Rb til dom
|
|
- Kadri Kangur
- 4 aastad tagasi
- Vaatused:
Väljavõte
1 EQQARTUUSSISOQARFIK QAASUITSUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANIK ALLASSIMAFFIIT ASSILINEQARNERAT UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 10. november 2017 kl holdt Qaasuitsoq Kredsret i Upernavik offentligt retsmøde. Kredsdommer var Elisabeth Kruse. Domsmænd var og. Retten behandlede sagl.nr. QAA-UPE-KS Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr Upernavik T/U forklarede på grønlansk, at I2-p inaani oqqallutik, unnuk taanna I1 marluk-pingasoriarluni kamaleraluartoq. Ilaat marluk kamattoqarnera peqqutaalluni anipput. Pingasuinnaallutik imeqatigiilerput. Nerriviup eqqaani issialluni I1 I2-lu illuaniittut. Upperisaq pillugu oqqatilerput, silattoqqippoq nerrivik uppissimasoq ikittaatini ujarlugu aniniarluni, I1 saamasorujussuusoq. Unnerluutigisaq ajortuliorfigineqartutut misigisimavoq, ilimagaa immaqa imminut illersorniarluni I1 ajassimallugu. Siornatigut I1-ilu kamaattanngillat. Taamaallaat oqqapput, unnerluutigisaq oqqannerminni kamanngilaq. Unnuk taanna imertorujuupput, kisianni baajaannarnik imerlutik. Silattorpoq nerriviup uppeqqasup eqqaani nikorfalluni, naluaa I1 I2-lu ornissimanerlugit. Nerrivik unnerluutigisap tungaanut uppissimavoq, nerriviup imai tungaaniipput. Silattorpoq I1 1-2 meterimik ungasitsigalugu. I2 orloqqavoq, I1-ip ornissimavaa. Unnerluutigisaq immini ippigisaqanngilaq, aamma ilamini aanaartoqarnersoq takunngilaa. I1 saammarsimasorujussuuvoq. I2 oqaaseqarnersoq eqqaamanngilaa. Unnerluutigisaq I2-lu assut amaarput, kisianni uppittaanngillat. Oqqannermi imannak sukataartoqanngilaq, taamaallaat oqqatiinnarput. Aqaguani unnerluutigisap I2 allaffigaa, I1 allappoq unnerluutigisap nerrivik uppisissimagaa orneriarlugulu tillullugu. Akivaa nammineq nerrivik uppisissimanagu. Tassani isumakkeerfigeqqulluni allappoq, aamma I2-p I1 ajuusaarfigeqqullugu allappoq. Kingorna I1
2 2 I2-lu attaveqartaraluarput pulaaqqusillutik, kisianni unnerluutigisap attaveqarfigeqqinngilai. Unnukkut arfineq-pingasup qulaaluap missaani festeriarluni ammukarpoq, Qaanaarmiut isertut amaartorujussuullutik iserput. Pisup siorna allamik akerleriissutaasinnaasunik oqqatinngillat. I2 nappaateqarpoq, imigaatsiaraagami nukeeruttarpoq orlusaartuinnanngorluni. Unnuk taanna imigaatsiarput. Eqqaamanngilaa nalunaaqutaq qassinut aninerluni, amaartorujuugami. Oqqannerminni qanillattortoqanngilaq, kisianni I1 kamaqqasorujussuartut isikkoqalertarpoq. T forklarede på grønlandsk, at de mundhuggedes i V2s værelse, og den aften blev V1 ellers vred 2-3 gange. To af dem, de var sammen med, gik derfra, fordi der var nogen, der var vred. Så begyndte de kun at være tre om at drikke sammen. Han sad ved et bord, mens V1 og V2 sad over for ham. De begyndte at diskutere om religion, og da han kom til sig selv, var bordet væltet, og han ledte efter sin lighter for at gå ud derfra. Og V1 var meget blid. Tiltalte følte sig forurettet, og han er af den antagelse, at han havde skubbet V1 for at forsvare sig. Tidligere havde han og V1 ikke været oppe at slås. De mundhuggedes bare med hinanden, og tiltalte var ikke vred, mens de mundhuggedes med hinanden. De drak meget den aften, men det var kun øl, de drak. Han kom til sig selv stående ved siden af det væltede bord, han vidste ikke, om han var gået over til V1 og V2. Bordet var væltet imod tiltalte, og ting, der lå på bordet, var ved siden af ham. Han kom til sig selv 1-2 meter væk fra V1. V2 var faldet om, og V1 var gået hen til ham. Tiltalte kunne ikke mærke noget på sig selv, og han så heller ikke, om nogen af dem, han var sammen med, blødte. V1 var blevet meget blid. Han husker ikke, om V2 sagde noget. Tiltalte og V2 var meget fulde, men de plejede ikke at vælte. Mens de diskuterede, var der ingen, der blev voldsomme, idet de bare diskuterede. Dagen efter skrev tiltalte til V2, V2 skrev, at tiltalte havde væltet bordet og herefter gået hen til ham og tildelt ham