EUROOPA PARLAMENT 2014 2019 Istungidokument 16.9.2014 B8-0118/2014 RESOLUTSIOONI TEPANEK komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja avalduse alusel vastavalt kodukorra artikli 123 lõikele 2 Ukraina olukorra ning ELi Venemaa suhete hetkeseisu kohta (2014/2841(RSP)) Knut Fleckenstein, Victor Boştinaru, Richard Howitt, Ana Gomes, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Boris Zala, Kati Piri, Marju Lauristin, Liisa Jaakonsaari, Goffredo Maria Bettini, Nicola Caputo, Jo Leinen, Arne Lietz, Francisco Assis, Miroslav Poche, Vilija Blinkevičiūt, Vincent Peillon fraktsiooni S&D nimel RE\1034788.doc PE537.020v01-00 Ühinenud mitmekesisuses
B8-0118/2014 Euroopa Parlamendi resolutsioon Ukraina olukorra ning ELi Venemaa suhete hetkeseisu kohta (2014/2841(RSP)) Euroopa Parlament, võttes arvesse 12. septembri 2014. aasta ministrite ühisavaldust ELi ja Ukraina assotsieerimislepingu / põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu (AA/DCFTA) rakendamise kohta, võttes arvesse Euroopa Ülemkogu eesistuja Herman Van Rompuy 8. ja 11. septembri 2014. aasta avaldusi täiendavate Venemaa-vastaste piiravate meetmete kohta, võttes arvesse kolmepoolse kontaktrühma konsultatsioonide tulemuste protokolli, mis allkirjastati Minskis 5. septembril 2014, võttes arvesse NATO Walesi tippkohtumise 5. septembri 2014. aasta deklaratsiooni, võttes arvesse Euroopa Liidu põllumajanduse nõukogu 5. septembri 2014. aasta erakorralise kohtumise tulemusi, võttes arvesse Euroopa Ülemkogu 30. augusti 2014. aasta kohtumise järeldusi, võttes arvesse välisasjade nõukogu 22. juuli 2014. aasta järeldusi, võttes arvesse kodukorra artikli 123 lõiget 2, A. arvestades, et 2014. aasta suvi möödus Ida-Ukraina konflikti edasise süvenemise tähe all; arvestades, et ÜRO hinnangul on vähemalt 3000 inimest kaotanud elu ja veel mitmed tuhanded on saanud vigastada; arvestades, et sajad tuhanded tsiviilisikud on konfliktipiirkondadest põgenenud; B. arvestades, et Malaysian Airlines i lennu MH17 traagiline allatulistamine Donetski oblastis põhjustas nördimust rahvusvahelises ja Euroopa avalikkuses; arvestades, et ÜRO ja EL on nõudnud õnnetuse asjaolude põhjalikku rahvusvahelist uurimist ning et süüdlaste vastutuselevõtmine on moraalne ja juriidiline kohustus; C. arvestades, et on olemas tõendid separatistide otsesest ja kaudsest toetamisest Venemaa poolt, sh sõjaliste vahenditega; arvestades, et nimetatud tõendid ajendasid ELi liikmesriike võtma otsustavama seisukoha Venemaa suhtes ja kehtestama täiendavaid sanktsioone; arvestades, et Venemaa Föderatsioon otsustas vastumeetmena keelustada teatavate põllumajandustoodete, toidu- ja toorainete impordi Euroopa Liidust, Ameerika Ühendriikidest, Kanadast, Austraaliast ja Norrast; D. arvestades, et Krimmi ebaseaduslik annekteerimine Venemaa poolt ja Venemaa roll Ukraina konfliktis on põhjustanud ELi Venemaa suhete kõige sügavama madalseisu pärast külma sõja lõppemist; PE537.020v01-00 2/6 RE\1034788.doc
E. arvestades, et pärast viis kuud kestnud ohvriterikast konflikti sõlmiti 5. septembril 2014 Valgevene pealinnas Minskis ülivajalik kuid habras vaherahu; arvestades, et sporaadiline tulistamine Ida-Ukrainas pole siiski lakanud; 1. kinnitab oma solidaarsust Ukraina rahvaga ning toetust Ida-Ukraina praeguse kriisi poliitilisele lahendusele, mis austab Ukraina suveräänsust, territoriaalset terviklikkust, ühtsust, sõltumatust ja tema õigust valida poliitilisi ja kaubanduslikke liite ning mis tagab vähemuste õiguste kindla kaitse kõigis Ukraina piirkondades; 2. kutsub Venemaad üles viima viivitamatult kõik oma sõjalised vahendid ja relvajõud Ukrainast välja, keelustama võitlejate ja relvade sissevoolu Ida-Ukrainasse ning lõpetama nii otsese kui ka kaudse toetuse separatistlike jõudude tegevusele Ukraina pinnal; 3. mõistab jätkuvalt hukka Krimmi ebaseadusliku anneksiooni