AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana"

Väljavõte

1 AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė

2 2

3 3

4 4 Vesi : Äädikas 1 : 1 1 tund Ūdens : Etiķis 1 : 1 1 stunda Vanduo : Actas 1 : 1 1 valanda

5 Sisukord 1 Oluline 6 Ohutus 6 6 Filtrite vahetamine 17 Tervisliku õhu kaitseluku kasutamine 17 Filtri 2 vahetamine 17 Niisutusfiltri vahetamine 17 EESTI 2 Teie kombineeritud kaks-ühes õhupuhasti ja -niisuti 9 Ülevaade 9 3 Alustamine 10 Filtrite paigaldamine 10 Õhuniisuti ettevalmistamine 10 7 Filtri kasutusea loenduri nullimine 18 8 Probleemide lahendamine 19 9 Garantii ja teenindus 21 Varuosade või lisatarvikute tellimine 21 4 Seadme kasutamine 11 Õhukvaliteedi indikaatori tähendused 11 Seadme sisse- ja väljalülitamine 11 Töörežiimi muutmine 11 Ventilaatori kiiruse muutmine 12 Taimeri seadistamine 13 Niiskustaseme määramine 13 Veetase Teade 21 Elektromagnetilised väljad (EMV) 21 EMV ühilduvus 21 Ümbertöötlemine 22 5 Seadme puhastamine 14 Puhastusgraafik 14 Seadme kesta puhastamine 15 Õhukvaliteedi sensori puhastamine 15 Veepaagi puhastamine 15 Eelfiltri puhastamine ja katlakivi eemaldamine niisutusfiltrist 16 EE 5

6 1 Oluline Ohutus Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt enne õhuniisuti kasutamist ning säilitage see tulevikuks. Oht y Elektrilöögi vältimiseks ja tulekahju ohu vähendamiseks ärge laske veel ega ühelgi vedelikul või kergesti süttival ainel seadmesse sattuda. y Elektrilöögi vältimiseks ja tulekahju ohu vähendamiseks ärge puhastage seadet vee, ühegi teise vedeliku ega kergesti süttiva ainega. y Ärge pritsige seadme läheduses ühtegi kergesti süttivat ainet, nagu näiteks putukamürki ega lõhnaõli. y Veepaagis olev vesi ei kõlba joomiseks. Ärge jooge seda vett ja ärge kasutage seda loomadele jootmiseks ega taimede kastmiseks. Kui tühjendate veepaaki, kallake vesi äravoolutorust alla. Hoiatus y Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge, et seadme taha märgitud voltide arv ühtib kohaliku vooluvõrgu pingega. y Kui voolujuhe on vigastada saanud, siis ohu vältimiseks tuleb see Philipsi, Philipsi poolt volitatud teeninduskeskuse või sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt välja vahetada. y Ärge kasutage seadet, kui voolujuhe või seade ise on saanud vigastada. y Seda õhuniisutajat võivad kasutada 8-aastased või vanemad lapsed ja vähenenud füüsiliste, tajuliste või vaimsete võimetega inimesed, või väheste teadmiste ja kogemustega inimesed, kui nad tegutsevad järelvalve all või kui neid on juhendatud, kuidas seadet ohutul viisil kasutada, ning nad mõistavad kasutamisega seotud ohtusid. Seadet ei tohi lapsed puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui neid juhendab täiskasvanu. y Ärge blokeerige õhu sissetõmbe- ja väljalaskeavasid, näiteks asetades asju väljalaskeava peale või sissetõmbeava ette. Ettevaatust y See seade ei asenda toimivat ventilatsiooni, regulaarset tolmu imemist, kubu ega ventilaatori kasutamist toidu valmistamise ajal. 6 EE

7 y Kui voolupesal, millesse seade on ühendatud, on halvad ühendused, muutub seadme pistik kuumaks. Veenduge, et ühendate seadme õigesti ühendatud voolupessa. y Asetage ja kasutage seadet alati kuival, stabiilsel, tasasel ja horisontaalsel pinnal. y Jätke seadme taha ja mõlemale poolele vähemalt 20 cm ning seadme kohale vähemalt 30 cm vaba ruumi. y Ärge pange midagi seadme peale ja ärge istuge seadme peale. y Ärge pange seda seadet otse õhukonditsioneeri alla, et vältida kondensatsiooni tilkumist seadmesse. y Enne seadme sisse lülitamist veenduge, et kõik filtrid on õigesti paigaldatud. y Kasutage ainult Philipsi originaalfiltreid, mis on spetsiaalselt selle seadme jaoks mõeldud. Ärge kasutage ühtegi teist filtrit. y Vältige seadme (eriti õhu sisstõmbe- ja väljalaskeavade) vastu koputamist kõvade esemetega. y Kasutage seadme tõstmiseks või liigutamiseks mõlemat seadme küljel olevat käepidet. y Ärge pange sõrmi ega teisi objekte õhu sisstõmbe- ja väljalaskeavadesse, et vältida vigastusi või seadme talitlushäireid. y Ärge kasutage seadet, kui olete siseruumides kasutanud tossu-tüüpi putukatõrjet või kohtades, kus on õlijääke, põlevaid viirukeid või keemilisi aure. y Ärge kasutage seadet gaasiseadmete, kütteseadmete või tulekollete lähedal. y Tõmmake seade vooluvõrgust välja pärast kasutamist, enne vee lisamist, enne puhastamist ning seadme hooldamist. y Ärge kasutage seadet ruumides, kus on suured temperatuurikõikumised, kuna see võib põhjustada kondensatsiooni seadme sees. y Interferentsi vältimiseks pange seade teistest elektrilistest seadmetest, mis kasutavad õhus levivaid raadiolaineid, nagu televiisorid, raadiod ja raadiojuhitavad kellad, vähemalt 2 meetri kaugusele. EESTI EE 7