et knytnæveslag. Han svarede, at han selv ikke havde væltet bordet. Her skrev han og bad om tilgivelse, og V2 bad ham om at beklage det skete overfor V1. Senere kontaktede V1 og V2 ham flere gange og inviterede ham ellers, men tiltalte havde ikke haft kontakt med dem. Han gik nedad omkring kl for at holde fest. Folk fra Qaanaaq, der kom ind, var meget fulde. Forud for episoden diskuterde de ikke noget, som kan give anldning til stridigheder. V2 har en sygdom, der gør, at han bliver kraftesløs, når han har drukket en del, og så plejer han at falde om ad flere gange. De drak ret meget den aften. Han husker ikke, hvad tid han gik ud, idet han var meget fuld. Mens de mundhuggedes, var der ingen, der kom tæt på hinanden, men til sider plejede V1 at se ud som hun var meget vred. I1/V1 forklarede på grønlansk, at
3 3 Eqqaamasani malillugit nalunaaqutaq qulaaluat-qulit missaani imerlutik aallartipput. Nunaqarfimmiut marluk ilanngullugit tallimaapput. Ilaasa X1 allamut ornippaat. Ilisimannittup imerpai immaqa ice-t tallimat, aappaata I2-p immaqa arfineq-marluk. Isersimallutik U-p X1 oqaluuppaa. Tamarmik imerlutik amaarput. Imerpaat karsit marluk missaanni. Aappaa I2 U-lu inimiipput sivisulaartumik. Nunaqarfimmiut ingerlareersut nal. Ataatsit-marluk missaani innarpoq sinikkusulluni eqqissilluni. Sinilluni iterpoq aappani peqanngittoq, inimut alakkarpaa. U aappaalu oqaluuterujoorput. U ilisimannittup illortaaraa. U uppertuuvoq, ilisimannittoq uppertuunani. Sofami issiapput akileriillutik. U-lu oqaluutilerput upperisaq pillugu, U-mut kamannartumik oqarpoq, maannamullu oqaatsini peqqissimissutigisarpaa. U aperaa sooq meerartaarnikunersoq uffa uppertuulluni. Kingorna imminut uumigerujussuarpoq taamatut oqarami. U kamaammiallappoq, kisianni kamannami, paasitillugu nuannarinagu taamatut oqarmat. Taava I2-lu oqaluuteqqipput. Immaqa 5 minutsiunngittorluunniit qaangiummat, arlaannik sunerpoq oqaaseqanngikkuni, U-p baajamik kuivaa. Ilisimannittoq tupappoq atisani nujanilu masalertut. Kamalerpoq nikuissinnarluni tupaqqanerminit nerrivik uppisippaa. Nerrivimmiittut baajat sukujuit nakkarput, baajat puukui aserorput. U tupappoq kamalerlunilu. Ilisimannittoq anersaartorneq ajuliusappoq upperinagu taamaalilluni. U-p ornippaa nilliaffigalugulu, kisianni ilisimannittup tusaangilaa. U-p ilisimannittoq ajappaa. Ilisimannittup uppippoq tunuminik baajap puukuinut tulluni. Baajat puukui immaqa marluk tunuminiittut uppiffigai, tummat aserorput tunumigut kilerluni. Uppeqqanermini qummut qiviarpoq U-p ornikkaani, taava U-p tilluppaa tulliata tulliatigut talerperliup tungaatigut. Tillummani sekuntialuit tammaasappoq silaa taarsigajalluni. Aappani qiviarpaa I2-p U ajorigaa taamaaliussanngittoq. U-p I2 ajassinnarlugu tilluppaa. I2 tunumut uppippoq radiatorimut aporluni. Isumaqarluni tilloqqinnialeraa, ilisimannittup aappani ornipallappaa. I2 innarlerneqanngilaq. U aniartorpoq illarluni, oqalulluni nuannertusi. Anivoq, sekuntialunnguit qaangiummata iseqqippoq ikittaatini tammaallugu aallugu. Ujarliutaa baajap puukui tummarlugit aserorterlugit ilai tukillattaavai. U-p ikittaat sumiinnersoq ujalermagu ilisimannittup tikkuarpaa, assut ernumalluni allamik susoqaqqissasoralugu. U-p tigoriarlugu ingerlavoq. Anereersimalersoq malugilerpaa tunumini annerisaqarluni aanaarlunilu. Anaanaminut sianerpoq, anaanaata alakkarpaa. Ataataminut sianerpoq qialluni ernumalluni ersillunilu, taava napparsimavimmukaappaat. Pisup kingorna imminut pisuutippoq, unnuaq taanna anaanaminut oqarpoq nammineq pisuulluni. Pisup kingorna U ungasillivoq. U pisuutinngilaa, paasitikkusukkaluarpaa nammineq pisuulluni amaarluni oqaatsiminik taamatut pigami. Sap ak qaangiuttoq ataataata aavaa politeeqarfimmukaallugulu, taamaammat susoqarsimaneranik politiit oqaluttuuttariaqalerpai. Qangalili U-lu attaveqartanngillat, juullikkunni nalliuttunilu taamaallaat. Pisoq pinnginnerani qaammatit 2-3 U pulaallattaasarpoq, qanittorujussuullutik. I2-lu U-lu kammagiipput.
