PR_INI

Seotud dokumendid
EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

PR_NLE-CN_LegAct_app

Linnade roll ühtekuuluvuspoliitikas 2014–2020

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

EUROOPA PARLAMENT Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teada

PR_COD_2am

Määruse kavand

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

Selgitavad märkused, mis on lisatud üldise grupierandi määruse sihtotstarbelist läbivaatamist puudutavale ettepanekule Käesoleva dokumendi eesmärk on

PowerPoint Presentation

Title H1

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

ELI POLIITIKATSÜKKEL ORGANISEERITUD JA RASKE RAHVUSVAHELISE KURITEGEVUSEGA VÕITLEMISEKS

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 30. mai 2018 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0199 (COD) 9536/18 FSTR 24 REGIO 32 FC 25 CADREFIN 51 REL

PA_Legam

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Allocation of Cohesion policy funding to Member States for

Microsoft Word - B AM MSWORD

Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik -

TA

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast

Microsoft PowerPoint - VKP_VÜFdial_J_AnnikaUettekanne_VKP_ _taiendatudMU.ppt [Compatibility Mode]

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

Delivering performance in Cohesion

PA_NonLeg_Interim

PR_BUD_Funds

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

CDT

GEN

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn

Euroopa Ülemkogu Brüssel, 22. märts 2019 (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 MÄRKUS Saatja: Nõukogu peasekretariaat Saaja: Delegatsioonid Teema: Euroo

Ref. Ares(2018) /06/2018 EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2018) 375 final 2018/0196 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU

Microsoft PowerPoint - Eurotoetused esitlus 2010.ppt

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

Sotsiaalkaitseministri määruse Sotsiaalkaitseministri 7. juuni a määruse nr 44 Meetme Tööturul osalemist toetavad hoolekandeteenused elluviimise

Biomassi kohaliku kasutamise tegevuskava - miks ja kuidas?

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

HINDAMISKRITEERIUMID 2013 Põhja-Harju Koostöökogule esitatud projektide hindamine toimub vastavalt hindamise töökorrale, mis on kinnitatud 24.okt.2012

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

AASTAARUANNE

Keskkonnakaitse ja ruumilise planeerimise analüüsist Erik Puura Tartu Ülikooli arendusprorektor

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

Jenny Papettas

Säästva linnaliikuvuse toetusmeetmed EL struktuurivahenditest

AM_Ple_NonLegReport

Kinnitatud Setomaa Liidu üldkoosolekul Setomaa edendüsfond 1. SEF eesmärk MTÜ Setomaa Liit juures asuv Setomaa edendüsfond (SEF) on loodud

PR_INI_AnnPETI

Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse nr 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse nr 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lis

Microsoft Word - B MSWORD

KULUDOKUMENTIDE AUDITI ARUANNE

Bild 1

EGESIF_15_ final 09/02/2016 EUROOPA KOMISJON Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondid Suunised liikmesriikidele raamatupidamisarvestuse ettev

PowerPoint Presentation

Siseministri määruse Toetuse andmise tingimused kohaliku ja regionaalse arendusvõimekuse tõstmiseks eelnõu seletuskiri 1. Sissejuhatus Määrus kehtesta

Seletuskiri

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

Microsoft PowerPoint - Tiina Saar.ppt [Compatibility Mode]

Sihtasutuse Kodanikuühiskonna Sihtkapital nõukogu koosolek nr IV-14 Koht: Sihtasutus Kodanikuühiskonna Sihtkapital Toimumise aeg: Algus kel

Aruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega

SP Tartu Inspiratsioonipäev.key

PowerPointi esitlus

untitled

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. oktoober 2016 (OR. en) 12749/16 EMPL 386 SOC 583 ECOFIN 860 EDUC 312 JEUN 68 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuup

Eesti Pank - blankett

Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 603 final 2015/0250 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega nähakse ette meetmed euroala ühtse esindatu

COM(2017)472/F1 - ET

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

AM_Com_LegReport

Tallinna lennujaam HEA ÜHINGUJUHTIMISE TAVA

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

NOORED JA NOORSOOTÖÖ - KUIDAS SELLE KÕIGEGA TOIME TULLA

Põhja-Harju Koostöökogu HINDAMISKRITEERIUMID Kinnitatud üldkoosoleku otsusega p 2.2. Hindamiskriteeriumid I III MEEDE Osakaal % Hinne Selgi

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa

HÄÄLETUSTE TULEMUSED LISA Lühendite ja sümbolite selgitus + vastu võetud tagasi lükatud kehtetuks muutunud tagasi tagasi võetud NH (...,,...) nimeline

Euroopa Ülemkogu Brüssel, 23. oktoober 2014 (OR. en) SN 79/14 MÄRKUS Teema: Euroopa Ülemkogu ( oktoober 2014) Kliima- ja energiapoliitika raami

Microsoft Word - KOV_uuringu_analyys.doc

KARU

Microsoft Word - n doc

AM_Ple_LegReport

CL2004D0003ET _cp 1..1

Eesti Energia muutuvas keskkonnas Olavi Tammemäe Keskkonnajuht

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Guidelines for the elaboration of a national anti-fraud strategy (NAFS)

Väljavõte:

Euroopa Parlament 2014-2019 Istungidokument A8-0180/2017 4.5.2017 RAPORT tehnilise abi tulevikuväljavaadete kohta ühtekuuluvuspoliitikas (2016/2303(INI)) Regionaalarengukomisjon Raportöör: Ruža Tomašić RR\1125043.docx PE597.486v02-00 Ühinenud mitmekesisuses