8 y Kui seadet ei kasutata pikemat aega, võivad bakterid filtrites kasvama hakata. Kontrollige filtreid pärast pikemat mittekasutamist. Kui filter on väga must, asendage see uuega (vaadake peatükki Filtrite vahetamine ). y Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises normaalsetes töötamistingimustes. y Ärge kasutage seadet märgades tingimustes ega kõrgete temperatuuridega keskkondades, nagu vannituba, tualettruum või köök. y See seade ei eemalda süsihappegaasi (CO) ega radooni (Rn). Seda ei tohi kasutada ohutusseadmena, kui on juhtunud õnnetus põlemissüsteemides või ohtlike kemikaalidega. y Veepaagi puhtana hoidmiseks puhastage seda iga nädal. y Täitke veepaaki ainult külma kraaniveega. Ärge kasutage põhjavett ega kuuma vett. y Ärge pange veepaaki muid aineid peale vee. Ärge lisage vette lõhnaaineid ega keemilisi koostisosi. y Kui te ei kasuta õhupuhasti funktsiooni pikemat aega, puhastage veepaak ja niisutusfiltri alus. Kuivatage niisutusfilter. y Kui soovite seadet liigutada, eemaldage see enne vooluvõrgust. Seejärel tühjendage veepaak ja hoidke seda horisontaalselt, kasutades mõlemat seadme küljel olevat käepidet. y Eemaldage seade selle täitmise ja puhastamise ajal vooluvõrgust. 8 EE

9 2 Teie kombineeritud kaks-ühes õhupuhasti ja -niisuti Õnnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast Philipsi kasutajaks! Et saada täielikku Philipsi poolt pakutavat tuge, siis registreerige oma toode aadressil welcome. Philips VitaShield IPS tehnoloogia ja NanoCloud tehnoloogia tagavad teile alati tervisliku õhu. VitaShield IPS tehnoloogia eemaldab efektiivselt saasteaineid (eriti peeneid osakesi, allergeene, baktereid ja viiruseid), mille suurus on >0,02 mikronit, kaasa arvatud baktereid ja viiruseid*. NanoCloud tehnoloogia, kasutades spetsiaalset niisutusfiltrit, lisab kuiva õhku H2O molekule ja toodab tervislikku niisket õhku ilma veeudu tekitamata. Selle niisutusfilter takistab bakterite, kaltsiumi ja teiste osakeste sattumist vette. Vastavalt Maailma Terviseorganisatsiooni tehtud aasta mikrobioloogilisele riskihindamise raportile (2008 Microbiological Risk Assessment Report) on linnugripp, inimeste gripiviirused, Legionella, hepatiidiviirused ja SARS koronaviirus on suuremad kui 0,02 mikronit. Lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne seadme paigaldamist ja kasutamist. Säilitage see tulevikuks. Ülevaade A Õhukvaliteedi sensor B Filter 1: eelfilter C Filter 2: kaks ühes HEPA ja aktiivsöe filter AC4158 D Veepaak E Filter 3: niisutusfilter AC4155 EESTI EE 9

10 3 Alustamine Filtrite paigaldamine Sellel seadmel on kõik filtrid algselt paigaldatud. Eemaldage enne seadme kasutamist filtritelt pakendid. Eemaldage kõik filtrid, eemaldage neilt pakendid ja pange need tagasi seadmesse nagu järgnevalt kirjeldatud. Nõuanne y Kui te eemaldate või paigaldate filtreid, pange seade seina vastu, et see oleks stabiilsem. Märkus y Pange filtrid õigesse asendisse. y Veenduge, et olete seadmesse paigaldanud enne filtri 2 ja alles seejärel eelfiltri. y Veenduge, et sildiga pool on teie poole suunatud. 1 Keerake seadme esipaneel lahti, seejärel tõmmake esipaneeli ülemist osa kergelt enda poole (joonis 2). 2 Eelfiltri eemaldamiseks vajutage kahte klõpsu alla ja tõmmake filtrit enda poole (joonis 3). 3 Eemaldage seadmest filter 2 (joonis 4). 4 Eemaldage filter 2-lt pakend (joonis 5). 5 Pange pakendita filter 2 seadmesse tagasi (joonis 6). 6 Pange eelfilter seadmesse tagasi (joonis 7). Märkus y Veenduge, et külg, millel on kaks klõpsu, on teie poole suunatud ja et kõik eelfiltri konksud on korrektselt seadme külge kinnitatud. 7 Esipaneeli tagasi panemiseks pange paneel esmalt seadme ülemise osa külge (1). Seejärel pange õrnalt seadme külge ka ülejäänud esipaneelist (2) (joonis 8). Õhuniisuti ettevalmistamine 1 Eemaldage niisutusfiltri pakend (joonis 9). 2 Tõmmake seadme küljelt välja veepaak (joonis 10). 3 Täitke veepaak külma kraaniveega (joonis 11). Märkus y Kui kallate vett veepaaki, ärge ületage MAX veetaseme indikaatorit. 4 Pange niisutusfilter veepaaki (joonis 12). 5 Lükake veepaak tagasi seadmesse (joonis 13). 10 EE

