CERAPURSMART. Seinale paigaldatav kondensaat tüüpi gaasiküttekatel ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C...

Seotud dokumendid
4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

job

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

VRG 2, VRG 3

KASUTUSJUHEND

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

B120_10 estonian.cdr

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

FLORY

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

VRB 2, VRB 3

LK 110 / LK 120 / LK 130 SmartComfort Kasutusjuhend Maaletooja: Tel /

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

OM Logamax plus GB162-80/100 Universal - EE(et)

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

P9_10 estonian.cdr

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Vitodens100-W_WB1B_EE:Vitopend 100 WH1B IT

Ankrunaelapystol.indd

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Document number:

GSMG UK.indd

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

SOOJUSSÕLMEDE REGULEERIMINE JA KÜTTESÜSTEEMI TASAKAALUSTAMINE Maja küttesüsteemi tasakaalustamine ja ventilatsiooni vajalikkus Toomas Rähmonen Termopi

Microsoft Word - XTOP026.doc

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

250118_STRÖMAX 4017 M strangregulierventile_deu_3182_sks_e+kuj.cdr

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

E-arvete juhend

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Lisage pluss oma ühetorusüsteemile Meie Renoveerimise + Lahendus muudab ühetorusüsteemid sama tõhusaks kui kahetorusüste

Control no:

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

MOVIMOT® MM..D

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

Gaasipõleti BG 146-2

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

AJ3123_12 estonian.cdr

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

Jää ja lume sulatamine kõnni-ja sõiduteedes ning katusel ja vihmaveesüsteemides Danfoss Electric Heating Systems 1

Tehniline dokumentatsioon ComfortLine gaasikondensaatkatlad CGB-2(K) CGW-2 CGS-2

Untitled

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

Ecodan_broshyyr-2017_KLS.indd

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

NAUTIGE ROHKEM MUGAVUST MONDIAL - FILTREERITUD KUUMA VEE SEGISTI

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Microsoft Word - 3KSR10-250

DE_loeng5

book

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - XWS034.doc

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

HCB_hinnakiri2017_kodukale

Septik

Ace primax Kasutusjuhend

Keskkonnaministri määruse lisa 1

untitled

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

Microsoft Word - Smart AC_pakkumine (KSR10-300)

HCB_hinnakiri2018_kodukale

BIO MOBITEK SOOJA TOOTMISLAHENDUSED BIO SOOJUS TEHNOLOOGIA BMT PowerCont KW

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest.

NIAGARA DELTA

(Microsoft PowerPoint - Roheline_Voti infop\344ev_kriteeriumid )

est_002575_DM-FC indd

Microsoft Word - EHR.docx

StandardBooks_versiooni_uuendusWin

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Keskne juhtimine Palju võimalusi kokkuhoiuks. 2- suunaline teabeedastus Danfoss Link s kahesuunaline teabeedastus annab

Mirage_de.book

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Väljavõte:

Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialistile Seinale paigaldatav kondensaat tüüpi gaasiküttekatel CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... 6 70 65 73 ET (008/03) OSW

Sisukord Sisukord Ohutustehnika alased juhised ja sümbolite selgitus 4. Ohutusjuhised 4. Sümbolite selgitused 4 Tarnekomplekt 5 3 Seadme andmed 6 3. Nõuetekohane kasutamine 6 3. EÜ tüübikinnitus 6 3.3 Tüübiülevaade 6 3.4 Tüübisilt 6 3.5 Seadme kirjeldus 6 3.6 Tarvikud 7 3.7 Mõõtmed ja minimaalsed kaugused 7 3.8 Seadme ehitus ZWB... 8 3.9 Seadme ehitus ZSB... 0 3.0 Elektriühendused 3. Tehnilised andmed 3 3. Kondensaadi analüüs mg/l 5 4 Eeskirjad 6 5 Paigaldamine 7 5. Olulised märkused 7 5. Paigalduskoha valimine 8 5.3 Torude eelpaigaldus 8 5.4 Seadme monteerimine 9 5.5 Ühenduste kontrollimine 5.6 Erijuhtumid 6 Elektriühenduse teostamine 6. Üldiselt 6. Võrguühendus 6.3 Tarvikute ühendamine 3 6.3. Heatronicu avamine 3 6.3. Ühendage kütteregulaator või kaugjuhtimispuldid 3 6.3.3 Boileri ühendus 4 6.3.4 Põrandakütte pealevoolu temperatuuripiiraja TB ühendamine 5 6.3.5 Tsirkulatsioonipumba ühendamine 6 6.3.6 Toitekaabli vahetamine 6 7 Kasutuselevõtmine 7 7. Enne kasutuselevõttu 8 7. Seadme sisse/välja lülitamine 8 7.3 Kütte sisselülitamine 9 7.4 Kütteautomaatika 9 7.5 Pärast kasutuselevõttu 9 7.6 Soojaveeboileriga seadmed: sooja vee temperatuuri reguleerimine 30 7.7 ZWB seadmed - sooja vee temperatuuri reguleerimine 30 7.7. Soojavee kogus/temperatuur 3 7.8 Suvine režiim (küte puudub, ainult soojavee valmistamine) 3 7.9 Külmumiskaitse 3 7.0 Klahvilukk 3 7. Häired 3 7. Termiline desinfektsioon soojaveeboileriga seadmete korral 3 7.3 Pumba blokeerimiskaitse 3 8 Individuaalne seadistamine 33 8. Mehaanilised seadistused 33 8.. Paisupaagi suuruse kontrollimine 33 8.. Küttepumba kõvera muutmine 33 8. Heatronicu seadistus 34 8.. Heatronicu kasutamine 34 8.. Küttevõimsus (teenindusfunktsioon.a) 35 8..3 Soojaveevõimsus (teenindusfunktsioon.b) 35 8..4 Pumba lülitusviis kütterežiimis (teenindusfunktsioon.e) 35 8..5 Maksimaalne pealevoolu temp. (teenindusfunktsioon.b) 36 8..6 Õhueemaldusfunktsioon (teenindusfunktsioon.c) 36 8..7 Termiline desinfektsioon (teenindusfunktsioon.d) 36 8..8 Automaatne taktiblokaator (teenindusfunktsioon 3.A) 36 8..9 Taktiblokaator (teenindusfunktsioon 3.b) 36 6 70 65 73 (008/03)

Sisukord 8..0 Lülituserinevus (teenindusfunktsioon 3.C) 36 8.. Hoiatussignaal (teenindusfunktsioon 4.d) 37 8.. Vesiluku täitmise funktsioon (teenindusfunktsioon 4.F) 37 8..3 Ülevaatuse lähtestamine (teenindusfunktsioon 5.A) 37 8..4 Kanali kasutamise muutmine -kanalise taimeri korral (teenindusfunktsioon 5.C) 37 8..5 Ülevaatuse kuvamine (teenindusfunktsioon 5.F) 37 8..6 Viimase salvestatud vea kuvamine (teenindusfunktsioon 6.A) 37 8..7 Talitlustuli (teenindusfunktsioon 7.A) 37 8..8 minimaalne sooja vee kogus (teenindusfunktsioon 7.C) (ZWB) 37 8..9 Välise pealvoolu temperatuurianduri ühendus, nt hüdrauliline ühtlusti (teenindusfunktsioon 7.d) 38 8..0 Seadme (Heatronic 3) lähtestamine põhiseadistusele (teenindusfunktsioon 8.E) 38 8.. Sooja vee nõude reageerimisviivitus (teenindusfunktsioon 9.E) (ZWB) 38 8.. Pumba järeltöötamisaeg (teenindusfunktsioon 9.F) 38 9 Gaasiliigi kohandamine 39 9. Gaasi-õhu-suhe (CO ) seadistada 40 9. Gaasiühenduse voolurõhu kontrollimine 4 0 Heitgaasiväärtuste kontroll 4 0. Korstnapühkijanupp 4 0. Heitgaasitoru tiheduse kontrollimine 4 0.3 CO mõõtmine heitgaasis 4 Keskkonnakaitse 43 Kontroll ja hooldus 44. Järelevalve ja hoolduse kontrollnimekiri (Hooldus- ja järelevalve protokoll) 45. Erinevate tööetappide kirjeldus 46.. Sõel külmaveetorus (ZWB) 46.. Plaatsoojusvaheti (ZWB) 46..3 Gaasisegisti 46..4 Hüdraulikaseade 47..5 Kolmikventiil 47..6 Pump ja tagasivoolujaotur 47..7 Soojaploki, põleti ja elektroodide kontrollimine 48..8 Kondensaadi sifooni puhastamine 50..9 Segamisseadeldises asuv membraan 50..0 Kütte kaitseventiili kontrollimine 50.. Paisupaagi kontrollimine (vt ka lk 36) 5.. Küttesüsteemi töörõhu seadistamine 5..3 Elektrijuhtmestiku kontrollimine 5..4 Muude komponentide puhastamine 5.3 Gaasikatla tühjendamine 5 3 Lisa 5 3. Ekraaninäidud 5 3. Rikked 53 3.3 Gaasi seadistusväärtused 54 3.3. Küttevõimsuse seadistusväärtused ZSB 4... 3 korral 54 3.3. Küttevõimsuse seadistusväärtused ZSB 4... 3 korral 54 3.3.3 Küttevõimsuse seadistusväärtused ZSB... 3 korral 55 3.3.4 Küttevõimsuse seadistusväärtused ZSB... 3 korral 55 3.3.5 Küttevõimsuse seadistusväärtused ZWB 8... 3 korral 56 3.3.6 Küttevõimsuse seadistusväärtused ZWB 8... 3 korral 56 4 Seadme kasutuselevõtu protokoll 57 Märksõnad 58 6 70 65 73 (008/03) 3

