TALLINNA ÕISMÄE VENE LÜTSEUM

Seotud dokumendid
Eesti keele ainekava gümnaasiumi 12. klassile 1. Õpieesmärgid. Eesti keele õpetamisega 12. klassis taotletakse, et õpilane: 1)omandab keeleoskuse tase

AINEKAVA 10

Prantsuse keel 1. Aine õpetamise eesmärgid Gümnaasiumi võõrkeeleõpetusega taotletakse, et õpilane: 1. omandab C-keeles keeleoskuse taseme, mis võimald

TALLINNA PAE GÜMNAASIUMI AINEKAVAD GÜMNAASIUM AINEVALDKOND: VÕÕRKEELED 1

INGLISE KEELE ÕPPEKAVA põhikooli 6.klassile 1. Õpieesmärgid. 6. klassis inglise keele õpetamisega taotletakse, et õpilane: võõrkeeled avardavad inimes

Projekt Kõik võib olla muusika

1. Ainevaldkond Võõrkeeled VALIKKURSUSS VENE KEEL B-VÕÕRKEELENA 1.1. Valdkonna pädevus Gümnaasiumi lõpetaja: 1) suhtleb eesmärgipäraselt nii kõnes kui

RAKVERE AMETIKOOLI ÕPPEKAVA Õppekavarühm Õppekava nimetus Logistika Logistiku abi Logistic assistant Õppekava kood EHIS-es ESMAÕPPE ÕPPEKAVA EK

Tallinna Ülikool/ Haridusteaduste instituut/ Üliõpilase eneseanalüüsi vorm õpetajakutse taotlemiseks (tase 7) ÜLIÕPILASE PÄDEVUSPÕHINE ENESEANALÜÜS Ül

Põltsamaa Ühisgümnaasiumi loodussuuna õppekava 1. Üldalused 1.1. Õppe- ja kasvatuseesmärgid Loodusainete õpetamise eesmärk gümnaasiumis on: 1) kujunda

(Microsoft Word - Lisa5_L\344bivad teemad kooliastmeti.docx)

Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 28, a. AINEVALDKOND VÕÕR

Õppekava lisa 2 VÕÕRKEELED Sisukord 1 AINEVALDKONNA ÜLDISELOOMUSTUS Valdkonna pädevus Ainevaldkonna õppeaine ja nädalatundide jaotum

VENE KEEL B-VÕÕRKEELENA 1. Ainevaldkond Võõrkeeled 1.1.Valdkonna pädevus Valdkonna pädevus on suutlikkus mõista ja tõlgendada võõrkeeles esitatut, suh

Saksa keel A-võõrkeel 1. Õppe-eesmärgid Võõrkeelte õppega kujundatakse ainepädevus, mis sisaldab keelepädevust, väärtushinnanguid ja -hoiakuid ning õp

Õnn ja haridus

Põlva Ühisgümnaasium PÕHIKOOLI VÕÕRKEELTE AINEKAVA SISUKORD 1. ÜLDOSA Ainevaldkond Võõrkeeled 1.1. Võõrkeeltepädevus..lk Ainevaldkonna õppeaine

MOODULI RAKENDUSKAVA Sihtrühm: metsuri 4. taseme kutsekeskhariduse taotlejad Õppevorm: statsionaarne Moodul nr 28 Mooduli vastutaja: Mooduli õpetajad:

No Slide Title

AINEVALDKOND VÕÕRKEELED 1. AINEVALDKONNA ÜLDISELOOMUSTUS 1.1. Valdkonna pädevus Valdkonna pädevus on suutlikkus mõista ja tõlgendada võõrkeeles esitat

Microsoft Word - Lisa_2_PK_Voorkeeled_PK.docx

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused

Tööplaan 9. kl õpik

Õppekava arendus

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

Pärnu-Jaagupi Gümnaasium

ANTSLA GÜMNAASIUM KUNSTIÕPETUSE AINEKAVA Lisa 15 Kunstiõpetuse ainekava Antsla Gümnaasiumi gümnaasiumiosa õppekava 1. Ainevaldkond ning pädevused Kuns

PÕHIKOOLI AINEKAVA ÜLESEHITUS

Koolitus Täiskasvanud õppija õpioskuste arendamine Haridus- ja Teadusministeerium koostöös Tartu Rahvaülikooli koolituskeskusega (Tartu Rahvaülikool S

6

PowerPoint Presentation

1. Eesti keele B2-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud kursus Algus OÜ 2. Õppekavarühm: võõrkeeled ja -kultuurid. Õppekava õp v lju d d sa skus

Microsoft Word - 1Inglise keele vestluskursus.doc

Microsoft Word - Voorkeeled.doc

Võõrkeelte ainekava 1. Valdkonna pädevus Valdkonna pädevus on suutlikkus mõista ja tõlgendada võõrkeeles esitatut, suhelda eesmärgipäraselt nii kõnes

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi

(Microsoft Word - P4_FOP_karj\344\344riplaneerimine kutsekeskharidus )

Loodusõetuse ainekava 3

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

Eesti keel teise keelena kuulmispuudega õpilaste jaoks Eesti keele kui teise keele õppe- ja kasvatuseesmärgid kuulmispuudega õpilastele I kool

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad

Microsoft Word - VG loodus

Kuidas kehtestada N&M

INIMESEÕPETUSE AINEKAVA ABJA GÜMNAASIUMIS Klass: 10. klass (35. tundi) Kursus: Perekonnaõpetus Perekond Õpitulemused: Kursuse lõpus õpilane: 1) mõista

Vastuvõtt 10.klassidesse 2016/2017

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

6

(Microsoft Word - 9klass_reaal_hum_\374ld.docx)

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

Microsoft Word - G uurimistoo alused

Tallinna Kesklinna Täiskasvanute Gümnaasiumi ÕPPEKAVA

5_ Ainekavad_võõrkeeled

HAAPSALU GÜMNAASIUMI

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Lisa 1 KINNITATUD direktori käskkirjaga nr 1-2/99 Võru Gümnaasiumi koolieksami eristuskiri 1. Eksami eesmärk saada ülevaade õppimise ja õpe

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

AMETIKIRJELDUS

Õppekavarühm Õppekava nimetus Õppekava kood EHIS-es HAAPSALU KUTSEHARIDUSKESKUSE ÕPPEKAVA Turismi-, toitlustus- ja majutusteenindus Majutusette

1. Täienduskoolitusasutuse nimetus: Kuressaare Täiskasvanute Gümnaasium 2. Õppekava nimetus: Tööalane inglise keel B1 ja B2 3. Õppekava rühm: 222 Võõr

Individuaalne õppekava ja selle koostamine I. ÜLDSÄTTED Kehtestatud dir kk nr 32/ Individuaalse õppekava koostamise aluseks on 1.

Mäetaguse Põhikooli arenguvestluse tingimused ja kord Mäetaguse Põhikooli arenguvestluse korraldamise tingimused ja kord kehtestatakse Põhikooli- ja g

Keskkonnakaitse ja ruumilise planeerimise analüüsist Erik Puura Tartu Ülikooli arendusprorektor

KINNITATUD Tallinna Ehituskooli direktori käskkirjaga nr 1-1/18 KOOSKÕLASTATUD Tallinna Ehituskooli nõukogu protokoll nr 10 Õppe

Kinnitatud 09. märtsil 2018 direktori käskkirjaga nr Muraste Kooli hindamisjuhend 1. Hindamise alused 1.1. Õpilaste hindamise korraga sätestatak

LISA 1 KINNITATUD direktori a käskkirjaga nr 1-5/35 TALLINNA KOPLI AMETIKOOLI ÕPPEKAVA Õppekavarühm Energeetika ja energeetika Õppekava nimet

E-õppe ajalugu

Väärtusõpetus

Kinnitan: U.Veeroja Haanja Kooli direktor Loovtöö koostamise ja hindamise juhend Haanja Koolis 1. Mis on loovtöö Loovtöö on juhendatud õppe

6. KLASSI MATEMAATIKA E-TASEMETÖÖ ERISTUSKIRI Alus: haridus- ja teadusministri määrus nr 54, vastu võetud 15. detsembril E-TASEMETÖÖ EESMÄRK Tas

Matemaatika ainekava 8.klass 4 tundi nädalas, kokku 140 tundi Kuu Õpitulemus Õppesisu Algebra (65 t.) Geomeetria (60 t.) Ajavaru kordamiseks (15 õppet

Ainevaldkond Loodusained 1. Põhilool 1.1. Valdkonnapädevus Loodusteaduslik pädevus väljendub loodusteaduste- ja tehnoloogiaalases kirjaoskuses, mis hõ

AG informaatika ainekava PK

Microsoft PowerPoint - Tiina Saar.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Ott Ojaveer.ppt [Compatibility Mode]

PowerPointi esitlus

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

PowerPoint Presentation

III kooliaste 7. klass 3 tundi nädalas, 105 tundi õppeaastas Teemad Õpitulemused Mina ja teised. Võimed, tugevused ja nõrkused; inimestevahelised suht

Heli Ainjärv

AINEKAVA VORM

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Helpific MTÜ registrikood: tänava nimi, maja ja kort

2017. aasta inglise keele põhikooli lõpueksami tulemuste lühianalüüs Kaia Norberg SA Innove, inglise keele peaspetsialist Tulenevalt haridusministri 1

Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober

Inglise keel A-võõrkeel B1 keeletaseme 1. I kooliaste 1.1. Inglise keel 3.klass Õpitulemused 3. klassi lõpetaja: 1) räägib õpitud sõnavara piir

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata?

