(rb

Seotud dokumendid
Title

Rb til dom

(rb

(rb

Rb til dom

Den 31. juli 2018 kl holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. [ ] og [ ] var do

(rb

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

(rb

Rb til dom

Title

(rb

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisab

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

Dombog

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

my_lauluema

(rb

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

(rb

Eksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål

Rb til dom

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Qeqqata ulloq 19. juni 2018 Eqqaartuussiviup no. 1124/2017 Politiets nr

(rb

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amn

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Rb til dom

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol

QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigi

Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisus

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only]

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqarpoq Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit ulloq 25. januar 2019 Eqqaartuussiviup no. 9/2019 Politiiit no

E Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqartoq Sermersuup Eqqartuussivianit ulloq 11. juuli 2018 Eqqartuussiviup no. 54/2017 Politiit no

Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Dombog

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Print\A4\QualifyReduced.pmt

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussa

Botniaring Grand Race ja Endurance Cup Sorted on Laps Kaikki kilpailijat BTC1/TC/BMW R1 Botniaring 4,014 km :20 Race started at 12:31:23 P

ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhe

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 97

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

E Q Q A R T U U S S U T nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfimmit Sermersuumit ulloq 20. september 2018 Eqqartuussisut no. 902/2017 Politiit no. 55

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 6. december Eqqaartuussiviup no. 55/2018 Politiets nr

ReportS412

Dombog

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Dombog

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut.

Print\A4\QualifyReduced.pmt

E Q Q A R T U U S S U T nalunaarutigineqartoq Qeqqata Eqqartuussisoqarfianit ulloq 10. oktobari Eqqaartuussiviup no. 1093/2018 Politiiit no. 550

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

E Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqarpoq Eqqartuussisoqarfimmit Sermersuumit ulloq 16. oktober 2018 Eqqaartuussiviup no. 962/2017 Politiiit no

Print\A4\QualifyReduced.pmt

QINERSINEQ VALG

University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document versio

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

untitled

untitled

Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, a

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

II Tallinna Bachi nimeline muusikafestival jaanuar 2013 Festivali korraldajad: Ars Musica Estonica Tallinna Linnavalitsus Eesti Kunstimuuseum 1.

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

UKSE- JA AKNALINKIDE JAEHINNAKIRI 01/2011 Lingi mudel Artikkel Nimetus Pinnaviimistlus Hind KM-ga ZOOM Ukselink pikal plaadil* messing 71,84 35

Стальной кубик находится под действием сил, создающих плоское напряженное состояние (одно из трех главных напряжений равно нул

Print\A4\LMergeQualify.PMT

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi Partii Siumut aamma Partii At

vv05lah.dvi

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

Väljavõte:

EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 21. december 2016 kl. 9.00 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt retsmøde. Kredsdommer var Myrna Lynge. Retten behandlede sagl.nr. SER-NUU-KS 1087-2016 Anklagemyndigheden mod T Cpr.nr. 3900 Nuuk U kalaallisut pisumi 1-mi kalaallisut nassuiaavoq, sanilimi kaminimini qisunnik ikumatsitsisimasoq, tipittorujussuarmik aammalu pinerlisaq I1 piumaffigisimallugu qameqqullugu, tassami siullermiinngimmata. Unnerluutigineqartoq pisumut 2-mut kalaallisut nassuiaavoq, nammineq taamaaliorsimanani, taammaammallu paasisinnaanagu sooq unnerluutigineqarsimanerluni. Unnerluussap takusinnaannginnerarpai ajortumeersimanari aammalu pinerlisap oqaluttuarisimanngilai. Unnerluussattaaq nassuiaavoq nalullugu I-pad-teqartoq aammalu eqqaamanagu piffissami tassanerpiaq taakkunaniisimalluni. Unnerluutigineqartup pisimasumi 3-mi pisimasut nalunerarpai, pinngitsuunerarlunilu. Unnerluutigineqartoq pisimasumi 4-mi nassuiaavoq pulaarsimaluni, ernertil nukarleq nalliummat aammalu ajortumik pisimasoqanngitsoq. Unnerluutigineqartoq nassuiaavoq tukkusimaluni aqqaguanilu ernertik nukarleq meeqqeriviliaasimallugu aammalu anileramik aappakuni kunissimagaanni. Unnerluussaq namminerisaminik ineqaraluarpoq. Unnerluussaq nassuiaavortaaq unnuk taanna imigassartorsimanatik aammalu ikiaroornatik. Unnerluusisup nassuiaatigaa

