SEADMED Kasutusjuhend Traadi-, metalli- ja puidudetektor Mudel: Wall Scanner 80 Tootja: ADAINSTRUMENTS Aadress:

Seotud dokumendid
B120_10 estonian.cdr

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Microsoft Word - XTOP026.doc

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

AJ3123_12 estonian.cdr

KASUTUSJUHEND

Mirage_de.book

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

P9_10 estonian.cdr

FLORY

Ace primax Kasutusjuhend

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Document number:

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

E-arvete juhend

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

Ankrunaelapystol.indd

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Control no:

The world’s favourite lock

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

Makseterminali Ingenico iwl220 kasutusjuhend 1

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

Microsoft Word - SCD38USB

SISUKORD

SPORTident Air+

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

est_002575_DM-FC indd

Nokia Bluetooth-peakomplekt BH /1

Microsoft Word - ATGold-est.doc

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

PARA DS KASUTUSJUHEND PARA DS Red PARA DS Green

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega.

Microsoft Word - EHR.docx

Kom igang med Scratch

ROHKEM KUI HELISTAMISEKS Telefon Snom 715 JUHEND TELEFONI ETTEVALMISTAMISEKS

LFH0615_0625_0635_00 estonian...

Pure primax Kasutusjuhend

E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Lenvo ideapad IKB

GSMG UK.indd

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

untitled

1. Üliõpilased 1.1 Tõendid Vali menüüst: Üliõpilased tõendid tõendite trükkimine. Avaneb vorm Tõendite trükkimine, vali tõendi liik Tõend õppim

HP meediumi kaugjuhtimispult (ainult valitud mudelitel) Kasutusjuhend

MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND

EUPL v 1 1-all versions _4_

TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE tingimused TH-TELE Vaata lisaks TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE TINGIMUSED TH-TELE

R4BP 3 Print out

Voodiagrammid.dft

Soundbar (Dolby Atmos ) Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Microsoft Word - Qualitätskriterien 011 Frami+Zubehör.doc

Makseterminali VeriFone VX675 kasutusjuhend 1

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Microsoft Word - XWS034.doc

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest.

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

Outlookist dokumendi registreerimine Plugina seadistamine Dokumendi registreerimine Outlookist Vastusdokumendi registreerimine Outlookist Outlooki plu

Jabra CRUISER 2 Bluetooth autokomplekti kasutusjuhend 1. TÄNAME! Täname Sind Jabra CRUISER 2 Bluetooth autokomplekti ostmise eest ja loodame, et jääd

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft PowerPoint - EMCS13

DS9000_10 estonian.cdr

H850_manual_new_color_Q_11

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

VT PRO80-PRO90 - M0S P07:UNICO.qxd

Tarbijamängu Saa Kinder Bueno fotomodelliks reeglid 1. TOODETE TURUSTAJA: Mobec AS, registrinumber , aadress: Kurekivi tee 6, Rae vald, Harjum

KOOLITUSTE HALDAMINE E-TÖÖTUKASSA KASUTAJAJUHEND 1

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

AutoSense ja AutoSense Voice glükomeetrite kasutusjuhend SISUKORD TÄHTIS LUGEDA ENNE SEADME KASUTAMIST lk 2 SISSEJUHATUS lk 2 AUTOSENSE GLÜKOMEETRI KO

Itella Estonia OÜ Uuendatud EXPRESS BUSINESS DAY BALTICS PAKKIDE JA ALUSTE TRANSPORT Express Business Day Baltics paki lubatud maksimaalsed

Otsinguteavituse esitamine Kultuurimälestiste riiklikus registris 1. Mine aadressile: ja vajuta nuppu Kodanikule. 2. Sisene

Müük (Microsoft Dynamics AX (Axapta) tarkvara) Paigaldusjuhend bifree.ee qlik.com

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

Väljavõte:

Kasutusjuhend Traadi-, metalli- ja puidudetektor Mudel: Wall Scanner 80 Tootja: ADAINSTRUMENTS Aadress: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM

Sisukord 1. Otstarbekohane kasutamine 3 2. Toote omadused 3 3. Tehnilised andmed 5 4. Tuvastusomadused 6 5. Kasutamine 6 6. Kasutusjuhend 8 7. Hooldus ja teenindus 9 8. Kõrvaldamine 9 9. Garantii 10 10. Vastutuse välistamine 10 Lisa 1. Lisa 2. Üleandmise ja vastuvõtu akt Garantiikaart 2 MEASUREMENT FOUNDATION