Faktileht-1.indd

01_loomade tundmaõppimine

Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt: Mari Kooskora Sügis

Lisa 2

HINDAMISKRITEERIUMID 2013 Põhja-Harju Koostöökogule esitatud projektide hindamine toimub vastavalt hindamise töökorrale, mis on kinnitatud 24.okt.2012

Lisa 4 Põhikooli ainekavad AINEVALDKOND Loodusained 1. AINEVALDKONNA ÜLDISELOOMUSTUS 1.1. Loodusteaduslik pädevus Loodusteaduslik pädevus väljendub lo

Pealkiri on selline

VHK õppekava üldosa

Põhja-Harju Koostöökogu HINDAMISKRITEERIUMID Kinnitatud üldkoosoleku otsusega p 2.2. Hindamiskriteeriumid I III MEEDE Osakaal % Hinne Selgi

Loodusõpetuse ainekava 5

Täiskasvanute koolitajaks kujunemine BIOGRAAFILINE PERSPEKTIIV LARISSA JÕGI MARIN JOHNSON

PowerPoint Presentation

Inglise keele ainekava I kooliaste III klassi õpitulemused saab aru lihtsatest igapäevastest väljenditest ja lühikestest lausetest; kasutab õpitud väl

Õppekavarühm Õppekava nimetus TALLINNA KOPLI AMETIKOOLI ÕPPEKAVA EHITUS (nimetus eesti keeles) Kinnisvarahooldus (nimetus inglise keeles) Facility ser

Tallinna Õismäe Gümnaasiumi põhikooli ainekava

Väljavõte:

Võõrkeeled. Gümnaasium 1. Ainevaldkond Võõrkeeled 1.1. Valdkonna pädevus Gümnaasiumi lõpetaja: 1) suhtleb eesmärgipäraselt nii kõnes kui ka kirjas, järgides vastavaid kultuuritavasid; 2) mõistab ja tõlgendab võõrkeeles esitatut; 3) on omandanud teadmisi erinevatest kultuuridest, mõistab kultuuride sarnasusi ja erinevusi ning väärtustab neid. 1.2. Ainevaldkonna õppeained Ainevaldkonda Võõrkeeled kuuluvad võõrkeeled ja eesti keel teise keelena. Gümnaasiumis õpitakse vähemalt kahte võõrkeelt, mis valitakse järgmisest loetelust: inglise, prantsuse, saksa, vene või muu keel. Keelepoliitiline eesmärk on saavutada gümnaasiumi lõpuks vähemalt kahe võõrkeele valdamine iseseisva keelekasutaja tasemel (B-tase). Õpilasel, kes õpib eesti keelt teise keelena, on üks kohustuslik võõrkeel. B1- ja B2-keeleoskustasemega võõrkeeled valib kool. Võõrkeelerühmi moodustades arvestatakse õpilaste taset, soove ning kooli võimalusi. Kui gümnaasiumi õppekavas on kolmas võõrkeel, on soovitatav õpilaste soove ja kooli võimalusi arvestades õpetada prantsuse, saksa, vene või muud keelt. Kursused jagunevad kohustuslikeks ja valikkursusteks. Kohustuslikud kursused on: B1-keeleoskustasemega võõrkeel 5 B2-keeleoskustasemega võõrkeel 5 Valikkursused on: B1-keeleoskustasemega võõrkeel 4 B2-keeleoskustasemega võõrkeel 2 1.3. Ainevaldkonna kirjeldus Võõrkeeled avardavad inimese tunnetusvõimalusi ning suutlikkust mõista ja väärtustada mitmekultuurilist maailma, arendavad süsteemset mõtlemist ning eneseväljendusvõimalusi erinevate keeleliste ja mittekeeleliste vahenditega. Ainevaldkonda kuuluvate võõrkeelte õppe kirjeldus on üles ehitatud, lähtudes keeleoskustasemete kirjeldustest uroopa keeleõppe raamdokumendis (edaspidi raamdokument). Kõikide võõrkeelte, k.a eesti keel teise keelena, õpitulemused on raamdokumendile toetudes kirjeldatud ühtsetel alustel. Kuna võõrkeel on eelkõige vahend teabe hankimiseks ja selle edastamiseks suhtlusprotsessis, siis on keeleõppe keskmes teemavaldkonnad, mille kaudu ja mille piires kujundatakse suhtluspädevust. 1

eed on kõigile võõrkeeltele ühtsed, erinevused teemavaldkondade käsitlemisel tulenevad õpitava keele sihttasemest ja õppe kestusest. Suhtluspädevust kujundatakse keele nelja osaoskuse arendamise kaudu: kuulamine, lugemine, rääkimine ja kirjutamine, mistõttu on täpsustavad õpitulemused esitatud osaoskuste kaupa. rinevaid osaoskusi õpetatakse integreeritult. Võõrkeelte, eriti aga eesti keele kui teise keele integratsioon teiste õppeainetega ning õppimist soodustava õpikeskkonna loomine toetab suhtluspädevuse omandamise kõrval ka maailmapildi, enesehinnangu ja väärtuskäitumise arengut. Raamdokumendi põhimõtete rakendamine õppetöös võimaldab arvestada õppija ealist ning individuaalset eripära, suunab erineva edasijõudmisega õpilasi seadma endale jõukohaseid õpieesmärke ning annab tagasisidet saavutatu kohta, toetades õpimotivatsiooni ning iseseisva õppija kujunemist. Keelehariduse eesmärk on suurendada inimese keelepagasit, kus ühe võõrkeele õpe toetab teise võõrkeele omandamist. Seetõttu peab keelte valik olema lai, et õpilane saaks arendada oma keelelisi pädevusi mitmes keeles. Keeleõpe ei piirdu teatud keeleoskustaseme saavutamisega mingiks hetkeks. Oluline on toetada õpilaste motivatsiooni, arendada oskusi, kujundada enesekindlust ning saada keelekogemusi ka väljaspool kooli, mis loob eelduse elukestvaks õppeks. Keeleõpe on pidev protsess, kus edasimineku tagab ainult järjepidevus. Õppijas arendatakse oskust võrrelda oma keelt ja kultuuri teistega, mõista ja väärtustada nende eripära, olla tolerantne ning vältida eelarvamuslikku suhtumist võõrapärasesse. Teiste kultuuride tundmine aitab teadlikumalt tajuda oma keele ja kultuuri spetsiifikat. itmekesisust tuleb käsitleda kultuuride paljususe taustal. Keel ei kujuta endast mitte ainult kultuuri olulist tahku, vaid ka vahendit, mis aitab kultuurinähtusi mõista. rinevad (rahvuslikud, piirkondlikud, sotsiaalsed) kultuurid, millesse inimene kuulub, ei eksisteeri tema teadvuses lihtsalt koos, vaid kõrvuti, vastandudes ja mõjutades üksteist. 1 Õppija ei omanda lihtsalt kaht käitumis- ja suhtlemisviisi, vaid temast saab mitme keele kõneleja ja mitme kultuuri tundja. Ühe keele oskamine mõjutab keele- ja kultuuripädevust teises keeles ning aitab kaasa inimese kultuuriteadlikkuse, oskuste ja oskusteabe arengule tervikuna. üüdisaegne võõrkeeleõpe eeldab avatud ja paindlikku metoodilist kontseptsiooni, mis põhineb metoodilis-didaktilistel arusaamadel, mida saab õppija vajaduste põhjal kombineerida ja varieerida. Õppijakeskse võõrkeeleõppe olulisemad põhimõtted on: 1) õppija aktiivne osalus õppes, tema teadlik ja loov võõrkeele kasutamine ning õpistrateegiate kujundamine; 2) keeleõppes kasutatava materjali sisu vastavus õppija huvidele; 3) erinevate aktiivõppevormide (sh paaris- ja rühmatöö) kasutamine; 4) õpetaja rolli muutumine teadmiste vahendajast õpilase koostööpartneriks ja nõustajaks teadmiste omandamise protsessis, 5) õppematerjalide mitmekesisus, nende kohandamine ja täiendamine lähtuvalt õppija eesmärkidest ning vajadustest. 2