4 4 Ilisimannittoq amaangaatsiarpoq eqqaamasaqarluni, silaaruttaanngilaq. Aatsaat U-p tilloreermani silaa taarsivoq tammangajattaalerluni. Nakorsiarami tillutsinnini eqqaanngilaa, taamaallaat tunuminiittoq kilernini. Tillutsinnera pullannikuuvoq sap ak pingasut, kisianni allamik qalipaasernani. Unnuk taanna ingerlaannaq ataataata nakorsiuppaa. Politiinut nalunaaruteqarpoq sap ak missaa qaangiummat, tillutsinnini oqaatigaa, kisianni taanna politiinit maluginiarneqanngilaq. V1 forklarede på grønlandsk, efter hvad hun kan huske, startede de med at drikke mellem kl. 21 og 22. Når man tæller 2 bygdebeboere med, var de 5. De andre, de var sammen med, tog et andet sted hen for at være sammen med X1. Vidnet drak ca. 5 Ice, hendes samlever X2 måske 7. Mens de var inde, talte T til X1. De drak alle sammen og vsar fulde. De drak ca. 2 kasser. Hendes samlever X2 var i stuen sammen med T og i lidt lang tid. Efter at bygdebeboerne var gået, måske omkring kl. 01 gik hun i seng, idet hun ville sove i fred. Da hun vågnede var hendes samlever ikke der, og hun kiggede ellers efter ham i stuen. T og hendes samlever snakkede sammen. T er vidnets fætter. T er religiøs modsat vidnet. De sad på sofaen over for hinanden. Så begyndte hun og T at diskutere religion, hun sagde noget provokerende til T, og hun fortryder den dag i dag, de ord, hun sagde. Hun spurgte T, hvorfor han havde fået børn, selvom han er religiøs. Senere blev hun meget sur på sig selv, at hun sagde sådan. T blev ellers lettere ophidset, men han blev ikke vred, og han lod hende forstå, at han ikke kunne lide det, hun sagde. Så talte hun og V2 igen med hinanden. Måske gik der ikke 5 minutter, hun ved ikke, hvad hun gjorde eller hvis hun ikke sagde noget, hældte T øl over hende. Vidnet blev forskrækket, da hendes tøj og hår blev vådt. Hun blev vred, og efter at have rejst sig op, og på grund sin forskækkelse væltede hun bordet. Øl og andre små ting, der lå på bordet, faldt ned, og tomme ølflasker knustes. T blev forskrækket og blev vred. Vidnet havde svært ved at trække vejret, idet hun havde svært ved at tro, at hun gjorde det. T gik hen til hende og skreg ad hende, men vidnet hørte ikke på ham. T skubbede vidnet. Vidnet væltede og landede med sin ryg på de tomme ølflasker. Hun væltede om vist nok på 2 tomme ølflasker, der var bag ved hende, og da landede på dem, blev de knust, således at hun fik en rift på ryggen. Mens hun var væltet og kiggede opad og så, at T var på vej hen til hende, så gav T hende et knytnæveslag omkring hendes højre tinding. Da han gav hende knytnæveslag, blev hun næsten væk, og det blev næsten mørkt for hende. Hun vendte sig mod sin samlever, V2 skældte T ud, at han ikke skulle gøre det. T skubbede V2 og gav ham herefter et knytnæveslag. V2 væltede bagover og ramte radiatoren med sit hoved. Hun troede, at han ville give ham et knytnæveslag til, og vidnet skyndte sig over til sin samlever. V2 blev ikke påført skader. T var på vej ud grinende og sagde, at de var sjove. Han gik ud, og efter få sekunders forløb, kom han ind igen, idet han hentede sin lighter, som han ikke kunne finde. Mens han ledte, trådte han på tomme ølflasker og knuste dem, mens han trampede på nogle af
5 5 dem. Da T ledte efter lighteren, pegede vidnet på den, idet hun var meget bekymret for at der skulle ske noget yderligere. T tog den og gik. Efter at denne var gået ud, kunne hun mærke smerter på sin ryg, og at hun blødte. Hun ringede til sin mor, og moderen kiggede ind hende. Hun ringede til sin far grædende, idet hun var bekymret og bange, og så bragte de hende til sygehuset. Efter episoden gav hun sig sélv skylden herfor, og den nat sagde hun til sin mor, at det var hendes egen skyld. Efter episoden blev T fjernere. Hun gav ikke T skylden, og hun ønsker ellers at få ham til at forstå, at det var hendes egen skyld, da hun i fuldskab udtalte sådanne ord. Efter en uge hentede hendes far hende og bragte hende til politistationen, hvorfor hun måtte fortælle politiet, hvad der var sket. Fra for lang tid siden havde hun og T ikke kontakt med hinanden, kun i juletiden og i højtiderne. Inden episoden plejede T i løbet af 2-3 måneder komme på besøg en gang imellem, hvor de fik tæt kontakt med hinanden. V2 og T er kammerater. Vidnet var ret