PR_INI SISUKORD lk EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI TEPANEK... 3 SELUSKIRI... 11 EELARVEKOMISJONI KIRI... 13 TEAVE VASTUVÕTMISE KOHTA VASTUTAVAS KOMISJONIS... 15 NIMELINE LÕPPHÄÄLUS... 16 VASTUTAVAS KOMISJONIS... 16 PE597.486v02-00 2/16 RR\1125043.docx

EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI TEPANEK tehnilise abi tulevikuväljavaadete kohta ühtekuuluvuspoliitikas (2016/2303(INI)) Euroopa Parlament, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle XVIII jaotist, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendusja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006 (edaspidi ühissätete määrus ) 1, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1299/2013 erisätete kohta, mis käsitlevad Euroopa Regionaalarengu Fondist toetuse andmist Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgil 2, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1300/2013, mis käsitleb Ühtekuuluvusfondi ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1084/2006 3, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1301/2013, mis käsitleb Euroopa Regionaalarengu Fondi ja majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgiga seonduvaid erisätteid ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1080/2006 4, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1304/2013, mis käsitleb Euroopa Sotsiaalfondi ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1081/2006 5, võttes arvesse komisjoni 7. jaanuari 2014. aasta delegeeritud määrust (EL) nr 240/2014, millega sätestatakse Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidega seotud Euroopa partnerluse käitumisjuhend 6, võttes arvesse ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus struktuurireformi tugiprogrammi kehtestamise kohta ajavahemikuks 2017 2020 ning määruste (EL) nr 1303/2013 ja (EL) nr 1305/2013 muutmise kohta (COM(2015)0701), võttes arvesse oma 16. veebruari 2017. aasta resolutsiooni töökohtade loomisse ja majanduskasvu elavdamisse investeerimise ning Euroopa struktuuri- ja 1 ELT L 347, 20.12.2013, lk 320. 2 ELT L 347, 20.12.2013, lk 259. 3 ELT L 347, 20.12.2013, lk 281. 4 ELT L 347, 20.12.2013, lk 289. 5 ELT L 347, 20.12.2013, lk 470. 6 ELT L 74, 14.3.2014, lk 1. RR\1125043.docx 3/16 PE597.486v02-00

investeerimisfondide panuse maksimeerimise kohta: hinnang ühissätete määruse artikli 16 lõike 3 kohasele aruandele 1, võttes arvesse oma 9. septembri 2015. aasta resolutsiooni töökohtadesse ja majanduskasvu investeerimise ning majandusliku, sotsiaalse ja territoriaalse ühtekuuluvuse edendamise kohta liidus 2, võttes arvesse oma 10. mai 2016. aasta resolutsiooni uute territoriaalsete arengu vahendite kohta ühtekuuluvuspoliitikas 2014 2020: integreeritud territoriaalsed investeeringud ning kogukonna juhitud kohalik areng 3, võttes arvesse kontrollikoja 16. veebruari 2016. aasta eriaruannet Kreekale tehnilise abi andmise parandamiseks tuleb tulemustele rohkem tähelepanu pöörata, võttes arvesse põhjalikku analüüsi Tehniline abi komisjoni algatusel, mille sisepoliitika peadirektoraat (poliitikaosakond B: struktuuri- ja ühtekuuluvuspoliitika) avaldas septembris 2016, võttes arvesse eelarvekomisjoni kirja, võttes arvesse kodukorra artiklit 52, võttes arvesse regionaalarengukomisjoni raportit (A8-0180/2017), A. arvestades, et tehnilisel abil, kas komisjoni või liikmesriikide algatusel, on oluline koht kõigis ühtekuuluvuspoliitika rakendamise etappides ning see on oluline vahend, mille abil saada ja hoida tööl pädevaid haldustöötajaid, luues Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide haldamiseks ja kasutamiseks stabiilse süsteemi ning kõrvaldades kitsaskohad rakendamisel ja kasutajate abistamisel kvaliteetsete projektide väljatöötamisel; arvestades, et tuleks uurida tehnilise abi kasutamise võimalusi programmide ettevalmistusetapis; B. arvestades, et kohalikel, piirkondlikel ja riiklikel ametiasutustel puudub sageli vajalik suutlikkus Euroopa struktuuri- ja investeerimisfonde tõhusalt ja tulemuslikult rakendada ning organiseerida partnerlust muude avaliku sektori asutustega, kaasa arvatud linnade avaliku sektori asutused, majandus- ja sotsiaalpartnerid ning kodanikuühiskonna esindajad, kooskõlas ühissätete määruse artikliga 5; arvestades, et haldussuutlikkus on liikmesriigiti ja piirkonniti väga erinev; C. arvestades, et ühtekuuluvuspoliitika ettevalmistamisel ja rakendamisel osalevatele partneritele tuleks suunata ka tehnilise abi meetmeid, eelkõige suutlikkuse suurendamise, võrkude loomise ja ühtekuuluvuspoliitikat puudutava teabevahetuse valdkonnas; D. arvestades, et kohalikel, piirkondlikel ja riiklikel ametiasutustel on raske hoida kvalifitseeritud töötajaid, kes lahkuvad sageli paremini tasustatud töökohtadele erasektoris või riigiasutustes; arvestades, et see kahandab olulisel määral ametiasutuste suutlikkust Euroopa struktuuri- ja investeerimisfonde edukalt rakendada ja ühtekuuluvuse eesmärke 1 Vastuvõetud tekstid, P8_TA(2017)0053. 2 Vastuvõetud tekstid, P8_TA(2015)0308. 3 Vastuvõetud tekstid, P8_TA(2016)0211. PE597.486v02-00 4/16 RR\1125043.docx