politeeqarfimmiit sianerfigineqarami nanertisimasimasoq, tamanna unnerluusap ilumoornerarpaa, nassuiaaluni politiinit oqarfigineqarsimalluni ajortorujussuarmik pisoqarsimasoq aammalu politeeqarfiliaqqunersimaluni. Unnerluussap suleqatini piumaffigisimavaa politeeqarfiliaateqqulluni, oqarfigineqarami ajortumik pisoqarsimasoq. Unnerluutigineqartoq pisimasumut 5-mut nassuiaavoq, unnerluusisoq I3 sallunerarlugu, oqarlunilu qanoq ililluni 7.000,- kr.-ninik tuniumasinnaaneraa, tassamigooq Anstaltimi sapaatik akunneranut 450,- kr.-ninik pisartagaqaramik. Unnerluusap oqaluttuaraa I3-p oqaluttuussimagaanni Qasigiannguani hashimik tuniniaasarsimaluni. T forklarede på grønlandsk i forhold 1, at naboen havde brændt træ i deres kamin og at det lugtede meget kraftig og at han havde bedt forurettede V1 om at slukke den og at det ikke var første gang de gjorde det. Tiltalte forklarede på grønlandsk i forhold 2, at det ikke var ham, der havde gjort det, hvorfor han ikke kunne forstå, hvorfor han var blevet anmeldt. Tiltalte havde ikke set hendes skader og hun havde ikke fortalt ham om det. Tiltalte forklarede videre, at han ikke vidste, at der fandtes en I-pad og han huskede heller ikke om, han på stedet på det angivne tidspunkt. Tiltalte forklarede på grønlandsk i forhold 3, at han ikke vidste noget om forholdet, da det ikke var sket. Tiltalte forklarede på grønlandsk i forhold 4, at han havde været hos dem den 3. februar, da det var hans yngste søns fødselsdag og der ikke skete noget. Tiltalte forklarede, at han sov hos dem, og at han fulgte sin yngste søn i børneinstituion dagen efter og at forurettede kyssede dem farvel. Tiltalte boede ellers ikke hos dem. Han forklarede, at de ikke havde drukket eller søget hash. Anklageren forklarede, at tiltalte havde været nedtrygt, da man ringede til ham fra politistationen og tiltalte forklarede, at det var rigtigt, at han blev ringet op af politiet, som fortalte, at der var sket noget og havde bedt ham om at komme på politistationen. Tiltalte forklarede, at han havde bedt sin kollega om at køre ham til politiet, da der var blevet sagt, at der var sket noget forfærdeligt. Tiltalte forklarede på grønlandsk i forhold 5, at det var løgn, det der var meldt om ham fra V3. Tiltalte snakkede samtidig om, hvordan han kunne love forurettede 7.000,- kr, når han kun fik 450, kr. om ugen. Tiltalte forklarede, at forurettede V3 havde fortalt ham, at han havde solgt hash i Qasigiannguit I1 kalaalisut nassuiaavoq pisimasumu 1-mut, eqqaamiutik kaminimik ikumatitsinermi naammagittaalliortarsimasut, tassa angajoqqaami kaminiat ikumagaanngat. Ilisimanittoq nassuiaavoq, illup silataaniissimalluni taavalu pisoq aallartissimalluni, eqqaamavaa aallaqqaammut unnerluusap nivaatamik qunusaarsimagaanni. Ilisimanittup oqaluttuaraa illuaqqamut isilerluni unnerluussap pissiffigisimagaanni niuminillu illuttut tuffigisimallugu, taamaalillugu

