikate elustamine JFLAPiga Vesal Vojdani (TÜ Arvutiteaduse Instituut) Otse Elust: Java Spec https://docs.oracle.com/javase/specs/jls/se8/html/ jls-14.html#jls-14.9 Kodutöö (2. nädalat) 1. Avaldise

Rohkem

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

KOMISJONI  MÄÄRUS  (EL)  2019/  316, veebruar  2019,  -  millega  muudetakse  määrust  (EL)  nr 1408/  2013,  milles  käsitletakse  Euroopa  L 22.2.2019 L 51 I/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/316, 21. veebruar 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise

Rohkem

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA JA KORDA Inglise keel 1 Koostanud Kaidi Peets Teksti lugenud Sheila Süda (eesti keel) Michael Haagensen (inglise keel) Kujundanud Kertu Peet OÜ Adelante Koolitus, 2018

Rohkem

DVD_8_Klasteranalüüs

DVD_8_Klasteranalüüs Kursus: Mitmemõõtmeline statistika Seminar IX: Objektide grupeerimine hierarhiline klasteranalüüs Õppejõud: Katrin Niglas PhD, dotsent informaatika instituut Objektide grupeerimine Eesmärk (ehk miks objekte

Rohkem

Süsteemide modelleerimine: praktikum Klassiskeemid Oleg Mürk

Süsteemide modelleerimine: praktikum Klassiskeemid Oleg Mürk Süsteemide modelleerimine: praktikum Klassiskeemid Oleg Mürk Klassiskeem (class diagram) Klass (class) atribuut (attribute) meetod (method) Liides (interface) meetod (method) Viidatavus (visibility) avalik

Rohkem

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused Õpetajate täienduskoolituse vajadus ja põhimõtted Meedi Neeme Rocca al Mare Seminar 2010 Hariduse eesmärk on õpilase areng Olulised märksõnad: TEADMISED,ARUKUS,ELUTARKUS,ISIKUPÄ- RASUS, ENESEKINDLUS JA

Rohkem

Microsoft Word - ref - Romet Piho - Tutorial D.doc

Microsoft Word - ref - Romet Piho - Tutorial D.doc Tartu Ülikool Andmetöötluskeel "Tutorial D" realisatsiooni "Rel" põhjal Referaat aines Tarkvaratehnika Romet Piho Informaatika 2 Juhendaja Indrek Sander Tartu 2005 Sissejuhatus Tänapäeval on niinimetatud

Rohkem

Tallinna Lastehaigla eetikakomitee juubelikonverents 16.märts 2007 Varajase elu moraalsest staatusest Andres Soosaar

Tallinna Lastehaigla eetikakomitee juubelikonverents 16.märts 2007 Varajase elu moraalsest staatusest Andres Soosaar Tallinna Lastehaigla eetikakomitee juubelikonverents 16.märts 2007 Varajase elu moraalsest staatusest Andres Soosaar TLH EK -- 10 Palju õnne ja jaksu edaspidiseks! TLH EK on teinud olulise panuse Eesti

Rohkem

Excel Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et

Excel Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et Excel2016 - Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et programm suudaks anda tulemusi. Mõisted VALEM - s.o

Rohkem

loogika_kyljend_par2.indd

loogika_kyljend_par2.indd LOOGIKA ALUSED enn kasak Õpik anti esimest korda välja pdf-raamatuna (2013) Käesolevat väljaannet oluliselt täiendatud ja muudetud Õpiku väljaandmist on toetanud Tartu Ülikool Õpiku kujunduses on kasutatud

Rohkem

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine?

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine? Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine? EGGA teabepäev Tallinnas, 21. mail 2019 Reeli Sirotkina Alustuseks Meeste Garaaž https://www.youtube.com/watch?v=ulyghzh 2WlM&list=PLBoPPphClj7l05PQWJQklXpATfd8 D_Vki&index=2&fbclid=IwAR1_QO2DVxE59E1

Rohkem

lvk04lah.dvi

lvk04lah.dvi Lahtine matemaatikaülesannete lahendamise võistlus. veebruaril 004. a. Lahendused ja vastused Noorem rühm 1. Vastus: a) jah; b) ei. Lahendus 1. a) Kuna (3m+k) 3 7m 3 +7m k+9mk +k 3 3M +k 3 ning 0 3 0,

Rohkem

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 9.1.2019 A8-0475/36 36 Põhjendus BG BG. arvestades, et kahjuks ei leidnud see vastuolu erikomisjonis lahendust; 9.1.2019 A8-0475/37 37 Põhjendus BI BI. arvestades, et niinimetatud Monsanto dokumendid ja