meget fuld, men hun husker alt, og hun havde ikke black-outs. Først efter T gav hende knytnæveslag blev det ellers mørkt for hende og hun var ved at blive væk. Da hun søgte læge, nævnte hun ikke, at hun havde fået tildelt knytnæveslag, kun hendes rift på ryggen. Det sted, hvor hun blev ramt at knytnæveslaget, var hævet i 3 uger, men der kom ikke misfarvning på den. Den aften bragte hendes far hende til lægen. Hun indgav politianmeldelse ca. en uge efter, og hun nævnte det knytnæveslag, hun fik tildelt, men politiet lagde ikke yderligere mærke til det. Tiltalte bemærkede til vidnets forklaring, at I1-ip innarneranik eqqaamasaqanngilaq, aamma baajat puukui natermut iliorarnerlugit eqqaamasaqanngilaq. Tiltale bemærkede til vidnets forklaring, at han ikke husker noget, om V1 skulle være gået i seng, og han husker heller ikke, om han lagde de tomme ølflasker på gulvet. V2/I2 forklarede på grønlansk, at Naliginnaasumik festerujoorniarlutik imerlutik aallartipput inimini. Ataasitorujoorput U-lu oqaluuttaqattaartarlutik assigiinngittunik. Sivittunngittoq, immaqa baajat arfinillit imereerlugit U anillattaqattaalerpoq, immaqa X1-imukartaarluni. Iseraagat imerusaaqqittarlutik. Oqaluukkamik oqaluuserivaat inuuneq, upperisarlu. Sallaatsumik oqaluupput. Oqallinnerminni religion assigiinngittunut qanoq isiginnittaaseqarnerlutik oqallisigaat. U upperisaminik
6 6 illersuilluni defensivinngorpoq, pissusaa allanngorluni nassuiaaniarsarersuaarluni timitalerluni. I1 unnuk taanna eqqissisimasorujuuvoq, aamma kamattoqanngilaq. Unnuup ingerlanerani I1 innanngilaq, imeqataavoq. I1 ilisimannitup saamiatungaaniippoq. Sivitsunngitsoq ilisimannittoq sikorneruttortoq nerrivik uppippoq qaavaniittut puukukujuit asertortiterlutik. Nerrivik uppeqqasoq U-p tungaanoorpasippoq, immaqa ilisimannittup nikuinnerani uppissimasinnaavoq. Uppereermat U nikuippoq, I1 ajappaa. I1 ajariarlugu niaquatigut tilluppaa. I1-ip tuffigai puukut kilerluni, maanna tunumigut qileroqarpoq. I1 tillutsereernermi kingorna natermut ingilluni qiavoq. Ilisimannittup saammarsaaniarluni U unitsinniarsarivaa, taava U-p aamma niaquatigut tilluppaa. Tillutsippoq naliginnaasumik sakkortussusilimmik, soorlu paasuusaarangamik. Tillunneqarnerminit tilluuserpoq. U aniartorpoq suli kamaasalluni, taava matu paarnaarniapallappaat. U qatanngutitulli isigamiuk aamma paasuusaarnertuinnaq isigigamiuk taamaammat unnerluutigerusunnginnamiuk unnerluutiginngilaa. V2 forklarede på grønlandsk, at de ville fest på normal vis, og de startede med at drikke i hans værelse. De drak øl i fred og ro han og T og snakkede om forskellige ting. Inden længe måske efter at have drukket 6 øl, begyndte T at gå ud ad flere omgange, måske for at gå over tilk X1. Når han kom ind, plejede de at fortsætte med at drikke i fred og ro. Da de talte sammen, talte de om livet og religion. De talte smmen nænsomt. Mens de diskuterede forskellige religioner, talte de om, hvilket synspunkt de havde på de forskellige religioner. T forsvarede sin religion og var meget defensiv, hans adfærd var anderledes og ville afgive en indgående forklaring herpå gjorde det også fysisk. V1 var meget rolig den aften, og der var ingen, der var vrede. V1 gik ikke i seng i løbet af aftenen, hun drak med. V1 var til venstre for vidnet. Inden længe, mens vidnet lukkede sine øjne, væltede bordet, og dem, der var på bordet, såsom tomme ølflasker gik i stykker. Det væltede bord var mod T, og det kunne være, at det var væltet, da vidnet rejste sig op. Efter at det var væltet, rejste T sig op, og han skubbede V1. Efter at have skubbet V1 gav han hende et knytnæveslag på hovedet. V1 landede på tomme flasker, således at hun fik en flænge, og hun har ar på ryggen. Efter at være blevet slået med knytnæveslag, græd V1 siddende på gulvet. Mens vidnet forsøgte at trøste, forsøgte han også at stoppe T, og så gav T ham et knytnæveslag på hovedet. Det knytnæveslag, han fik tildelt, var af almindelig styrke, og det var det samme, når de for sjov brydes. Han fik et blåt mærke efter knytnæveslaget. T var på vej ud, og han var stadigvæk nærmest endnu vred, og så skyndte han sig at låse døren. Da han betragter T som sin bror, og da han betragtede hændelsen som brydning for sjov, og da han ikke ønskede det, anmeldte han ham ikke.