1.4. Üldpädevuste kujundamine ainevaldkonna õppeainetes Pädevustes eristatakse järgmisi omavahel seotud komponente: teadmised, oskused, väärtushinnangud ja käitumine. elja komponendi õpetamisel on kandev roll õpetajal, kelle väärtushinnangud ja enesekehtestamisoskus loovad sobiliku õpikeskkonna ning mõjutavad õpilaste väärtushinnanguid ja käitumist. Võõrkeelte valdkonna õpitulemustes sisalduvad keelepädevused, kultuur (väärtushinnangud, käitumine) ja õpioskused. Võõrkeelte valdkonda kuuluvate ainete õpetamisega kujundatakse kõiki üldpädevusi (väärtuspädevust, sotsiaalset pädevust, enesemääratluspädevust, õpipädevust, suhtluspädevust, matemaatikapädevust, ettevõtlikkuspädevust) seatud eesmärkide, käsitletavate teemade ning erinevate õpimeetodite ja -tegevuste kaudu. Väärtuspädevust toetatakse õpitavaid keeli kõnelevate maade kultuuride tundmaõppimise kaudu. Õpitakse mõistma ja aktsepteerima erinevaid väärtussüsteeme, mis lähtuvad kultuurilisest eripärast. Sotsiaalne pädevus annab võimaluse ennast ka võõrkeeltes edukalt teostada. rinevates igapäevastes suhtlussituatsioonides toimetulekuks on lisaks sobivate keelendite valikule vaja teada õpitavat võõrkeelt kõnelevate maade kultuuritausta ja sellest tulenevaid käitumisreegleid ning ühiskonnas kehtivaid tavasid. Seetõttu on sotsiaalne pädevus seotud ka väärtuspädevusega. Sotsiaalse pädevuse kujundamisele aitab kaasa erinevate õpitöövormide kasutamine (nt rühmatöö, projektõpe) ning aktiivne osavõtt õpitava keelega seotud kultuuriprogrammidest. nesemääratluspädevus areneb võõrkeeleõppes kasutatavate teemade kaudu. seendaga ja inimsuhetega seonduvat saab võõrkeeletunnis käsitleda arutluste, rollimängude ning muude õpitegevuste kaudu, mis aitavad õpilastel jõuda iseenda sügavama mõistmiseni. Oma tugevate ja nõrkade külgede hindamine on tihedalt seotud õpipädevuse arenguga. Õpipädevust kujundatakse pidevalt erinevaid õpistrateegiaid rakendades (nt teabe otsimine võõrkeelsetest allikatest, sõnaraamatu kasutamine). Olulisel kohal on eneserefleksioon ning õpitud teadmiste ja oskuste analüüsimine (nt uroopa keelemapi põhimõtetest lähtuvalt). Suhtluspädevus on võõrkeeleõppe keskne pädevus. Võõrkeeleõpetuse eesmärgid lähtuvad otseselt suhtluspädevuse komponentidest ning nende sisust. Hea eneseväljendus-, teksti mõistmise ja tekstiloome oskus on eduka suhtlemise eelduseks võõrkeeltes. atemaatikapädevusega on võõrkeeleõppel kõige väiksem kokkupuude, kuid see on olemas, sest suhtluspädevuse raames tuleb osata võõrkeeles arvutada (nt sisseoste tehes), samuti saab teemade raames käsitleda matemaatikapädevuse vajalikkust erinevates elu- ja tegevusvaldkondades. ttevõtlikkuspädevus kaasneb eelkõige enesekindluse ja julgusega, mida annab inimesele võõrkeeleoskus. Toimetulek võõrkeelses keskkonnas avardab õppija võimalusi oma ideede ja eesmärkide teostamisel ning loob eeldused koostööks teiste sama võõrkeelt valdavate ea- ja mõttekaaslastega. 3

1.5. Võõrkeelte valdkonna lõimingu võimalusi teiste ainevaldkondadega Võõrkeeleõppes kasutatavad materjalid täiendavad teadmisi, mida õpilane omandab teistes õppeainetes, andes õpilasele keelevahendid erinevate valdkondade teemade käsitlemiseks. Võõrkeelte, k.a eesti keele kui teise keele omandamisel tuleks kasutada koostöös teiste ainevaldkondadega keeleoskuse integreeritud õppematerjale, s.o lõimitud aine- ja keeleõpet (LAKõpe, keelekümblus). Võõrkeeli oskav õpilane pääseb muu hulgas ligi võõrkeelsetele lisateabeallikatele (teatmeteostele, kirjandusele, internetile jt), toetades sel moel materjali otsimist mõne teise õppeaine jaoks. Keel ja kirjandus. Võõrkeelte valdkonnal on kõige otsesem seos keele ja kirjandusega, sest mõlemas arendatakse oskust kasutada keelt erinevates suhtlusolukordades, et saavutada oma eesmärke, arvestades suhtlusnorme ja keelekasutustavasid. õlemas valdkonnas arendatakse kirjalikku ja suulist eneseväljendusoskust, luuakse tekste ning õpitakse neist aru saama. Kõik need teadmised ja oskused kantakse järgmist keelt õppides üle uude kultuurikonteksti. atemaatika. atemaatikapädevuse arengut toetab numbrite tundmise ja arvutamise kõrval erinevates alustekstides sümbolite, graafikute, tabelite ning diagrammide abil esitatud teabe mõistmise, seostamise ja edastamise oskuse arendamine. õlemas valdkonnas arendatakse funktsionaalset lugemisoskust, oskust loogiliselt arutleda ja põhjendada, suutlikkust ennast selgelt ja täpselt väljendada. Loodus- ja sotsiaalained. Lõiming saavutatakse erinevate teemavaldkondade ja nendes kasutatavate alustekstide ning õppetegevuste kaudu. Võõrkeelte õppes juhitakse õpilasi muu hulgas väärtustama looduslikku mitmekesisust ning vastutustundlikku ja säästvat eluviisi; ära tundma kultuurilist eripära ning järgima üldtunnustatud käitumisreegleid; omandama teadmisi kodanikuõigustest ning - vastutusest; kujundama oma arvamust ning olema aktiivne ja vastutustundlik kodanik. Kunstiained. Kunstipädevusega puututakse kokku kultuurilise teadlikkuse kujundamise kaudu, õppides tundma eri maade kultuuripärandit nii teemade kui ka vahetute kunstielamuste kaudu (kino, teater, kontserdid, muusika, näitused, muuseumid jm). Õpilasi suunatakse märkama ja väärtustama erinevaid kultuuritraditsioone, kunstide mitmekesisust ning maailma kultuurilist eripalgelisust. Kehaline kasvatus. Kehakultuuripädevus seostub võõrkeeltes tervisliku eluviisi ja kehalise aktiivsuse väärtustamisega. Võõrkeeleõppes (nii nagu kehalises kasvatuseski) on oluline salliv suhtumine kaaslastesse, ausa mängu reeglite järgimine ning oskus teha koostööd. 1.6. Läbivate teemade rakendamine võõrkeelte õppes Võõrkeelte õppe eesmärgid ja teemad toetavad õpilase algatusvõimet, mõtteaktiivsust ning läbivate teemade omandamist, kasutades selleks sobivaid võõrkeelseid (autentseid) alustekste ja erinevaid pädevusi arendavaid töömeetodeid. elkõige on läbivad teemad seotud järgmiste teemavaldkondadega: 1) elukestev õpe ja karjääri plaanimine: teemavaldkonnad Haridus ja töö, nimene ja ühiskond. 4

rinevate õppevormide kaudu arendatakse iseseisva õppimise oskust ja vastutusvõimet, mis on aluseks elukestva õppe harjumuste ja hoiakute omandamisel, ning suhtlus- ja koostööoskusi, mida on muu hulgas vaja tulevases tööelus. Võõrkeeleõppe kaudu omandatakse enda ning oma teadmiste ja oskuste tutvustamiseks vajalik sõnavara. Õpilastele tutvustatakse eri ameteid, erialasid 5 ja edasiõppimisvõimalusi ning õpitakse mõistma ja koostama nt õpingutele ja tööle kandideerimiseks vajalikke dokumente; 2) keskkond ja jätkusuutlik areng: teemavaldkonnad Keskkond ja tehnoloogia, nimene ja ühiskond. Harjutatakse otsuste langetamist ja hinnangute andmist keskkonnaküsimustes, arvestades nüüdisaja teaduse ja tehnoloogia arengu võimalusi (sh piiranguid), ning majanduslikke kaalutlusi. Kujundatakse valmisolekut tegelda keskkonnakaitseküsimustega kriitiliselt mõtleva kodanikuna nii isiklikul, ühiskondlikul kui ka ülemaailmsel tasandil ning rakendada loodussäästlikke ja jätkusuutlikke tegutsemis- ning majandamisviise; 3) kodanikualgatus ja ettevõtlikkus: teemavaldkonnad esti ja maailm, Haridus ja töö, nimene ja ühiskond. Õpilasi suunatakse mõistma ühiskonna toimimise põhimõtteid ning kodanikualgatuse tähtsust, ettevõtluse rolli ühiskonnas ja sellega seotud mõjusid ning kujundama oma seisukohti teemaga seotud eetilistes küsimustes. Gümnaasiumis on peamine eesmärk kujundada õpilastes vajalikke praktilisi oskusi kohalikul ja riigi tasandil otsustamiseks ning majanduselus osalemiseks; 4) kultuuriline identiteet: teemavaldkonnad esti ja maailm, Kultuur ja looming, nimene ja ühiskond. Toetatakse jätkuvalt omakultuuri väärtustamist, huvi teiste kultuuride vastu ning eelarvamusteta ja teadlikku suhtumist neisse. Õpilaste teadmisi erinevatest kultuuridest laiendatakse ja sünteesitakse eri ainete tundides tervikuks, luuakse võimalusi erinevate rahvaste ja kultuuridega tutvumiseks nii kirjanduse, interneti ja meedia kui ka vahetu kogemuse kaudu. Õpilasi julgustatakse arutlema selle üle, mis kaasneb teises kultuuriruumis elamisega; 5) teabekeskkond: teemavaldkonnad Keskkond ja tehnoloogia, nimene ja ühiskond. Õpilasi suunatakse tegema meediatarbijana iseseisvaid valikuid ning neid põhjendama, lähtudes oma huvidest ja vajadustest; arutlema avalikus ruumis tegutsemise reeglite üle, mõistma meediamajanduse rolli ühiskonnas ning üleilmastumise mõjusid meedia sisule ja inimeste meediakasutusharjumustele; 6) tehnoloogia ja innovatsioon: teemavaldkonnad Keskkond ja tehnoloogia, nimene ja ühiskond. Õpilasi suunatakse mõistma tehnoloogiliste uuenduste mõju inimeste töö- ja eluviisile, elukvaliteedile ja keskkonnale ning seeläbi kujundama oma seisukohti teemaga seotud eetilistes küsimustes. esmärk on kujundada positiivseid hoiakuid tehnoloogilise innovatsiooni ja sellega seonduvate karjäärivõimaluste suhtes, valmisolekut kasutada info- ja kommunikatsioonitehnoloogiat eluliste probleemide lahendamiseks ning oma õppimise ja töö tõhustamiseks; 7) tervis ja ohutus: teemavaldkonnad Keskkond ja tehnoloogia, nimene ja ühiskond. Taotletakse õpilase kujunemist vaimselt, emotsionaalselt, sotsiaalselt ja füüsiliselt terveks ühiskonnaliikmeks, kes on võimeline järgima tervislikku eluviisi, käituma turvaliselt ning aitama kaasa tervist edendava turvalise keskkonna loomisele; 8) väärtused ja kõlblus: kõik teemavaldkonnad. Õpilasi suunatakse arutlema isiklike väärtushoiakute ja kõlbeliste tõekspidamiste üle; respekteerima erinevaid vaateid ning kaitsma ja põhjendama enda seisukohti; mõistma, et mitmekesisus on rikkus. Kesksel kohal on kriitilise mõtlemise ja 5