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Lühiülevaade Eesti teadus- ja arendustegevuse statistikast Haridus- ja Teadusministeerium Detsember 2014 Kulutused teadus- ja arendustegevusele mln eurot Eesti teadus- ja arendustegevuse investeeringute

Rohkem

Microsoft Word - Bakalaureuse too Helena Metslang.doc

Microsoft Word - Bakalaureuse too Helena Metslang.doc TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI KEELE ÕPPETOOL HELENA METSLANG SIHITISEKÄÄNDELISED MÄÄRUSED EESTI KEELES Bakalaureusetöö Juhendaja professor Mati Erelt Tartu 2005 SISUKORD 1. Sissejuhatus...4

Rohkem

Antennide vastastikune takistus

Antennide vastastikune takistus Antennide vastastikune takistus Eelmises peatükis leidsime antenni kiirgustakistuse arvestamata antenni lähedal teisi objekte. Teised objektid, näiteks teised antennielemendid, võivad aga mõjutada antenni

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Eesti Vabariik 100 EV 100 korraldustoimkond, Riigikantselei Eesti Vabariik 100 programmi ülesehitus ja korraldus Eesti Vabariik 100 2018 mõõdetakse välja 100 aastat Eesti riigi loomisest. EV 100 tähistamiseks:

Rohkem

lcs05-l3.dvi

lcs05-l3.dvi LAUSELOOGIKA: LOOMULIK TULETUS Loomuliku tuletuse süsteemid on liik tõestussüsteeme nagu Hilberti süsteemidki. Neile on omane, et igal konnektiivil on oma sissetoomise (introduction) ja väljaviimise (elimination)

Rohkem

IMO 2000 Eesti võistkonna valikvõistlus Tartus, aprillil a. Ülesannete lahendused Esimene päev 1. Olgu vaadeldavad arvud a 1, a 2, a 3,

IMO 2000 Eesti võistkonna valikvõistlus Tartus, aprillil a. Ülesannete lahendused Esimene päev 1. Olgu vaadeldavad arvud a 1, a 2, a 3, IMO 000 Eesti võistkonna valikvõistlus Tartus, 19. 0. aprillil 000. a. Ülesannete lahendused Esimene päev 1. Olgu vaadeldavad arvud a 1, a, a 3, a 4, a 5. Paneme tähele, et (a 1 + a + a 3 a 4 a 5 ) (a

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

OK_ indd

OK_ indd Kuidas presidendid räägivad? Maria Tuulik eesti keele instituudi assistent Vaatlen artiklis tekstianalüüsi meetoditega presidentide Lennart Meri ja Arnold Rüütli uusaastakõnesid 1. Kuna võrreldavateks

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Loodusteaduslik uurimismeetod.ppt

Microsoft PowerPoint - Loodusteaduslik uurimismeetod.ppt Bioloogia Loodusteaduslik uurimismeetod Tiina Kapten Bioloogia Teadus, mis uurib elu. bios - elu logos - teadmised Algselt võib rääkida kolmest teadusharust: Botaanika Teadus taimedest Zooloogia Teadus

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Kliiniliste auditite kogemused [Read-Only] [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Kliiniliste auditite kogemused [Read-Only] [Compatibility Mode] Anneli Rätsep TÜ Peremeditsiini õppetool vanemteadur 25.04.2013 Alates 2002. aastast "Haigete ravi pikkuse põhjendatus sisehaiguste profiiliga osakondades 3-5 auditit aastas Müokardiinfarkti haige käsitlus

Rohkem

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06 Andmebaaside projekteerimine Erki Eessaar Esimene trükk Teadaolevate vigade nimekiri seisuga 24. juuni 2013 Lehekülg 37 (viimane lõik, teine lause). Korrektne lause on järgnev. Üheks tänapäeva infosüsteemide

Rohkem

Infix Operaatorid I Infix operaatorid (näiteks +) ja tüübid (näiteks ->) kirjutatakse argumentide vahele, mitte argumentide ette. Näiteks: 5 + 2, 2*pi

Infix Operaatorid I Infix operaatorid (näiteks +) ja tüübid (näiteks ->) kirjutatakse argumentide vahele, mitte argumentide ette. Näiteks: 5 + 2, 2*pi Infix Operaatorid I Infix operaatorid (näiteks +) ja tüübid (näiteks ->) kirjutatakse argumentide vahele, mitte argumentide ette. Näiteks: 5 + 2, 2*pi*r^2, Float -> Int Infixoperaatori kasutamiseks prefix-vormis