saavutada; E. arvestades, et tehnilise abi järelevalvet ja hindamist saab veelgi paremaks muuta, hoolimata sellest, et programmitöö periood 2014 2020 on rohkem tulemustele suunatud ja et peaaegu pool sellest ajast on juba möödas; F. arvestades, et on vaja optimeerida seost komisjoni algatusel antava tehnilise abi ning riigi ja piirkonna tasemel võetavate tehnilise abi meetmete vahel; Tehniline abi komisjoni algatusel (ühissätete määruse artikkel 58) 1. märgib, et komisjoni algatusel antava tehnilise abi olemasolevad vahendid on eelmise programmitöö perioodiga võrreldes suurenenud 0,35 %-ni Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi iga-aastasest toetusest pärast mahaarvamisi Euroopa ühendamise rahastule ja Euroopa abifondile enim puudust kannatavate isikute jaoks; 2. väljendab heameelt komisjoni tegevuse üle, mida rahastatakse tehnilisest abist, eriti seoses TAIEX REGIO PEER 2 PEER vahendi, oskuste raamistiku ja enesehindamisvahendi ning ausameelsuse kokkulepetega, samuti seoses praktilise käsiraamatuga avaliku hanke valdkonna 25 levinuima vea vältimise kohta ning kõigi liikmesriikide avaliku hanke valdkonna haldussuutlikkust käsitleva uuringuga; palub liikmesriikidel kasutada selliseid algatusi; rõhutab, et sellised vahendid peaksid olema 2020. aasta järgses ühtekuuluvuspoliitikas tähtsamal kohal, ja kutsub seepärast komisjoni suurendama kohalikul ja piirkondlikul tasandil, sealhulgas saartel, teadlikkust nende kasutamisest; soovitab, et TAIEX REGIO PEER 2 PEER vahendi kohaldamisala laiendataks kõigile partneritele kooskõlas ühissätete määruse artikliga 5, et tagada ulatuslik kogemuste vahetamine, aidata kaasa suutlikkuse suurendamisele ja hõlbustada heade tavade ülevõtmist; 3. peab vajalikuks, et komisjon algataks katseprojekti "Ausameelsuse kokkulepped - tsiviilkontrolli mehhanism ELi fondide kaitsmiseks" tulemuslikkuse ja lisaväärtuse hindamise; 4. võtab teadmiseks Kreeka töörühma ja Küprose toetusrühma tegevuse positiivse mõju Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide rakendamisele neis kahes riigis, eriti vastuvõtmismääradele, pidades meeles, et see on vaid üks näitajatest, mille põhjal anda ühtekuuluvuspoliitikale soodne hinnang; märgib aga, et Euroopa Kontrollikoja eriaruande Kreekale tehnilise abi andmise parandamiseks tuleb tulemustele rohkem tähelepanu pöörata kohaselt on tõhusa ja kestliku reformi eesmärkide täitmine olnud ebaühtlane; palub seetõttu komisjonil aru anda struktuurireformi tugiteenistuse tegevuse tulemustest Kreekas; rõhutab vajadust jätkata ja parandada parema rakendamise rakkerühma tööd 2007. 2013. aasta programmitöö perioodi kogemuste põhjal, et toetada teisi liikmesriike, kellel on raskusi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisel; 5. võtab teadmiseks struktuurireformi tugiprogrammi loomise ning tunnistab selle võimalikku kasu ühtekuuluvuspoliitikale ja muudele valdkondadele; nõuab, et see oleks sidus ja kooskõlas riigipõhiste soovitustega ühtekuuluvuspoliitika valdkonnas; on siiski RR\1125043.docx 5/16 PE597.486v02-00