argumenteerimisoskuse arendamine, asjakohase teabe kogumine ja üldistuste tegemine, tuues esile seoseid erinevate valdkondade, varasemate teadmiste ja kogemustega ning väärtussüsteemide, maailmapildi ja maailmavaate küsimustega. 1.7. Õppetegevused Õppetegevust kavandades ja korraldades: 1) lähtutakse õppekava alusväärtustest, üldpädevustest, õppeaine eesmärkidest, õppesisust ja oodatavatest õpitulemustest ning toetatakse lõimingut teiste õppeainete ja läbivate teemadega; 2) taotletakse, et õpilase õpikoormus (sh kodutööde maht) on mõõdukas, jaotub õppeaasta ulatuses ühtlaselt ning jätab piisavalt aega puhkuseks ja huvitegevusteks; 3) võimaldatakse õppida individuaalselt ja üheskoos teistega (iseseisvad, paaris- ja rühmatööd), et toetada õpilaste kujunemist aktiivseteks ning iseseisvateks õppijateks; 4) kasutatakse diferentseeritud õppeülesandeid, mille sisu ja raskusaste toetavad individualiseeritud käsitlust ning suurendavad õpimotivatsiooni; 5) rakendatakse nüüdisaegseid info- ja kommunikatsioonitehnoloogiatel põhinevaid õpikeskkondi, õppematerjale ja -vahendeid; 6) mitmekesistatakse õpikeskkonda: muuseumid, näitused, teater, kino, kontserdid, arvutiklass jne; 7) kasutatakse erinevaid õppemeetodeid, sh aktiivõpet: rollimängud, arutelud, diskussioonid, projektõpe jne. 2. esti keel teise keelena 2.1. Õppe- ja kasvatuseesmärgid Gümnaasiumi eesti keele teise keelena õpetusega taotletakse, et õpilane: 1) oskab keelt tasemel, mis võimaldab esti ühiskonnas ja eestikeelses keskkonnas iseseisvalt toime tulla; 2) on võimeline jätkama õpinguid eesti keeles ning kasutama eesti keelt töökeskkonnas ja ametkondlikus suhtluses; 3) mõistab ja väärtustab oma ning eesti kultuuri sarnasusi ja erinevusi ning arvestab suhtluses eesti kultuurinorme ja tavasid; 4) analüüsib oma teadmisi ja oskusi ning tugevusi ja nõrkusi; omandab elukestvaks õppeks motivatsiooni ja vajalikud oskused. 2.2. Õppeaine kirjeldus esti keele õpetuse tähtsamaid ülesandeid on kujundada keeleoskus, mis võimaldab esti ühiskonnas iseseisvalt toime tulla ning paneb aluse elukestvale õppele. esti keele arendamise strateegiast tulenevalt seab käesolev õppekava eesmärgi liikuda C1 keeleoskustaseme saavutamise poole gümnaasiumi lõpuks. Gümnaasiumi lõpetaja rahuldav õpitulemus eesti keeles teise keelena on B2.1. Hea õpitulemusega õpilane täidab osaliselt ning väga hea õpitulemusega õpilane kõik B2.2 keeleoskustaseme nõuded. Väga hea õpitulemusega õpilane on suuteline osaliselt täitma ka järgmise (C1) keeleoskustaseme nõudeid. 6

esti keele õppe kaudu toetatakse õpilaste suutlikkust õppida teisi aineid eesti keeles.gümnaasiumis on üldteemaks ina ja maailm. Viis teemavaldkonda ja nende alateemad on igapäevaelus omavahel läbi põimunud ning samamoodi on neid võimalik käsitleda ka keeleõpetuses. rinevate teemade kaudu saab õpilane võrrelda esti ja oma päritolumaa kultuuriruumi. Teemade käsitlemisel peetakse silmas nende päevakohasust, õpilase huve ning kursuse keeletaset. Kultuuriteadlikkust kujundades juhitakse õpilase tähelepanu erinevustele suhtlemisel emakeeles ja eesti keeles ning neid erinevusi selgitavatele kultuurinähtustele. Õpilane on teadlik oma kohast ja vastutusest ühiskonnas ning suudab anda adekvaatseid hinnanguid ühiskonnas toimuvale. Gümnaasiumi keeletunnis suheldakse ainult eesti keeles. Õpetuses kasutatakse kommunikatiivse keeleõppe põhimõtteid. Rõhk on interaktiivsel õppimisel ja õpitava keele kasutamisel. Rakendatakse jätkuvalt paaris- ja rühmatööd, toetatakse eestikeelse suhtlus- ja esinemisoskuse väljakujunemist, kasutades selleks nt väitlusi, referaate, uurimistöid, arvutiesitlusi, suhtlusportaale, blogisid jne. rinevate tegevuste kaudu loob õpetaja võimaluse kasutada eesti keelt aktiivselt ka tunniväliselt. Suureneb iseseisvus eestikeelse info otsimisel ning kasutamisel. Keeleteadmised ei ole eesmärk omaette, vaid vahend parema keeleoskuse omandamiseks. Keele struktuuri õpitakse kontekstis. Õppes on jätkuvalt oluline õpioskuste arendamine, mis toetab edasisi keeleõpinguid ning paneb aluse elukestvale õppele. 2. 3. Gümnaasiumi õpitulemused Gümnaasiumi lõpetaja: 1) mõistab konkreetsel või abstraktsel teemal keerukate tekstide ning mõttevahetuse tuuma; 2) suhtleb eesti keelt emakeelena kõnelejaga spontaanselt ja ladusalt; 3) loob erinevatel teemadel sidusa ja loogilise teksti; 4) selgitab oma vaatenurka ning hindab kõnealuste seisukohtade tugevaid ja nõrku külgi; suudab teha üldistusi ning kokkuvõtteid; 5) arvestab eesti kultuurinorme ja -tavasid; 6) tunneb huvi esti ühiskonna- ja kultuurielu vastu, loeb eestikeelset kirjandust ja trükimeediat; vaatab filme, telesaateid ja teatrietendusi ning kuulab raadiosaateid; 7) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatud, internet) vajaliku info otsimiseks erinevates valdkondades; 8) omandab keeleoskuse, mis võimaldab avalikult esineda; 9) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutatuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 10) seostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega. 7