Ohutustehnika alased juhised ja sümbolite selgitus Ohutustehnika alased juhised ja sümbolite selgitus. Ohutusjuhised Gaasilõhna esinemine on ohtlik B Sulgege gaasikraan ( lk 7). B Avage aken. B Ärge vajutage elektrilülititele. B Kustutage lahtised leegid. B Helistage gaasifirmasse ja volitatud firmasse väljaspool hoonet. Heitgaasi lõhna esinemine on ohtlik B Lülitage seade välja ( lk 8). B Avage aknad ja uksed. B Teavitage volitatud firmat. Paigaldamine, ümberehitus B Ärge modifitseerige heitgaasi juhtivaid osi. B Heitgaasidetaile ei tohi muuta. B Ruumiõhust sõltumatu töö korral: Uste, akende ja seinte ventileerimisavasid ei tohi sulgeda ega vähendada. Tihendatud vuukidega akende korral tuleb tagada põlemisõhu varustus.. Sümbolite selgitused Ohutusalased juhendid tekstis on märgistatud ohutuskolmnurgaga ja toonitud halli värviga. Märksõnad tähistavad ohuastet, mis esineb kahjude kõrvaldamise meetmete eiramisel. Ettevaatust tähendab, et võib esineda kergeid seadme kahjustusi. Hoiatus tähendab, et võivad esineda kerged kehavigastused või seadme rasked kahjustused. Ohtlik tähendab, et on võimalikud rasked traumad. Eriti rasketel juhtudel oht elule. Märkused tekstis on tähistatud kõrvalnäidatud sümboliga, ja eraldatud tekstist horisontaalsete joontega. Märkused sisaldavad tähtsat informatsiooni juhtude kohta, kui pole otsest ohtu inimestele ja seadmele. Termiline desinfektsioon B Põletusoht! Jälgige üle 60 C temperatuuril käitamist ( lk 3). Järelevalve ja hooldus B Soovitus kliendile: sõlmige volitatud firmaga hooldusja järelevalveleping, mis näeb ette iga-aastase järelevalve ja vajadusest lähtuva hoolduse. B Käitaja vastutab kütteseadme ohutuse ja keskkonnasõbralikkuse eest (Saksamaa immissioonikaitseseadus). B Kasutage ainult originaalvaruosi! Plahvatusohtlikud ja kergestisüttivad materjalid B Seadme läheduses ei tohi kasutada ega hoida kergestisüttivaid materjale või vedelikke (paber, lahustid, värvid jne.). Põlemis-/ruumiõhk B Põlemis-/ruumiõhk tuleb hoida vaba agressiivsetest ainetest (nt kloori- või fluoriühendeid sisaldavad halogeensüsivesinikud). Nii väldite korrosiooni teket. Kliendi instrueerimine B Kliendile tuleb tutvustada seadme tööpõhimõtet ja instrueerida teda seadme kasutamise osas. B Juhtige kliendi tähelepanu sellele, et ta ise ei tohi seadet modifitseerida ega remontida. 4 6 70 65 73 (008/03)

Tarnekomplekt Tarnekomplekt 3 6 70 65 75-0.O 4 5 Joon. Seinale paigaldatav gaasi-keskküttekatel Kate (koos kinnitusvahenditega) 3 Kinnitusvahendid (kruvid koos tarvikutega) 4 Seadme dokumentatsioon 5 Paigaldusplaat Lisadokumendid spetsialistile (ei kuulu tarnekomplekti) Lisaks tarnitavatele brošüüridele on saadaval järgmised dokumendid: Varuosade kataloog Neid dokumente saab küsida Junkersinfotelefoni tagakaanel. Kontaktaadressi leiate selle paigaldusjuhise tagaküljelt. 6 70 65 73 (008/03) 5

Seadme andmed 3 Seadme andmed ZSB-seadmed on kütteseadmed, mis on kolmikventiili abil ühendatavad soojavee boileriga ZWB-seadmed on läbivoolupõhimõttega universaalsed kütte- ja soojaveeseadmed. 3. Nõuetekohane kasutamine Seadet tohib kasutada ainult suletud kuumavee küttesüsteemidesse paigaldatuna, vastavalt EN 88 normidele. Muu kasutamine on seadusvastane. Selles tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla. Seadmete töönduslik ja tööstuslik kasutamine tootmissoojuse tootmiseks pole lubatud. 3. EÜ tüübikinnitus See seade vastab Euroopa direktiivide 90/396/EMÜ, 9/ 4/EMÜ, 73/3/EMÜ, 89/336/EMÜ kehtivatele nõuetele ning EÜ tüübikinituses kirjeldatud tüüble. Seade vastab kondensatsioonitüüpi küttekateldele esitatavatele nõudmistele energiasäästmise osas. Vastavalt Saksamaa immissioonikaitseseaduse 7 punkt. rakendusmääruste täiendustega esimese ja muudatustega neljanda määruse kohta, on vastavalt DIN 470 990. a väljaande 8. osale tehtud mõõtmistele lämmastikoksiidi sisaldus heitgaasides alla 80 mg/kwh. Seade on kontrollitud vastavalt standardile EN 677. Toote identifitseerimisnumber Seadme kategooria (gaasiliik) CE-0085 BS053 II H 3B/P Installatsioonitüüp C 3X, C 33X, C 43X, C 53, C 63X, C 83X, B 3, B 33 Tab. 3.3 Tüübiülevaade ZSB 4-3C 3 S600 ZSB -3C 3 S600 ZWB 8-3C 3 S600 Tab. Z Keskkütteseade S Boileri ühendus W Sooja vee valmistamine B Kondensatsioonitüüpi tehnika 4 Küttevõimsus kuni 4 kw Küttevõimsus kuni kw 8 Soojaveevõimsus 8 kw -3C Versioon 3 Maagaas HSeade on ümberseadistatav vedelgaasile. S600 Erinumber Kontrollgaasi andmed koos koodi ja gaasirühmaga vastavalt standardile EN 437: Kood Wobbe indeks (W S ) (5 C) Gaasiliik 3,7-5, kwh/m 3 Maagaas, tüüp H 3 0,-4,3 kwh/m 3 Vedelgaas 3B/P Tab. 3 3.4 Tüübisilt Tüübisilt (48) asub paremal all traaversil ( joon. 3). Sellelt leiate andmed seadme võimsuse kohta, tellimisnumbri, litsentsiinfo ja kodeeritud valmistuskuupäeva (FD). 3.5 Seadme kirjeldus Seinale paigaldatav seade, korstna olemasolust ja ruumi suurusest sõltumatu intelligentne küttepumba lülitus ühenduses ilmastiku poolt juhitud kütteregulaatoriga Heatronic 3 koos -traadiga-bus toitepistikuga ühenduskaablist Ekraan automaatne süüde pidevalt reguleeritav võimsus täielik kaitse Heatronicu abil koos ionisatsioonikontrolli ja magnetventiilidega vastavalt standardile EN 98 minimaalne tsirkulatsioonivee kogus ei ole vajalik sobib põrandaküttele 6 6 70 65 73 (008/03)

Seadme andmed Topelttorude, ka eraldatava toru või üksiktoru Ø 80, ühendusvõimalus suitsugaasi/põlemisõhu Ø 60/00 või Ø 80/5 korral Topelttoru adapter suitsugaasi ja põlemisõhu ja mõõtekoha korral CO /CO mõõtmiseks. reguleeritavate pööretega ventilaator eelsegistiga põleti kütte temperatuuriandur ja temperatuuriregulaator pealevoolu temperatuuriandur temperatuuripiiraja 4 V vooluahelas 3-astmeline küttepump koos automaatse ventilaatoriga kaitseventiil, manomeeter, paisupaak boileri temperatuurianduri (NTC) ühendusvõimalus heitgaaside temperatuuripiiraja (0 C) sooja vee prioriteetne lülitus kolmikventiil mootoriga Plaatsoojusvaheti (ZWB) Paigaldusplaat 3.6 Tarvikud Siit leiate loetelu selle kütteseadme tüüpilistest tarvikutest. Kõigi tarnitavate tarvikute täieliku loetelu leiate meie üldkataloogist. Heitgaasitarvikud ilmastiku poolt juhitud regulaator nt B. FW 00, FW 00 Ruumitemperatuuri regulaator nt B. FR 00, FR 0 Kaugjuhtimine FB 00, FB 0 Kondensaadi pump KP 30 Neuraliseerimiskast NB 00 Ohugrupp Nr. 49 või 430 Lehtri sifoon ühendusvõimalusega kondensaadi ja kaitseventiiliga Nr. 43 3.7 Mõõtmed ja minimaalsed kaugused min. 0 min. 0 5 80 400* 5 8 85 370 840 90 95 400 0 400* 6 70 64 53-0.O Joon. * hoolduseks ja teeninduseks 6 70 65 73 (008/03) 7