11 4 Seadme kasutamine Õhukvaliteedi indikaatori tähendused Õhukvaliteedi indikaatori märgutule värv Sinine Lilla Punane Õhukvaliteedi tase Hea Rahuldav Halb Õhukvaliteedi indikaator lülitub automaatselt seadme sisselülitamisel sisse ja näitab kõiki värve koduvalt. Mõne hetke pärast näidatakse värvi, mis vastab ümbritseva õhukvaliteedile. Märkus y Sisseehitatud õhukvaliteedi sensor mõõdab õhukvaliteeti ja valib automaatselt õige värvi. Kui õhk on puhas, on õhukvaliteedi märgutuli sinine. Kui õhukvaliteet halveneb, siis muutub märgutuli lillaks või punaseks. Seadme sisse- ja väljalülitamine See seade toimib kui kombineeritud kaks-ühes õhupuhasti ja -niisuti. 1 Sisestage voolupistik seinas olevasse voolupessa. Kõik tuled valgustuvad ja seejärel kustuvad. 2 Vajutage nupule, et lülitada seade sisse (joonis 14). PURIFY ja HUMIFY indikaatorid valgustuvad. Pärast lühiajalist õhukvaliteedi mõõtmist valib õhukvaliteedi sensor õige indikaatori värvi. Seade lülitub AUTO režiimi ja määratud õhuniiskuse tase on vaikimisi 50%. 3 Vajutage 2 sekundit nupule, et lülitada seade välja (joonis 16). Märkus y Kui seade on nupu abil välja lülitatud ning seade on jätkuvalt vooluvõrku ühendatud, siis uuesti sisse lülitades alustab see tööd viimaste seadistuste alusel. Töörežiimi muutmine Sellel seadmel on peale kombineeritud õhupuhasti ja -niisuti režiimile olemas ka ainult õhupuhasti režiim. 1 Tühjendage veepaak. 2 Kui seade on sisse lülitatud, vajutage üks kord nupule. HUMIFY ja niiskustaseme indikaatorid kustuvad. Niisutamise funktsioon on deaktiveeritud. Seade töötab ainult õhupuhasti režiimis (joonis 17). 3 Vajutage uuesti nupule, et aktiveerida õhuniisuti režiim. Märkus y Ainult õhupuhasti režiimis ei tööta niisutuse nupp. y See seade ei saa töötada ainult õhuniisuti režiimis. EESTI EE 11

12 Õhukvaliteedi sensori tundlikkuse määramine See seade võimaldab teil muuta õhukvaliteedi sensori tundlikkust. Seadmel on kolm tundlikkuse taset: y Eriti tundlik (vaikimisi seadistus) y Tundlik y Standard Õhukvaliteedi sensori tundlikkust saab muuta järgmisel viisil: Märkus y Kui seadmel on määratud suurem tundlikkus, siis muutub õhupuhasti tundlikumaks õhus oleva saaste suhtes. Kui õhupuhasti on AUTO režiimis, siis valitakse suurema tõenäosusega suurem ventilaator kiirus kui standard režiimis. Õhukvaliteedi sensor valib õige õhukvaliteedi indikaatori värvi, mis vastab suuremale tundlikkusele. 1 Eemaldage seade vooluvõrgust. 2 Lülitage seade mõne aja möödudes uuesti vooluvõrku. 3 Vajutage ja hoidke samaaegselt 3 sekundit all ventilaatori kiiruse nuppu ja niisutuse nuppu (joonis 18). Ventilaatori kiiruse üks või rohkem tulesid vilguvad, et näidata praegust õhukvaliteedi sensori taset. Ventilaatori kiiruse tuli Tundlikkuse tase Eriti tundlik Tundlik + Standard 5 Vajutage ja hoidke 2 sekundit all nuppu, et seadistus salvestada ja seade välja lülitada. Märkus y Kui te soovite muuta tundlikkuse taset, kuid ei tee ühtegi muudatust seadistustes või pärast seadistuste muutmist ei vajuta ja ei hoia 2 sekundit all nuppu, siis seade jätkab tavarežiimis töötamist ilma muudatusi salvestamata. y Kui tundlikkus on muudetud ja salvestatud, siis töötab seade automaatselt määratud tundlikkuse tasemega alati, kui te lülitate seadme sisse. Ventilaatori kiiruse muutmine AUTO AUTO režiimis valib seade õige ventilaatori kiiruse, mis vastab ümbritseva õhu kvaliteedile. y Vajutage ventilaatori kiiruse nuppu, et valida AUTO režiim (joonis 20). y AUTO ja üks ventilaatori kiiruse indikaatorid ( või ) valgustuvad. Märkus y Kui AUTO režiimis õhukvaliteet saavutab soovitud taseme (ainult õhupuhasti režiimis) või kui õhukvaliteet ja -niiskus saavutavad samaaegselt soovitud taseme (kombineeritud režiimis), siis töötab seade väiksema ventilaatori kiirusega ja ventilaatori kiiruse indikaator ( või ) kustub. 4 Vajutage ventilaatori kiiruse nuppu, et muuta õhukvaliteedi sensori tundlikkuse taset (joonis 19). 12 EE

