EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

Seotud dokumendid
Title

Microsoft Word - XTOP026.doc

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Mirage_de.book

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

FLORY

Title

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

P9_10 estonian.cdr

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

est_002575_DM-FC indd

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

my_lauluema

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

B120_10 estonian.cdr

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

UMS02

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

HCB_hinnakiri2017_kodukale

W A_ENv06.indd

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - SCD38USB

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HCB_hinnakiri2018_kodukale

laoriiulida1.ai

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND

Microsoft Word - XWS034.doc

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

M366.book

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Itella Estonia OÜ Uuendatud EXPRESS BUSINESS DAY BALTICS PAKKIDE JA ALUSTE TRANSPORT Express Business Day Baltics paki lubatud maksimaalsed

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

EESTI LATVIJA MÄI/MAIJS 2016/ Forever Active HA Par Forever Active HA 7 9 Lõõgastuge lavendli eeterliku õliga Relaksē-jieties ar lavandu ēterisk

KINNITATUD Tallinna Linnavalitsuse 7. novembri 2001 määrusega nr 118 TALLINNA TÄNAVATE JOOKSVA REMONDI JA LINNA PUHASTAMISE NORMATIIVID 1. Üldsätted 1

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Tõstuksed Aiaväravad Tõkkepuud Automaatika KÄIGUUKSED Käiguuksed on paigaldatavad kõikidele sektsioonuste tüüpidele. Käiguukse saab varustada kas tava

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

Microsoft Word - EHR.docx

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

R4BP 3 Print out

JEH Presentation ppt [Read-Only] [Compatibility Mode]

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

Ankrunaelapystol.indd

Voodiagrammid.dft

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

PowerPoint Presentation

Kiekim mees kirjeldus.docx

VRB 2, VRB 3

(Microsoft PowerPoint - Roheline_Voti infop\344ev_kriteeriumid )

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Manuals Generator

MOVIMOT® MM..D

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

VT PRO80-PRO90 - M0S P07:UNICO.qxd

Control no:

untitled

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

Document number:

PÕHIKOOL (7. 9. KLASS) JA GÜMNAASIUM TEADLIK TARBIJA Ühiskonnaõpetus, majandusõpe (integreeritult ka teised õppeained) Õppe eesmärk: Omandada teadmise

Ø ,3 mm SYSTEM KAN-therm Inox EST 2018/ Parimad materjalid Lugematud võimalused EDU TEHNOLOOGIA ISO 9001

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x

Microsoft PowerPoint - EMCS13

KOOLITUSTE HALDAMINE E-TÖÖTUKASSA KASUTAJAJUHEND 1

Title

Peugeot Boxer eriversioonid Hinnad ja varustused Diisel Mootor ja kere Käigukast Võimsus (kw/hj) Keskmine kütusekulu (l/100km) VARUSTUSTASE Varustusta

Microsoft Word - Lisa1 , Eramu piirded _LK1-7_.doc

Väljavõte:

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL... 23 PESU SORTEERIMINE... 24 INFOT KASUTAJALE... 24 PESU PESEMINE... 25 PUHASTAMINE JA HOOLDUS... 27 1. PEATÜKK KOMPLEKTI KUULUB Kontrollige, kas seadmega on kaasas kõik alljärgnev: A) KASUTUSJUHEND B) KLIENDITEENINDUSE ANDMED C) GARANTIIKAARDID D) KORGID E) KAARTUGI F) VEDELA PESUVAHENDI VÕI VALGENDI LAHTER (MAHUTI) HOIDKE NEID OHUTUS KOHAS Veenduge, et pesumasin pole vedamisel viga saanud. Kui on, siis võtke ühendust lähima Candy volitatud hooldustöökojaga. 2. PEATÜKK GARANTII Seadmega on kaasas garantiikaart, mis annab õiguse tasuta parandustöödele garantiiajal. 3

3. PEATÜKK OHUTUSMEETMED PANGE TÄHELE: KÕIGI PUHASTUS- JA HOOLDUSTÖÖDE KORRAL Eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast. Sulgege veekraan. Kõik Candy seadmed on maandatud. Veenduge, et vooluahel on maandatud. Kui ei, siis võtke ühendust kvalifi tseeritud elektrikuga. Seade vastab nõuetele, mis on sätestatud Euroopa Ühenduse direktiivides 73/23/EMÜ ja 89/336/EMÜ, mida asendavad 2006/95/EÜ ja 2004/108/EÜ, ning neid täiendavates hilisemates õigusaktides. Ärge puudutage seadet märgade käte ega jalgadega. Ärge kasutage seadet, kui olete paljajalu. Olge eriti ettevaatlik, kui kasutate pikendusjuhtmeid vannitoas või duširuumis. Võimaluse korral vältige seda. HOIATUS: VEETEMPERATUUR VÕIB PESUPROGRAMMI KÄIGUS TÕUSTA KUNI 90 C. Enne pesumasina luugi avamist veenduge, et trumlis ei ole vett. 4