Rohkem

Word Pro - diskmatTUND.lwp

Word Pro - diskmatTUND.lwp Loogikaalgebra ( Boole'i algebra ) George Boole (85 864) Sündinud Inglismaal Lincolnis. 6-aastasena tegutses kooliõpetaja assistendina. Õppis 5 aastat iseseisvalt omal käel matemaatikat, keskendudes hiljem

Rohkem

Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid

Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid A bit about bit Bitt, (ingl k bit) on info mõõtmise ühik, tuleb mõistest binary digit nö kahendarv kahe võimaliku väärtusega 0 ja 1. Saab näidata kahte võimalikku olekut

Rohkem

Skriptimiskeeli, mida ei käsitletud Perl Python Visual Basic Script Edition (VBScript) MS DOS/cmd skriptid Windows PowerShell midagi eksootilisemat: G

Skriptimiskeeli, mida ei käsitletud Perl Python Visual Basic Script Edition (VBScript) MS DOS/cmd skriptid Windows PowerShell midagi eksootilisemat: G Skriptimiskeeli, mida ei käsitletud Perl Python Visual Basic Script Edition (VBScript) MS DOS/cmd skriptid Windows PowerShell midagi eksootilisemat: GIMP Script-Fu 1 Skriptimiskeeli: Perl v1.0 loodud Larry

Rohkem

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20 Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 2018 clafougere@girafood.com Tel: +(33) 4 50 40 24 00

Rohkem

Word Pro - digiTUNDkaug.lwp

Word Pro - digiTUNDkaug.lwp / näide: \ neeldumisseadusest x w x y = x tuleneb, et neeldumine toimub ka näiteks avaldises x 2 w x 2 x 5 : x 2 w x 2 x 5 = ( x 2 ) w ( x 2 ) [ x 5 ] = x 2 Digitaalskeemide optimeerimine (lihtsustamine)

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Konverents Terve iga hinna eest, 07.03.2013 Tervis ja haigus muutuvas maailmas Andres Soosaar Mis on meditsiin? Meditsiin on pikka aega olnud ruum, mille koordinaattelgedeks on tervise-haiguse eristus

Rohkem

Image segmentation

Image segmentation Image segmentation Mihkel Heidelberg Karl Tarbe Image segmentation Image segmentation Thresholding Watershed Region splitting and merging Motion segmentation Muud meetodid Thresholding Lihtne Intuitiivne

Rohkem

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Kava Kuulame Annet Essed ja Felder Õppimise teooriad 5 Eduka õppe reeglit 5 Olulisemat oskust Anne Loeng Mida uut saite teada andmebaasidest?

Rohkem

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, 2015. a. Töökirjeldus. Rühma vanus: 5-6 aastased lapsed. Peo teema: Vastlapäev.

Rohkem

DIGITAALTEHNIKA DIGITAALTEHNIKA Arvusüsteemid Kümnendsüsteem Kahendsüsteem Kaheksandsüsteem Kuueteistkü

DIGITAALTEHNIKA DIGITAALTEHNIKA Arvusüsteemid Kümnendsüsteem Kahendsüsteem Kaheksandsüsteem Kuueteistkü DIGITAALTEHNIKA DIGITAALTEHNIKA... 1 1. Arvusüsteemid.... 2 1.1.Kümnendsüsteem....2 1.2.Kahendsüsteem.... 2 1.3.Kaheksandsüsteem.... 2 1.4.Kuueteistkümnendsüsteem....2 1.5.Kahendkodeeritud kümnendsüsteem

Rohkem

Fyysika 8(kodune).indd

Fyysika 8(kodune).indd Joonis 3.49. Nõgusläätses tekib esemest näiv kujutis Seega tekitab nõguslääts esemest kujutise, mis on näiv, samapidine, vähendatud. Ülesandeid 1. Kas nõgusläätsega saab seinale Päikese kujutist tekitada?