seisukohal, et programmi võimalik pikendamine ei tohiks mõjutada ühtekuuluvuspoliitika valdkondlikke eesmärke ega tohiks Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide tehnilise abi vahendeid vähendada; palub komisjonil koostöös liikmesriikidega tagada võimalikult suur kooskõla ja vastastikune täiendavus struktuurireformi tugiprogrammist rahastatavate meetmete ja Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide raames antava tehnilise abi vahel, et koondada jõupingutused ühtekuuluvuspoliitika eesmärkide saavutamisele; 6. võtab teadmiseks komisjoni regionaal- ja linnapoliitika peadirektoraadi koostatud tehnilise abi strateegia; soovitab välja töötada laiaulatuslikuma tehnilise abi strateegia, millega tagatakse parem koordineerimine ja mis hõlmab kõiki peadirektoraate, mis tegelevad Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidega, samuti ühtekuuluvuspoliitikaga seotud struktuurireformi tugiteenistuse tegevust, et ühtlustada toetusi, vältida kordamist ning suurendada koostoimet ja täiendavust; 7. rõhutab, kui tähtis on tehniline abi finantsinstrumentide puhul, mille kasutamine on hüppeliselt kasvanud, vaatamata sellele, et need on oma olemuselt üsna keerulised; väljendab sellega seoses heameelt komisjoni ja Euroopa Investeerimispanga vahelise partnerluse üle ühiste finantsinstrumentide tehnilise nõustamisplatvormi (Fi-compass) koostamisel; kutsub komisjoni üles tehnilist abi paremini suunama, et hõlmata valdkondi, kus haldusasutustel ja abisaajatel on kõige rohkem raskusi; kiidab heaks Euroopa investeerimisnõustamise keskuse tehnilise täiustamise Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide ning Euroopa Strateegiliste Investeeringute Fondi ühendamiseks; rõhutab siiski, et suurema võimekuse ja lihtsustamise ilmnemisel selles konkreetses valdkonnas peaks lõppkokkuvõttes tehniline abi finantsinstrumentide puhul vähenema; rõhutab ühtlasi, et on vaja, et see täiendaks tehnilise abi meetmeid, mida võetakse madalamal, st riigi ja piirkonna tasandil; 8. tunneb heameelt abi üle, mida pakutakse liikmesriikidele JASPERSi (ühisabi Euroopa piirkondade projektide toetamiseks) tehnilise abi rahastu raames, mis pakub liikmesriikidele teadmisi, et aidata neil valmistada ette suuri projekte, mida kaasrahastavad ERF ja ühtekuuluvusfond; ootab huviga kontrollikoja 2017. aastaks kavandatud eriaruannet, mille eesmärk on kontrollida, kas JASPERS on parandanud abisaavate suurte projektide arengut, mida EL kaasrahastab, ning seeläbi aidanud kaasa projektide kvaliteedi parandamisele ning liikmesriikide haldussuutlikkuse suurendamisele; rõhutab sellega seoses, et vaja on tähelepanelikult analüüsida seda, kuidas JASPERSi tegevus perioodil 2007 2013 on sõltumatu kvaliteedikontrolli abil parandanud projekti kvaliteeti ja vähendanud suuremate projektide kinnitamisele kuluvat aega komisjonis; 9. märgib, et kuna tehnilist abi kasutati esmakordselt ühtekuuluvuspoliitika vallas, ei ole üldisemalt analüüsitud selle tegelikku panust; samuti on seepärast raske anda põhjalikku hinnangut selle tähtsusele ja panusele haldussuutlikkuse suurendamisesse ja institutsioonide tugevdamisesse eesmärgiga tagada Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide tõhus haldamine; nõuab seepärast rohkem teavet tehnilise abi meetmete kohta ja nende suuremat läbipaistvust, Euroopa Parlamendile olulisemat rolli järelevalve ja kontrolli vallas ning põhjaliku uuringu läbiviimist tehnilise abi panuse kohta ühtekuuluvuspoliitika valdkonnas; 10. tuletab meelde, kui tähtsad on asjakohased ja sihipärased näitajad, mis võimaldavad mõõta Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide kulutuste tulemusi ja mõju, ning kui tähtis on PE597.486v02-00 6/16 RR\1125043.docx

tehnilise abi kättesaadavus vastavaks järelevalveks; leiab, et ühiste näitajate kasutuselevõtmine oli esimene samm selles suunas, kuid sellega kaasnes rida puudusi, nagu liigne keskendumine tulemustele, kaugema perspektiivi puudumine ja kohandatud teabevajaduste kokkusobimatus; nõuab tungivalt, et komisjon teeks jõupingutusi aruandlus- ja hindamissüsteemi parandamiseks, töötades järgmiseks programmiperioodiks välja asjakohasemad näitajad; 11. palub komisjonil valmistada ette meetmed ja vahendid, et anda tehnilist abi ELi makropiirkondlike strateegiate elluviimiseks, võttes arvesse selliste strateegiate rakendamisel saadud mitmesuguseid kogemusi ja nende edukuse määra, samuti asjaolu, et strateegia hõlmab osalejaid, kes ei ole liikmesriigid, ning väheste rahaliste vahendite ja ebapiisava inimressursiga riike; on seisukohal, et tulemuslikum oleks aidata välja töötada olulisemaid projekte makropiirkondlikul tasandil, mida saaks rahastada ühtekuuluvuspoliitikast; 12. rõhutab, et oluline on võtta konkreetseid tehnilise abi meetmeid mahajäänud piirkondade reindustrialiseerimise edendamiseks, et meelitada sinna tööstusinvesteeringuid kõrgtehnoloogia ja innovatsiooni sektoritesse, millel on vähene keskkonnamõju; 13. palub komisjonil näha ette tehnilist abi, täpsemalt liikmesriikide töörühmad, et hoida ära viivitusi selliste organite moodustamisel ja rakenduskavade koostamisel, mida on liikmesriikidel vaja ühtekuuluvuspoliitika raames pärast 2020. aastat; Tehniline abi liikmesriikide algatusel (ühissätete määruse artikkel 59) 14. rõhutab, et EL kaasrahastab liikmesriikidele antavat tehnilist abi viie Euroopa struktuurija investeerimisfondi raames programmitöö perioodil 2014 2020 ligikaudu 13,4 miljardi euro väärtuses; 15. rõhutab, et tehniline abi erineb sisuliselt teistest meetmetest, mida rahastatakse Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidest, ning et seetõttu on selle tulemusi eriti raske ja keeruline mõõta; on siiski arvamusel, et arvestades selle vajalikkust, sellest eraldatavate vahendite hulka ja selle potentsiaali, on strateegiline, läbipaistev ja koordineeritud lähenemisviis eri juhtimistasanditel ja paindlikkus väga vajalik selleks, et võtta arvesse liikmesriikides haldusasutuste tuvastatud vajadusi; 16. rõhutab, et 2019. aasta tulemuslikkuse hindamine annab teavet tehnilise abi kasutamise tulemuste kohta programmitöö perioodil 2014 2020 ja tagab, et need ei saabu 2020. aasta järgse perioodi arutelu jaoks liiga hilja; nõuab seetõttu laiemat arutelu tehnilise abi tõhususe ja tulemuste kohta ning vaheanalüüsi tegemist; 17. väljendab muret selle pärast, et teatavates liikmesriikides ei jõua tehniline abi tõhusalt ja tulemuslikult kohalike ja piirkondlike omavalitsusteni, kelle haldussuutlikkus on tavaliselt kõige väiksem; rõhutab, et väga oluline on luua usaldusväärsed ja läbipaistvad teabevahetuskanalid valitsuse eri tasandite vahel Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide edukaks rakendamiseks ja ühtekuuluvuspoliitika eesmärkide saavutamiseks, taastades usalduse ELi ja tema tegevuse tõhusa toimimise suhtes; on seisukohal, et kõigil ühtekuuluvuspoliitika partneritel on selles tähtis osa ning teeb RR\1125043.docx 7/16 PE597.486v02-00