Kuulamine Lugemine Rääkimine Kirjutamine Rahuldav õpitulemus B2.1 B2.1 B2.1 B1.2 Hea õpitulemus B2.2 B2.2 B2.2 B2.1 Väga hea õpitulemus B2.2-C1 B2.2-C1 B2.2-C1 B2.2 2. 4 Kursuste õpitulemused ja õppesisu kursus Haridus Õpitulemused kursuse lõpul õpilane: 1) oskab rääkida esti haridussüsteemist, koolivahetamisest, tunniplaanist; 2) rääkida välismaa koolilaste kooli elust; oma tulevikuplaanidest; 3) töötab iseseisvalt, paaris ja rühmas; 4) hindab õpetaja abiga oma tugevaid ja nõrku külgi seatud eesmärkide järgi ning kohandab oma õpistrateegiaid; 5) on omandanud esmased teadmised esti kultuuriloost; 6) loeb eestikeelset eakohast kirjandust, vaatab filme ja telesaateid ning kuulab raadiosaateid; 7) arvestab eesti kultuurinorme ja -tavasid; 8) oskab kommenteerida diagramme, kirjutada isiklikke kirju, koostada ja kaitsda referaate; Õppesisu 1. Haridus ja töö Pere ja kasvatus: laste ja vanemate omavaheline mõistmine; Haridus: riiklikud ja eraõppeasutused, koolitused; kohustuslik kooliharidus, iseõppimine; koolikeskkond ja traditsioonid; noorteorganisatsioonid; 2. Kultuur ja looming Kultuur kui looming: loova mõtte arendamine kogemuse kaudu (isiklik kiri, diagrammi analüüs, referaat) kursus nimene kui indiviid Õpitulemused kursuse lõpul õpilane: 1) loob erinevatel teemadel sidusa ja loogilise teksti; 2) oskab avaldada arvamust inimeste loomuse ja käitumise kohta; 3) suudab teha üldistusi; 4) arvestab eesti kultuurinorme ja -tavasid; 5) töötab iseseisvalt, paaris ja rühmas; 6) hindab õpetaja abiga oma tugevaid ja nõrku külgi seatud eesmärkide järgi ning kohandab oma õpistrateegiaid; 8

7) suhtleb eesti keeles igapäevastes suhtlusolukordades on omandanud esmased teadmised esti kultuuriloost, loeb eestikeelset eakohast; 8) kirjandust, vaatab filme ja telesaateid ning kuulab raadiosaateid; 9) oskab kirjutada kaebust, tänukirja, seletuskirja. Õppesisu 1. nimene ja ühiskond nimene kui indiviid: inimese loomus ja käitumine, vastuoludesse sattumine; iga inimese kordumatu eripära; inimsuhted: isiklikud, emotsionaalsed; sotsiaalsed; erinevad inimesed ja rahvad (nt keele- ja kultuurierinevused, käitumistavad, kõlblusnormid). nimeste suhtlus: suhtlusvahendid: loomulik keel ja kehakeel (nt sõnavalik, žestid, miimika); meedia kui suhtluskanal ja -vahend. 2. Keskkonda ja tehnoloogia Tehnoloogia: biotehnoloogia igapäevaelus: olmekeemia, kosmeetika- ja toiduainetööstus jne. lukeskkond: säästlik eluviis; 3. Kultuur ja looming Kultuur kui looming: loova mõtte arendamine kogemuse kaudu (kaebus, tänikiri, seletuskiri) kursus Rahvakombestik Õpitulemused kursuse lõpul õpilane: 1) oskab rääkida kuidas tähistatakse sügisesi ja kevad-talviseid tähtpäevi nii estis kui ka mujal maailmas; 2) oskab koostada kutset ja kuulutust; 3) tunneb eesti kultuurinorme ja -tavasid; 4) töötab iseseisvalt, paaris ja rühmas; 5) hindab õpetaja abiga oma tugevaid ja nõrku külgi seatud eesmärkide järgi ning kohandab oma õpistrateegiaid; 6) on omandanud esmased teadmised esti kultuuriloost, 7) loeb eestikeelset eakohast kirjandust, vaatab filme ja telesaateid ning kuulab raadiosaateid. Õppesisu 1. esti ja maailm esti riik ja rahvas: geograafiline asend ja kliima; esti keel ja eesti meel: kultuuritraditsioonid; kodukoha lugu; esti ja teised riigid: esti kui uroopa Liidu liikmesriik: Li liikmesriigid, Li töökorraldus; 2. Keskkonda ja tehnoloogia lukeskkond: elutingimused erineva kliima ja rahvastusega aladel; 3. Kultuur ja looming Kultuuritraditsioonid ja tavad: erinevate rahvaste kultuuritraditsioonid, tavad ja uskumused; 9

Kultuur kui looming: rahva ajalooline kultuurimälu; loova mõtte arendamine kogemuse kaudu (kutse, kulutus). Hindamine 10. klass K L A L G Tase 2 Tase 3 Tase 4 Tase5 B1.1 B1.2 B2.1 B2.1-B2.2 Saab aru vahetus Saab kuuldust aru, Saab aru suulise teksti Saab aru nii elavast suhtlussituatsioonis tai-pab nii peamist üldisest mõttest suulisest kõnest kui ka kuuldust, kui vestlus sõnu-mit kui ka ja sõnumist. õistab helisalvestistest on tuttaval igapäevaeluga üksikasju, kui kõne olulise- konkreetsetel ja ab- seotud teemal. räägitakse üldlevi matest kohtadest straktsetel teemadel, kui õistab tele- ja raadiosaadete vinud teemadel (nt vaatamata mõnedele kuuldu on üld-keelne ja ning uudistes, spordirepor- tundmatutele suhtlejaid on rohkem filmi de sisu, kui taažides, sõnadele. ärkab kui kaks. Saab aru teema on tuttav ja intervjuudes, detaile ja fakte, leiab loomuliku tempoga pakub huvi ning pilt ettekannetes, loengutes) tekstist valikulise kõnest. toetab heli- teksti. ning kõne on informatsiooni. õistmist takistavad Saab aru loom uliku selge ja üldkeelne. tugev taustamüra, tempoga selgest keelenaljad, idioomid ja kõnest. keerukad tarindid. B1.1 B1.2 B2.1 B2.1 B2.2 Loeb ja mõistab mõ- neleheküljelisi lihtsa sõnastusega faktipõ-hiseid tekste (nt kir- jad, veebiväljaanded, infovoldikud,kasutus juhendid). õistab jutustavat laadi teksti põhiideed ning suudab jälgida sündmuste arengut. Suudab leida vajalikku infot teatmeteostest ja internetist. Oskab kasutada sõnastikku Loeb ja mõistab mõne leheküljelisi selge arutluskäiguga tekste erinevatel teemadel (nt noortele mõeldud meediatekstid,mugandatud ilukirjandustekstid). Suudab leida vajalikku infot pikemast arutlevat laadi tekstist. Kogub teema kohast infot mitmest tekstist. Kasutab erine vaid lugemisstrateegiaid (nt üldlugemine, valiklugemine).teks- Loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid. Loeb ladusalt, lugemissõnavara on ulatuslik, kuid raskusi võib olla idioomide mõistmisega. Oskab kasutada ükskeelset seletavat sõnaraamatut. Loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid. Teeb loetust kokkuvõtte. Loeb ladusalt, sõnavara on ulatuslik, kuid raskusi võib olla idioomide mõistmisega. Oskab kasutada ükskeelset seletavat sõnaraamatut. 10

R Ä Ä K tides esitatud detailid ja nüansid võivad jääda selgusetuks. B1.1 B1.2 B 2.1 B2.1 B2.2 Kõne pole sujuv ja see segab kohati arusaamist, samuti võib öeldust arusaamist segada kohatine halb hääldus (baassõnade hääldus on hea). Sõnavara on piiratud, parafraseerimisega on raskusi. Kuid suudab mõtet üldjoontes moonutus teta edasi anda, kuigi kuulajal on vaja aru-saamisega pingutada. sineb häirivaid grammatikavigu (sõnajärg ja vormikasutus), kuid öeldu üldmõte on arusaadav. Oskab lihtsate seostatud lausetega rääkida omakogemustest ja kavatsustest. Suudab lühidalt põh jendada oma seisukohti. On võimeline ühinema vestlusega ja avaldama arvamust, kui kõneaine on tuttav. Spontaan ses kõnes esineb palju vigu Kõne pole küll päris sujuv, kuid siiski täiesti mõistetav. Oskab edasi anda raamatu, filmi, etenduse sisu ning kirjeldada oma muljeid. Hääldus ei häiri, kui ka tekitab väikesi vääritimõistmisi.sõnavaras esineb mõningaid lünki,parafraseerimine alati ei õnnestu. Tajub ja suu-dab selgelt edasi anda üldist mõtet. sineb märgatavaid vigu, mis aga enamasti ei sega öeldust arusaamist. Tuleb vaalike asjade-ga toime vähem tüüpiilistes suhtlusolukorda des. Kasutab põhisõna - vara ja sagedamini esinevaid väljendeid õigesti; keerukamate lausestruktuuride kasu -tamisel tuleb ette vigu.väljendab ennast üsna vabalt, vajaduse korral küsib abi. Kõne on piisavalt sujuv ja hästi mõistetav, hääldus hea, kui ka emakeele aktsent tajuv. Sõnavara piisav ja oskab parafraseerida.grammatika piisavalt korrektne, öeldu arusaadav. Oskab rääkida erinevatel teemadel, eneseväljendus on hea, tuleb toime erinevates olme olukordades.sitab selgeid üksikasja-likke kirjeldusi üldhuvitavatelteemadel. Oskab põhjendada ja kaitsta oma seisukohti; osaleda arutelus ja kõnevooru üle võtta. Kasutab mitmekesist sõnavara ja väljendeid;keerukamaid ausestruk - tuure, kuid neis võib esineda vigu. Kõne tempo on ka pikemate kõnelõikude puhul üsna ühtlane; sõna-ja vormivalikuga seotud pause on vähe ning need ei sega suhtlust. ntona Saab hakkama üksikasjalikkude kirjel-duste koostamisega üldhuvitavatel teemadel. Suudab põhjendada ja kaitsta oma seisukohti. Oskab osaleda arut-elus ja kõnevooru üle võtta, kuid see võib olla mõnikord konar-lik. Püüab kasutada mitmekesist sõnavara ja väljendeid ning keerukamaid lausestruktuure, kuid neis võib esineda vigu. Kõne on arusaadav, aeglane, kuid ilma pikemate ebaloomu-like pausideta. Suu-dab end mõistma panna ning ületab enamiku suhtlemisel ette tulevatest raskus-test. ntonatsioon on enamasti loomulik. Hääldus hea, kui ka emakeele aktsent on tajutav. sineb grammatikavigu, kuid öeldu üldmõte on arusaadav. 11