Ärge kasutage pistikuadaptereid ega harupesi. Ärge lubage lastel ega vastutusvõimetutel isikutel seadet ilma järelevalveta kasutada. Ärge tõmmake pistiku pistikupesast eemaldamiseks toitejuhtmest või seadmest endast. Ärge jätke seadet keskkonnategurite (vihm, päikesepaiste jne) kätte. Seadme teisaldamisel ärge haarake nuppudest ega pesuvahendisahtlist. Ärge toetage seadme teisaldamise käigus luuki vastu käru. Tähtis! Kui seade on vaipkattega põrandal, veenduge, et seadme põhjal asuvad ventilatsiooniavad poleks kinni kaetud. Tõstke seadet kahekesi, nagu joonisel näidatud. Kui pesumasin ei tööta või töötab häiretega, lülitage see välja, sulgege veekraan ning ärge hakake seadet ise parandama. Võtke parandustööde asjus ühendust Candy volitatud hooldustöökojaga ning nõudke Candy originaalvaruosade kasutamist. Nende nõuete mittetäitmine vähendab seadme ohutust. Kui toitejuhe on viga saanud, tuleb see tootja volitatud hooldustöökojas spetsiaaljuhtme vastu välja vahetada. 5

4. PEATÜKK TEHNILISED ANDMED MAKSIMAALNE PESUKOGUS NORMAALNE VEEKOGUS VÕIMSUSTARVE ENERGIAKULU (90 C PROGRAMM) KAITSE TSENTRIFUUGIMISKIIRUS p/min VEESURVE TOITEPINGE 8 kg 6 15 l 2150 W 1,8 kwh 10 A VT ANDMESILDILT min 0,05 MPa max 0,8 MPa 230 V 6

5. PEATÜKK PAIGALDAMINE Eemaldage pakend ja viige seade selle koha lähedale, kuhu kavatsete selle paigaldada. Lõigake toitejuhet ja väljavooluvoolikut paigal hoidev kinnitusrihm ettevaatlikult läbi. Eemaldage 4 kinnituskruvi (A) ja 4 vaherõngast (B). Sulgege need 4 ava kasutusjuhendiga ühes pakis olevate korkidega. HOIATUS: HOIDKE PAKKEMATERJALID VÄLJASPOOL LASTE KÄEULATUST, SEST NEED ON POTENTSIAALNE OHUALLIKAS. 7

Kinnitage rihvelmaterjalist plaat joonisel näidatud viisil pesumasina alla. Ühendage vee sissevooluvoolik kraaniga. Kasutage seadme veevärgiga ühendamiseks ainult uusi voolikuid. Ärge kasutage vanu voolikuid uuesti. PANGE TÄHELE: ÄRGE VEEL KRAANI LAHTI KEERAKE. Seadke pesumasin seina äärde. Kinnitage vee väljavooluvoolik kaartoe abil üle vanni või valamu serva, jälgides, et voolik ei oleks kokku murtud ega muljutud. Kõige parem on kinnitada väljavooluvoolik püsivalt äravooluavasse, mille diameeter on suurem kui vooliku diameeter ning mis on vähemalt 50 cm kõrgusel. Kasutage tingimata kaasas olevat kaartuge. min 4 cm max 100 cm +2,6 m max min 50 cm max 85 cm 8

Seadke seade põrandaga paralleelseks nelja reguleerjala abil. a) Reguleerjala vabastamiseks keerake mutrit vastupäeva. b) Tõstke või langetage seadet reguleerjala abil, kuni see kindlalt püsti seisab. c) Lukustage reguleerjalg, keerates mutrit päripäeva, kuni see on seadme põhja vastas. Veenduge, et programmivalits on asendis OFF ning luuk on suletud. Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa. Pärast seadme paigaldamist peab toitejuhtme pistik olema hõlpsasti ligipääsetav. 9

SATURS KOMPLEKTĀ IETILPST... 32 DROŠĪBAS PASĀKUMI... 33 UZSTĀDĪŠANA... 36 VADĪBAS SLĒDŽI... 39 VADĪBAS SLĒDŽU RAKSTUROJUMS... 40 MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS/FUNKCIJAS... 50 MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻU ATVILKTNE... 52 VEĻAS ŠĶIROŠANA... 53 KLIENTU UZZIŅAI... 53 MAZGĀŠANA... 54 TĪRĪŠANA UN APKOPE... 56 TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA... 56 1. NODAĻA KOMPLEKTĀ IETILPST Pēc piegādes pārbaudiet, vai visi zemāk nosauktie priekšmeti ir ierīces komplektā: A) LIETOŠANAS INSTRUKCIJA B) KLIENTU APKALPOŠANAS ADRESES C) GARANTIJAS KARTES D) UZMAVAS E) LOKVEIDA BALSTS F) ŠĶIDRA MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA VAI BALINĀTĀJA TVERTNE GLABĀJIET TĀS DROŠĀ VIETĀ Pārbaudiet, vai ierīce pārvadāšanas laikā nav guvusi bojājumus. Ja kādu atrodat, sazinieties ar tuvāko Candy pilnvaroto apkopes centru. 2. NODAĻA GARANTIJA Ierīces komplektā iekļauta garantijas karte, kura nodrošina tehnisko apkopi bez maksas. 32