13 Manuaalne Teil on võimalik ka manuaalselt määrata soovitud ventilaatori kiirus. y Vajutage üks või mitu korda ventilaatori kiiruse nupule, et valida soovitud ventilaatori kiirus ( või ) (joonis 19). Märkus y Kui manuaalses režiimis õhukvaliteet saavutab soovitud taseme (ainult õhupuhasti režiimis) või kui õhukvaliteet ja -niiskus saavutavad samaaegselt soovitud taseme (kombineeritud režiimis), siis jätkab seade töötamist valitud ventilaatori kiirusega. Taimeri seadistamine Taimerifunktsiooniga on teil võimalik seadistada seade nii, et see töötaks ainult määratud tunnid. Kui määratud aeg on möödunud, lülitub seade automaatselt välja. 1 Vajutage taimeri nupule, et taimer aktiveerida (joonis 22). Taimeri valgustus (1H, 4H või 8H) süttib. 2 Vajutage korduvalt taimeri nupule, et valida tundide arv, kui kaua seade töötaks. Vastav taimeri tuli süttib. Taimerifunktsiooni deaktiveerimiseks vajutage korduvalt taimeri nupule, kuni taimer tuli (1H, 4H või 8H) kustub. EESTI Nõuanne y Kui õhukvaliteedi tuli on sinine, siis tähendab see, et õhukvaliteet on hea ja te võite valida väiksema ventilaatori kiiruse. Vastupidiselt, kui õhukvaliteedi märgutuli on punane või lilla, siis tähendab see, et õhukvaliteet on halb või rahuldav. Sellisel juhul on teil võimalik valida suurem ventilaatori kiirus, et puhastada õhku kiiremini. Unerežiim Unerežiimis töötab seade väga vaikselt. y Vajutage ventilaatori kiiruse nupule, et valida unerežiim (joonis 21). Unerežiimi indikaatortuli valgustub. Mõne teise ventilaatori kiiruse valimiseks vajutage lihtsalt uuesti ventilaatori kiiruse nupule. Märkus y Unerežiimis lülituvad indikaatorid 1 minuti pärast välja, kuid seade jätkab töötamist. Niiskustaseme määramine Märkus y Veenduge, et veepaak on veega täidetud, enne kui hakkate õhuniisuti funktsiooni kasutama (vaadake osa Õhuniisuti ettevalmistamine peatükis Alustamine ). y Vajutage üks või mitu korda niisutamise nupule, et määrata soovitud õhuniiskus 40%, 50%, 60% (joonis 23). Määratud õhuniiskustaseme (40%, 50% või 60%) märgutuli hakkab vilkuma. Kui soovitud niiskustase on saavutatud, jääb niiskusindikaator püsivalt põlema. Märkus y Kui te soovite suurendada niiskuse taset lühema aja jooksul, siis valige suurem ventilaatori kiirus. EE 13

14 Veetase Veepaagis olevat veetaset näeb läbi seadme küljel oleva aknakese (joonis 24). Kui veepaagis ei ole piisavalt vett, siis hakkab indikaatortuli vilkuma, näidates, et veepaaki on vaja täita (joonis 25). Märkus y Kui veepaak on tühi, siis indikaatortuli põleb ning niisutusindikaator vilgub, näidates, et niisutamise funktsioon ei tööta. Kui veepaak on uuesti veega täidetud, hakkab niisutamise funktsioon uuesti tööle. y Tühja veepaagi märgutuli ei valgustu ainult õhupuhastamise režiimis. 5 Seadme puhastamine Märkus y Eemaldage seade enne selle puhastamist alati vooluvõrgust. y Ärge kunagi pange seadet vee ega mõne muu vedeliku sisse. y Ärge kunagi kasutage seadme erinevate osade puhastamiseks abrasiivseid, agressiivseid või kergesti süttivaid puhastusvahendeid, nagu näiteks valgendi või alkohol. y Ainult eelfilter ja niisutusfilter on pestavad. Õhu puhastamise filter ei ole pestav ning seda ei saa ka tolmuimejaga puhastada. Puhastusgraafik Sagedus Vastavalt vajadusele Iga nädal Kui filtri vahetamise indikaatortuled / valgustuvad Iga kahe kuu tagant Puhastusviis Pühkige seadme kesta pehme kuiva lapiga. Loputage niisutusfiltrit. Loputage veepaaki. Puhastage eelfiltrit. Eemaldage niisutusfiltrist katlakivi äädika ja vee lahusega. Puhastage õhukvaliteedi sensorit ning õhuniiskuse sensorit kuiva puuvillast lapiga. 14 EE