7 7 Tiltalte bemærkede til vidnets forklaring, at Unnerluutigisaq anisaqattaanngilaq. Ataatsimoorlutik X1-imukarput, unnerluutigisaq sivisuumik X1-imiissinnarluni I2-mut iseqqippoq. Oqqannerminni eqqissisimavoq, eqqaamasamini kingullerni I1 kamattorujuuvoq. Tiltalte bemærkede til vidnets forklaring, at han ikke gik ud ad flere gange. De var sammen, da de gik til X1, og efter at tiltalte havde været hos i lang tid, kom han ind til V2 igen. Mens de diskuterede, var han rolig, og det sidste, som han husker, var, at V1 var meget vred. T/U havde lejlighed til at udtale sig og bemærkede, at inuttut atukkani pillugit siornatigut oqaloqateqartarnikuuvoq, maannakkut siunniupaa Nuummukarunik oqaloqatiginnittarnini ingerlateqqinniarlugit anstaltimeeqqikkusugani meeraqarami aamma anstalt imminut tulluutinngimmat. T havde lejlighed til at udtale sig og bemærkede, at han på grund af personlige forhold tidligere havde været til samtaler, og nu har han sat sig for, når de tager til Nuuk, at han vil genoptage samtalerne, idet han ikke ønsker at komme i anstalt igen, idet han har børn, og da anstalten ikke er passende for ham. Efter votering afsagdes: D O M : (se dombogen) Sagen sluttet. Retten hævet kl Elisabeth Kruse
Title
UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 6. marts 20181c1. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisabeth Kruse behandlede sagen. Reglerne
Rohkem(rb
9 Den 1. september 2016 kl. 1015 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS 0020-2016 Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr. 3920 Qaqortoq V2/I2 forklarede
RohkemRb til dom
1 EQQARTUUSSISOQARFIMMI QAASUITSUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 4. december 2017 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Aasiaat
Rohkem(rb
EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 4. november 2016 kl. 9.00 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt
RohkemDen 31. juli 2018 kl holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. [ ] og [ ] var do
Den 31. juli 2018 kl. 09.00 holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. og var domsmænd. var tolk. Reglerne i retsplejelovens 42 og 52, stk.
Rohkem(rb
1 UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 7. marts 2017 kl. 9.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Ilulissat offentligt retsmøde på Hotel Icefjord mødelokale. Kredsdommer var Nicolaj Geisler. Domsmænd
Rohkem(rb
1 Den 30. august 2016 kl. 13:30 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS 0020-2016 Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr. 3920 Qaqortoq T/U forklarede på
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQORTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 12. februar 2019 blev Nunatta Eqqartuussisuuneqarfiani suliami sul.nr.
Rohkem(rb
EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 15. november 2016 kl. 08.15 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt
RohkemRb til dom
UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Den 1. marts 2018 kl. 09:00 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Kredsdommer var Louise Skifte. Domsmænd var og. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS
RohkemEksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål
Eksamen 19.05.2014 FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spørsmålet nedanfor med fem seks setningar på estisk. Mida sa tegid eelmisel
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA Naqqiut UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Berigtiget Ulloq 4. juli 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami
Rohkemmy_lauluema
Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal
RohkemEqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisab
Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisabeth Kruse behandlede sagen. Reglerne i retsplejelovens
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 25. september 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K
RohkemRb til dom
UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Den 22. marts 2018 kl. 0900, holdt Qeqqata Kredsret i Maniitsoq offentligt retsmøde. Kredsdommer var Ib Lennert Olsen.. Retten behandlede sagl.nr. QEQ MAN KS 1078-2017:
RohkemUDSKRIFT AF RETSBOGEN
1 EQQARTUUSSISOQARFIK QAASUITSUMI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Ulloq 20. september 2016 Qaasuitsup Eqqartuussisoqarfik Kangaatsiaq suliami
RohkemTitle
Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup EQQARTUUSSUT Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisociarfik Qaasuitsup ulloq 15. februar 2018 Eqqaartuussiviup no. 790/2017 Politiets nr. 5511-97377-00144-16 Unnerluussisussaatitaasut
Rohkem(rb
4 Den 02. juli 2014 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Aasiaat i offentligt retsmøde. Kredsdommer var Eleonora Steenholdt Mørch. Domsmænd var [..] og. Retten behandlede sagl.nr. QAA-AAS-KS-0280-2010
RohkemDombog
QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Ulloq 15. november 2018 Qeqqata Eqqartuussisoqarfianit suliami sul.nr. QEQ-MAN-KS 0141-2018
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 9. august 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 030/18
Rohkem(rb
EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 21. december 2016 kl. 9.00 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 18. september 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K