uppitissimallugu. Ilisimanittoq nassuiaavoq niumigut tilluusarsimaluni, nakkorsiarsimallunilu. Sapaatilu akunnera sulisimanngilaq. V3 forklarede på grønlandsk, at der dengang blev klaget fra naboerne, når forældrenes kamin var tændt. Vidnet forklarede, at han var udenfor huset og at det startede med, at tiltalte truede ham med en skovl. Vidnet forklarede, at han var på vej ind i et skur, da tiltalte sprang på ham og landede på ham med begge ben og væltede ham omkuld. Vidnet forklarede, at han fik blå mærker i benet og at han gik til læge med det. Han arbejdede ikke en uge. I2 kalaallisut nassuiaavoq pisumi 2-mi, aappariikkunnaarsimallutik. Ilisimannittoq nassuiaavoq eqqaamanagu pisoq qanorpiaq aallartissimanesoq. Uppernarsaasup nassuiaatigaa toqqusaamigut tigusimagaanni sivisuumik (½ timip miss.) aammalu saaminut pilluni taamaaliorsimasoq. Ilisimannittoq nassuiaavoq, peersinniarsimagaluarlugu kisiannili oqimaappallaarsimasoq. Ilisimannitoq annilaangasorujussuusimavoq aammalu eqqarsarluni toqusinnaalluni, tassami arlaleriarluni silani tammaasimagamiuk.. Ilisimannittoq nassuiaavoq, aatsaat taamak sakkortutigisumik pigaani. Unnerluussaq sangiattarsimaqaaq. Ilisimannittoq nassuiaavoq qimitsereerami kiinnani assut pullassimasoq aammalu aappalunnertaqarluni kiinnamini, qungatsimini, siutiminilu aammataaq oqqani assut annerisimallugu ullu manna tikillugu malugisakkaminik. Ilisimannittoq aperineqarami aalakoorsimanersut, akivoq nammineq ukiuni pingasuni imersimanani, katsorsatereernermi kingorna. Ilisimannittoq aamma nassuiaavoq familiecenterimiittarsimallutik, aappariinerminnut iluaqutigisaminnik. Ilisimanittup unnerluussaq nassuiaasimavaa allasiortarsimanani. Illersuisumiit aperineqarami kingorna qanoq pisoqarsimanersoq, akivoq soorlu unnerluussaq pisup kingorna eqqissisoq taavalu innarsimapput. Ilisimannittoq oqaluttuarpoq, annilaangasimalluni ajornerusumik pisoqassasoralugu. Ilisimannittoq aqaguani angerlarsimaanarpoq, unnerluusap aninissaata tungaanut, anereermallu politeeqqarfiliarsimavoq nakorsiarlunilu. Ilisimanittoq pisumut 3-mut tunngatillugu nassuiaavoq unnerluussap qunusaarsimagaani igalaakkut iginniarluni, kisiannili eqqaamasaqarani nutsani kipiniarlugut qunusaarisimanersoq.ilisimannittoq pisumut 4-mut tunngatillugu nassuiaavoq, ernertik nalliussimasoq. Meeqqani ilagalugit nalunngisaminnut nalliuttumut qaaqqusaasimapput tallimallu missaanni angerlarsimallutik. Meeqqat sofami I-pad-ersimapput. Ilisimannitup eqqaamavaa matu parnaarsimallugu, tassami aalajangersimagami aappakuni unnerluussaq iseqqissanngitsoq, attavigeqqkusunnagu. Nangilluni ilisimannitoq nassuiaavoq matukkut kasuttortoqarsimasoq, tassalu unnerluussaq silataaniilluni, taavalu oqarfigisimallugu