Rohkem

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) aknasse ja looge kaks läbipaistvat kihti juurde. Pange

Rohkem

10. peatükk Perevägivald See tund õpetab ära tundma perevägivalda, mille alla kuuluvad kõik füüsilise, seksuaalse, psühholoogilise või majandusliku vä

10. peatükk Perevägivald See tund õpetab ära tundma perevägivalda, mille alla kuuluvad kõik füüsilise, seksuaalse, psühholoogilise või majandusliku vä Perevägivald See tund õpetab ära tundma perevägivalda, mille alla kuuluvad kõik füüsilise, seksuaalse, psühholoogilise või majandusliku vägivalla aktid, mis leiavad aset perekonnas. Tunni eesmärgid Teada

Rohkem

1

1 1 ENO RAUD PILDID JOONISTANUD EDGAR VALTER 3 Kujundanud Dan Mikkin Illustreerinud Edgar Valter Küljendanud Villu Koskaru Eno Raud Illustratsioonid Edgar Valter Autoriõiguste pärija Külli Leppik Tänapäev,

Rohkem

AASTAARUANNE

AASTAARUANNE 2014. 2018. aasta statistikatööde loetelu kinnitamisel juunis 2014 andis Vabariigi Valitsus Statistikaametile ja Rahandusle korralduse (valitsuse istungi protokolliline otsus) vaadata koostöös dega üle

Rohkem

Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüste

Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüste Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüsteem (ETIS) (https://www.etis.ee/index.aspx) kajastab

Rohkem

keelenouanne soovitab 5.indd

keelenouanne soovitab 5.indd Kas algustäht oleneb asutusest? Maire Raadik Ajalugu On küsitud, mis ajast võib Tartu Ülikooli kirjutada ka väikese tähega, s.o Tartu ülikool. Vastus on: vähemalt eelmise sajandi kolmekümnendatest aastatest

Rohkem

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg AIDS-i Ennetuskeskus HIV-nakkuse olukorra analüüs. Ohustatud

Rohkem

DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 TIIT HENNOSTE Grammatiliste vormide seoseid suhtlustegevustega eestikeelses suulises

DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 TIIT HENNOSTE Grammatiliste vormide seoseid suhtlustegevustega eestikeelses suulises DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 TIIT HENNOSTE Grammatiliste vormide seoseid suhtlustegevustega eestikeelses suulises vestluses DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS

Rohkem

Lisa I_Müra modelleerimine

Lisa I_Müra modelleerimine LISA I MÜRA MODELLEERIMINE Lähteandmed ja metoodika Lähteandmetena kasutatakse AS K-Projekt poolt koostatud võimalikke eskiislahendusi (trassivariandid A ja B) ning liiklusprognoosi aastaks 2025. Kuna

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode] Olavi-Jüri Luik Vandeadvokaat Advokaadibüroo LEXTAL 21.veebruar 2014 i iseloomustab Robin Hood ilik käitumine kindlustus on rikas ja temalt raha võtmine ei ole kuritegu. Näiteks näitavad Saksamaal ja USA-s

Rohkem

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201 Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/2019 ESMA70-151-1496 ET Sisukord I. Reguleerimisala...

Rohkem

C

C EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 8. veebruar 1990 * Kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 5 lõike 1 tõlgendamine Kinnisvara müük Majandusliku omandiõiguse üleminek Kohtuasjas C-320/88, mille esemeks on

Rohkem

Microsoft Word - B AM MSWORD

Microsoft Word - B AM MSWORD 9.2.2015 B8-0098/7 7 Punkt 4 4. kutsub Ameerika Ühendriike üles uurima LKA üleviimise ja salajase kinnipidamise programmide käigus korda saadetud mitmeid inimõiguste rikkumisi ja esitama nende kohta süüdistusi

Rohkem

Kuidas kehtestada N&M

Kuidas kehtestada N&M Kehtestav suhtlemine Kuidas ennast kehtestada, kui Su alluv on naine/mees? Tauri Tallermaa 15. mai 2019 Suhtlemine Kui inimene suhtleb teise inimesega keele vahendusel, leiab aset miski, mida me mujal

Rohkem

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees Pärnu 1 C Toimetus Klienditugi Kolmapäev, 6. detsember 2017 POSTIMEES PÄRNU POSTIMEES UUDISED ARVAMUS KULTUUR VABA AEG TARBIJA PAB Pärnumaa Video Galerii Sport Krimi Elu Kool Ajalugu Ettevõtluslood Maa

Rohkem

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning seda saab kombineerida teiste Carcassonne laiendustega.

Rohkem

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata?