15 Seadme kesta puhastamine Veepaagi puhastamine Puhastage seadet regulaarselt seest ja väljast, et vältida tolmu kogunemist. 1 Pühkige tolm seadme kestalt ära, kasutades pehmet kuiva lappi. 2 Puhastage õhu sissetõmbe- ja väljalaskeavad, kasutades pehmet kuiva lappi. Õhukvaliteedi sensori puhastamine Puhastage veepaaki ja niisutusfiltrit iga nädal, et hoida need hügieenilised. 1 Tõmmake veepaak seadme küljelt välja (joonis 10). 2 Eemaldage veepaagist niisutusfilter (joonis 29). 3 Loputage niisutusfiltrit jooksva kraanivee all (joonis 30). Märkus EESTI Puhastage õhukvaliteedi sensorit iga kahe kuu tagant, et tagada seadme optimaalne töötamine. Kui teie seade on tolmuses keskkonnas, puhastage seda tihedamini. Märkus y Kui ruumi niiskustase on väga kõrge, siis või õhukvaliteedi sensorile tekkida kondensatsioon. Selle tulemusel võib õhukvaliteedi sensor näidata, et õhukvaliteet on halb, kuigi tegelikkuses on see hea. Sellisel juhul peate õhukvaliteedi sensorit puhastama või kasutama ühte manuaalsetest ventilaatori kiirustest. 1 Puhastage õhukvaliteedi sensori sissetõmbe- ja väljalaskeavasid, kasutades pehmet kuiva lappi (joonis 26). 2 Eemaldage õhukvaliteedi sensori kate (joonis 27). 3 Puhastage sensorit ja tolmuavasid kergelt niisutatud lapiga (joonis 28). 4 Kuivatage need kuiva puuvillast lapiga. 5 Pange sensori kate tagasi. y Ärge nühkige niisutusfiltrit ning ärge pange seda otsese päikese kätte. 4 Vabastage veepaagi kaane ääres olevad lukud ning eemaldage kaas (joonis 31). 5 Loputage veepaaki jooksva kraanivee all (joonis 32). Märkus y Kasutage vajadusel veepaagi puhastamiseks pehmet puhastusvahendit ning loputage veepaaki põhjalikult. 6 Kuivatage veepaaki ja selle kaant pehme kuiva lapiga. 7 Pange veepaagile kaas tagasi peale ja kinnitage lukud. 8 Pange niisutusfilter veepaaki tagasi (joonis 12). 9 Pange veepaak seadmesse tagasi (joonis 13). EE 15

16 Eelfiltri puhastamine ja katlakivi eemaldamine niisutusfiltrist Filtri hoiatustule olek Filtri tuli / süttib Märkus Tehke seda Puhastage eelfiltrit ja eemaldage niisutusfiltrist katlakivi y Ainult eelfilter ja niisutusfilter on pestavad. Filter 2 ei ole pestav. y Filtri hoiatustuli / süttib umbes üks kord kuus (joonis 33). 4 Laske niisutusfiltril vees tund aega liguneda (joonis 35). 5 Visake vee ja äädika segu ära. 6 Loputage niisutusfiltrit jooksva kraanivee all, et eemaldada äädikajäägid. Keerake niisutusfiltrit loputamise ajal, et nii eesmine kui ka tagumine pool saaks korralikult loputatud (joonis 30). 7 Laske liigne vesi niisutusfiltrist ära tilkuda ja laske sellel õhu käes kuivada. 8 Kui eelfilter ja niisutusfilter on seadmesse tagasi pandud, nullige filtri kasutusea loendur (vaadake peatükki 7 Filtri kasutusea loenduri nullimine ). 1 Peske eelfiltrit jooksva kraanivee all. Kui eelfilter on eriti määrdunud, kasutage mustuse eemaldamiseks pehmet pintslit (joonis 34). 2 Laske eelfiltril õhu käes kuivada. Märkus y Veenduge, et eelfilter on täiesti kuiv. Kui see on niiske, siis paljunevad selles bakterid ja vähendavad eelfiltri kasutusiga. 3 Segage piisavalt suures anumas, kuhu oleks võimalik niisutusfiltrit sisse kasta, valge äädikas sama koguse kraaniveega. Märkus y Valge äädikas sisaldab 5%-list äädikhapet. y Kui filtri peal on valged setted (katlakivi), siis veenduge, et see pool oleks kindlasti vette kastetud. 16 EE