RohkemRb til dom
Den 3. oktober 2017 kl. 0900 holdt Qeqqata Kredsret i Maniitsoq offentligt retsmøde. Kredsdommer var Ib Lennert. Retten behandlede sagl.nr. QEQ MAN KS 0138-2017 Anklagemyndigheden mod T1 Cpr.nr. 3911 Sisimiut
RohkemUDSKRIFT AF RETSBOGEN
EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Ulloq 4. novembari 2016 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami suliassat allattorsimaffiini
Rohkem(rb
1 Ulloq 25. juni 2015 nal. 0900 Qeqaani Eqqartuussisoqarfik tamanut ammasunik eqqartuussivoq. Eqqartuussivimmi sulisarineqarpoq Sul.nr. QEQ MAN KS 0088-2015 Unnerluussisussaatitaasut Akerleralugu Unnerluussaq
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISOQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 31. oktober 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 097/18
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 5. marts 2019 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.no. K 176/18
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 7. april 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 244/16
RohkemImigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amn
Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amning og den nye familie. MANU imigassaq pillugu angajoqqaanut
RohkemUlloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisus
Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisussaatitaasut journaliata nr. 5517-97431-00515-17 oqaatigineqarpoq
RohkemReportS412
Lessentabel opleiding 1GL bi Biologie Ja Ja Nee 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 ckv CKV Ja Ja Nee 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 en Engels Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 fa Frans Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00
RohkemE Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Qeqqata ulloq 19. juni 2018 Eqqaartuussiviup no. 1124/2017 Politiets nr
E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Qeqqata ulloq 19. juni 2018 Eqqaartuussiviup no. 1124/2017 Politiets nr. 5508-97431-00132-17 aamma 5508-98610-00274-17 Unnerluussisussaatitaasut
RohkemQEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigi
QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Qeqqata Eqqartuussisoqarfia ulloq 25. september
Rohkem(rb
UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQATA KREDSRET Den 15. marts 2018 kl. 09:00 holdt Qeqqa Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Kredsdommer var Louise Skifte. Domsmænd var og. Tolk var. Retten behandlede
RohkemACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU
ACU000003 ACU000005 ACU000006 ACU000012 ACU000014 ACU000016 ACU000017 ACU000019 ACU000020 ACU000024 ACU000025 ACU000026 ACU000028 ACU000029 ACU000035 ACU000037 ACU000038 ACU000040 ACU000041 ACU000043 ACU000046
RohkemE Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr
E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr. 5505-97431-00518-17 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu
RohkemAllagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussa
Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussatut pilersaarutaavoq, ukiullu tulliuttut pissanganartut
Rohkemukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhe
ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhed Kalaallit Nunaanni inooqatigiiaani peqqissutsikkut
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 15. september 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami Eqqartuussivimmit
RohkemVRB 2, VRB 3
Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga
RohkemKolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 97
Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 978-87-970915-0-0 Allaaserisaq Inuit innarluutillit illersuisoqarfianit
RohkemUniversity of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document versio
University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document version Indsendt manuskript Citation for pulished version
RohkemD1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB
UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND
RohkemImigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol
Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol MANU imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut. MANU samtalevejledning om alkohol. Atortussiat suliarineqarput
RohkemNuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018
Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018 2 Inuussutissarsiornermut Nukissiuteqarnermullu Naalakkersuisoq Aqqalu Jerimiassen
RohkemTehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko
Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.
Rohkemuntitled
detsember 2018 / nr. 11 (210) 2 Kih nu pi dut ses ma ja PUAEK KÕR GÕ, VAL GÕ NA GU JUÕES, NÄÜ TÄB KÄ DE, KUS OND KUÕES. LAE VAD, ET KÕIK JÕ VAKS RAN DA PAE LU NÄIN, KÕIK TULN TAL KAN DA! Män ni El me Vee
RohkemNorrison Ametikudumid, Professional knitwear.cdr
1. AMETIKUDUMID / PROFESSIONAL KNITWEAR MEESTE VEST / MEN S VEST V- või O-kaelusega sirge joonega paksem või õhem vest. / V- or O-neck straight-lined vest in coarser or finer knitting. V-kaelusega õhem
Rohkemuntitled
VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS detsember 2012 nr. 10 (143) TÄNA LEHES Lõp pev aas ta val la ma ja poolt vaa da tes Kih nu uus pe rearst Kat rin Sih ver teeks mee lel di väi ke lae va - kap te ni pa be