-tsioon on loomulik K R J T A B1.1 B1.2 B 2.1 B2.1 Oskab kirjutada õpitud teemadel lühikesi jutustavat laadi teks-te, milles väljendab oma tundeid, mõtteid ja arvamusi (nt isik-lik kiri, e- kiri, blogi). Koostab erinevaid tarbetekste (nt teada anne, kuulutus).oskab kasutada piiratud hulgal teksti sidumise võtteid (sidesõnad, asesõnaline kordus). Oskab koostada eri allikatest pärineva info põhjal kokkuvõtte (nt lühiülevaade sündmustest, isikutest), kirjeldada tegelikku või kujuteldavat sünd-must. Oskab isiklikus kirjas vahendada kogemusi, tundeid ja sündmusi; kirjutada õpitud teemal oma arvamust väljendava lühikirjandi. Oma mõte- te või arvamuste esitamisel võib olla keelelisi ebatäpsusi, mis ei takista kirjutatu mõi - stmist.oskab üsna õigesti kasutada tüüpkee -lendeid, moodustus- malle. Kasutab tutta- vas olukorras gramma - tiliselt õiget keelt; on märgata emakeele mõ ju.tuleb ette vigu, mis ei takista mõistmist. Kirjutab seotud tekste konkreetsetel ja üldisematel teemadel /100-120 sõna/ (nt seletuskiri,uudis, kommentaar).põhjendab oma seisukohti ja eesmärke. Oskab kirjutada kirju, mis on seotud õpingute või tööga. ristab isikliku ja ametliku kirja stiili. Oskab korduste vältimiseks kasutada sünonüüme). Võib esineda ebatäpsusi lausestuses, eriti kui teema on võõras, kuid need ei sega kirjutatu mõistmist Kirjutab tekste konkreetsetel ja üldisematel teemadel (nt seletuskiri, uudis, kommentaar). Põhjendab oma seisukohti ja eesmärke. Oskab kirjutada kir-ju, mis on seotud õpingute või tööga. Rahuldav keelekasutus. õnikord võib esineda ebatäpsusi keeleregistri valikul. Tekst enam-vähem õige pikkusega (120/160 sõna) ja piisavalt sidus. Poolametliku kirja vormistamine vastab üldtunnustatud vorminõuetele osaliselt. Väljendus on küllal-tki lakooniline, kuid korduste vältimiseks püütakse väljendust varieerida (nt sünonüümid). Võib esi-neda ebatäpsusi lau-sestuses, eriti kui tee-ma on võõras, kuid need ei sega kirjutatu mõistmist. sineb kirja- ja keelevigu, kuid teksti mõte on siiski ena-masti arusaadav. 12

V kursus eedia Õpitulemused V kursuse lõpul õpilane: 1) teab sõnu antud temaatika piires; 2) saab aru nii elavast suulisest kõnest kui ka helisalvestistest konkreetsetel ja abstraktsetel teemadel, kui kuuldu on üldkeelne ja suhtlejaid on rohkem kui kaks; 3) saab aru loomuliku tempoga kõnest; 4) suhtleb eesti keelt emakeelena kõnelejaga spontaanselt ja ladusalt; 5) loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid; 6) oskab põhjendada ja kaitsta oma seisukohti, oskab osaleda arutelus ja kõnevooru üle võtta; 7) arvestab eesti kultuurinorme ja tavasid; 8) tunneb huvi esti ühiskonna- ja kultuurielu vastu, loeb eestikeelset kirjandust ja trükimeediat; vaatab filme, telesaateid ja teatrietendusi ning kuulab raadiosaateid; 9) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatud, internet) vajaliku info otsimiseks erinevates valdkondades; 10) omandab keeleoskuse, mis võimaldab avalikult esineda; 11) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 12) seostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega; 13) kirjutab seotud tekste konkreetsetel ja üldisematel teemadel (nt seletuskiri, uudis, kommentaar); oskab kirjutada kirju, mis on seotud õpingute või tööga; 14) eristab isikliku ja ametliku kirja stiili; 15) valdab grammatikat küllaltki hästi. Õppesisu 1. esti ja maailm esti riik ja rahvas: riigikaitse. 2. Kultuur ja looming Kultuur kui looming: loova mõtte arendamine kogemuste kaudu (nt tekstiõpetus: arvustus, arutlus, aruanne) Kultuuritraditsioonid ja tavad: rahvapärimused, muistendid, muinasjutud, vanasõnad, kõnekäänud kui rahvatarkuse varamu; 3. nimene ja ühiskond nimeste suhtlus: suhtlusvahendid: loomulik keel ja kehakeel (nt sõnavalik, žestid, miimika); meedia kui suhtluskanal ja vahend. V kursus Tervislikud eluviisid 13

Õpitulemused V kursuse lõpul õpilane: 1) teab sõnu antud temaatika piires; 2) saab aru nii elavast suulisest kõnest kui ka helisalvestistest konkreetsetel ja abstraktsetel teemadel, kui kuuldu on üldkeelne ja suhtlejaid on rohkem kui kaks; 3) saab aru loomuliku tempoga kõnest; 4) suhtleb eesti keelt emakeelena kõnelejaga spontaanselt ja ladusalt; 5) loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid; 6) oskab põhjendada ja kaitsta oma seisukohti, oskab osaleda arutelus ja kõnevooru üle võtta; 7) arvestab eesti kultuurinorme ja tavasid; 8) tunneb huvi esti ühiskonna- ja kultuurielu vastu, loeb eestikeelset kirjandust ja trükimeediat; vaatab filme, telesaateid ja teatrietendusi ning kuulab raadiosaateid; 9) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatud, internet) vajaliku info otsimiseks erinevates valdkondades; 10) omandab keeleoskuse, mis võimaldab avalikult esineda; 11) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 12) seostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega; 13) kirjutab seotud tekste konkreetsetel ja üldisematel teemadel (nt seletuskiri, uudis, kommentaar); oskab kirjutada kirju, mis on seotud õpingute või tööga; 14) eristab isikliku ja ametliku kirja stiili; 15) valdab grammatikat küllaltki hästi. Õppesisu 1. Keskkond ja tehnoloogia lukeskkond: sotsiaalsete hüvede olemasolu ja nende kättesaadavus (nt arstiabi, pensionid, riiklikud toetused ja fondid, abirahad, soodustused puudega inimestele); sotsiaalne miljöö: põhirahvusest koosnev või mitmekeelne ja kultuuriline ühiskond; lähinaabrid; 2. Haridus ja töö Pere ja kasvatus: kasvatus: viisakusreeglid, käitumisnormid, väärtushinnangute kujundamine, salliv eluhoiak, heategevus jne. 3. nimene ja ühiskond nimene kui looduse osa: eluring: sünd, elu ja surm; elulaad ehk olemise viis (nt loodushoidlik ja inimsõbralik, tervislik eluviis); nimene kui indiviid: väärtushinnangud, vaated elule ja ühiskonnale; Ühiskond kui eluavalduste kogum: sotsiaalsfäär, elatustase, heategevus; ebaterved eluviisid, kuritegevus. V kursus Tehnoloogia 14

Õpitulemused V kursuse lõpul õpilane: 1) teab sõnu antud temaatika piires; 2) saab aru nii elavast suulisest kõnest kui ka helisalvestistest konkreetsetel ja abstraktsetel teemadel, kui kuuldu on üldkeelne ja suhtlejaid on rohkem kui kaks; 3) saab aru loomuliku tempoga kõnest; 4)suhtleb eesti keelt emakeelena kõnelejaga spontaanselt ja ladusalt; 5) loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid; 6) oskab põhjendada ja kaitsta oma seisukohti, oskab osaleda arutelus ja kõnevooru üle võtta. 7) arvestab eesti kultuurinorme ja tavasid; 8) tunneb huvi esti ühiskonna- ja kultuurielu vastu, loeb eestikeelset kirjandust ja trükimeediat; vaatab filme, telesaateid ja teatrietendusi ning kuulab raadiosaateid; 9) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatud, internet) vajaliku info otsimiseks erinevates valdkondades; 10) omandab keeleoskuse, mis võimaldab avalikult esineda; 11) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 12) ostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega; 13) kirjutab seotud tekste konkreetsetel ja üldisematel teemadel (nt seletuskiri, uudis, kommentaar); oskab kirjutada kirju, mis on seotud õpingute või tööga; 14) eristab isikliku ja ametliku kirja stiili; 15) valdab grammatikat küllaltki hästi. Õppesisu 1. Keskkond ja tehnoloogia Tehnoloogia: teadus- ja tehnikasaavutused ning nende rakendamine igapäevaelus; teabekeskkond: infootsing ja vahetus; keeletehnoloogilisi rakendusi igapäevaelus: elektroonsed sõnastikud, keeleõppematerjalid, arvutipõhine keeleõpe, tõlkeabiprogrammid jne; 2. Haridus ja töö Tööelu: töö kui toimetulekuallikas; raha teenimine (nt sissetulekud ja väljaminekud, hinnad); tööpuudus; vastutustundlik suhtumine oma töösse; hoolivus enese ja teiste suhtes; puudega inimeste töö. 15