17 6 Filtrite vahetamine Märkus Tervisliku õhu kaitseluku kasutamine Sellel seadmel on tervisliku õhu kaitselukk, mis tagab, et filtrid on seadme kasutamise ajal parimas seisus. Kui filter on peaaegu täis ja vajab väljavahetamist, siis hakkab konkreetne märgutuli ( / ) vilkuma. Kui te ei vaheta filtrit õigel ajal välja, siis: seade lõpetab töötamise ja see lukustub. konkreetne filtri märgutuli ( / ) süttib püsivalt. Märkus y Seade lukustub, kui filtri tuli on vilkunud umbes 2 nädalat, Filtri 2 vahetamine Märkus y Filter 2 ei ole pestav ning seda ei saa puhastada tolmuimejaga. Vahetage filter 2, kui filtri märgutuli hakkab vilkuma (joonis 36). 1 Eemaldage filtrid, kasutades filtri silti. Võtke välja filtrid mõlemalt küljelt ja pange need ettevaatlikult prügikasti (joonis 4). y Ärge katsuge määrdunud filtri pinda ega nuusutage seda, kuna see sisaldab õhu saasteaineid. y Puhastage käed pärast kasutatud filtrite ära viskamist. 2 Eemaldage uue filtri 2 pakend (joonis 5). 3 Pange uus filter 2 seadmesse (joonis 6). 4 Kui eelfilter on seadmesse tagasi pandud, nullige filter 2 kasutusea loendur (vaadake peatükki 7 Filtri kasutusea loenduri nullimine ). Niisutusfiltri vahetamine Vahetage niisutusfilter, kui filtri märgutuli hakkab vilkuma (joonis 37). 1 Võtke kasutatud veepaagist välja (joonis 29). 2 Eemaldage kogu uue niisutusfiltri pakend (joonis 9). 3 Pange uus niisutusfilter tagasi veepaaki (joonis 12). 4 Pange veepaak seadmesse tagasi (joonis 13). 5 Nullige niisutusfiltri kasutusea loendur (vaadake peatükki 7 Filtri kasutusea loenduri nullimine ). EESTI EE 17

18 7 Filtri kasutusea loenduri nullimine Kui te olete filtreid vahetanud, on oluline, et te nulliksite pärast ka filtri kasutusea loenduri. Tänu sellele on seadmel korrektne informatsioon filtri kasutusea kohta. 1 Vajutage ja hoidke 3 sekundit all loenduri nullimise nuppu. Filtri tuli kustub ja seade jätkab automaatselt töötamist vaikimisi seadistustega (kombineeritud režiimis, ventilaatori kiirus AUTO) (joonis 38). 18 EE

19 8 Probleemide lahendamine See peatükk võtab kokku kõige sagedamini esinevad probleemid seadmega. Kui te ei suuda allolevast informatsioonist leida lahendust oma probleemile, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. EESTI Probleem Seade ei tööta, kuigi on ühendatud vooluvõrku. Seade ei tööta, kuigi on sisse lülitatud. Veepaak lekib. Niisutusfiltril on valged setted. Õhu väljalaskeavadest ei tule õhku. Õhu väljalaskeavadest tulev õhuvool on varasemast tunduvalt nõrgem. Õhukvaliteet ei parane, kuigi seade on juba pikemat aega töötanud. Võimalik lahendus y Filtri asendamist nõudev märgutuli on püsivalt süttinud, aga te ei vahetanud vastavat filtrit õigel ajal välja. Seetõttu on seade lukustatud. Vahetage filter ja nullige filtri kasutusea loendur. y Tühja veepaagi märgutuli vilgub. Veenduge, et veepaak on õigesti paigaldatud. Kui filtrid on täis, kuid ei ole välja vahetatud, siis seade lõpetab töötamise ja lukustub. Vahetage filtrid välja ja nullige filtri kasutusea loendur. See on normaalne, et veepaagi kaas on natuke märg, kui te eemaldate selle seadmelt. Kui vesi hakkab lekkima veepaagi alt, siis võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Neid valgeid setteid kutsutakse katlakiviks ja need koosnevad vees leiduvatest mineraalidest. Niisutusfiltril olev katlakivi mõjutab niisutamise tulemust. Seetõttu peate katlakivi niisutusfiltri küljest eemaldama, kui filtri tuli / vilgub (vaadake peatükki Eelfiltri puhastamine ja katlakivi eemaldamine niisutusfiltrist ). Ühendage seade vooluvõrguga ja lülitage see sisse. y Eelfilter on määrdunud. Puhastage eelfiltrit (vaadake peatükki Eelfiltri puhastamine ja katlakivi eemaldamine niisutusfiltrist ). y Veenduge,, et olete filtrite küljest eemaldanud kogu pakkematerjali. y Ühte filtritest ei ole seadmesse paigaldatud. Veenduge, et kõik filtrid on õigesti paigaldatud järgmises järjekorras alustades kõige sisemisest: 1) filter 2; 2) eelfilter. y Õhukvaliteedi sensor on märg. Niiskustase on teie ruumis kõrge ja põhjustab kondensatsiooni. Veenduge, et õhukvaliteedi sensor on puhas ja kuiv (vaadake peatükki Õhukvaliteedi sensori puhastamine ). EE 19