ning toetab Euroopa Liidu Nõukogu ja ELi liikmesriikide otsust seda mitte tunnustada; väljendab heameelt ELi otsuse üle keelustada Krimmist pärinevate toodete sissevedu, millel puudub Ukraina ametivõimude väljastatud päritolusertifikaat; 4. väljendab heameelt Ukraina presidendi Petro Porošenko rahuplaani ja Venemaa presidendi Vladimir Putini algatuste rakendamist käsitleva protokolli üle, mis allkirjastati 5. septembril 2014 Minskis pärast kolmepoolse kontaktrühma konsultatsioone; on veendunud, et relvarahu võiks olla esimene oluline samm, mis sillutab teed tõelisele poliitilisele dialoogile ja kõikehõlmavale poliitilisele lahendusele; avaldab kahetsust, et juhuslik raketi- ja mürsutuli Ida-Ukrainas ei ole ikka veel lõppenud, ning nõuab, et kõik konflikti osapooled tegutseksid konstruktiivselt kriisi lahendamise ja leppimise saavutamise nimel; 5. avaldab kindlat toetust OSCE jõupingutustele olukorra stabiliseerimiseks Ukrainas; tuletab meelde, et OSCE on praegu ainuke külma sõja järgne Euroopa institutsioon, mis suudab tuua kokku Venemaa, Ukraina ja nende Euroopa partnerid; väljendab heameelt erakorralise vaatlusmissiooni suurendamise üle, võimaldamaks täita ülesandeid nagu relvarahu- ja piirikontroll; kutsub OSCE-d üles esimesel võimalusel suurendama vaatlejate arvu konfliktipiirkondades ja nõuab, et Venemaa kui OSCE osalisriik peaks kinni kõigist OSCE normidest, põhimõtetest ja kohustustest; 6. märgib, et EL on otsustanud rakendada täiendavaid sanktsioone, kuigi Ida-Ukrainas on alustatud relvarahu rakendamisega; juhib tähelepanu asjaolule, et seda otsust õigustab relvarahu rakendamist senini ümbritsev ebaselgus, ning hoiatab, et Euroopa Liit on valmis rakendama veel täiendavaid sanktsioone, kui Venemaa ja Donbassi separatistlikud jõud ei ilmuta ühemõttelist soovi osaleda kriisi lahendamiseks tehtavates jõupingutustes; avaldab samas toetust Euroopa Ülemkogu eesistuja avaldustele, et olenevalt kohapealsest olukorrast võib EL kokkulepitud sanktsioonid tervikuna või osaliselt läbi vaadata; rõhutab, et sanktsioonid ei saa asendada aktiivseid püüdeid praeguse kriisi diplomaatiliseks ja poliitiliseks lahendamiseks; on veendunud, et kui meetmetega tahetakse saavutada soovitud poliitilist mõju, on selle vältimatuks eelduseks ELi ühtsus ja solidaarsus sanktsioonide kehtestamisel ja läbivaatamisel; 7. tuletab meelde, et ELi võetud piiravad meetmed on otseselt seotud rahvusvahelise RE\1034788.doc 3/6 PE537.020v01-00
õiguse rikkumisega Venemaa Föderatsiooni poolt Krimmi ebaseaduslikul annekteerimisel ja Ukraina destabiliseerimisel, samas kui Venemaa Föderatsiooni kehtestatud kaubanduspiirangud, sh Ukraina ja teiste idapartnerlusriikide vastu, kes hiljuti sõlmisid assotsieerimislepingud ELiga, on põhjendamatud; 8. väljendab heameelt ELi põllumajanduse nõukogu poolt 5. septembril võetud meetmete üle ning nõuab, et komisjon uuriks võimalusi, kuidas EL saaks paremini toime tulla samasuguste kriisidega tulevikus, ning teeks kõik endast oleneva kriisist mõjutatud Euroopa tootjate piisavaks ja õigeaegseks toetamiseks; 9. väljendab heameelt Prantsusmaa presidendi François Hollande i otsuse üle peatada sõjalaeva Mistral üleandmine Venemaale, seades tingimuseks vaherahust kinnipidamise ning poliitilise lahenduse saavutamise; kutsub kõiki ELi liikmesriike üles pidama täielikult kinni relvamüügi embargost ning keelust eksportida sõjalistele lõppkasutajatele kahese kasutusega kaupu; 10 väljendab heameelt NATO Walesi tippkohtumise tulemuste üle, mis kujutavad endast õigeaegset ja asjakohast reaktsiooni muutunud julgeolekukeskkonnale Euroopas, tulenevalt Venemaa tegevusest Ukrainas; 11. kutsub nõukogu ja Euroopa välisteenistust üles kiirendama ÜJKP nõuandemissiooni rakendamist tsiviiljulgeoleku sektori reformiks Ukrainas; 12. võtab teadmiseks Hollandi ohutusnõukogu (Onderzoeksraad voor Veiligheid) 