Hindamine 11. klass Tase 2 Tase 3 Tase 4 Tase5 K L A L G B 1.2 B 2.1 B 2.1 B 2.2 B 2.2 Saab aru nii elavast Saab aru nii elavast suulisest kõnest kui suulisest kõnest kui ka ka helisalvestistest helisalvestistest konkonkreetsetel ja kreetsetel ja abstraktsetel abstraktsetel teemadel, teemadel, kui kui kuuldu on kuuldu on üldkeelne ja üldkeelne ja suhtlejaid suhtlejaid on kaks. on rohkem kui kaks. Saab aru loomuliku Saab aru loomuliku tempoga kõnest, kuid tempoga kõnest. detailid ja faktid Keeruka sisuga mõttevahetuse võivad jääda arusaamisel arusaamatuks. ei ole kõik selge. Saab kuuldust aru, taipab nii peamist sõnumit kui ka üksikasju, kui räägi takse üldlevinud teemadel (nt uudistes, spordireportaažides, intervjuudes, ettekannetes, loengutes) ning kõne on selge ja üldkeelne. Detailide ja faktide märkamine tekitab probleeme. Vajab mitmekordset läbikuulamist. Suudab jälgida abstraktset teemakäsitlust (nt vestlus, loeng, ettekanne) ja saab aru keeruka sisuga mõttevahetusest (nt väitlus), milles kõnelejad väljendavad erinevaid seisukohti. õistmist võivad takistada tugev taustamüra,keelenaljad, idioomid ja keerukad tarindid. B 1.2 B 2.1 B 2.1 B 2.2 B 2.2 Loeb ja mõistab mõneleheküljelisi selge arutluskäiguga tekste erinevatel teemadel (nt noorte -le mõeldud meedia -tekstid, mugandatud ilukirjandustekstid). Kasutab erinevaid lugemisstrateegiaid (nt üldlugemine, valiklugemine).aga tekstides esitatud detailid ja nüansid jäävad selgusetuks. Saab loetud tekstist aru. Loeb eriva sisuga tekste (uudis, artikkel, kuulutus, teabetekst vms.). Suudab leida tekstist vajaliku teabe, taipab teksti peamist mõtet, valdab detailset ja tutvustuslugemist. Suudab leida vajalikku infot pike - mast arutlevat laadi tekstist. Kogub teemakohast infot mitmest tekstist. Oskab kasutada sõnaraamatut. Loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid. Loeb ladusalt, lugemissõna vara on ulatuslik, kuid raskusi võib olla idioomidemõistmisega. Oskab kasutada ükskeelset seletavat sõnaraamatut. Suudab lugeda pikki ja keerukaid, sh abstraktseid, tekste, leiab neist asjakohase teabe (valiklugemine) ning oskab selle põhjal teha üldistusi teksti mõtte ja autori arvamuse kohta. Loeb iseseisvalt, kohandades lugemise viisi ja kiirust sõltuvalt tekstist ja lugemise ees -märgist. Raskusi võib olla idioomide ja kultuurisidusate vihjete 16

R Ä Ä K K R J T A B 1.2 B 2.1 B 2.1 B 2.2 B 2.2 Kõne on hakitud või isegi katkendlik ja seda on raske jälgida. Sõnavara äärmiselt piiratud, mis takistab eneseväljen -dust. Grammatika ebakorrektne ja taki -stab öeldu mõistmist. Kõne on aeglane, esineb pikki ebaloomulikke pause.tihti tuleb toeks võtta mitteverbaalseid vahendeid. Hääldus erineb selgelt eesti keele nor -mist. nteraktiivsed oskused on nõrgad. Sõnavara on väike, rääkimisel tekivad lüngad, kuigi kuulaja saab aru. Laused on lihtsaelised, esineb grammatikavigu, Kõne on arusaadav, ilma pikemate ebaloomulike pausideta. Suudab end mõistma panna ning ületab suhtlemisel ette tulnud raskustest. Hääldus hea, kui ka emakeele aktsent on tajuv.sõnavaras esineb lünki, kuid mõtet saab edasi anda. sineb grammatika vigu, kuid öeldu üldmõte on arusaadav. Kõne on suhteliselt vaba ja arusaadav. Hääldus hea, kui ka emakeele aktsent on tajutav. Oma teksti sidumine on hea, kõnevoorude sidumine pisut hakkiv. Sõnavaras esineb üksikuid lünki ja sel juhul väljendatakse kaudsel viisil. Gram -matika hea, kuigi võib esineda ebakorrektsusi. Öeldu mõistetav. B 1.2 B1.2 B2.1 B2.1 B2.1 B2.2 Väga halb keelekasutus. Lihtsakoeline lausestus. Sõnavara ebapiisav, keelevead takistavad tekstist arusaamist. sineb sõnakasutusvigu. Kirjutis õige pikkusega(160sõna), kuid sisu pealiskaud -ne.teksti mõistmine häiritud. Rahuldav keelekasutus. Üksikutes kohtades võib esineda ebaloogilist lausestust ja pisut lihtsakoelist sidumist. Sõnavara piiratud,väljenduslakooniline. sineb ebatäpset sõna- ja vormikasutust. sineb kirjaja keelevigu, kuid teksti mõte on arusaa dav. Hea keelekasutus.lau -sestus loogiline ja mitmekesine. Sõnavara piisav, väljendus lakooniline. sineb üksikuid kirja- ja keelevigu, mis ei sega tekstist arusaamist. Sisu asjakohane, tekst õige pikkusega -160 s Loogiline ja küllaltki siduv. Keelekasutus hea ja asjalik. Lausestus loogiline ja mitmeke -sine. Sõnavara piisav, väljendus lakoo -niline. Võib esineda üksikuid kontekstilisi ning kirja- ja keelevigu, mis ei sega tekstist arusaamist. On stiilikonarused. Sisu ammendav, tekst õige pikkusega, loogiline ja ladus. Loovtekst 160 sõna, ametikiri - 120 sõna. 17

V kursus Riik ja ühiskond Õpitulemused V kursuse lõpul õpilane: 1) teab sõnu antud temaatika piires; 2) tunneb huvi esti ühiskonnaelu vastu, loeb eestikeelset trükimeediat; vaatab telesaateid ning kuulab raadiosaateid; 3) saab aru antud teemaga seotud vestlusest, loengust, ettekandest ning keeruka sisuga mõttevahetusest, milles väljendatakse erinevaid seisukohti; 4) oskab leida tekstidest asjakohase teabe (valiklugemine) ning oskab selle põhjal teha üldistusi teksti mõtte ja autori arvamuse kohta; 5) suudab väljendada ja põhjendada oma arvamust, esitada asjakohaseid selgitusi ja kommentaare; 6) oskab selgitada oma vaatenurka, kaaluda kõnealuste seisukohtade tugevaid ja nõrku külgi; 7) koostab kirjalikke loovtöid (nt referaat, uurimistöö, essee, arutlus) põhjendades oma seisukohti ning esitades poolt- ja vastuväiteid; 8) kasutab teadmisi tekstide liikidest ja stiililistest iseärasustest, teksti ülesehitusest ja sõnajärgust; 9) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatuid, internetti) vajaliku info otsimiseks; 10) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutatuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 11) seostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega. Õppesisu 1. esti ja maailm esti riik ja rahvas: omariiklus ja kodanikuks olemine; rahvastik: põhirahvus, muukeelne elanikkond, uusimmigrandid; mitmekultuuriline ühiskond. esti keel ja eesti meel: rahvuslik identiteet; esti ja teised riigid: esti kui uroopa Liidu liikmesriik: Li töökorraldus; esti koht maailmas: rahvusvaheline koostöö. 2. Kultuur ja looming Looming: loova mõtte arendamine kogemuse kaudu (nt referaat, arutlus, erinevad tarbetekstid) 3. nimene ja ühiskond Ühiskond kui eluavalduste kogum: majanduselu: tõusud ja mõõnad, heaoluühiskond; V kursus Kultuurivaramu Õpitulemused V kursuse lõpul õpilane: 1) teab sõnavara teemal Kultuur ; 2) avastab ning väärtustab kunstide mitmekesisust; 3) tunneb huvi esti kultuurielu vastu, loeb eestikeelset trükimeediat; vaatab telesaateid ning kuulab raadiosaateid; 18