20 Probleem Õhukvaliteedi märgutule värv on alati sama. Ma ei näe seadmest tulevat veeauru. Kas see ikka töötab? Seade tekitab imelikku lõhna. Ma vajan allergia tõttu puhtamat õhku. Seade on liiga lärmakas. Võimalik lahendus Õhukvaliteedi sensor on must. Puhastage õhukvaliteedi sensorit (vaadake peatükki Õhukvaliteedi sensori puhastamine ). Kui uduvine on väga peenike, siis see on nähtamatu. Tänu NanoCloud niisutustehnoloogiale toodab seade tervislikku niisket õhku ilma veeudu tekitamata. Seadme esimestel kasutuskordadel võib see tekitada plastiku lõhna. See on normaalne. Kui seade tekitab kõrbelõhna, siis võtke ühendust oma Philipsi edasimüüjaga või volitatud Philipsi teeninduskeskusega. Seade võib tekitada ebameeldivat lõhna ka siis, kui mõni filtritest on must. Sellisel juhul puhastage vastav filter või vahetage see välja. Teil on võimalik muuta õhukvaliteedi sensori tundlikkust (vaadake peatüki Seadme kasutamine alapeatükki Õhukvaliteedi sensori tundlikkuse määramine ), et seade puhastaks õhku paremini. y Veenduge, et olete eemaldanud filtritelt kõik pakkematerjalid. y Kui seade on ikka veel liiga lärmakas, siis saate muuta ventilaatori kiirust väiksemaks. Seade näitab ikka, et filtrit on vaja vahetada, kuigi ma tegin seda juba. On võimalik, et te ei vajutanud korralikult loenduri nullimise nuppu. Ühendage seade vooluvõrku. Seadme sisselülitamiseks vajutage nupule ja vajutage ning hoidke 3 sekundit all nuppu. 20 EE

21 9 Garantii ja teenindus Kui teil on vaja informatsiooni või kui teil on probleem, külastage Philipsi veebilehte aadressil või võtke ühendust kohaliku klienditeeninduskeskusega (selle telefoninumbri leiate rahvusvaheliselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, võtke ühendust oma kohaliku Philipsi müüjaga. Varuosade või lisatarvikute tellimine Kui teil on vaja mõni osa välja vahetada või soovite osta mõnda lisatarvikut, külastage oma Philipsi edasimüüjat või veebilehte Kui teil esineb probleeme varuosade saamisega, võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (selle telefoninumbri leiate rahvusvaheliselt garantiilehelt). 10 Teade Elektromagnetilised väljad (EMV) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMV) käsitlevatele standarditele. EMV ühilduvus Koninklijke Philips Electronics N.V. Philips Electronics toodab ja müüb mitmeid tarbijatele sihitud tooteid, mis sarnaselt kõikidele elektroonilistele seadmetele on võimelised elektromagnetilisi signaale edastama ja vastu võtma. Üks Philipsi põhilisi äripõhimõtteid on kasutada oma toodetes kõiki vajalikke tervise ja ohutuse ettevaatusabinõusid, ühilduda kõikide kohaldatavate seaduste nõuetega ja jääda toote valmistamise ajal kehtivate elektromagnetiliste väljade standardite raamidesse. Philips on pühendunud tervist mittekahjustavate toodete arendamisele, tootmisele ja turustamisele. Philips kinnitab, et kui tooteid õigesti ja otstarbekohaselt kasutada, on need tänapäeval teadaolevate teaduslike tõendite järgi ohutud. Philips võtab aktiivselt osa rahvusvaheliste elektromagnetiliste väljade standardite arendamisest, võimaldades Philipsil ennetada standardimise arenguid varajaseks integreerimiseks oma toodetesse. EESTI EE 21

22 Ümbertöötlemine See sümbol tähendab, et toodet ei tohi ära visata tavalise olmeprügi hulgas (2012/19/EL). Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. Toote korrektne hävitamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele. 22 EE

23 Satura rādītājs 1 Svarīgi 24 Drošība 24 2 Jūsu kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs 27 Pārskats 27 6 Filtru nomaiņa 35 Filtra 2 nomaiņa 35 Gaisa mitrinātāja filtra nomaiņa 35 7 Filtra darbmūža skaitītāja atiestatīšana 36 8 Darbības traucējumu novēršana 37 latviski 3 Darbības uzsākšana 28 Filtru uzstādīšana 28 Ierīces sagatavošana gaisa mitrināšanai 28 4 Ierīces lietošana 29 Gaisa kvalitātes indikators 29 Ierīces ieslēgšana un izslēgšana 29 Darbības režīma maiņa 29 Ventilatora darbības ātruma maiņa 30 Gaisa kvalitātes sensora jutības regulēšana 30 Taimera iestatīšana 31 Gaisa mitruma līmeņa noregulēšana 31 Ūdens līmenis 32 9 Garantija un serviss 39 Rezerves daļu un piederumu pasūtīšana Jūsu ievērībai 39 Elektromagnētiskie lauki (EML) 39 Pārstrāde 40 5 Tīrīšana 32 Tīrīšanas grafiks 32 Ierīces korpusa tīrīšana 33 Gaisa kvalitātes sensora tīrīšana 33 Ūdens tvertnes un gaisa mitrināšanas filtra tīrīšana 33 Priekšfiltra tīrīšana un gaisa mitrināšanas filtra atkaļķošana 34 LV 23