ettepaneku, et komisjon osaleks järgmisel programmitöö perioodil otseselt partnerite mõjuvõimu suurendamises; kutsub liikmesriike üles märkimisväärselt suurendama jõupingutusi, et lihtsustada ühtekuuluvuspoliitika eeskirjade, sealhulgas eelkõige tehnilist abi käsitlevate sätete rakendamist; peab seetõttu näitena kiiduväärseks Poolas ühtekuuluvuspoliitika rakendamisel kasutusele võetud mitmeastmelist süsteemi (tehnilise abi kolm sammast), mis võimaldab toimida rohkem tulemuspõhiselt, koordineeritult, strateegiliselt ja läbipaistvalt ning loob suuremat lisaväärtust; palub avaliku sektori asutustele tehnilist abi andvate erafirmade tegevuse tulemusi rangemalt kontrollida, et vältida võimalikke huvikonflikte; 18. rõhutab, et inimressursside arengule suunatud tehnilist abi tuleb kasutada selleks, et täita vajadusi, mis on töötajate arengukavades ja erikoolituste käigus eelnevalt kindlaks tehtud; 19. rõhutab, et valitsuse madalamate tasandite võimekus on samuti oluline, et uued territoriaalse arengu vahendid, nagu kogukonna juhitud kohalik areng ja integreeritud territoriaalsed investeeringud, oleksid edukad; nõuab kogukonna juhitud kohaliku arengu edasist detsentraliseerimist; märgib, et kuigi tehnilise abi tulemusi võib olla raske mõõta, ei ole see sugugi võimatu, eriti selle kulutasuvuse osas; rõhutab, et mõnedes liikmesriikides ei ole kulutasuv tehniline abi, mida antakse Euroopa Regionaalarengu Fondi rakendamise täieliku süsteemi loomiseks ja integreeritud territoriaalsete investeeringute rakendamise süsteemi loomiseks; märgib siiski, et suuremaid kulusid võivad osaliselt selgitada konkreetsed asjaolud, mis nõuavad suuremaid jõupingutusi, nt uue süsteemi loomine; nõuab seepärast selgete kontrollimehhanismide kehtestamist, eelkõige tehnilise abi läbirääkimiste vähese läbipaistvuse osas; tuletab meelde kohalike algatusrühmade tähtsat rolli, eelkõige kogukonna juhitud kohalikus arengus, ja on seisukohal, et liikmesriigid peaksid andma tehnilist abi, et toetada algatusrühmade väärtuslikku panust liidu kestlikku kohalikku arengusse; 20. juhib tähelepanu vajadusele hõlmata tehnilise abi meetmetega tehniliselt ja majanduslikult teostatavate projektide rahastamist, mis võimaldab liikmesriikidel esildada ühtekuuluvuspoliitika raames rahastamiskõlblikke strateegilisi projekte; 21. märgib murega, et kestliku linnaarengu integreeritud meetmete rakendamisel, kui ülesanded delegeeritakse linnavõimudele, kes tegutsevad vahendusasutustena, ei saada sageli vajalikku tehnilist abi suutlikkuse tagamiseks; on sellega seoses seisukohal, et tehnilist abi tuleks linnapiirkondade tasandil tugevdada, võttes arvesse linnavõimude rolli ühtekuuluvuspoliitikas ja vajadust luua tugev suutlikkus Euroopa linnade tegevuskava ja Amsterdami pakti edasiseks rakendamiseks; 22. märgib, et 2014. 2020. aasta programmitöö perioodil nähakse ette kohalike omavalitsuste suurem kaasamine; rõhutab, et see eeldab paremaid tehnilisi ja haldusoskusi; palub komisjonil uurida algatusi ja mehhanisme, mis võimaldavad kohalikel osalejatel kasutada täiel määral ära Euroopa investeerimis- ja struktuurifondide määrustega ette nähtud programmitöö võimalusi; 23. juhib tähelepanu Euroopa partnerluse käitumisjuhendile, kus määratakse kindlaks vajadus aidata asjaomastel partneritel tugevdada institutsioonilist suutlikkust, et ette valmistada ja rakendada programme; rõhutab, et paljud liikmesriigid ei kohalda Euroopa partnerluse käitumisjuhendit; on ühtlasi seisukohal, et eespool nimetatud käitumisjuhendi artiklis 5 kindlaks määratud peamisi põhimõtteid ja häid tavasid seoses asjaomaste partnerite PE597.486v02-00 8/16 RR\1125043.docx