6. NODAĻA VADĪBAS SLĒDŽI A Durvju rokturis B Durvju noslēgšanas indikatora lampiņa C Starta/pauzes poga D Pretsaburzīšanās poga E Mazgāšanas temperatūras izvēles poga F Starta aizkaves poga G Ūdens daudzuma palielināšanas poga H Iepriekšmazgāšanas poga I Centrifūgas griešanās ātruma poga L Digitāls displejs M Netīrumu pakāpes poga N Taimera slēdzis mazgāšanas programmām ar OFF pozīciju O Pogu indikatoru lampiņas P Mazgāšanas līdzekļa atvilktne 39

VADĪBAS SLĒDŽU RAKSTUROJUMS A DURVJU ROKTURIS Veļas mazgājamās mašīnas durvju atvēršanai nospiediet roktura iekšpusē esošo pogu. SVARĪGI: MAZGĀŠANAS/CENTRIFŪGAS IZGRIEŠANAS CIKLA BEIGĀS ĪPAŠA IERĪCE NEĻAUJ ATVĒRT DURVIS. CENTRIFŪGAS IZGRIEŠANAS FĀZES BEIGĀS UZGAIDIET LĪDZ 2 MINŪTĒM PIRMS DURVJU ATVĒRŠANAS. B DURVJU NOSLĒGŠANAS INDIKATORA LAMPIŅA Durvju noslēgšanas indikatora lampiņa izgaismojas, kad durvis ir pilnīgi noslēgtas un ierīce ir ieslēgta (ON pozīcijā). Kad tiek nospiesta starta/pauzes poga (ar noslēgtām durvīm), indikatora lampiņa brīdi mirgo, pēc tam paliek izgaismota. Ja durvis nav noslēgtas, indikatora lampiņa turpina mirgot. Īpaša ierīce neļauj atvērt durvis tūlīt pēc mazgāšanas cikla beigām. Uzgaidiet 2 minūtes pēc mazgāšanas cikla beigām, tad durvju noslēgšanas indikatora lampiņa nodzisīs un varēsiet atvērt durvis. Programmas beigās pagrieziet programmu slēdzi OFF pozīcijā. C STARTA/PAUZES POGA Nospiediet, lai sāktu izvēlēto programmu. PIEZĪME: KAD STARTA/PAUZES POGA IR NOSPIESTA, IERĪCE SĀKS DARBOTIES PĒC DAŽĀM SEKUNDĒM. 40

IESTATĪJUMU MAIŅA PĒC PROGRAMMAS SĀKUMA (PAUZE) Nospiediet un turiet STARTA/PAUZES pogu aptuveni 2 sekundes, opciju pogu un atlikušā laika indikatoru mirgojošās lampiņas norādīs, ka ierīce ir pauzes režīmā, noregulējiet nepieciešamo un nospiediet atkal STARTA/PAUZES pogu, lai atceltu mirgojošās lampiņas. Ja vēlaties pielikt klāt vai izņemt veļu mazgāšanas cikla laikā, uzgaidiet 2 minūtes, līdz drošības ierīce atslēgs durvis. Kad esat veicis šo darbību, aizveriet durvis, nospiediet starta/pauzes pogu un ierīce atsāks darboties no pārtrauktās vietas. PROGRAMMAS ATCELŠANA Programmas atcelšanai programmu slēdzi jāpārvieto OFF (izslēgts) pozīcijā. Izvēlieties citu mazgāšanas programmu Pagrieziet programmu slēdzi OFF pozīcijā. Pirms STARTA/PAUZES pogas nospiešanas jāizvēlas funkciju pogas. D PRETSABURZĪŠANĀS POGA Pretsaburzīšanās funkcija (nav iespējama kokvilnas mazgāšanas programmās) optimāli samazina burzīšanos pateicoties vienreizējas konstrukcijas sistēmai, kura ir piemērota īpašiem audumiem. JAUKTAS ŠĶIEDRAS pēdējos divos skalošanas posmos (bez centrifūgas izgriešanas) ūdens pakāpeniski atdziest un pēc tam smalka izgriešana ar centrifūgu nodrošina audumu maksimālu kroku samazināšanu. SMALKŠĶIEDRAS pēdējās divas skalošanas bez izgriešanas ar centrifūgu un pēc tam apģērbs tiek atstāts mirkt ūdenī līdz izņemšanas brīdim. Kad pienācis laiks izņemt veļu, nospiediet pretsaburzīšanās pogu: sāksies ūdens iztukšošana. 41