Seadme andmed 3.8 Seadme ehitus ZWB... 30 9 8 7 6 5 4 3 3 3 33 34 35 36 37 0 9 8 7 6 5 38 39 40 4 4 43 44 45 46 47 48 49 50 5 5 3 4 5 4 3 0 min 6 7 8 9 6 70 65 75-0.O Joon. 3 8 6 70 65 73 (008/03)

Seadme andmed Pildi seletused 3: Heatronic 3 Pealüliti 3 Põletirežiimi kontrolllamp 4 Teenindusnupp 5 Korstnapühkija nupp 6 Pealevooluvee temperatuuriregulaator 7 Talitluse tuli 8 Siia võib paigaldada välisõhu regulaatori või taimeri (Tarvik) 9 Sooja vee temperatuuriregulaator 0 Klahvilukk eco-klahv reset-klahv 3 Manomeeter 4 Ekraan 5 Kütte pealevool 6 Soojavee-temperatuuriandur (ZWB) 7 Plaatsoojusvaheti (ZWB) 8 Kolmikventiil 9 Kondensaadi sifoon 0 Mootor Mõõte tutsid gaasi ühendusvoolusurve jaoks Min gaasikoguse reguleerimiskruvi 3 Kütte pealevool 4 Eelvoolu temperatuuri andur 5 Paisupaak 6 Põlemisõhu sisselase (Eraldatud toru) 7 Heitgaasi mõõtemuhv 8 Põlemisõhu mõõtemuhv 9 Põlemisõhu juurdevool 30 Heitgaasitoru 3 Riputusaasad 3 Ventilaator 33 Segisti 34 Õhu sissevoolutoru 35 Peegel 36 Soojusblokeering-temperatuuripiirik 37 Elektroodide seadistus 38 Heitgaasi temperatuuripiiraja 39 Kondensaadi vann 40 Kontrollava kaas 4 Automaatne õhutaja 4 Pumba pöörete arvu lüliti 43 Küttepump 44 Turbiin (ZWB) 45 Kondensaadi voolik 46 Tüübisilt 47 Tühjenduskraan 48 Küttevee tagasivool 49 Külma vee sisend 50 Gaas 5 Soojaveeväljund 5 Kaitseventiil (kütteahel) 6 70 65 73 (008/03) 9

Seadme andmed 3.9 Seadme ehitus ZSB... 8 7 9 6 5 4 3 30 3 3 33 34 35 0 9 8 7 6 36 37 38 39 40 4 49 5 4 43 44 45 46 47 48 3 4 5 4 3 0 min 6 7 8 9 6 70 65 75-03.O Joon. 4 0 6 70 65 73 (008/03)

Seadme andmed Pildi seletused 3: Heatronic 3 Pealüliti 3 Põletirežiimi kontrolllamp 4 Teenindusnupp 5 Korstnapühkija nupp 6 Pealevooluvee temperatuuriregulaator 7 Talitluse tuli 8 Siia võib paigaldada välisõhu regulaatori või taimeri (Tarvik) 9 Sooja vee temperatuuriregulaator 0 Klahvilukk eco-klahv reset-klahv 3 Manomeeter 4 Ekraan 5 Kütte pealevool 6 Kolmikventiil 7 Kondensaadi sifoon 8 Mootor 9 Mõõte tutsid gaasi ühendusvoolusurve jaoks 0 Min gaasikoguse reguleerimiskruvi Kütte pealevool Eelvoolu temperatuuri andur 3 Paisupaak 4 Põlemisõhu sisselase (Eraldatud toru) 5 Heitgaasi mõõtemuhv 6 Põlemisõhu mõõtemuhv 5 Põlemisõhu juurdevool 6 Heitgaasitoru 7 Riputusaasad 8 Ventilaator 9 Segisti 30 Õhu sissevoolutoru 3 Peegel 3 Soojusblokeering-temperatuuripiirik 33 Elektroodide seadistus 34 Heitgaasi temperatuuripiiraja 35 Kondensaadi vann 36 Kontrollava kaas 37 Automaatne õhutaja 38 Pumba pöörete arvu lüliti 39 Küttepump 40 Kondensaadi voolik 4 Tüübisilt 4 Tühjenduskraan 43 Küttevee tagasivool 44 Boileri tagasivool 45 Gaas 46 Boileri pealevool 47 Kaitseventiil (kütteahel) 6 70 65 73 (008/03)

Seadme andmed 3.0 Elektriühendused 0 7 8 9 6 5 4 6 3 3 4 LR Ls Ns N L 3 4 LZ NZ PR PO NP LP 7 5 6 9 8 7 B B 4 A 5 6 7 F 6 8 4 AC 30 V 9V/5 V AC 30V 8 9 0 6 70 6 659-04.3O Joon. 5 Pildi seletused 3: Süütetransformaator Pealevooluvee temperatuuriregulaator 3 Klemmivõimsus 30 V AC 4 Kaitse T,5 A (30 V AC) 5 Sooja vee temperatuuriregulaator 6 Temperatuurimonitori ühendamine TB (4 V DC) 7 Tsirkulatsioonipumba ühendamine 8 Kaitse T 0,5 A (5 V DC) 9 Kaitse T,6 A (4 V DC) 0 Kodeerimispistik Trafo Pealüliti 3 Ühenduskaabel pistikuga 4 ZWB soojavee-temperatuurianduri puhulzsb ühendus korral välise pealevoolu temperatuurianduriga n t. Hüdrauliline pöörang 5 gaasisegisti 6 Heitgaasi temperatuuripiiraja 7 Eelvoolu temperatuuri andur 8 Süüteelektrood 9 Kontrollelektrood 0 Soojusblokeering-temperatuuripiirik Ventilaator Turbiin (ZWB) 3 Küttepump 4 Kolmikventiil (ZSB, ZWB) 5 Välise küttepumba ühendamine (primaarahel) 6 BUS-osavõtja ühendamine n t. kütteregulaatoriga 7 Ühendamine TR00, TR00, TRQ, TRP 3 8 Välistemperatuuri anduri ühendus 9 Boileri temperatuurianduri ühendus (NTC) 6 70 65 73 (008/03)

Seadme andmed 3. Tehnilised andmed ) Vedelgaasi standardväärtus kuni 5000 l püsimahuga ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... Seade Maagaas Propaan ) Butaan Maagaas Propaan ) Butaan max. nimisoojusväärtus (P max ) 40/30 C kw 4, 4, 4,,8,7,7 max. nimisoojusväärtus (P max ) 50/30 C kw 4, 4, 4,,6,6,6 max. nimisoojusväärtus (P max ) 80/60 C kw 3,0 3,0 3,0 0,3 0,3 0,3 kütte max. nimisoojuskoormus (Q max ) kw 3,3 3,3 3,3 0,8 0,8 0,8 min. nimisoojusväärtus (P min ) 40/30 C kw 3,7 6,3 7, 8,,6,6 min. nimisoojusväärtus (P min ) 50/30 C kw 3,7 6,3 7, 8,0,5,5 min. nimisoojusväärtus (P min ) 80/60 C kw 3,3 5,7 6,5 7,3 0,5 0,5 kütte min. nimisoojuskoormus (Q min ) kw 3,4 5,8 6,6 7,5 0,8 0,8 vee kuumutamise max. nimivõimsus (P nw ) kw 3,0 3,0 3,0 0,4 0,4 0,4 vee kuumutamise max. nimisoojuskoormus (Q nw ) kw 3,3 3,3 3,3 0,8 0,8 0,8 Gaasiühenduse väärtus Maagaas H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h,4 - -, - - Vedelgaas (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,0,0 -,5,5 Lubatav gaasirõhk Maagaas ja H mbar 7-5 - - 7-5 - - Vedelgaas mbar - 37 30-37 30 Paisupaak Eelrõhk baari 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Kogumaht l 0 0 0 0 0 0 Parameetrid DIN 4705 kohaselt läbilõike arvutamiseks heitgaasi massivool max./min. nimiväärtuse juures g/s 5,8/,6 5,8/,6 5,/,6 9,0/3,5 9,0/4,8 9,6/4,7 heitgaaside temperatuur 80/60 C max/min nimiväärtusel C 69/58 69/58 69/58 8/6 8/6 8/6 heitgaaside temperatuur 40/30 C max/min nimiväärtusel C 49/30 49/30 49/30 60/3 60/3 60/3 Jääk-tõusukõrgus Pa 80 80 80 80 80 80 CO max. Nimisoojuskoormus % 9,4 0,8,4 9,6 0,8,5 CO min. Nimisoojuskoormus % 8,6 0,5,0 8,7 0,5,0 Heitgaasiväärtuste grupp vastavalt G 635/G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 NO x -klass 5 5 5 5 5 5 Kondensaat max. Kondensaadi kogus (t R = 30 C) l/h,,,,7,7,7 ph-väärtus ligikaudu 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 Üldist Elektripinge AC... V 30 30 30 30 30 30 Sagedus Hz 50 50 50 50 50 50 maksimaalne tarbitav võimsus kütmisel W 5 5 5 5 5 5 EMV-piirväärtuse klass - B B B B B B Müratase db(a) 36 36 36 36 36 36 Kaitseliik IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D Max pealevoolu temperatuur C u 90 u 90 u 90 u 90 u 90 u 90 Max lubatav töörõhk (küte) baari 3 3 3 3 3 3 Lubatav ümbritsev temperatuur C 0-50 0-50 0-50 0-50 0-50 0-50 Nominaalne maht (küte) l 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Kaal (ilma pakendita) kg 4 4 4 4 4 4 Mõõtmed L K S Tab. 4 mm 400 850 370 400 850 370 400 850 370 400 850 370 400 850 370 400 850 370 6 70 65 73 (008/03) 3