kaasamisega partnerluslepingu ja programmide ettevalmistamisse tuleks ka tegelikult rakendada, pöörates eelkõige tähelepanu asjaomase teabe õigeaegsele avaldamisele ja lihtsale ligipääsetavusele; rõhutab, et järjepidevuse parandamiseks ja õigusliku ebakindluse kaotamiseks on vaja selgeid ELi suuniseid; 24. rõhutab, et tehnilise abi andmine ja rahastamine tuleb teha ülesandeks pädevatele isikutele, kes on võimelised andma pidevat abi; rõhutab, et selline rahastamine ei tohiks mingil juhul asendada riiklikku rahastamist selles valdkonnas ja et tuleks järk-järgult strateegiliselt üle minna meetmetele, nagu suutlikkuse suurendamine, teabevahetus või kogemuste vahetamine, mis loovad suuremat lisaväärtust ühtekuuluvuspoliitikas üldiselt; 25. rõhutab, et oluline on kaasata institutsioone, kes ei kuulu juhtimissüsteemi, kuid millel on otsene mõju ühtekuuluvuspoliitika elluviimisele; tuletab meelde, et neil institutsioonidel tuleb aidata suurendada oma haldussuutlikkust ja standardeid koolituse, teadmiste vahetamise, suutlikkuse suurendamise, võrgustikutöö ja projektide juhtimiseks vajalike IT-süsteemide loomise kaudu; rõhutab, et parem teavitamine Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide toel saavutatud tulemustest ja edust ning nende parem nähtavus võib aidata taastada kodanike usaldust Euroopa eesmärkide vastu; nõuab seetõttu eraldi teabevahetuse eelarvepunkti loomist liikmesriigi algatusel antava tehnilise abi raames; kutsub komisjoni edendama tehnilise abi meetmete asendatavust, et võimaldada mastaabisäästu ja mitmesuguste Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide ühiste meetmete rahastamist; 26. rõhutab, et liigsete menetluslike probleemide vähendamiseks peaks tulevikus antav tehniline abi olema üha rohkem suunatud abisaajale/projektile, sõltumata sellest, kas see on seotud avalik-õigusliku, era- või kodanikuühiskonna sektoriga, et tagada uuenduslike ja hästi kavandatud projektide esitamine, mis sobivad juba kasutusel olevate strateegiatega ja mille puhul välditakse tüüplahenduste kasutamist; palub liikmesriikidel välja töötada mehhanismid Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidest abisaajate kaasamiseks tehnilise abi rakendamisse ja järelevalvesse; soovitab, et liikmesriigid looksid infopunktide võrgustiku, mille vahendusel saaksid võimalikud abisaajad teavet olemasolevate rahastamisallikate, rakenduskavade ja projektikonkursside, samuti taotlusvormide täitmise ja projektide elluviimise kohta; 27. juhib tähelepanu tõsiasjale, et tehnilist abi võib pidada lihtsaks ja paindlikuks vahendiks, mida on võimalik kohandada muutuvatele oludele; on seisukohal, et tehniline abi peab aitama kaasa projektide jätkusuutlikkusele, st nende kestmisele, keskendudes ühtekuuluvuspoliitika peamistele valdkondadele ja soodustades pikaajaliste tulemuste saavutamist, näiteks projektid, millega luuakse püsivaid töökohti; rõhutab sellega seoses, et tehnilist abi võib kasutada uuenduslike lahenduste katseprojektideks; 28. nõuab liikmesriikidelt paremat aruandlust nende meetmete kohta, mida rahastatakse tehnilisest abist 2020. aasta järgsel programmitöö perioodil, ning samuti saadud tulemuste kohta; rõhutab, et parem läbipaistvus on vajalik selleks, et suurendada tehnilise abi nähtavust ja jälgida, kuidas ja kus seda kulutatakse, eesmärgiga saavutada suurem vastutus, kaasa arvatud selge kontrolljälg; leiab, et sel puhul tuleks kaaluda korrapäraselt uuendatavate ja avalikkusele kättesaadavate andmebaaside loomist liikmesriikide kavandatavate ja võetud meetmete kohta, kasutades komisjonis Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide jaoks loodud avatud andmete portaali kaudu saadud kogemusi; RR\1125043.docx 9/16 PE597.486v02-00

29. märgib, et praeguse programmitöö perioodi puhul tuli liikmesriikidel valida, kas lisada tehniline abi rakenduskavasse peamise suunana või kasutada konkreetset tehnilise abi rakenduskava; palub komisjonil analüüsida, millise valikuga on saavutatud paremaid tulemusi ning mis võimaldab paremat järelevalvet ja hindamist, arvestades liikmesriikide erinevat institutsioonilist tausta; 30. nõuab tehnilise abi suuremat kasutamist Euroopa territoriaalse koostöö vallas ja sellega seotud programmides ning eriti piiriüleses koostöös, sest neil valdkondadel on oma eripära ja need vajavad tuge rakendamise kõikides etappides, et sel viisil soodustada koostööd ja asjaomaste programmide sidusust; 31. palub komisjonil kaaluda kõiki neid elemente seadusandliku ettepaneku ettevalmistamisel 2020. aasta järgse ühtekuuluvuspoliitika kohta, võttes arvesse praegusel ja eelmisel programmitöö perioodil saadud kogemusi; 32. palub komisjonil korraldada nii keskselt kui ka koostöös liikmesriikidega hallatava tehnilise abi järelhindamine; 33. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile. PE597.486v02-00 10/16 RR\1125043.docx