Otstarbekohane kasutamine Mõõteriist on mõeldud metallide (raud- ja mitteraudmetallide, nt betooniterase), talade ja pingestatud juhtmete tuvastamiseks seintes, lagedes ja põrandates. Toote omadused 1. Punase tulega näit 2. Kollase tulega näit 3. Rohelise tulega näit 4. Ekraan 5. SISSE/VÄLJA-nupp 6. Puidutuvastusnupp 7. Metalli / pingestatud juhtmete tuvastamise nupp 8. Viltpadi 9. Anduri piirkond 10. Viltpadi 11. Patareipesa 3 MEASUREMENT FOUNDATION

EKRAANIELEMENDID a) Magnetilise/mittemagnetilise metalli näidik b) Voolutuvastusrežiimi näidik (puit, pingestatud juhe, metall) c) Patareinäidik d) Metalli sügavuse tuvastamise näidik e) Autocal automaatse kalibreerimise näidik f) Tuvastatud objekti näidik ala keskel (anduri ala) g) Signaali tugevus 4 MEASUREMENT FOUNDATION

Tehnilised andmed Maksimaalne skannimissügavus*: Raudmetallid 80 mm Mitteraudmetallid (vask) 60 mm Vasejuhid (pingestatud)** 50 mm Puit 20 mm Automaatne väljalülitamine pärast umbes 5 min Kasutustemperatuur -10 C +50 C Ladustamistemperatuur -20 C +70 C Patarei 1 x 9 V Kasutusaeg umbes 6 h Kaal 0,12 kg * Sõltub materjalist ja objektide suurusest ning konstruktsiooni materjalist ja seisukorrast. ** Skannimissügavus on väiksem, kui juhtmed ei ole pingestatud. 5 MEASUREMENT FOUNDATION

Tuvastusomadused Mõõdetav objekt Tuvastussügavus Tuvastustäpsus Betooniteras/vasktoru ø 20 ø 16 8 cm / 6 cm 7 cm / 6 ø 12 cm 6 cm / 5 ø 6 cm 5 cm / 5 Pingestatud juhe ja kaabel cm 5 cm puit Puittala 2 cm Kasutamine Puitlatt PATAREI SISESTAMINE/VAHETAMINE Kasutage ainult 9 V patareisid. Sisestage patarei patareipessa (12), järgides patareipesas olevat märgistust. Eemaldage patareid, kui seadet ei ole plaanis pikka aega kasutada. Patarei võib aja jooksul korrodeeruda või tühjeneda. SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE Kaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest. Enne mõõteseadme sisselülitamist jälgige, et anduri piirkond 8 oleks kuiv. Vajadusel pühkige mõõteriist kuiva lapiga kuivaks. 2 cm ±1 cm 6 MEASUREMENT FOUNDATION

Kui mõõteriist on puutunud kokku äärmusliku temperatuurimuutusega, laske sellel enne siselülitamist saavutada keskkonnatemperatuur. Seadme sisselülitamiseks vajutage SISSE/VÄLJA-nuppu. Pärast lühikest testi on detektor kasutamiseks valmis. Mõõteriist lülitub automaatselt metalli tuvastamise režiimi. Kui kuulete helialarmi ja näete punast valgusindikaatorit, kalibreerige vajadusel seadet. Kalibreerimismeetod: asetage instrument mittemetallist pinnale või hoidke seda käes metallidest eemal. Vajutage metallnuppu 7, kuni kuulete helialarmi ja süttib roheline tuli. Helialarm ja roheline valgusindikaator näitavad, et kalibreerimine on lõppenud. Laske nupp 7 metallobjektide tuvastamiseks lahti. OBJEKTIDE TUVASTAMINE Metallobjektide tuvastamine Metallobjektide tuvastamiseks vajutage nuppu 7. Ekraanile ilmub sümbol b (metalli tuvastamise näit) ja roheline tuli süttib. Asetage mõõtetööriist skannitavale pinnale ja liigutage küljele. Kui mõõteriist satub metallobjekti lähedusse, suureneb mõõteindikaatori g amplituud. Kui mõõteriist liigub objektist eemale, amplituud väheneb, metallobjekt asub maksimaalse amplituudi kohas anduri keskkoha all. Ekraanil kuvatakse näit f ja kõlab püsiv toon. Metallobjektide skannimisel kuvatakse ekraanil näit d (tuvastussügavuse väärtus). Sügavusväärtuse täpsus on skannitava metallobjekti kuju ja asendi suhe. Sümbol a näitab, kas metall on magnetiline. Puitobjektide tuvastamine Puitobjektide tuvastamisel peab detektor olema seina lähedal. Seejärel vajutage puidutuvastusnuppu. Ärge liigutage seadet. Oodake kalibreerimise lõpuni. Kui kalibreerimine on lõpule jõudnud, süttib roheline tuli ja ekraanile ilmub ikoon b (puit). Asetage mõõteriist pinnale ja liigutage. Kui detektor satub puitobjekti lähedusse, suureneb ekraanil näidu g skaala. Kui detektor liigub objektist aeglaselt eemale, väheneb näiduskaala järkjärgult. 7 MEASUREMENT FOUNDATION