Seadme andmed ZWB 8-3 C... Seade Maagaas Propaan ) Butaan max. nimisoojusväärtus (P max ) 40/30 C kw,8,7 4,5 max. nimisoojusväärtus (P max ) 50/30 C kw,6,6 4,7 max. nimisoojusväärtus (P max ) 80/60 C kw 0,3 0,3 3,0 kütte max. nimisoojuskoormus (Q max ) kw 0,8 0,8 3,6 min. nimisoojusväärtus (P min ) 40/30 C kw 8,,6,6 min. nimisoojusväärtus (P min ) 50/30 C kw 8,0,5,5 min. nimisoojusväärtus (P min ) 80/60 C kw 7,3 0,5 0,5 kütte min. nimisoojuskoormus (Q min ) kw 7,5 0,8 0,8 vee kuumutamise max. nimivõimsus (P nw ) kw 7,4 7,4 7,4 vee kuumutamise max. nimisoojuskoormus (Q nw ) kw 8,0 8,0 8,0 Gaasiühenduse väärtus Maagaas H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h,8 - - Vedelgaas (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,,0 Lubatav gaasirõhk Maagaas ja H mbar 7-5 - - Vedelgaas mbar - 37 30 Paisupaak Eelrõhk baari 0,5 0,5 0,5 Kogumaht l 0 0 0 Soe vesi max Sooja vee kogus l/min Väljavoolu temperatuur C 40-60 40-60 40-60 max Külma vee pealevoolutemperatuur C 60 60 60 Soojavee max lubatav rõhk baari 0 0 0 Min voolurõhk baari 0,3 0,3 0,3 Spetsiifiline läbivool vastavalt standardile EN 65 l/min 3,0 3,0 3,0 Parameetrid DIN 4705 kohaselt läbilõike arvutamiseks heitgaasi massivool max./min. nimiväärtuse juures g/s,9/3,5,3/4,9,6/4,7 heitgaaside temperatuur 80/60 C max/min nimiväärtusel C 94/6 94/6 94/6 heitgaaside temperatuur 40/30 C max/min nimiväärtusel C 60/3 60/3 60/3 Jääk-tõusukõrgus Pa 80 80 80 CO max. Nimisoojuskoormus % 9,6 0,8,5 CO min. Nimisoojuskoormus % 8,7 0,5,0 Heitgaasiväärtuste grupp vastavalt G 635/G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 NO x -klass 5 5 5 Kondensaat max. Kondensaadi kogus (t R = 30 C) l/h,7,7,7 ph-väärtus ligikaudu 4,8 4,8 4,8 Üldist Elektripinge AC... V 30 30 30 Sagedus Hz 50 50 50 maksimaalne tarbitav võimsus kütmisel W 5 5 5 EMV-piirväärtuse klass - B B B Müratase db(a) 36 36 36 Kaitseliik IP X4D X4D X4D Max pealevoolu temperatuur C u 90 u 90 u 90 Max lubatav töörõhk (küte) baari 3 3 3 Lubatav ümbritsev temperatuur C 0-50 0-50 0-50 Nominaalne maht (küte) l 3,0 3,0 3,0 Kaal (ilma pakendita) kg 44 44 44 Mõõtmed L K S Tab. 5 mm 400 850 370 400 850 370 400 850 370 4 6 70 65 73 (008/03)

Seadme andmed 3. Kondensaadi analüüs mg/l Ammoonium, Nikkel 0,5 Plii 0,0 Elavhõbe 0,000 Kaadmium 0,00 Sulfaat Kroom 0, Tsink 0,05 Halogeensüsivesinikud 0,00 Süsivesinikud 0,05 Tina 0,0 Vanaadium 0,00 Vask 0,08 ph-väärtus 4,8 Tab. 6 6 70 65 73 (008/03) 5

Eeskirjad 4 Eeskirjad Järgige järgmisi direktiive ja eeskirju: Ehitusmäärus Pädeva gaasivarustusettevõtte eeskirjad EnEG (energiasäästmise seadus) EnEV (Määrus energiasäästliku soojakaitse ja energiasäästliku paigaldustehnika kohta ehitistes) Liidumaade kütteruumide määrused või ehitusmäärused, keskkütteruumide ja nende küttematerjali ruumide paigaldamise ja sisseseadmise eeskirjadbeuth-verlag GmbH - Burggrafenstraße 6-0787 Berlin DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 3-533 Bonn Arbeitsblatt G 600, TRGI (gaasipaigaldiste tehnilised eeskirjad) Arbeitsblatt G 670, (gaasikollete paigaldamine mehaaniliste ventilatsiooniseadmetega ruumidesse) TRF 996 (vedelgaasi tehnilised eeskirjad)wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 3-533 Bonn DIN-normid, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6-0787 Berlin DIN 988, TRWI (tarbeveepaigaldiste tehnilised eeskirjad) DIN 4708 (tsentraalsed veesoojendussüsteemid) DIN 4807 (paisupaagid) DIN EN 88 (hoonete küttesüsteemid) DIN VDE 000, Osa 70 (Kuni 000 V nimivooluga tugevvoolusüsteemide paigaldamine, vanni või dušiga ruumid) 6 6 70 65 73 (008/03)

Paigaldamine 5 Paigaldamine Ohtlik: Plahvatusoht! B Sulgege enne gaasi juhtivate osadega töötamist gaasikraan. B Enne gaasi juhtivate osadega töötamist kontrollige gaasikindlust. Paigaldus-, elektriühenduste teostamise, gaasi- ja heitgaasiühenduste teostamise ning kasutuselevõtuga seotud töid tohib läbi viia ainult gaasi- või elektrivarustusfirma poolt volitatud ettevõte. 5. Olulised märkused Seadmete veemaht on alla 0 liitri ja vastab aurukatelde määruse. rühmale. Seetõttu ei ole mudeli heakskiit vajalik. B Enne paigaldamist tuleb hankida gaasifirmast ja korstnapühkijalt kooskõlastus. Avatud küttesüsteemid B Avatud küttesüsteemid tuleb ümber ehitada suletud küttesüsteemideks. Loomuliku tsirkulatsiooniga küte B Ühendage seade settepüünisega hüdraulilise ühtlusti kaudu olemasoleva torustikuga Põrandaküte B Järgige teabelehe 7 8 465 7 soovitusi gaasiseadme ühendamisel põrandaküttesüsteemiga Junkers. Tsingitud küttekeha ja torud Gaasi tekkimise vältimiseks: B ärge kasutage tsingitud küttekeha ega torujuhtmeid. Neutraliseerimisseadeldis Kui ehitusamet nõuab neutraliseerimisseadeldist: B kasutage neutraliseerimiskasti NB 00. Ruumitemperatuurist sõltuva regulaatori kasutamine B Ärge paigaldage juhtruumi küttekehale termostaatventiili. Nimetus Korrosioonikaitsevahendid Lubatud on järgnevad korrosioonikaitsevahendid: Tihendusvahendid Tihendusvahendite lisamine küttevette võib meie kogemusele tuginedes tekitada probleeme (ladestumine soojusplokki). Me ei soovita neid vahendeid kasutada. Voolumüra Voolumüra vältimiseks: B paigaldage kaugeimale küttekehale ülevooluklapp (tarvik nr 997) või kahekontuurse kütte korral kolmesuunaline ventiil. Kraanid ja termostaadiga juhitavad segistid Kasutada võib kõiki kraane ja termostaadiga juhitavaid segisteid. Eelfilter (ZWB-seadmed) Punktkorrosiooni vältimiseks: B paigaldage eelfilter. Kontsentratsioon Varidos FSK - 55 % Glythermin NF 0-6 % Tab. 7 Nimetus Nalco 7738 - % Sentinel X 00, % Copal % Tab. 8 Kontsentratsioon Vedelgaas Seadme kaitsmiseks liiga suure rõhu eest (TRF): B paigaldage kaitseklapiga rõhuregulaator. Tsirkulatsioonipump Kasutatav tsirkulatsioonipump (kohapealne) peab vastama järgnevatele ühendusväärtustele: 30 V AC, 0,45 A, cos ϕ = 0,99. Külmumiskaitsevahendid Lubatud on järgnevad külmumiskaitsevahendid: 6 70 65 73 (008/03) 7