9. septembril 2014 avalikustatud esialgse uurimisaruande Malaysian Airlines i lennu MH17 katastroofi põhjuste kohta, milles kinnitatakse, et lennuk tulistati alla; avaldab kahetsust, et sõjalise tegevuse jätkumine ei võimaldanud uurijatel pääseda takistamatult katastroofipaika, ning loodab, et relvarahu hõlbustab uurimisprotsessi; nõuab, et kõik osapooled ilmutaksid tõelist koostöötahet; 13. väljendab rahulolu ebaseaduslike relvarühmituste poolt Ida-Ukrainas kinnihoitavate pantvangide vabastamise üle ning nõuab kõigi Venemaa Föderatsioonis kinnipeetavate Ukraina vangide vabastamist; nõuab samuti Eesti suveräänselt territooriumilt röövitud ja Venemaale viidud Eesti ametniku Eston Kohvri viivitamatut vabastamist ja ohutut tagasipöördumist Eestisse; rõhutab Venemaa ametivõimude kohustust võimaldada talle takistamatu ja regulaarne kontakt Eesti Vabariigi ametlike esindajatega ning tagada talle isiklik heaolu ja turvalisus tema Venemaa territooriumil viibimise ajal; 14. juhib tähelepanu kiireloomulisele vajadusele osutada humanitaar- ja hädaabi konfliktipiirkondade elanikele, riigisiseselt ümberasustatud isikutele ja põgenikele; väljendab heameelt komisjoni hiljutise otsuse üle võtta Ukraina jaoks kasutusele 22 miljonit eurot humanitaar- ja arenguabi; tuletab meelde, et humanitaarabi viimine Ida- Ukrainasse peab toimuma täielikus vastavuses rahvusvahelise humanitaarõiguse ning humaansuse, neutraalsuse, erapooletuse ja sõltumatuse põhimõtetega, tihedas koostöös Ukraina valitsuse, ÜRO ja Rahvusvahelise Punase Risti Komiteega; viitab Maailma Terviseorganisatsiooni hiljutisele hoiatusele, et Ida-Ukraina seisab silmitsi tervisealase hädaolukorraga, kuna haiglad ei funktsioneeri korralikult ning on puudus ravimitest ja vaktsiinidest; kutsub ELi ja rahvusvahelisi abiandjaid üles võtma seoses sellega kiireloomulisi meetmeid; PE537.020v01-00 4/6 RE\1034788.doc
15. toonitab ühiskonna eri kogukondade vahelise usalduse loomise vajadust ja nõuab jätkusuutlikku lepitusprotsessi; rõhutab sellega seoses, kui tähtis on luua kaasav rahvuslik dialoog, vältides propagandat, vihakõnet ja -retoorikat, sh ka Venemaalt, mis võivad konflikti veelgi süvendada; rõhutab, et selline kaasav dialoog peaks hõlmama kõigi piirkondade ja vähemuste kodanikuühiskonna organisatsioone ja kodanikke; 16. nõuab kõigi viie konfliktikuu jooksul toimunud inimõiguste rikkumiste, Maidanil 2014. aasta veebruaris snaiprite poolt toimepandud tapmiste ja Odessas 2. mail 2014 toimunud traagiliste sündmuste põhjalikku, kõikehõlmavat ja läbipaistvat uurimist ning süüdlaste kohtu ette viimise tagamist; 17. väljendab heameelt uue 10 miljoni eurose mahuga ELi programmi hiljutise allkirjastamise üle, eesmärgiga suurendada kodanikuühiskonna rolli demokraatlike reformide ja kaasava sotsiaal-majandusliku arengu edendamisel ja jälgimisel Ukrainas; 18. on seisukohal, et eelseisvad parlamendivalimised pakuvad suurepärase võimaluse demokraatliku esindatuse taastamiseks Ülemraadas; loodab stabiilset, majanduslikult edukat ja demokraatlikku tulevikku kõigile Ukraina kodanikele; on veendunud, et üksnes tõeliselt demokraatlik ja suveräänne Ukraina suudab sõltumatult otsustada oma tuleviku üle; nõuab seetõttu, et mässuliste jõud Ida-Ukrainas ei takistaks valimisprotsessi ja tagaksid Donbassi elanikele nende põhiõiguse endale vabalt esindajad valida; juhib samuti tähelepanu vajadusele viia valimised läbi vastavalt rahvusvahelistele standarditele ning tagada kaasava valitsuse moodustamine, milles oleks arvestatud valimiste tulemustega; kutsub kõiki Ülemraadas praegu esindatud parteisid osalema valimistel ning kõiki osapooli täielikult austama nende tulemusi; 19. on veendunud, et võimu detsentraliseerimine annab panuse püsiva rahu saavutamisse Ida-Ukrainas, ning väljendab rahulolu, et see on üks põhipunkte president Porošenko rahuplaanis ja Minski