Kui instrument tuvastab objekti, kõlab vali heli. Kui objekt asub andurpiirkonna keskel, ilmub ekraanile ikoon f. Instrument annab pideva tooni ja süttib roheline tuli. Pingestatud juhtmete skannimine Pingestatud juhtmete režiimi aktiveerimiseks vajutage nuppu 7 kaks korda. Ekraanile ilmub ikoon b. Tehke kalibreerimine siis, kui kõlab pidev toon, põleb punane tuli ja seade ei suuda tuvastada pingestatud juhet. Kalibreerimine: asetage instrument mittemetallist pinnale või hoidke seda käes metallidest eemal. Vajutage metallnuppu 7, kuni kuulete helialarmi ja süttib roheline tuli. Helialarm ja roheline valgusindikaator näitavad, et kalibreerimine on lõppenud. Laske nupp 7 metallobjektide tuvastamiseks lahti. Detektor tuvastab pingestatud 50 ja 60 Hz (HZ) vahelduvvoolujuhtmeid, muid juhtmeid näidatakse metallobjektidena. Pingestatud kaablite täpse asukoha kindlaks tegemiseks liigutage mõõteriista korduvalt üle pinna. Pärast mõõteriista liigutamist mitu korda üle pinna suudab detektor leida üles ka pingestatud juhtmed. Kui mõõteriist on pingestatud juhtmele väga lähedal, süttib punane tuli. Kõlab kiirelt piiksuv heli. Pingestatud juhtmeid on lihtsam tuvastada, kui otsitava juhtmega on ühendatud ja sisse lülitatud voolutarbijad (nt lambid, seadmed). 110 V, 240 V ja 380 V juhtmed (kolmefaasiline vool) tuvastatakse umbes sama skannimisvõimsusega. Kasutusjuhend Vastavalt tööriista kasutamise põhimõtetega võivad mõõteväärtused teatud keskkonnatingimustes halveneda. Nendeks on näiteks tugevat magnetvälja või elektromagnetilist välja tekitavate seadmete lähedus, niiskus, metallist ehitusmaterjalid. Kilega lamineeritud isolatsioonimaterjalid ja elektrit juhtiv tapeet. Seetõttu kasutage enne seinte, lagede ja põrandate puurimist, saagimist ja lõikamist alati ka teisi infoallikaid (nt ehitusprojekt). 8 MEASUREMENT FOUNDATION

Hooldus ja teenindus Pühkige mustus ära kuiva, puhta lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Mõõtmisfunktsiooni säilitamiseks ei tohi mõõteriista esi- ega tagaküljele paigaldada anduripiirkonda 8 kleebiseid või nimeplaate, eriti kui need on metallist. Ärge eemaldage mõõteriista tagaküljel olevaid viltpatju 7. Asendage viltpadjad, kui need kahjustuvad või kuluvad. Selleks eemaldage viltpadjad täielikult ja kleepide uued viltpadjad samasse kohta. Hoidke ja transportige mõõteriista ainult kaitseümbrises. Kõrvaldamine Mõõteriistad, tarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästliku kõrvaldamise huvides sorteerida. Ainult EÜ riigid: Ärge visake mõõteriistu olemjäätmete hulka! Vastavalt ELi direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikajäätmete kohta ning selle rakendamisele siseriiklikus õiguses tuleb kasutuskõlbmatud mõõteriistad koguda eraldi ja kõrvaldada keskkonnasäästlikult. Patareid: Ärge visake patareisid olmejäätmete hulka, tulle ega vette. Patareid tuleb koguda eraldi ning võtta ringlusesse või kõrvaldada keskkonnasäästlikult. Ainult EÜ riigid: Katkised või tühjad patareid tuleb kõrvaldada kooskõlas direktiiviga 91/157&EMÜ. 9 MEASUREMENT FOUNDATION