Paigaldamine 5. Paigalduskoha valimine Nõuded paigaldusruumile Seade ei sobi välitingimustesse paigaldamiseks. Järgige DVGW-TRGI ning vedelgaasiseadmete korral TRF nõuete viimast versiooni. B Järgige riigispetsiifilisi eeskirju. B Järgige heitgaasitarvikute paigaldusjuhendites toodud minimaalseid paigaldusmõõte. Põlemisõhk Korrosiooni vältimiseks ei tohi põlemisõhus sisalduda agressiivseid aineid. Korrosiooni teket soodustavad kloori- või fluoriühendeid sisaldavad halogeensüsivesinikud. Neid võib leiduda nt lahustites, värvides, liimides, gaaskütustes ja majapidamisvahendites. 5.3 Torude eelpaigaldus Ettevaatust: Ärge kandke seadet mitte kunagi Heatronicust kinni hoides ega toetage sellele. B Eemaldage pakend, järgides sealjuures pakendil olevaid märkusi. Seinakinnitus B Spetsiaalne seinakaitse ei ole vajalik. Sein peab olema lame ning suutma kanda seadme raskust. B Kinnitage dokumentatsiooniga kaasasolevad paigaldusšabloonid seinale, järgides sealjuures minimaalset külgmist kaugust 0 mm ( joon. ). B Puurige vastavalt paigaldusšabloonile avad kruvikonksudele (Ø 8 mm) ja paigaldusplaadile. B Vajaduse korral: looge läbi seina ühendus heitgaasitarvikuni. Pinnatemperatuur Seadme pinna max temperatuur on alla 85 C. TRGI ja TRF järgi ei ole seetõttu vajalikud erilised kaitseabinõud süttivate ehitusmaterjalide ja integreeritud mööbli osas. Järgige üksikute liidumaade vastavaid eeskirju. Maapinnast allpool olevad vedelgaasiseadmed Seade vastab maapinnast allapoole paigaldamiel TRF 996 punkti 7.7 nõuetele. Soovitame paigaldada kohapealse magnetventiili, ühendus IUM-ile. Nii aktiveerub vedelgaasi juurdevool ainult soojavajaduse korral. 6 70 64 56-3.O Joon. 6 Paigaldusšabloon B Eemaldage paigaldusšabloon. B Monteerige kaasasolevad kruvikonksud koos tüüblitega. B Monteerige paigaldusplaat koos kaasasoleva kinnitusmaterjaliga. 8 6 70 65 73 (008/03)

Paigaldamine Gaasi- ja veeliitmikud 5.4 Seadme monteerimine Ettevaatust: Torustikus olevad ladestunud materjalid võivad seadet kahjustada. B Ladestunud materjalide eemaldamiseks tuleb torustik loputada. B Eemaldage kinnitusmaterjal torudelt. Korpuse eemaldamine Korpus on kinnitatud kahe kruviga volitamata eemaldamise vastu (elektrikaitse). B Kinnitage korpus alati nende kruvidega. B Eemaldage seadme alumiselt küljelt kaks kinnituskruvi. B Tõmmake korpust ette ja eemaldage see ülevalt. Joon. 7 43 Küttevee sissevool 47 Küttevee tagasivool Ühendusnippel R 3/4 gaasi jaoks (monteeritud) 4 ZWB: Ühendus R / sooja vee jaoks ZSB: Boileri pealevool 73 ZWB: Külma vee tõkkeventiil ZSB: Boileri tagasivool Jälgige tingimata, et torusid ei kinnitata seadme läheduses toruklambrite abil selliselt, et ühendused satuvad pinge alla.. B Määrake kindlaks gaasi juurdevoolutoru laius vastavalt DVGW-TRGI (maagaas) ja TRF (vedelgaas) nõuetele. B Kõik küttesüsteemi toruühendused peavad sobima 3- baarisele rõhule ning soojaveeahelas 0-baarisele rõhule. B Seadme täitmiseks ja tühjendamiseks tuleb kohapeal paigaldada kõige sügavamasse kohta täite- ja tühjenduskraan. B Kõige kõrgemasse kohta tuleb paigaldada ventilatsioonikraan. Joon. 8. min. 6 70 64 395-0.O 6 70 65 73 (008/03) 9

Paigaldamine Seadme kinnitamine B Pange paigaldusplaadi ühendustele tihendid. B Riputage seade seinale kahe konksu () külge. Lehtersifoon tarvik nr 43 Väljavoolava vee ja kondensaadi ohutuks väljajuhtimiseks kaitseklapist on tarvik nr 43. B Äravool korrosioonikindlatest materjalidest (ATV-A 5) moodustada. Need on: keraamilised torud, PVC-Hart-torud, PVCtorud, PE-HD-torud, PP-torud, ABS/ASA-torud, siseemaili või kattekihiga malmtorud, plastkihiga terastorud, roostevabad terastorud, borosilikaatklaastorud. B Paigaldage äravool otse DN 40 ühenduse külge. 6 70 64 53-04.O Ettevaatust: B Ärge muutke ega sulgege äravoolutorusid. B Voolikud langevas suunas asetada Joon. 9 Seadme riputamine konks B Keerake toruliitmike mutrid kinni. Paigaldage kaitseklapist voolik DN 40 6 70 6 659-.R Joon. 0 6 70 64 56-06.O Joon. Katte monteerimine B Asetage kummid (() ja (), tarnekomplektis) juhtpuldi alla. Monteerige kumm () lõdvalt. B Viige kattel olev varras (3) paremalt kummi () sisse. B Avage kate (4) ja asetage mõlemad kummid õigesti juhtpuldi alla. 0 6 70 65 73 (008/03)

Paigaldamine B Sulgege kate. Kate fikseerub. 3 4 5.5 Ühenduste kontrollimine Veeühendused B Avage kütte peale- ja tagasivoolu hoolduskraanid ja täitke kütteseade. B Kontrollige tihendite ja kruviühenduste lekkekindlust (kontrollimisrõhk max,5 baari manomeetril). B Avage seadme külaveekraan ja soojaveekraan veevõtukohas seniks, kuni vesi välja tungib (kontrollimisrõhk max 0 baari) B Kontrollige kõigi eralduskohtade lekkekindlust. Joon. Katte monteerimine, Kumm 3 Kattel olev varras 4 Kate 6 70 63 085-09.O Gaasitoru B Sulgege gaasitoru, et kaitsta gaasiarmatuuri ülerõhu kahjustuste eest (max rõhk 50 mbaari). B Kontrollige gaasitoru. B Laske rõhk välja. B Katte avamiseks: vajutage üleval keskel kattele ja laske lahti. Kate tõuseb üles. 5.6 Erijuhtumid ZSB-seadmete käitamine ilma soojaveeboilerita B Sulgege montaažiplaadi sooja ja külma vee liitmik tarvikuga nr 3. 6 70 6 660-0.R Joon. 3 Heitgaasitorustik B Lükake suitsugaasi tarvik lõpuni muhvi sisse. Täpsema info saamiseks paigaldamise kohta vt heitgaasitarviku paigaldusjuhendit. Joon. 4 Heitgaasitarviku kinnitamine 6 70 64 53-05.O 6 70 65 73 (008/03)

Elektriühenduse teostamine 6 Elektriühenduse teostamine 6. Üldiselt Ohtlik: Elektrilöögi oht! B Enne elektritööde läbiviimist tuleb elektriühendus katkestada (kaitse, LSlüliti). Kõik seadme reguleerimis-, juhtimis- ja ohutuskomponendid on varustatud juhtmetega ja kontrollitud, nii et need on tööks valmis. Järgige VDE eeskirjadele 000 ja kohalikele EVU-de erieeskirjadele (TAB) vastavaid kaitseabinõusid. Vanni või dušiga ruumides võib seadme ühendada ainult FI-kaitselülitiga. Ühenduskaabli külge ei tohi ühendada muid tarbijaid. Ohupiirkonnas juhtige kaabel vertikaalselt üles. 6. Võrguühendus B Pange võrgupistik maandusega pistikupessa (väljaspool ohupiirkondi ja ). Kui kaabel ei ole piisavalt pikk, eemaldage see, Peatükk 6.3. Kasutage järgmist tüüpi kaableid: HO5VV-F 3 x 0,75 mm või HO5VV-F 3 x,0 mm Kui seade paigaldatakse ohupiirkonda või, eemaldage kaabel, Peatükk 6.3. Kasutage järgmist tüüpi kaablit: NYM-I 3 x,5 mm B Teostage elektriühendus min 3 mm kontaktikaugusega eraldajaga (nt kaitsmed, LS-lüliti). 5cm Joon. 5 6 70 6 659-3.R Ohupiirkond, otse vanni kohal Ohupiirkond, vannist/dušist 60 cm raadiuses Kahefaasiline võrk (IT) B Piisava ionisatsioonivoolu tagamiseks tuleb N-juhtme ja kaitsejuhtme ühenduse vahele paigaldada takisti (tellimisnumber 8 900 43 56). -või- B Kasutage eraldustrafot, tarvik nr 969. Kaitsmed Seadmel on kolm kaitset. Need asuvad trükkplaadil ( joon 5, lehekülg ). Varukaitsmed asuvad katte tagaküljel ( joon 7). 6 70 65 73 (008/03)