4) väärtustab eesti kultuuri, näeb seda uroopa ja teiste rahvaste kultuuri kontekstis; 5) saab aru antud teemaga seotud vestlusest, loengust, ettekandest ning keeruka sisuga mõttevahetusest, milles väljendatakse erinevaid seisukohti; 6) oskab leida tekstidest asjakohase teabe (valiklugemine) ning oskab selle põhjal teha üldistusi teksti mõtte ja autori arvamuse kohta; 7) suudab väljendada ja põhjendada oma seisukohti ja emotsioone kuuldu või nähtu kohta, esitada asjakohaseid selgitusi ja kommentaare; 8) oskab selgitada oma vaatenurka, kaaluda kõnealuste seisukohtade tugevaid ja nõrku külgi; 9) koostab kirjalikke loovtöid (nt referaat, essee, arutlus) põhjendades oma seisukohti ning esitades poolt- ja vastuväiteid; 10) kasutab teadmisi tekstide liikidest ja stiililistest iseärasustest, teksti ülesehitusest ja sõnajärgust; 11) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatuid, internetti) vajaliku info otsimiseks; 12) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutatuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 13) seostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega. Õppesisu 1. Kultuur ja looming Kultuur kui looming: looming: kirjandus, teatri- ja kinokunst,kujutav kunst, helilooming, arhitektuur, tarbekunst, käsitöö; loova mõtte arendamine kogemuse kaudu (nt referaat, arvutiesitlus, essee) X kursus lukeskkond ja tööelu Õpitulemused X kursuse lõpul õpilane: 1) omandab sõnavara teemal lukeskkond ja tööelu ; 2) tunneb huvi esti keskkonna probleemide vastu, loeb eestikeelset trükimeediat; vaatab vastava sisuga telesaateid ning kuulab raadiosaateid; 3) väärtustab õppimist elukestva protsessina; oskab leida infot tööturu, erialade ja õppimisvõimaluste kohta; 4) saab aru antud teemaga seotud vestlusest, loengust, ettekandest ning keeruka sisuga mõttevahetusest, milles väljendatakse erinevaid seisukohti; 5) oskab leida tekstidest asjakohase teabe (valiklugemine) ning oskab selle põhjal teha üldistusi teksti mõtte ja autori arvamuse kohta; 6) suudab väljendada ja põhjendada oma arvamust, esitada asjakohaseid selgitusi ja kommentaare; 7) oskab selgitada oma vaatenurka, kaaluda kõnealuste seisukohtade tugevaid ja nõrku külgi; 8) koostab kirjalikke loovtöid (nt referaat, essee, arutlus) põhjendades oma seisukohti ning esitades poolt- ja vastuväiteid; oskab kirjutada CV; 9) kasutab teadmisi tekstide liikidest ja stiililistest iseärasustest, teksti ülesehitusest ja sõnajärgust; 10) kasutab eestikeelseid teabeallikaid (nt sõnaraamatuid, internetti) vajaliku info otsimiseks; 19

11) seab õpieesmärke ja hindab nende saavutatuse taset ning vajaduse korral valib ja muudab oma õppimisstrateegiaid; 12) seostab omandatud teadmisi nii võõrkeelte valdkonna kui ka teiste eluvaldkondade teadmistega. Õppesisu 1. Keskkond ja tehnoloogia Geograafiline keskkond: keskkonna ja inimese suhted, keskkonnateadlikkus: looduslik tasakaal, puutumatu loodus; tööstus- ja kultuurmaastikud, kaitsealad; saasteallikad; loodusliku tasakaalu kadumisest tingitud ohud keskkonnale ja inimestele; kliima ja kliimamuutused; keskkonna jätkusuutlik areng. 2. Haridus ja töö Pere ja kasvatus: perekond; peresuhted ning üksteisest hoolimine; kasvatus: viisakusreeglid, käitumisnormid, väärtushinnangute kujundamine, salliv eluhoiak jne. Haridus: edasiõppimisvõimalusi estis ja välismaal (ülikoolid, erialane ettevalmistus); elukestev õpe (koolitused, enesetäiendamine jms). Tööelu: teadlik eneseteostus; elukutsevaliku võimalusi ja karjääri planeerimine; tööotsimine: eluloo koostamine, tööleping, töövestlus; töötaja ja tööandja õigused ning vastutus, ametiühingud, katseaeg, osalise või täisajaga töö, puhkus; suhted töökollektiivis; meeldiv ja sundimatu miljöö, motiveeritud töötaja; vajalikud eeldused oma tööga toimetulekuks; 3. nimene ja ühiskond nimene kui looduse osa: tasakaal inimese ja looduse vahel (nt loodushoidlik eluviis, aukartus looduse ees). 4. Kultuur ja looming Kultuur kui looming: loova mõtte arendamine kogemuse kaudu (nt essee, arvutiesitlus, eluloo koostamine, CV) Hindamine 12.klass K L A Tase 2 Tase 3 Tase 4 Tase5 B2.1 B2.1 B2.2 B2.2 B2.2 C1 Raskustega saab aru Saab aru nii elavast Suudab jälgida abstraktset õistab pingutuseta elavast suulisest kõnest suulisest kõnest kui teemakäsit- abstraktset teema- või helisalves- ka helisalvestistest lust (nt vestlus, loeng, käsitlust ja saab aru tistest konkreetsetel konkreetsetel ja abstraktsetel ettekanne) ja saab aru keeruka sisuga teemadel, isegi kui teemadel, keeruka sisuga mõtte- mõttevahetusest. kuuldu on üldkeelne kui kuuldu on üldkeelne vahetusest (nt väitlus), Suudab kriitiliselt ja suhtlejaid pole ja suhtlejaid milles kõnelejad väl- hinnata kuuldu sisu roh-kem kui kaks. on rohkem kui kaks. jendavad erinevaid ning tõstatatud Saab aru ainult Saab aru loomuliku seisukohti. probleeme. 20

L G R Ä Ä K aeglase tempoga kõnest. Sõnavara ei ole piisav, et eristada nüansse. tempoga kõnest. õistmist takistavad tugev taustamüra, keelenaljad, idioomid ja keerukad tarindid. õistmist võivad takistada tugev taustamüra, keelenaljad, idioomid ja keerukad tarindid. õistmist võivad raskendada haruldased idioomid, võõras aktsent, släng või murdekeel. B2.1 B2.1 B2.2 B2.2 B2.2 C1 On raskusi tekstide mõistmisega (nt artik-lid, ülevaated, juhen-did, teatme- ja ilukir-jandus), mis sisalda-vad faktiinfot, arva-musi ja hoiakuid. Lugemistempo on aeglane. Loeb takerdustega, lugemissõnavara ei ole ulatuslik tekstist arusaamiseks, ei taju nüansse. Lugemisel võtab appi kakskeelse tõlkesõnaraamatu. Loeb ja mõistab mitmeleheküljelisi tekste (nt artiklid, ülevaated, juhendid, teatme- ja ilukirjandus), mis sisaldavad faktiinfot, arvamusi ja hoiakuid. Teeb loetust kokkuvõtte. Loeb ladusalt, lugemissõnavara on ulatuslik, kuid raskusi võib olla idioomide mõistmisega. Oskab kasutada ükskeelset seletavat sõnaraamatut. Suudab lugeda pikki ja keerukaid, sh abstraktseid, tekste, leiab neist asjakohase teabe (valiklugemine) ning oskab selle põhjal teha üldistusi teksti mõtte ja autori arvamuse kohta. Loeb iseseisvalt, kohandades lugemise viisi ja kiirust sõltuvalt tekstist ja lugemise eesmärgist. Raskusi võib olla idioomide ja kultuurisidusate vihjete mõistmisega. Loeb pikki keeru-kaid erineva registri ja esituslaadiga tek-ste. Oskab ära tunda autori hoiakud, suh-tumise ja varjatult väljendatud mõtted. Stiilinüanssidest, idiomaatikast ning teksti keerukatest üksikasjadest arusaamine võib nõuda kõrvalist abi (nt sõnastik, emakeelekõneleja nõuanne). B2.1 B2.1 B2.2 B2.2 B2.2 C1 On raskusi üksikasjalike kirjelduste ning põhjenduste esitamisel üldhuvitavatel teemadel, sageli ei suudeta oma seisukohta kaitsta. Arutelus osalemine ja kõnevooru üle võtmine nõuab teatud pingutusi. Kõne on aeglane, esineb pikki ebaloomulikke pause. Tihti tuleb toeks võtta mitteverbaal- Saab hakkama üksikasjalikkude kirjelduste koostamisega üldhuvitavatel teemadel. Suudab põhjendada ja kaitsta oma seisukohti. Oskab osaleda arutelus ja kõnevooru üle võtta, kuid see võib olla mõnikord konarlik. Püüab kasutada mitmekesist sõnavara ja väljendeid ning kee- Väljendab ennast selgelt, suudab esineda pikemate monoloogidega. Suhtleb erinevatel teemadel, oskab vestlust juhtida ja anda tagasisidet. On võimeline jälgima oma keelekasutust, vajaduse korral sõnastab öeldu ümber ja suudab parandada enamiku vigadest. Oskab valida sobiva Väljendab ennast ladusalt ja spontaanselt. Suudab raskusteta ja täpselt avaldada oma mõtteid ning arvamusi erinevatel teemadel. Keelekasutus on paindlik ja loomingline. Suudab saavutada suhtluseesmärke. Teksti sidumine on ladus, kõnevoorude sidumine ei pruugi veel olla täiesti 21