isertikkumanagu attavigeqqikkusunnalu. Unnerluussaq piniinnarsimavoq, neriorsorimallugulu ajortumik pisoqassanngitsoq. Ilisimannittup nakkaanarfigisimavaa, ajunngitsuinnarnik oqalussimammat. Unnuk ajunngitsumik ingerlasimavoq unnunnerulersoq meeqqat sinilernissaasa tungaanut. Ilisimanittup malugisinnaalerpaa arlaanik ajortoqartoq, taava nal. 23 miss. Suna tamarmi ajortippoq unnerluussarlu kamattorujussuanngorluni. Ilisimannittoq sofami issiasimavoq sanianiillunilu unnerluussaq. Unnerluussaq nikueriataarsimavoq saavanullu pilluni, ilisimannittoq qimaaniarsimagaluarpoq. Unnerluussap qungasiatigut tigusimavaa ½ timip miss. niuilu fasterlugit. Ilisimanittoq eqqorteqasorujussuulluni nassuiaanini nangipaa. Ilisimanittoq nassuiaavoq anersaartorinnaajunnaartaqataarsimaluni aammalu suaartarsinnaanani. Ilisimannitoq silaarunnaveersaarsimavoq, kisiannili arlaleriarluni silani tammaasimallugu. Ilisimannittoq nassuiaavoq, silattulersimalluni natermut nakkarsimalluni, niunilu sakkortuummik sajuttut. Ilisimanittup unnerluussaq uneqqusimavaa taavalu kiisami unissimalluni, aperalugulu susoqarnersoq. Ilisimannittoq qarliiminut quisoorsimavoq, unnerluusallu atisai piiarsimavai, taamak peqqusimagamiuk. Ilisimannittoq nassuiaavoq unnerluussap assai tigusimallugit oqarfigalugulu nammineq allasiorsimanngisaannarluni. Ilisimannittoq nassuiaanini nangippaa oqarluni aqqaguani aninissaata tungaanut angerlarsimasimalluni meerartik nukarleq ilagalugu aninissaata tungaanut. Meerartik angajulleq atuarfiliaasimavaa, sulisullu pisimasumik nassuiaafigisimallugit taasumalu kingorna nakorsiarsimavoq politeeqarfimmukarlunilu. V2 forklarede på grønlandsk i forhold 2, at de ikke længere var kærester. Vidnet forklarede, at hun ikke huskede, hvordan det startede. Vidnet forklarede, at tiltalte tog kvælertag på hende i en længere peride, ca. ½ time) og at han lå ovenover hende. Vidnet forklarede, at hun prøvede at skubbe ham væk, men han var for tung Vidnet var meget bange og tænkte, at hun kunne dø, da hun var ved at miste bevidstheden flere gange. Vidnet forklarede, at det var første gang, at han var så voldsom. Tiltalte var ofte jaloux. Vidnet forklarede, at hendes ansigt var hævet bagefter og at hun havde røde pletter i ansigtet, halsen og ørerne samt at hendes tunge var også hævet og hun kunne den dag i dag mærke efterveerne i tingen. På spørgsmålet om de havde været fulde, forklarede vidnet, at hun ikke havde drukket spiritus de sidste 3 år, efter hun havde været i behandling. Vidnet forklarede, at de havde på familiecenteret flere gange, hvor det plejede at hjælpe på forholdet. Vidnet havde forklaret tiltalte, at hun aldrig havde været ham utro. På spørgsmålet fra forsvareren, hvad der skete bagefter, forklarede vidnet, at det var ligesom om tiltalte blev rolig bagefter episoden og de så gik i seng. Vidnet forklarede, at hun var meget bange for, at tiltalte vil gøre noget meget værre. Dagen efter blev vidnet hjemme, til tiltalte var gået og derefter gik hun til politiet og lægen. Vidnet forklarede på grønlandsk i forhold 3, at tiltalte ville smide hende af vinduet, men at hun ikke huskede noget vedr. om han truede med at klippe hendes hår. Vidnet forklarede på grønlandsk i forhold 4, det var sønnens fødselsdag. Vidnet og børnene havde været