VILNAS IZSTRĀDĀJUMIEM/MAZGĀŠANAI AR ROKĀM pēc pēdējās skalošanas apģērbs tiek atstāts mirkt ūdenī līdz izņemšanas brīdim un atbilstošas pogas indikatora lampiņa mirgo. Kad pienācis laiks izņemt veļu, nospiediet pretsaburzīšanās pogu: sāksies ūdens iztukšošana un izgriešana ar centrifūgu. Ja nevēlaties lietot centrifūgas funkciju, bet tikai aktivizēt ūdens iztukšošanu: pagrieziet programmu slēdzi OFF pozīcijā; izvēlieties tikai ūdens iztukšošanu ; ieslēdziet ierīci atkal nospiežot starta/pauzes pogu. E MAZGĀŠANAS TEMPERATŪRAS IZVĒLES POGA Mazgāšanas temperatūras poga ļauj samazināt ūdens temperatūru ikvienā mazgāšanas programmā. Ikreiz nospiežot mazgāšanas temperatūras pogu, temperatūra samazinās minimāli līdz 15 C (aukstā mazgāšana ). F Piezīme: temperatūru jānoregulē pirms NETĪRUMU PAKĀPES izvēles. STARTA AIZKAVES POGA Šī poga ļaus jums mazgāšanas ciklu programmēt iepriekš, atliekot tā sākumu līdz pat 24 stundām. Lai aizkavētu darbības sākumu, veiciet šādu procedūru: iestatiet nepieciešamo programmu. Nospiediet vienu reizi starta/pauzes pogu, lai aktivizētu to (displejā parādās h00) un pēc tam nospiediet to atkal, lai iestatītu 1 stundas aizkavi (displejā parādās h01); iepriekš iestatītā aizkave palielinās par 1 stundu katru reizi, kad poga tiek nospiesta, kamēr displejā parādās h24; nospiežot šajā punktā atkal pogu, aizkaves starts tiks atcelts uz nulli. Apstipriniet nospiežot STARTA/PAUZES pogu (displejā sāk mirgot lampiņa). Skaitīšana sāksies un kad tā tiks pabeigta, programma sāksies automātiski. 42

Iespējams atcelt aizkaves startu veicot šādu darbību: nospiediet un turiet pogu 5 sekundes, kamēr displejā būs redzami izvēlētās programmas iestatījumi. Šajā posmā ir iespējams sākt iepriekš izvēlēto programmu, nospiežot STARTA/PAUZES pogu vai atcelt procesu, iestatot barošanas slēdzi OFF pozīcijā un pēc tam izvēlēties citu programmu. G ŪDENS DAUDZUMA PALIELINĀŠANAS POGA Nospiežot šo pogu, varēsiet aktivizēt īpašu jaunu mazgāšanas ciklu krāsainas veļas un jauktu šķiedru programmās; to nodrošina jaunā Sensor Activa sistēma. Šī funkcija uzmanīgi apstrādā apģērbu šķiedras un ir īpaši ieteicama cilvēkiem ar jutīgu ādu. Veļa tiek mazgāta daudz lielākā ūdens daudzumā un šis apstāklis, kopā ar jauno, kombinētu trumuļa rotēšanas ciklu darbību, kuras laikā ūdens tiek uzpildīts un iztukšots, nodrošinās jūsu apģērba lieliskus mazgāšanas un skalošanas rezultātus. Ūdens daudzums mazgāšanas laikā tiek palielināts tā, lai mazgāšanas līdzeklis pilnīgi izšķīstu, gādājot par efektīvu mazgāšanas procesu. Ūdens daudzums tiek palielināts arī skalošanas laikā, lai novāktu visas uz apģērba palikušās mazgāšanas līdzekļa pēdas. Šī funkcija tika īpaši izstrādāta cilvēkiem ar maigu un jutīgu ādu, kuriem pat ļoti mazs mazgāšanas līdzekļa daudzums spēj izsaukt alerģisku reakciju. Iesakām lietot šo funkciju arī bērnu apģērbiem un smalkšķiedrām vai frotē izstrādājumiem, kuri parasti vairāk aiztur mazgāšanas līdzekļa. Lai nodrošinātu optimālu mazgāšanas rezultātu, šo funkciju vienmēr aktivizē smalkšķiedru un vilnas/ mazgāšanas ar rokām programmās. 43