SELUSKIRI Kuigi tehnilist abi on rakendatud ühtekuuluvuspoliitika kontekstis alates 1988. aastast, ei ole Euroopa Parlamendis kunagi koostatud üldist analüüsi selle panuse ja osa kohta. Tehniline abi on oluline kuluvaldkond, sellel ei ole selget määratlust ning on raske üksikasjalikult hinnata selle tähtsust ja panust institutsioonide tugevdamisse ja haldussuutlikkuse parandamisse, et saavutada Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide tõhus haldamine. Programmitöö perioodi 2014 2020 puhul on tehniline abi määratletud ühissätete määruses ning seda võib anda komisjoni (artikkel 58) või liikmesriikide (artikkel 59) algatusel. Uute tehnilise abi sätetega on tehtud teatud uuendused, eelkõige: institutsiooniline tugevdamine ja haldussuutlikuse suurendamine ning meetmed, et tuvastada, tähtsustada ja rakendada struktuuri- ja haldusreforme majandus- ja sotsiaalprobleemide lahendamiseks teatavates liikmesriikides. Ühissätete määruse artikli 118 kohaselt moodustavad komisjoni algatusel tehnilisele abile eraldatud vahendid praeguses programmitöö perioodis 0,35 % fondide iga-aastastest eraldistest. See tähendab kasvu 0,1 % võrra, võrreldes perioodiga 2007 2013. Tehnilist abi võib rahastada erinevatest eelarveridadest ning kasutada paindlikult, seega on keeruline saavutada lõplikku summat või selget arusaama selle eelarvemehhanismist ja rahastatavatest meetmetest. ELi tasandil toetatakse tehnilisest abist teiste meetmete seas institutsioonide tugevdamist ja haldussuutlikkuse parandamist fondide tõhusaks haldamiseks. Raportöör soovib kasutada võimalust, et väljendada heameelt meetmete üle, mille komisjon töötas hiljuti välja koos tehnilise abi ressurssidega: oskuste raamistik, sellega seotud enesehindamisvahend ja ausameelsuse kokkulepped tsiviilkontrolli mehhanism ELi fondide kaitsmiseks. Oskuste raamistik ja enesehindamisvahend on tööalased abivahendid, mis aitavad fonde haldavatel asutustel tugevdada oma inimressurssidega seotud suutlikkust. Oskuste raamistik ja enesehindamisvahend on paindlikud ja kohandatavad nii, et neid saab kohaldada liikmesriikide eri organisatsiooniliste struktuuride suhtes. Lisaks on katseprojekti Ausameelsuse kokkulepped tsiviilkontrolli mehhanism ELi fondide kaitsmiseks eesmärk uurida ja edendada ausameelsuse kokkulepete kasutamist ELi fondide pettuse ja korruptsiooni vastase järelevalve elluviimisel ning see on vahend, mille abil suurendada läbipaistvust ja vastutust, suurendada usaldust lepinguosaliste ametiasutuste ja valitsuste vastu, parandada avaliku sektori hankijate mainet, hoida kulusid kokku ja parandada konkurentsi paremate hangete abil. Liikmesriikidele viiest Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondist antav tehniline abi ulatub ligikaudu 13,4 miljardi euroni. Tehnilist abi võib pidada muutuste võimaldajaks ning sellest saadav täielik kasu ilmneb üksnes tulevikus pärast meetmete ja reformide täielikku rakendamist. Sel põhjusel tuleks igas etapis tagada tehnilise abi meetmete kavandamine, RR\1125043.docx 11/16 PE597.486v02-00

koordineerimine ja läbipaistvus. Laiemalt tuleks tehnilise abi osa institutsiooniliste, haldus- ja struktuurireformide edendamisel liikmesriikides hoolikamalt jälgida, et tagada läbipaistvus ja õiguspärasus. Mitmetes liikmesriikides ei ole piirkondlikele ja kohalikele ametiasutustele institutsioonilise ja tehnilise suutlikkuse parandamiseks tehnilise abi vahendeid kunagi pakutud. See tähendab, et tehnilist abi kasutati riiklikul tasandil piirkondlike ja kohalike ametivõimude koolitamiseks, mille käigus ei olnud kohalikel ja piirkondlikel esindajatel võimalust väljendada oma vajadusi ning koolitused ei olnud suunatud kohalikele vajadustele või ei olnud kohandatud osalevale sihtrühmale. Raportöör loodab, et õpime varasematest vigadest ning parandame tehnilise abi kasutamist tulevikus. Tehnilise abi eesmärk ei ole mitte lihtsalt raha kulutamine, vaid selle kasutamine sihtrühma tarbeks, et teavitada kohalikke ja piirkondlikke osalejaid õigeaegselt kõigist pakutavatest võimalustest nii, et liikmesriikide korraldatud koolitused tagavad tõepoolest vajaliku lisaväärtuse ning et paraneb osalejate poolt koolitustele antav hinnang. Lisaks on integreeritud kestliku linnaarengu puhul väga oluline rõhutada, et linnadel on õigus kasutada tehnilist abi kõigis tegevustes, mis on seotud süsteemi loomise ning projektide ettevalmistamise ja rakendamisega integreeritud territoriaalsete investeeringute kaudu, kuna linnad on muutunud vahendajateks Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide kasutamise haldamisel ja kontrollimisel integreeritud territoriaalsete investeeringute mehhanismi kaudu. Konkreetseid tehnilise abi vahendeid (TAIEX-REGIO Peer 2 Peer, JESSICA ja JASPERS) on mitmetes liikmesriikides edukalt rakendatud, kuid tungivalt on vaja rohkem teavet nende võimaluste kohta nii riiklikul kui ka kohalikul tasandil. Iga kava või programmi oluline edutegur on teadlikkus. Võimalikud taotlejad vajavad põhjalikke selgitusi ning teavet tehnilise abi võimaluste kohta. Kriisi tõttu Euroopas on Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide vahendite eraldamisel vaja teatavat paindlikkust: see kajastub tehnilise abi haldamist käsitlevates sätetes. Praegu saab ühissätete määruse artiklit 25 kohaldada üksnes ajutistes rahalistes raskustes olevate liikmesriikide suhtes. Kuid kõnealuse artikli geograafilise ulatuse võimalikku laiendamist kõigile liikmesriikidele arutatakse praegu seoses uue seadusandliku ettepanekuga struktuurireformi tugiprogrammi kohta. Struktuurireformi tugiprogrammi eesmärk on täiendada olemasolevat tehnilist abi Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide raames, kuid küsimus on selles, kuidas seda koordineerimist tagada. Seetõttu on vaja üksikasjalikumat aruannet liikmesriikide käsutuses oleva tehnilise abi ressursside kasutamise kohta. Tehnilise abi meetmete panust tuleks hinnata ning eelarve läbipaistvust suurendada. PE597.486v02-00 12/16 RR\1125043.docx