Elektriühenduse teostamine 6.3 Tarvikute ühendamine 6.3. Heatronicu avamine Ettevaatust: Kaablijäägid võivad Heatronicut kahjustada. B Eemaldage kaabli isolatsioon ainult väljaspool Heatronicut. Elektriühenduste loomiseks tuleb Heatronic alla klappida ja ühenduse poolt avada. B Eemaldage korpus ( lk 9). B Keerake kruvi lahti ja pöörake Heatronic alla. 6.3. Ühendage kütteregulaator või kaugjuhtimispuldid Seadmega tohib kasutada vaid ühe Junkers regulaatoriga. Kütteregulaatorid FW 00 ja FW 00 võib paigaldada ka otse Heatronic 3 ette. Paigaldust ja elektriühendust vaadake vastavast paigaldusjuhendist. Ühendage 30-Volt-on/off-regulaator (TRZ..) Regulaator peab sobima toitepingele (kütteseadme omale) ning ei tohi olla massiühendusega. 6 70 64 395-09.O B Lõigake tõmbetõkis vastavalt kaabli läbimõõdule ära. B Viige kaabel läbi tõmbetõkise ja ühendage regulaator järgneval viisil ST0 külge: L tuleb ühendada L S külge S tuleb ühendada L R külge B Kinnitage kaabel tõmbetõkisele. Joon. 6 B Eemaldage kruvid, võtke kaabel välja ja kate ära.... LR LS ST0. 6 70 6 897-03.O Joon. 9 Ühendus (30 V AC, eemaldage L S ja L R vaheline sein) Joon. 7 6 70 6 659-5.R B Pritsmeveekaitse (IP) loomiseks tuleb tõmbetõkis alati vastavalt kaabli läbimõõdule ära lõigata. 8-9 5-7 0-3-4 6 70 6 59-30.R Joon. 8 B Viige kaabel läbi tõmbetõkise ja ühendage vastavalt. B Kinnitage kaabel tõmbetõkisele. 6 70 65 73 (008/03) 3

Elektriühenduse teostamine Ühendage ruumitemperatuuri regulaator TR 00/ TR 00 B Kasutage järgnevaid juhtmeristlõikeid: Juhtme pikkus Ristlõige 0 m 0,75 -,5 mm 30 m,0 -,5 mm > 30 m,5 mm Tab. 9 B Lõigake tõmbetõkis vastavalt kaabli läbimõõdule ära. B Viige ühenduskaabel läbi tõmbetõkise ja ühendage ST9 klemmide, ja 4 külge. B Kinnitage kaabel tõmbetõkisele. 6.3.3 Boileri ühendus Kaudse kuumutusega boiler koos boileri temperatuurianduriga (NTC) Junkers Boiler koos boileri temperatuurianduriga ühendatakse otse seadme trükkplaadile. Pistikuga kaabel on boileriga kaasas. B Murdke plastkeel välja. B Asetage boileri temperatuurianduri kaabel sisse. B Asetage pistik trükkplaadile (ST5). F A ST5 4 ST9 6 70 63 085-4.O Joon. Boileri temperatuurianduri ühendus (NTC) 6 70 63 085-3.O Joon. 0 4 V regulaatori ühendus 4 6 70 65 73 (008/03)

Elektriühenduse teostamine Kaudse kuumutusega boiler koos boileri termostaadiga B Lõigake tõmbetõkis vastavalt kaabli läbimõõdule ära. B Viige kaabel läbi tõmbetõkise ja ühendage boileri termostaat järgneval viisil ST8 külge: L ühendada külge S ühendada 3 külge B Kinnitage kaabel tõmbetõkisele. 6.3.4 Põrandakütte pealevoolu temperatuuripiiraja TB ühendamine Ainult põrandaküttega ja otseselt seadmega ühendatud küttesüsteemidele. LS NS LZ NZ PR PO NP LP 9 8 7 B B 4 A F TB ϑ C 3 ST8 Joon. 3 6 70 6 659-9.R Temperatuuripiiraja rakendumisel katkestatakse küte ja sooja vee tootmine. 6 70 63 085-4.O Joon. Boileri termostaadi ühendus 6 70 65 73 (008/03) 5

Elektriühenduse teostamine 6.3.5 Tsirkulatsioonipumba ühendamine Pritsmvee kaitse (IP) Viige kaabel alati läbi kaabli läbiviigu, mille ava läbimõõt vastab kaabli läbimõõdule. Sobivad on järgnevad kaablitüübid: NYM-I 3 x,5 mm HO5VV-F 3 x 0,75 mm (ei ole lubatud vanni või duši vahetus läheduses; tsoonid ja VDE 000, Osa 70 järgi) HO5VV-F 3 x,0 mm (ei ole lubatud vanni või duši vahetus läheduses; tsoonid ja VDE 000, Osa 70 järgi) B Lõigake tõmbetõkis vastavalt kaabli läbimõõdule ära. B Viige kaabel läbi tõmbetõkise ja ühendage tsirkulatsioonipump järgneval viisil ST5 külge: L ühendada L Z külge N ühendada N Z külge Massiühendus (roheline või rohe-kollane soon) B Kindlustage toitekaabel tõmbetõkisega. Massisoon peab olema veel lõtv, kui teised on juba pingul. 6.3.6 Toitekaabli vahetamine Pritsmvee kaitse (IP) Viige kaabel alati läbi kaabli läbiviigu, mille ava läbimõõt vastab kaabli läbimõõdule. Sobivad on järgnevad kaablitüübid: NYM-I 3 x,5 mm HO5VV-F 3 x 0,75 mm (ei ole lubatud vanni või duši vahetus läheduses; tsoonid ja VDE 000, Osa 70 järgi) HO5VV-F 3 x,0 mm (ei ole lubatud vanni või duši vahetus läheduses; tsoonid ja VDE 000, Osa 70 järgi) B Lõigake tõmbetõkis vastavalt kaabli läbimõõdule ära. B Viige kaabel läbi tõmbetõkise ja ühendage järgneval viisil: Klemmiliist ST0, klemm L (punane või pruun soon) Klemmiliist ST0, klemm N (sinine soon) Massiühendus (roheline või rohe-kollane soon) B Kindlustage toitekaabel tõmbetõkisega. Massisoon peab olema veel lõtv, kui teised on juba pingul. ST5 N L ST0 Joon. 4 Tsirkulatsioonipumba ühendamine 6 70 63 085-48.O Joon. 5 Toiteühenduse klemmiliist ST0 6 70 6 9-7.O 6 6 70 65 73 (008/03)

Kasutuselevõtmine 7 Kasutuselevõtmine 3 4 5 6 7 8 9 eco reset 0 0 9 3 4 5 6 7 8 6 70 6 659-7.R Joon. 6 Korstnapühkija nupp Teenindusnupp 3 Põletirežiimi kontrolllamp 4 Pealüliti 5 Klahvilukk 6 eco-klahv 7 reset-klahv 8 Ekraan 9 Automaatne õhutaja 0 Manomeeter Sooja vee temperatuuriregulaator Pealevooluvee temperatuuriregulaator 3 Kütte pealevoolukraan 4 Sooja vee kraan 5 Gaasikraan (suletud) 6 Külma vee kraan 7 Kütte tagasivoolukraan 8 Lehter-vesilukk (lisatarvik) 9 Kaitseventiili voolik 0 Kondensaadi voolik 6 70 65 73 (008/03) 7

Kasutuselevõtmine 7. Enne kasutuselevõttu Hoiatus: Ilma veeta sisselülitamine rikub seadme! B Ärge käitage seadet ilma veeta. B Seadke paisupaagi eelrõhk küttesüsteemi staatilisele kõrgusele ( lk 33). B Avage küttekeha ventiilid. B Kütte pealevoolukraan ja kütte tagasivoolukraan (3 ja 7, joonis 6) avage ning täitke küttesüsteem rõhuni - baari ja sulgege täitekraan. B Ventileerige küttekeha B Täitke küttesüsteem uuesti kuni bar rõhuni. B ZWB-seadmete korral, millel on külma vee kraan ja sooja vee kraan (6 ja 4, joonis 6) avage ja hoidke sooja vee kraani lahti, kuni vesi tuleb välja. B Soojaveeboileriga seadmete korral avage külma vee kraan ja hoidke lahti, kuni vesi tuleb välja. B Kontrollige, kas tüübisildil näidatud gaasiliik vastab tarnitud gaasiliigile. Seadistamine nimisoojuskoormusele vastavalt TRGI 986, punkt 8. ei ole vajalik. B Avage gaasikraan (5). 7. Seadme sisse/välja lülitamine Sisselülitamine B Lülitage seade pealülitist sisse. Talitluse tuli süttib sinisena ja ekraanil kuvatakse küttevee pealevoolutemperatuur. Joon. 7! " # $ = N Seadme esimese sisselülitamise järel toimub ühekordne õhutus. Selleks lülitab küttepump vaheldumisi end sisse ja välja (u 4 minutit järjest). Displeil kuvatakse vaheldumisi pealevoolutemperatuuriga. B Avage automaatne õhueraldaja (9) ja sulgege pärast õhu eemaldamist ( lehekülg 7). Kui ekraanile ilmub see vaheldumisi pealevoolutemperatuuriga, siis sifooni täiteprogramm töötab ( lehekülg 37). $ % $ $ $ # 4 Väljalülitamine B Lülitage seade pealülitist välja. Talitluse tuli kustub. B Kui seade lülitatakse pikemaks ajaks välja: arvestage külmumiskaitsega ( ptk 7.9). 8 6 70 65 73 (008/03)