GARANTII Tootja annab selle toote esmaostjale kahe aasta pikkuse materjali- ja tootmisvigade puudumise garantii aates ostu kuupäevast, eeldusel, et toodet kasutatakse tavatingimustes. Garantiiperioodi ajal ja ostu tõendava dokumendi esitamisel parandatakse või asendatakse toode (sama või sarnase tootega tootja äranägemise järgi) ilma varuosade või töö eest tasu nõudmata. Defekti korral pöörduge edasimüüja poole, kellelt toote ostsite. Garantii ei kehti, kui toodet on kasutatud mitteotstarbekohaselt, väärkasutatud või modifitseeritud. Ilma eelnevat piiramata eeldatakse, et patarei leke, seadme deformeerumine ja mahakukkumine on mitteotstarbekohasest kasutamisest või väärkasutamisest tulenevad defektid. VASTUTUSE VÄLISTAMINE Selle toote kasutajalt eeldatakse kasutusjuhendis toodud juhiste järgimist. Kuigi kõik seadmed lahkuvad meie laost ideaalses korras olevana ja reguleerituna, peab kasutaja seadme täpsust ja üldist toimimist aeg-ajalt kontrollima. Tootja või selle esindaja ei vastuta väärkasutamise ja mitteotstarbekohase kasutamise tagajärgede eest, sealhulgas otsene ja kaudne kahju ning saamata jäänud kasum. Tootja ega selle esindaja ei vastuta kahju ja saamata jäänud kasumi eest, mis tuleneb looduskatastroodist (maavärin, torm, ülejutus jne, tulekahjust, õnnetusest või kolmanda poole süül ja/või tavapärasest erinevates kasutustingimustes. Tootja ega selle esindajad ei vastuta kahju ja saamata jäänud kasumi eest, mis tuleneb andmete muutumisest, andmete kadumisest ja äritegevuse lõpetamisest vms, kui see on põhjustatud toote kasutamisest või mittetoimiva seadme tõttu. Tootja ega selle esindajad ei vastuta kahju ja saamata jäänud kasumi eest, kui selle on põhjustanud seadme kasutamine kasutusjuhendis kirjeldatust erineval viisil. Tootja ega selle esindajad ei vastuta kahju korral, mis tekib vale liikumise või toimingu tõttu pärast teiste toodetega ühendamist. 10 MEASUREMENT FOUNDATION

Üleandmise ja vastuvõtu akt GARANTIIKAART Toote nimetus ja mudel Seerianumber Müüja nimi Müügikuupäev Müüja tempel Seadme garantii on 24 kuud pärast esmaostu kuupäeva. Garantiiperioodi ajal on toote omanikul õigus lasta seade tootmisvigade korral tasuta parandada. Garantii kehtib vaid koos täielikult täidetud originaalgarantiikaardiga (müüja tempel või märgis on kohustuslik). Seadmete tehnilist kontrolli garantii alla kuuluvate vigade tuvastamiseks teeb ainult volitatud hoolduskeskus. Tootja ei vastuta ühelgi juhul kliendi ees otsese ega kaudse kahju eest, saamata jäänud kasumi ja muu kahju eest, mis tekib seadme rikete tõttu. Toode anti mulle üle töökorras olekus, ilma nähtavate kahjudeta ja terviklikuna. Toodet testiti minu juuresolekul. Mul ei ole toote kvaliteedi kohta kaebusi. Olen tutvunud garantiitingimustega ja nõustun nendega. Ostja allkiri Enne kasutamist tuleb lugeda kasutusjuhiseid! Kui teil on küsimusi garantii ja tehnilise toe kohta, pöörduge tootja poole

GARANTII EI LAIENE JÄRGMISTELE JUHTUDELE: 1. Kui toote standardi- või seerianumber muutub, kustutatakse, eemaldatakse või muutub loetamatuks. 2. Regulaarne hooldus, remont või osade vahetamine normaalse kulumise tõttu. 3. Kõik kohandused ja modifikatsioonid, mille eesmärk on parandada ja laiendada toote tavapärase kasutamise viisi, mida on kirjeldatud hooldusjuhendis, ilma asjatundja eelneva kirjaliku kokkuleppeta. 4. Teenindustööde tegemine isikute poolt, kes ei ole volitatud hoolduskeskuse töötajad. 5. Toote või selle osade kahjustumine ükskõik millise väärkasutamise tõttu, mitteotsarbekohase kasutamise või hooldusjuhiste eiramise tõttu. 6. Toitevarustusseadmed, laadijad, tarvikud, kuluvad osad. 7. Tooted, mis on kahjustunud väärkasutamise, vale seadistamise, ebakvaliteetsete ja ebastandardsete materjalidega hooldamise, vedelike ja võõrkehade tõttu. 8. Vääramatu jõud ja/või kolmandate isikute tegevus. 9. Juhul kui toodet on vaja garantiiperioodil parandada toote kasutamisel, transportimisel või ladustamisel tekkinud kahju tõttu, ei pikene toote garantii.

Hammerjack OÜ Tänassilma tee 15, Tänassilma, Saku vald, 76406 Harjumaa, Estonia www.hammerjack.eu www.rauakaubad.ee