EELARVEKOMISJONI KIRI Iskra Mihaylova esimees regionaalarengukomisjon Euroopa Parlament Teema: Raport tehnilise abi tulevikuväljavaadete kohta ühtekuuluvuspoliitikas (2016/2303(INI)) Austatud esimees Regionaalarengukomisjon koostab raportit tehnilise abi tulevikuväljavaadete kohta ühtekuuluvuspoliitikas (2016/2303(INI)). Eelarvekomisjoni koordinaatorid otsustasid esitada eelarvekomisjoni seisukoha kirja vormis. Eelarvekomisjon väljendab muret ühtekuuluvuspoliitika programmide aeglase ja ebapiisava rakendamise pärast käesoleval programmitöö perioodil. Ta hoiatab veel kord maksmata arvete võimaliku kuhjumise eest mitmeaastase finantsraamistiku (2014 2020) teises pooles, millel võivad olla tõsised tagajärjed ühtekuuluvuspoliitikale ja teistele ELi poliitikavaldkondadele. Eelarvekomisjon on seisukohal, et tehnilist abi tuleks uuendada ja kasutada eelkõige selleks, et tagada ühtekuuluvuspoliitika vahendite õigeaegne, tõhus ja tulemuslik kasutuselevõtt. Ta näeb ettepanekut võtta vastu määrus struktuuritoetuse struktuurireformi tugiprogrammi kehtestamise kohta tõendina sellest, et tehnilist abi ei ole kasutatud tõhusalt ja täiel määral. Eelarvekomisjon märgib, et seni pole teostatud üldist hinnangut tehnilise abi kohta ühtekuuluvuspoliitikas, ei perioodi 2007 2013 programmide jaoks ega eelmisel perioodil, ja märgib, et puudub süstemaatiline aruandlus tehnilise abi rahastamise kohta. Ta on seisukohal, et see vähendab eelarve läbipaistvust ja takistab rahastamise kontrolli. Eelarvekomisjon palub komisjonil anda eelarvepädevale institutsioonile aru nii komisjoni kui ka liikmesriikide algatusel antava tehnilise abi rakendamisest. Selles aruandes tuleks nimelt esitada andmed fondide tehnilise abi rakendamismäärade kohta aastatel 2007 2013 ja 2014 2020, hinnata komisjoni ja liikmesriikide poolt kasutatud tulemusnäitajaid ja teha vajaduse korral ettepanek kehtestada ühtlustatud näitajad. Eelarvekomisjon on arvamusel, et selline hindamine oleks seni antud tehnilise abi põhjaliku ja läbipaistva hindamise esimene samm ning faktidel põhinev alus selle väljavaadetele tulevases mitmeaastase finantsraamistikus. Eelarvekomisjon palub vastutaval regionaalarengukomisjonil lisada need ettepanekud oma resolutsiooni ettepanekusse. RR\1125043.docx 13/16 PE597.486v02-00

Lugupidamisega Jean Arthuis Koopia: raportöör Ruža Tomašić PE597.486v02-00 14/16 RR\1125043.docx

TEAVE VASTUVÕTMISE KOHTA VASTUTAVAS KOMISJONIS Vastuvõtmise kuupäev 25.4.2017 Lõpphääletuse tulemus +: : 0: 36 1 0 Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) Pascal Arimont, Franc Bogovič, Mercedes Bresso, James Carver, Andrea Cozzolino, Rosa D Amato, Iratxe García Pérez, Michela Giuffrida, Krzysztof Hetman, Ivan Jakovčić, Marc Joulaud, Constanze Krehl, Sławomir Kłosowski, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Iskra Mihaylova, Jens Nilsson, Mirosław Piotrowski, Stanislav Polčák, Liliana Rodrigues, Fernando Ruas, Monika Smolková, Maria Spyraki, Ruža Tomašić, Ramón Luis Valcárcel Siso, Monika Vana, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij, Derek Vaughan, Kerstin Westphal Daniel Buda, Viorica Dăncilă, Josu Juaristi Abaunz, Ivana Maletić, James Nicholson, Davor Škrlec Vladimir Urutchev RR\1125043.docx 15/16 PE597.486v02-00

NIMELINE LÕPPHÄÄLUS VASTUTAVAS KOMISJONIS 36 + ALDE ECR EFDD GUE/NGL PPE S&D Verts/ALE Ivan Jakovčić, Iskra Mihaylova, Matthijs van Miltenburg Sławomir Kłosowski, James Nicholson, Mirosław Piotrowski, Ruža Tomašić, Rosa D Amato Josu Juaristi Abaunz, Martina Michels Pascal Arimont, Franc Bogovič, Daniel Buda, Krzysztof Hetman, Marc Joulaud, Ivana Maletić, Stanislav Polčák, Fernando Ruas, Maria Spyraki, Vladimir Urutchev, Ramón Luis Valcárcel Siso, Lambert van Nistelrooij Mercedes Bresso, Andrea Cozzolino, Viorica Dăncilă, Iratxe García Pérez, Michela Giuffrida, Constanze Krehl, Louis-Joseph Manscour, Jens Nilsson, Liliana Rodrigues, Monika Smolková, Derek Vaughan, Kerstin Westphal Davor Škrlec, Monika Vana 1 EFDD James Carver 0 0 Kasutatud tähised: + : poolt : vastu 0 : erapooletu PE597.486v02-00 16/16 RR\1125043.docx