Kasutuselevõtmine 7.3 Kütte sisselülitamine Maksimaalset pealevoolutemperatuuri saab reguleerida vahemikus 35 C ja u. 90 C. Põrandakütte korral tuleb järgida suurimat lubatavat pealevoolutemperatuuri. B Kohandage suurim pealevoolu temperatuur pealevoolu temperatuuriregulaatoriga küttesüsteemile: Põrandaküte: näit. asend 3 (u. 50 C) Madaltemperatuuriküte: asend 6 (u. 75 C) Kütmine kuni 90 C pealevoolutemperatuuriga: asend max 7.4 Kütteautomaatika Järgige kasutatava kütteregulaatori kasutusjuhendit. Sellel näidatakse, B kuidas saab reguleerida ilmastiku poolt juhitavate regulaatorite korral töörežiimi ja küttekõverat, B kuidas saab reguleerida ruumitemperatuuri, B kuidas säästlikult kütta ja energiat kokku hoida. 6 9 h 5 8 3 4 h reset eco advance advance 3 4 5 6 max min 3 4 e 6 max Joon. 9 6 70 6 660-07.R 6 70 6 660-06.O Joon. 8 Kui põleti töötab, põleb kontrolltuli roheliselt. Asend Pealevoolutemperatuur u. 35 C u. 43 C 3 u. 50 C 4 u. 60 C 7.5 Pärast kasutuselevõttu B Kontrollige gaasiühenduse voolurõhku ( lk 4). B Kontrollige kondensaatvee vesilukust väljuvat voolikut - kas kondensaatvesi väljub. Juhul, kui see pole nii, siis peate pealüliti korraks välja ja sisse tagasi lülitama. Sellega muudetakse vesiluku täiteprogramm ( lehekülg 37) aktiivseks. Vajaduse korral peate seda toimingut mitmel korral kordama seni, kuni kondensaatvesi välja tuleb. B Täitke kasutuselevõtu protokoll ( lk 57). 5 u. 67 C 6 u. 75 C max u. 90 C Tab. 0 6 70 65 73 (008/03) 9

Kasutuselevõtmine 7.6 Soojaveeboileriga seadmed: sooja vee temperatuuri reguleerimine B Seadistage soojavee temperatuuriregulaatoril soojavee temperatuur. Ekraanil vilgub 30 sekundi jooksul seadistatud soojavee temperatuur. 7.7 ZWB seadmed - sooja vee temperatuuri reguleerimine B Seadistage soojavee temperatuuriregulaatoril soojavee temperatuur. Ekraanil vilgub 30 sekundi jooksul seadistatud soojavee temperatuur. reset eco reset eco 3 4 5 3 4 e 3 4 5 3 4 e 6 6 6 6 max max max max 6 70 6 660-8.O 6 70 6 660-8.O Joon. 30 Joon. 3 Soojavee temperatuuriregulaator Soojavee temperatuur Soojavee temperatuuriregulaator Soojavee temperatuur min u. 5 C (külmumiskaitse) e u. 50 C max u. 60 C Tab. eco-nupp eco-nupule nii kaua vajutades, kuni see süttib, saab valida küttetoe ja säästurežiimi vahel. Mugavusrežiim, eco-nupp ei põle (põhiseadistus) Mugavusrežiimis toimub salvestusprotsess. Kõigepealt soojendatakse soojaveeboiler määratud temperatuurini. Seejärel läheb seade üle kütterežiimile. Säästurežiim, eco-nupp põleb Säästurežiimis vahetab seade iga kümne minuti tagant kütterežiimi ja boilerirežiimi. min u. 40 C e u. 50 C max u. 60 C Tab. eco-nupp eco-nupule nii kaua vajutades, kuni see süttib, saab valida küttetoe ja säästurežiimi vahel. Mugavusrežiim, eco-nupp ei põle (põhiseadistus) Seadet hoitakse püsivalt seadistatud temperatuuril. Sellest ka lühike ooteaeg soojavee tarbimisel. Seade lülitub seetõttu ka siis sisse, kui soooja vett ei tarbita. Säästurežiim, eco-nupp põleb Soojendamine seadistatud temperatuurile aktiveerub alles siis, kui tarbitakse sooja vett. tarvidusteatega. Avage korraks soojavee kraan ning sulgege seejärel. Vesi soojendatakse seadistatud temperatuurini. Tarvidusteade võimaldab maksimaalset gaasi ja vee kokkuhoidu 30 6 70 65 73 (008/03)

Kasutuselevõtmine 7.7. Soojavee kogus/temperatuur Soojavee temperatuuri saab reguleerida vahemikus 40 C kuni 60 C. Suure soojaveekoguse korral langeb soojaveetemperatuur vastavalt joonisele. 7.9 Külmumiskaitse Küttesüsteemi külmumiskaitse: B Jätke seade sisselülitatuks ja pealevoolu temperatuuri regulaator vähemalt asendis. eco Hoiatus: Põletusoht! Väikese veekoguse korral (seade sünkroonis) võib soe vesi kuni 80 C kuumaks minna! 3 4 5 6 max min 3 4 e 6 max 6 70 6 660-3.R T [ C] Joon. 34 65 60 55 50 45 40 B Segage külmumiskaitsevahend küttevette väljalülitatud seadmega ( lk 7) ja tühjendage soojaveeringlus. Täiendavad juhised leiate kütte regulaatori kasutusjuhendist. 35 30 Boileri külmumiskaitse: B Keerake soojavee temperatuuriregulaator vasaku 3 4 5 6 7 8 9 0 3 piirajani. V [l/min] eco 6 70 65 75-04.O Joon. 3 Külma vee pealevoolutemperatuuri diagramm +0 C 3 4 5 6 max min 3 e 6 max Seade lülitub vahelduvalt (SISSE/VÄLJA) 6 70 6 660-6.R 7.8 Suvine režiim (küte puudub, ainult soojavee valmistamine) B Märkige pealevoolutemperatuuri regulaatori asend üles. B Keerake pealevoolu temperatuuriregulaator täiesti vasakule. Küttepump ja seega ka küte on välja lülitatud. Soojaveevarustus ning kütteregulaatori ja taimeri toide jäävad alles. Joon. 35 7.0 Klahvilukk Klahvilukk toimib pealevoolu temperatuuriregulaatori ja sooja vee temperatuuriregulaatori korral ja kõigile nuppudele peale pealüliti ja korstnapühkijanupu. Klahviluku sisselülitamine: B Vajutage klahvi, kuni displeil kuvatakse. eco reset eco 3 5 3 4 e 6 max min 6 max 3 4 5 3 4 e 6 6 max min max 6 70 6 660-09.R 6 70 6 660-.R Joon. 33 Joon. 36 Hoiatus: Küttesüsteemi külmumisoht. Klahviluku väljalülitamine: B Vajutage klahvi nii kaua, kuni displeil veel kütte pealevoolutemperatuuri kuvatakse. Täiendavad juhised leiate kütte regulaatori kasutusjuhendist. 6 70 65 73 (008/03) 3

Kasutuselevõtmine 7. Häired Heatronic kontrollib kõiki ohutus-, reguleerimis- ja juhtkomponente. Kui töötamise ajal ilmneb tõrge, kostab hoiatussignaal ja töötuli vilgub. Kui vajutate ühte klahvi, lülitatakse hoiatussignaal välja. Displei kuvab tõrke ja reset-nupp võib vilkuda. Kui reset-nupp vilgub: B Vajutage ja hoidke all reset-nuppu nii kaua, kuni ekraanil kuvatakse. Seade hakkab uuesti tööle ja kuvatakse pealevoolutemperatuur. Kui reset-nupp ei vilgu: 7. Termiline desinfektsioon soojaveeboileriga seadmete korral Seadme standardvarustusse kuulub boileri termilise desinfektsiooni funktsioon. Selle käigus soojendatakse boiler üks kord nädalas umbes 35 minutiks 70 C-ni. Automaatne terminiline desinfektsioon on tehases seatud mitteaktiivseks. Selle saab aktiveerida ( peatükk 8..7). 7.3 Pumba blokeerimiskaitse See funktsioon takistab küttepumba ja kolmesuunalise ventiili kinnijäämist pikemal tööta seismisel. Pärast pumba igat väljalülitamist mõõdetakse aega, et 4 tunni pärast küttepump ja kolmesuunaline ventiil lühidalt sisse lülitada. B Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Seade hakkab uuesti tööle ja kuvatakse pealevoolutemperatuur. Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada: B Helistage volitatud firmasse või klienditeenindusse ning teatage rikke ja seadme andmed ( lk 6). Rikete ülevaate leiate lk 53. Ekraaniteadete ülevaate leiate lk 5. 3 6 70 65 73 (008/03)