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Tiina Merkuljeva superviisor coach, ISCI juhataja tiina.merkuljeva@isci.ee www.isci.ee Töötajate kaasamispraktika areng Inspireeriv

Rohkem

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S EBA/GL/2014/09 22. september 2014 Suunised, mis käsitlevad selliseid teste, läbivaatamisi või tegevusi, mis võivad viia pankade finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse direktiivi artikli 32 lõike

Rohkem

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa OTSUS Tallinn 20.06.2007 J.1-45/07/4 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine Elisa Eesti AS- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi

Rohkem

Present enesejuhtimine lühi

Present enesejuhtimine lühi ENESEJUHTIMINE 11. osa ELUKVALITEET SELF-MANAGEMENT 2009, Mare Teichmann, Tallinna Tehnikaülikool ELUKVALITEET NB! Elukvaliteet Kas raha teeb õnnelikuks? Kuidas olla eluga rahul? Elukvaliteet Maailma Terviseorganisatsioon

Rohkem

oma_keel_2002_01

oma_keel_2002_01 2001.-2002. aastal ilmunud keeleraamatuid Sõnaraamatud Eesti-Inglise tehnikasõnaraamat. Peatoimetaja: Rein Kull. Toimetajad: Lea Noorma ja Vahur Raid. Euroülikool. Tallinn, 2001. 976 lk Eesti kirjakeele

Rohkem

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2) Balti pakendi protseduur MLH kogemus Iivi Ammon, Ravimitootjate Liit Ravimiameti infopäev 13.06.2012 Eeltöö ja protseduuri algus Päev -30 MLH esindajad kolmes riigis jõuavad arusaamani Balti pakendi protseduuri

Rohkem

TAI programm „Tervem ja kainem Eesti“ SA PERH Psühhiaatriakliinikus

TAI programm „Tervem ja kainem Eesti“ SA PERH Psühhiaatriakliinikus Kainem ja tervem Eesti (KTE) programm SA PERH psühhiaatriakliinikus Eerik Kesküla Teenusele pöördumine Saatekirjata Registreerumine tel 6172545 ja e-mail KTE@regionaalhaigla.ee Esmane hindamine 3 tööpäeva

Rohkem

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT 1 OTSUS Tallinn 22.juuni 2007 J.1-45/07/7 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine AS EMT- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi

Rohkem

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt Teaduspoliitikast Eestis kus me asume maailmas Mati Karelson 5/18/2006 1 TEADMISTEPÕHINE EESTI TEADUS TEHNOLOOGIA INNOVATSIOON 5/18/2006 2 TEADUS INIMRESSURSS INFRASTRUKTUUR KVALITEET 5/18/2006 3 TEADUSARTIKLITE

Rohkem

KAASAV ELU RÜHM “TAKTIILNE“

KAASAV ELU RÜHM “TAKTIILNE“ KAASAV ELU RÜHM HEV ÕPPEVAHEND 17.05.2018 Grupp: Terje Isok Gerli Mikk Veronika Vahi, Merit Roosna, Tallinna Tervishoiu Kõrgkool Juhendajad: Jana Kadastik ja Tiia Artla PROJEKTI EESMÄRK Luua õppetööd

Rohkem

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU (tööhõive, sotsiaalpoliitika, tervise- ja tarbijakaitseküsimused)

Rohkem

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuulab, loeb ja jutustab dialooge and pets) Sõnavara teemadel

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Microsoft Word - Pajusalu_Eesti murrete uurimine Wiedemannist Viitsoni_ettekanne.doc

Microsoft Word - Pajusalu_Eesti murrete uurimine Wiedemannist Viitsoni_ettekanne.doc EESTI MURRETE UURIMINE WIEDEMANNIST VIITSONI Karl Pajusalu Tartu Ülikool Ettekanne konverentsil Emakeelne Eesti, emakeelne Euroopa II Väike-Maarja, 24. 25. aprill 2013 On mitmeti tähendusrikas, et tähtsaim

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Eesti pensionisüsteem võrdluses teiste Euroopa riikidega: olukord, väljakutsed ja kesksed valikud Lauri Leppik 7.06.2019 Pension kui vanadusea sissetulek Pension on ühiskondliku tööjaotuse kaasanne tekkis

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased oma kujunduse ühele kohale koolis. 5.1 Kohavalik Tiimi

Rohkem

“MÄLUKAS”

“MÄLUKAS” Hiiumaa Arenguseminar 2016 Mälu ja mõtlemine Juhi tähelepanu Tauri Tallermaa 27.oktoober 2016 Edu 7 tunnust Allikas: Anthony Robbins. Sisemine jõud 1. Vaimustus 2. Usk e veendumus 3. Strateegia 4. Väärtushinnangute

Rohkem