til fødselsdag hos bekendte. Vidnet forklarede, at de var hjemme ved 5 tiden og børnene sad på sofaen med deres i-pads. Vidnet huskede, at hun låste døren, da hun havde besluttet, at hun ikke ville have noget med tiltalte at gøre. Vidnet forklarede videre, at det bankede på døren og det var tiltalte, der bankede på døren og hun sagde til ham, at hun ikke ville have noget med at gøre mere. Tiltalte tryglede om at komme ind og lovede hende, at der aldrig ville ske noget mere. Vidnet forklarede, at hun troede på ham, da ham snakkede kun om gode ting. Aftenen foregik også fredeligt, indtil sidst på aftenen, da børnene var faldet i søvn. Vidnet kunne mærke, at der var noget galt og ved 23-tiden gik det hele galt og han blev meget gal. Vidnet sad på sofaen og tiltalte sad ved siden af. Tiltalte rejste sig pludseligt op foran hende og hun prøvede at flygte. Tiltalte tog fat i hende om halsen i ca. ½ time og fastede hendes ben. Vidnet blev meget berørt over at skulle fortælle om episoden. Vidnet forklarede, at hun ikke kunne få vejet og hun kunne heller ikke råbe. Vidnet prøvede at holde sig vågenen, men mistede bevidstheden flere gange. Vidnet forklarede, at da hun kom til sig selv, var hun faldet ned på gulvet og hende ben rystede helt vildt. Vidnet bad ham om at stoppe og endelig stoppede og umiddelbart efter spurgte han hende, om hvad der var i vejen. Vidnet var kommet til at tise i bukserne og tiltalte tog alt hendes tøj af, da hun bad ham om det. Vidnet forklarede videre, at hun tog fat i hans hænder og sagde til han, at hun aldrig havde været ham utro. Vidnet forklarede videre, at hun dagen efter blev hjemme til han var gået med deres yngste barn. Hun fulgte sin ældste til skolen og forklarede dem om situationen og efterfølgende gik hun til læge og til politiet. I3 kalaallisut pisumut 5-mut nassuiaavoq, suna tamarmi nalinginnaasumik ingerlasimasoq taavalu inuusutut inaannukarsimalluni. Ilisimanittup qullersani aperisimavai unnerluussaq ilagisinnaanerlugut igaassanik isumaginnittoq. Unnerluussap apereriataarsimavaa sugaaluarnersumik anstaltimup eqqussisinnaanersoq. Ilisimanittup itigartissimavaa, unnerluussarli uteriisersimavoq oqarlunilu 7.000,- kr.-nik akilerniarlugu, ikioruniuk. Ilisimanittoq annilaangalersimavoq qullersarisaminullu pisimasoq oqaatigisimallugu erngerluni. Ilisimanittup pisimasoq nuanniilliutigisimavaa taassumali kingorna sapaatip akunnerata missaa inuusutut inaanut isersimanani. Ilisimanittoq nassuiaavoq siornatigut taammaatunik pisoqartarsimanngitsoq, tassa tassaniikkaanngami nallukattarujuuginnartarsimallutik. V3 forklarede på grønlandsk i forhold 5, at alt kørte normalt og at han ned i ungeafdelingen. Vidnet havde spurgt sin overordnede, om han kunne være sammen med tiltalte mens han skar kød. Tiltalte spurgte ham pludseligt, om han kunne få ham til at tage noget med ind i anstalten for ham. Vidnet havde nægtet at gøre det, men tiltalte var blevet ved med at spørge og tilsidst havde sagt, at

han ville give ham kr. 7.000,- for at hjælpe ham. Vidnet blev urolig og fortalte sin overordnet om episoden med det samme. Vidnet havde haft det meget svært ved situationen, hvor han ikke kom i ungeafdelingen i en hel uge efterfølgende. Vidnet forklarede, at det ikke var sket før og at han plejede, at være i ungeafdelingen, hvor de plejede spille kort. Sagen udsat. Retten hævet kl. 1500 Myrna Lynge