Individuaalne seadistamine 8 Individuaalne seadistamine 8. Mehaanilised seadistused 8.. Paisupaagi suuruse kontrollimine Järgnev diagramm võimaldab ligikaudselt hinnata, kas paigaldatud paisupaagist piisab või on vaja täiendavat paisupaaki (mitte põrandaküttele). Toodud kõverate puhul on arvestatud järgnevate põhiandmetega: % vett paisupaagis või 0 % nominaalmahust paisupaagis Kaitseventiili töörõhu erinevus 0,5 baari vastavalt DIN 330 Paisupaagi eelrõhk vastab soojendaja kohal olevale staatilisele süsteemikõrgusele max töörõhk: 3 baari Joon. 37 I II III IV V A B t V V A tv ( C ) 90 80 75 70 60 55 50 40 30 0 A 50 00 50 00 50 300 350 400 Eelrõhk 0, baari Eelrõhk 0,5 baari (põhiseadistus) Eelrõhk 0,75 baari Eelrõhk,0 baari Eelrõhk, baari Paisupaagi töövahemik Selles vahemikus on vaja suuremat paisupaaki Pealevoolutemperatuur Süsteemi sisu liitrites B 6 70 60 4-07.O 450 500 VA ( l ) 8.. Küttepumba kõvera muutmine Küttepumba pöörete arvu saab muuta pumba klemmikarbis. Põhiseadistus: lüliti asend 3 H (bar) 6,50 6,00 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00,50,00,50,00 0,50 0,00 0 00 00 300 400 500 600 700 800 900 000 Q (l/h) Joon. 38Pumba parameetrid (montaaži ühendusplaadita) Lüliti asendi kõver Lüliti asendi kõver 3 Lüliti asendi 3 kõver H Jääkedastuskõrgus torustikule Q Tsirkulatsioonivee kogus 6 70 64 395-.O Et võimalikult palju energiat säästa ja võimalik voolumüra väiksena hoida, valige väiksed parameetrid. 3 B Piirvahemikus: paagi täpne suurus vastavalt standardile DIN EN 88. B Kui lõikepunkt on kõverast paremal, paigaldage täiendav paisupaak. 6 70 65 73 (008/03) 33

Individuaalne seadistamine 8. Heatronicu seadistus 8.. Heatronicu kasutamine Heatronic võimaldab paljusid seadmefunktsioone mugavalt seadistada ja kontrollida. Kirjeldus piirdub olulisemate teenindusfunktsioonidega. Üksikasjalikud andmed tõrkediagnostika/tõrgete kõrvaldamise ning talitluskontrolli ja kõigi teenindusfunktsioonide kohta leiate spetsialistile mõeldud teenindusjuhendist. 3 4 Joon. 39Juhtelementide ülevaade Korstnapühkija nupp Teenindusnupp 3 Ekraan 4 eco-nupp, teenindusfunktsioon üles 5 Klahvilukk, teenindusfunktsioonid üles 5 6 max reset Valige teenindusfunktsioon Teenindusfunktsioonid on jaotatud kaheks tasandiks:. tasand hõlmab teenindusfunktsioone kuni 7.F,. tasand hõlmab teenindusfunktsioone alates 8.A.. tasandi teenindusfunktsiooni esilekutsumiseks: B Teenindusnupp vajutage nii kaua, kui see põleb. Displeil kuvatakse nt B..A. B Vajutage klahvilukku või eco-nuppu, kuni kuvatakse soovitud teenindusfunktsioon. B Vajutage korstnapühkijanuppu ja laske siis lahti. Korstnapühkijanupp põleb ja displeil kuvatakse valitud teenindusfunktsiooni tunnusarv. min 3 4 e 6 eco 3 4 5 max 6 70 6 659-3.R Teenindusfunktsioon Kood Lehekülg Max küttevõimsus.a 35 Soojaveevõimsus.b 35 Pumba lülitusviis.e 35 Max pealevoolutemperatuur.b 36 õhueemaldamise funktsioon.c 36 Automaatne takt-blokeering 3.A 36 Taktiblokaator 3.b 36 Lülituserinevus 3.C 36 Hoiatussignaal 4.d 37 Vesiluku täitmise funktsioon 4.F 37 Ülevaatusintervalli lähtestamine 5.A 37 Taimerikanali seadistamine 5.C 37 Ülevaatuse kuvamine 5.F 37 Viimati salvestatud vigade vaatamine 6.A 37 Talitluse tuli 7.A 37 Min. Sooja vee kogus (ZWB) Välise pealevoolu temperatuurianduri ühendus (nt hüdrauliline ühtlusti) Tab. 3. tasandi teenindusfunktsioonid 7.C 37 7.d 38. tasandi teenindusfunktsiooni aktiveerimiseks: B Teenindusnupp vajutage nii kaua, kui see põleb. B klahvilukku ja eco-nuppu samaaegselt 3 sekundit vajutage ja hoidke (displeil näidatakse), kuni displeile kuvatakse jälle number.täht, nt 3.A. B Vajutage klahvilukku või eco-nuppu, kuni kuvatakse soovitud teenindusfunktsioon. B Vajutage korstnapühkijanuppu ja laske siis lahti. Korstnapühkijanupp põleb ja displeil kuvatakse valitud teenindusfunktsiooni tunnusarv. Teenindusfunktsioon Kood Lehekülg Seadme (Heatronic 3) lähtestamine põhiseadistusele Soojaveenõudluse aktiveerumisviivitus (ZWC) 8.E 38 9.E 37 (ZWB) Pumba järeltöötamisaeg (küte) 9.F 38 Tab. 4. tasandi teenindusfunktsioonid 34 6 70 65 73 (008/03)

Individuaalne seadistamine Väärtuse seadistamine B Vajutage klahvilukku või eco-nuppu, kuni kuvatakse teenindusfunktsiooni soovitud väärtus. B Sisestage väärtus kasutuselevõtuprotokolli ( Lehekülg 57). Väärtuse salvestamine B Korstnapühkijanupp näitab. vajutage kuni displei Teenindusfunktsioonist väljumine ilma väärtusi salvestamata B Korstnapühkijanupp vajutage lühidalt. Korstnapühkijanupp kustub. 8.. Küttevõimsus (teenindusfunktsioon.a) Mõned gaasifirmad nõuavad võimsusest sõltuvat põhihinda. Küttevõimsuse saab piirata konkreetse soojavajadusega protsentides, mis jääb minimaalse ja maksimaalse nimisoojusvõimsuse vahele. Tehaseseadistusele vastab maksimaalne nimisoojusvõimsus: Seadme tüüp Kui 5 minuti jooksul ühtegi nuppu ei vajutata, väljutakse automaatselt teenindustasandilt. Ka piiratud küttevõimsuse korral on sooja vee valmistamiseks kasutada maksimaalne nimisoojusvõimsus. Ekraani näit ZSB 4... U0 (00%) ZSB... U0 (00%) ZWB 8... 76 Tab. 5 B Valige teenindusfunktsioon.a. B Küttevõimsuse kw ja selle juurde kuuluva tunnusarvu saate seadistustabelist ( alates leheküljest 54). B Seadistage tunnusarv. B Mõõtke gaasikulu ja võrrelge seda kuvatud väärtusega. Hälvete olemasolu korral korrigeerige soovitavat väärtust. B Salvestage tunnusarv. B Kandke küttevõimsus kw ja ekraaninäit kasutuselevõtu protokolli ( lk 57). B Väljuge teenindusfunktsioonist. Ekraanil kuvatakse jälle pealevoolu temperatuur. 8..3 Soojaveevõimsus (teenindusfunktsioon.b) Soojaveevõimsuse võib seadistada soojaveeboileri ülekandevõimsusele minimaalse ja maksimaalse nimisoojavõimsuse vahel. Põhiseadistus on maksimaalne sooja vee nimisoojusvõimsus: U0. B Valige teenindusfunktsioon.b. B Soojaveevõimsuse kw ja selle juurde kuuluva tunnusarvu saate seadistustabelist ( alates leheküljest 54). B Seadistage tunnusarv. B Mõõtke gaasikulu ja võrrelge seda kuvatud väärtusega. Hälvete olemasolu korral korrigeerige soovitavat väärtust. B Salvestage tunnusarv. B Kandke küttevõimsus kw ja ekraaninäit kasutuselevõtu protokolli ( lk 57). B Väljuge teenindusfunktsioonist. Ekraanil kuvatakse jälle pealevoolu temperatuur. 8..4 Pumba lülitusviis kütterežiimis (teenindusfunktsioon.e) Välistemperatuurianduri ühendamisel ilmastikust sõltuva regulaatori jaoks seatakse pump automaatselt lülitusviisile 4. Pumba lülitusviis 0 (automaatrežiim, põhiseadistus):siinregulaator juhib küttepumpa. Pumba lülitusviis (ei ole lubatud Saksamaal ja Šveitsis): Ilma regulaatorita küttesüsteemidele.küttepumpa lülitab pealevoolu temperatuuriregulaator. Soojavajadusel käivitub küttepump koos põletiga. Pumba lülitusviis :küttesüsteemidele, millel on ruumitemperatuuri regulaatori ühendus,, 4 (4 V). Pumba lülitusviis 3: Küttepump töötab pidevalt (erandid: vt kütteregulaatori käsitsemisjuhendit). Pumba lülitusviis 4:Intelligentne küttepumba väljalülitamine ilmastikust sõltuva regulaatoriga küttesüsteemide korral. Küttepump lülitatakse sisse ainult vajaduse korral. 6 70 65 73 (008/03) 35