protokollis; hoiatab siiski selliste kokkulepete eest, mis seavad ohtu Ukraina sõltumatuse, ühtsuse ja suveräänsuse või riigi vabaduse valida poliitilisi ja kaubanduslikke liitlasi; väljendab muret, et kriis võib tekitada järjekordse pikaleveniva külmutatud konflikti Euroopa lähinaabruses, koos selle negatiivsete mõjudega Ukraina, ELi ja Venemaa julgeolekule pikemas perspektiivis, ning kutsub kõiki pooli üles võtma meetmeid sellise stsenaariumi ärahoidmiseks; 20. peab kahetsusväärseks asjaolu, et Ukraina, Venemaa ja ELi vahelistes konsultatsioonides energiavarustuse kindluse ja transiidi tagamiseks ei ole saavutatud märkimisväärseid tulemusi; rõhutab, et EL ja kõik selle liikmesriigid peavad oma energiasõltuvuse Venemaast uude tasakaalu viima ning tagama, et Euroopa abi ei kasutataks peamiselt Ukraina võla kinnimaksmiseks Gazpromile; on pigem veendunud, et ELi liikmesriigid aitaksid Ukrainat märkimisväärselt sellega, kui kuulutaksid võla- ja intressimaksetele moratooriumi kuni Ukraina majanduse stabiliseerumiseni; kutsub Vene ametivõime ja Gazpromi üles lahendama kiiremas korras probleemid seoses puudujäägiga gaasitarnetes ELi liikmesriikidele; toetab läbirääkimiste peatamist Venemaa liitumise üle Rahvusvahelise Energiaagentuuriga; 21. teatab, et on asunud Ukrainaga sõlmitud assotsieerimislepingu ning põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu kiirele ratifitseerimisele, üheaegselt hääletusega Ülemraadas, eesmärgiga väljendada praegusel keerulisel ajal oma solidaarsust Ukraina RE\1034788.doc 5/6 PE537.020v01-00
rahvaga ning avaldada tingimusteta toetust tema pürgimustele paremale elule demokraatlikus riigis; rõhutab samal ajal, et assotsieerimislepingu ning põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu sätted ei kujuta endast mingeid kaubanduslikke ega geopoliitilisi väljakutseid Venemaa Föderatsioonile ning samuti ei takista assotsieerimisleping Ukraina häid suhteid oma idanaabritega; 22. võtab teadmiseks ELi ja Ukraina ühisotsuse lükata põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu rakendamine edasi kuni 2015. aasta detsembrini; peab oluliseks asjaolu, et põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu kokkulepitud teksti ei avata uuesti läbirääkimisteks; tervitab soojalt komisjoni kava laiendada madalat tariifirežiimi Ukrainast imporditavatele kaupadele; toetab käimasolevaid konsultatsioone Ukraina, Venemaa ja ELi vahel assotsieerimislepingu ning põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu rakendamise üle Ukrainaga ning loodab, et need aitavad lahendada mis tahes vääritimõistmisi ja õigustatud mureküsimusi; väljendab kahetsust asjaolu üle, et neid konsultatsioone alustati alles väga hilises etapis, ning kritiseerib protsessi aeglast arengutempot, mis on põhjustanud assotsieerimislepingu ning põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu rakendamise edasilükkamise; 23. rõhutab, et partnerlus- ja koostöösuhted Venemaaga tuleks taastada siis, kui Venemaa tõendab, et ta järgib rahvusvahelist õigust, annab oma aktiivse ja ühemõttelise panuse Ukraina kriisi lahendamisse ning austab nii Ukraina kui ka teiste idapartnerluse riikide ja oma naabrite territoriaalset terviklikkust, sõltumatust ja suveräänsust; kutsub liidu uut välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrget esindajat ja komisjoni asepresidenti üles võtma proaktiivse rolli nii Ukraina Venemaa kui ka ELi Venemaa dialoogi võimaldamisel ja konfliktide rahumeelse lahendamise edendamisel; on ka veendunud, et komisjon peaks uurima võimalikke koostööviise ELi ja Euraasia Majandusliidu vahel; 24. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale ja komisjoni asepresidendile, ELi liikmesriikidele, Ukraina presidendile, valitsusele ja parlamendile ning Venemaa Föderatsiooni presidendile, valitsusele ja parlamendile. PE537.020v01-00 6/6 RE\1034788.doc