RohkemPowakaddy
Powakaddy PowaKaddy Sport http://www.powakaddy.com/index.php/electric-trolleys/sport.html Elektrilised kärud liitium või tavalise akuga / Electrical trolleys with lithium or acid battery Liitium akuga
Rohkemuntitled
VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS detsember 2017 nr. 11 (199) Tai vi Ve sik, abi val la va nem Mi da põ ne vat tõi lõp pev Kih nu kul tuu ri ka lend ri kohta ar mas tan öel da, et see on kir ju na gu Kih
RohkemPrint\A4\RaceLandscape.pmt
Heat laps. start //9 : Race ( ) started at :: th Last Tm rd Last Tm nd Last Tm Last Tm Joker Start Comment Mihhail SIMONOV RUS Peugeot TT Motorsport :.,..9. Arnis ODINS Lada Samara TT Motorsport :..,9
Rohkemuntitled
TÄNA LEHES Kih nu tu letorn saab ka su tus loa Viiu li fes ti va li raa mes toi mub gur mee nä dal Va na Rand ma ajal oli nii! Mee leo lu kas reis folk loo rifes ti va li le Kree kas se Eve lin Il ves
RohkemMicrosoft Word - Chapter N - Draws.doc
N Draws Round Robins Figure 1. Five Teams ice 1 ice 2 byes 1 vs 2 3 vs 4 5 3 vs 5 4 vs 2 1 2 vs 3 5 vs 1 4 5 vs 4 1 vs 3 2 4 vs 1 2 vs 5 3 Figure 2. Six Teams ice 1 ice 2 ice 3 1 vs 2 5 vs 6 3 vs 4 3 vs
Rohkemuntitled
VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS juuni 2015 nr. 6 (170) Õpe ta ja Er le Oad ja tä na vu sed lõ pe ta ja jad Lo vii sa Laa rents, Me ri lin Saa re, Kel li Mä tas, Car men Laos, Ar let Tam mik, San der Saa
RohkemPrint\A4\LMergeQualify.PMT
Sorted on Best Lap time WD NOORED - AJAD PEALE KOLMANDAT VOORU 0 Joonas PALMISTO Tom ADAMSON Andri KUTSAR Romet REISIN Karl-Kenneth NEUHAUS Marten PÕDER Sten IVANOV Oliver KURG Henri KUTSAR R. Best Tm
RohkemE Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqartoq Sermersuup Eqqartuussivianit ulloq 9. Oktobari 2018 Eqqartuussiviup no. 126/2017 Politiit no
E Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqartoq Sermersuup Eqqartuussivianit ulloq 9. Oktobari 2018 Eqqartuussiviup no. 126/2017 Politiit no. 5505-97141-00011-17 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U In.no.
RohkemDombog
Ulloq 13. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 1406/2017 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U cpr.nr. [ ] Unnerluussisussaatitaasut journaliata nr. 5517-97642-0014-17 oqaatigineqarpoq
RohkemVRG 2, VRG 3
Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,
RohkemIMO 2000 Eesti võistkonna valikvõistlus Tartus, aprillil a. Ülesannete lahendused Esimene päev 1. Olgu vaadeldavad arvud a 1, a 2, a 3,
IMO 000 Eesti võistkonna valikvõistlus Tartus, 19. 0. aprillil 000. a. Ülesannete lahendused Esimene päev 1. Olgu vaadeldavad arvud a 1, a, a 3, a 4, a 5. Paneme tähele, et (a 1 + a + a 3 a 4 a 5 ) (a
Rohkemuntitled
Nr. 2 (175) / veebruar 2011 Tõstamaa valla 2011. aasta vapimärgi kavalerid Eili Oks tub li ja töö kas va nae ma, kes on suu re pa nu se and nud seits me oo tama tult va ne mad kao ta nud lap se lap se
RohkemSPORTident Air+
Tarmo Klaar 2012-2013 Esimene koolitus Eestis 2012, Põlvas Ülevaade Uus riistvara Vana tarkvara Proovime kasutada, näited Põhineb hetkel teadaoleval funktsionaalsusel. Tootja ei ole veel lõplikku versiooni
Rohkemuntitled
TÄNA LEHES Pat riarh üt les kõi gi le kihn las te le ter vi tus toos ti Koo li juht rää gib uue koo liaas ta oo tus test Pil liõ pe on pai su nud pä ri muskoo liks Suiaeg sai lä bi Ter vi se - kes ku ses
Rohkemsander.indd
Simmaniduo ja Kandlemees Sander LAULIK 43 laulu sünnipäevadeks, pulmadeks ja muudeks pidudeks 2016 ISMN 979-0-54002-301-0 Kirjastaja: RAFIKO Kirjastus OÜ, 2016 Postiaadress: Staadioni 38, 51008 Tartu www.rafiko.ee;
Rohkemuntitled
VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS märts 2011 nr. 3 (125) TÄNA LEHES Kihnlased, tulge üldkogule Saare preemia sai Reene Leas Pillilaagris alustati lõõtsaõppega Kihnu on taas meretagune maa Muuseumis koolitati
RohkemLisa 2 KÕRGE ÕPIMOTIVATSIOONIGA ÕPILASTE VÄIKERÜHMADE GRAAFIK I poolaasta 2018/2019 Rühm Õpetaja Tunni toimu mi-se aeg Ruum Rüh mas osale va õpilas e
Lisa 2 KÕRGE ÕPIMOTIVATSIOONIGA ÕPILASTE VÄIKERÜHMADE GRAAFIK I poolaasta 2018/2019 Rühm Õpetaja Tunni toimu mi-se aeg Ruum Rüh mas osale va õpilas e klass Millise tunni arvelt Märkused IV kooliaste Inglise
RohkemSaaremaa Sügis '97
3x20 lasku 29/Sep/2018 Põlvelt Lamades Püsti Sünd. Klubi I II I II I II Kl. 1. Tuuli KÜBARSEPP 1994 Elva LK 97 94 191 97 98 195 88 95 183 569 M 2. Sigrit JUHKAM 2000 KL MäLK 93 88 181 96 98 194 94 96 190
RohkemPrint\A4\RaceLandscape.pmt
Heat laps. start.. : Race ( ) started at :: Start Janno LIGUR Škoda Fabia :....97.97 Arvo KASK Ford Ka :....79..9 Arnis ODINŠ TT Motorsport :7.. 7.99 7..9. Martin JUGA CUEKS Racing :..7 7..9.9 9. Romet
RohkemDen blev af Grønlands Landsret i sagen
NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 31. oktober 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfiani suliami sul.nr. K 175/16
RohkemIslandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma
Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma Islandimi nunanut allanut tunngasunut naalakkersuisoq
RohkemAss.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi Partii Siumut aamma Partii At
Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi 2017-2021 Partii Siumut aamma Partii Atassut suleqatigiinnissamik isumaqatigiissusioratta.
RohkemMicrosoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only]
Fundamentaalne analüüs Sten Pisang Tartu 2008 Täna tuleb juttu Fundamentaalse analüüsi olemusest Erinevatest meetoditest Näidetest 2 www.lhv.ee Mis on fundamentaalne analüüs? Fundamentaalseks analüüsiks
RohkemKIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)
KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus
RohkemI klassi õlipüüdur kasutusjuhend
I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus
RohkemPealkiri
E-ga edasi! Tiia Ristolainen Tartu Ülikooli elukestva õppe keskuse juhataja 26.09.2013 E-kursuste arv Tartu Ülikoolis BeSt programmi toel TÜ-s loodud e-kursuste arv ja maht BeSt programmi toel TÜ-s loodud
Rohkem1Hinnakiri_Suvi2015.xlsx
HINNAKIRI SUVI 2015 Jätame endale õiguse muuta hindasid Kristiine Rehvi ja Autohooldus Tel 56336609 E-post info@kristiinerehvid.ee www.kristiinerehvid.ee Mõõt Indeksid Märkused Tootja Mudel Hind Rehvimärgise
RohkemBotniaring Grand Race ja Endurance Cup Sorted on Laps Kaikki kilpailijat BTC1/TC/BMW R1 Botniaring 4,014 km :20 Race started at 12:31:23 P
/TC/BMW R 5..0 :0 Race started at :: Julius Skirmantas 0 :5.0 :58. Honda civic 88 Marius Miskunas 0 8. 0:.5 :5.5 Civic TypeR Andrius Keblys 0. 0:. :00.0 Honda Civic Type-R 5 5 Sari's racing team 5 0 :.5
RohkemD1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB
UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND
RohkemMMFA For Laura
MMFA 2018 Master Schedule Team Legend Crunchers Atom Peewee Bantam Charleswood North Winipeg Green St Vital Black (.99) Eastside (.85) Sunrise (.70) Corydon Blue Portage Green Corydon (.81) Corydon (.83)
Rohkemuntitled
VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS veebruar 2019 nr. 2 (212) Kih nu tä nab ja tun nus tab VAL LA AU KO DA NIK - Maa ja Va di Aus tu sa val du se na Kih nu val la le osuta tud väl ja paist va te tee ne te eest
Rohkemuntitled
NR 3 2019 (305) Nr 3/4 (116) 2019 Ajakiri Meremees on Eesti Mereakadeemia, merendusettevõtete ja -organisatsioonide toel ilmuv ajakiri. Sisukord Meremees on Eesti merendusajakiri, mida antakse välja 1989.
RohkemNarsarsuaq pillugu suleqatigiissitaq Januaarip qaammataani 2019 Kommune Kujallermi Borgmesterip Kiista P. Isaksenip aamma Ine-qarnermut Attaveqaqatigi
Narsarsuaq pillugu suleqatigiissitaq Januaarip qaammataani 2019 Kommune Kujallermi Borgmesterip Kiista P. Isaksenip aamma Ine-qarnermut Attaveqaqatigiinneermullu Naalakkersuisup Karl Frederik Danielsenip
RohkemTechnology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist
www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista
RohkemLisa 2 Kõrge õpimotivatsiooniga õpilaste väikerühmade graafik 2017/2018 õppeaastal. Rühm Õpetaja Tunni toimumise aeg IV kooliaste Eesti keel IV koolia
Lisa 2 Kõrge õpimotivatsiooniga õpilaste väikerühmade graafik 2017/2018 õppeaastal. Rühm Õpetaja Tunni toimumise aeg Eesti keel Matemaatika Katri Lehtsalu Anneli Morgenson N 1.t. 2. tund õpilastega K 8.t.
Rohkem