24 1 Svarīgi Drošība Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to izmantošanai nākotnē. Bīstami y Nepieļaujiet ūdens vai cita šķidruma, kā arī uzliesmojošu šķīdumu iekļūšanu ierīcē, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu un/vai radīt ugunsbīstamību. y Netīriet ierīci ar ūdeni vai jebkādu citu šķidrumu vai (uzliesmojošu) līdzekli, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena un/vai ugunsbīstamības. y Neizsmidziniet ierīces tuvumā uzliesmojošas vielas, piemēram, insekticīdus vai smaržas. y Ūdens no ūdens tvertnes nav piemērots dzeršanai. Nedzeriet to, nedodiet to dzīvniekiem un nelaistiet augus. Iztukšojot ūdens tvertni, izlejiet šo ūdeni kanalizācijā. Brīdinājums y Pirms ierīces pievienošanas elektriskās barošanas padevei pārliecinieties, vai ierīces apakšā vai sānos norādītais spriegums atbilst vietējā elektrotīkla spriegumam. y Ja ierīces elektriskās barošanas vads ir bojāts, nomainiet to pie Philips, Philips autorizētā servisa centrā vai pie cita kvalificēta profesionāļa, lai izvairītos no potenciālām briesmām. y Nekad nelietojiet ierīci, ja tās kontaktdakša, elektriskās barošanas vads vai pati ierīce ir bojāta. y Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskajām, garīgajām vai maņu spējām, kā arī cilvēki ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja viņi ir iepriekš apmācīti par to, kā pareizi rīkoties ar šo ierīci, un viņi apzinās ar to saistītās briesmas vai arī ja viņu darbību uzrauga pieaugušais. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanas un apkopes darbības bez uzraudzības. 24 LV

25 y Nenobloķējiet gaisa ieplūdes un izplūdes atveres, piemēram, novietojot priekšmetus uz gaisa izplūdes atveres vai priekšā gaisa ieplūdes atverei. Uzmanību y Šī ierīce neaizvieto atbilstošu ventilāciju, regulāru uzkopšanu vai tvaika nosūcēja izmantošanu gatavošanas laikā. y Ja ierīces elektriskajai barošanai izmantotās kontaktligzdas elektriskais savienojums ir traucēts, ierīces kontaktdakša sakarst. Pārliecinieties, vai ierīce ir savienota ar droši uzstādītu kontaktligzdu. y Vienmēr novietojiet un darbiniet ierīci uz sausas, stabilas un gludas, horizontālas virsmas. y Atstājiet vismaz 20 cm brīvas telpas ierīces aizmugurē un sānos, kā arī 30 cm brīvas telpas virs ierīces. y Nenovietojiet uz ierīces nekādus priekšmetus, kā arī nesēdiet uz tās. y Nenovietojiet ierīci tieši zem gaisa kondicioniera, lai nepieļautu kondensāta pilēšanu ierīcē. y Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, vai visi filtri ir pareizi uzstādīti. y Izmantojiet tikai oriģinālos šai ierīcei izstrādātos Philips filtrus. Neizmantojiet nekādus citus filtrus. y Nepieļaujiet, lai cieti priekšmeti atsitas pret ierīci (īpaši gaisa ieplūdes un izplūdes atverēm). y Vienmēr paceliet vai pārvietojiet ierīci, turot to aiz rokturiem tās sānos. y Nelieciet gaisa izplūdes vai ieplūdes atverē pirkstus un jebkādus priekšmetus, lai novērstu savainojumus un ierīces darbības traucējumus. y Nelietojiet šo ierīci pēc iekštelpu dūmu tipa insektu repelentu lietošanas vai vietās ar taukainiem atlikumiem, kur tiek kūpināts vīraks vai veidojas ķīmiski dūmi. y Nelietojiet šo ierīci gāzes iekārtu, sildītāju vai kamīnu tuvumā. y Pēc lietošanas, pirms ūdens uzpildīšanas, tīrīšanas un citu apkopes darbību veikšanas vienmēr izraujiet ierīces kontaktdakšu no elektrības rozetes. latviski LV 25

26 y Neizmantojiet ierīci telpā ar augstu temperatūras diapazonu, jo tas var veicināt kondensāta veidošanos ierīcē. y Lai novērstu darbības traucējumus, novietojiet ierīci vismaz 2 m attālumā no ierīcēm, kas izmanto radioviļņus, piemēram, televizora, radio un radiopulksteņiem. y Kad ierīce ilgāku laiku netiek lietota, filtros var savairoties baktērijas. Pārbaudiet filtrus pēc ilgāka lietošanas pārtraukuma. Ja filtri ir ļoti netīri, nomainiet tos (skatīt nodaļu Filtru nomaiņa ). y Ierīce ir paredzēta tikai un vienīgi izmantošanai mājsaimniecības vajadzībām normālos darbības apstākļos. y Nelietojiet ierīci mitrā vai pārāk karstā vidē, piemēram, vannas istabā, tualetē vai virtuvē. y Ierīce nelikvidē oglekļa dioksīdu (CO) vai radonu (Rn). To nevar izmantot kā drošības iekārtu negadījumiem ar degšanas procesiem un bīstamām ķīmiskām vielām. y Tīriet ūdens tvertni katru dienu, lai saglabātu to higiēniski tīru. y Lejiet ūdens tvertnē tikai aukstu krāna ūdeni. Nelietojiet gruntsūdeni vai karstu ūdeni. y Nelejiet ūdens tvertnē neko citu izņemot ūdeni. Nepievienojiet ūdens tvertnē smaržvielas. y Ja ilgāku laiku neizmantosiet gaisa mitrināšanas funkciju, iztīriet ūdens tvertni un gaisa mitrināšanas filtra paplāti. Ļaujiet gaisa mitrināšanas filtram nožūt. y Ja ierīci ir nepieciešams pārvietot, vispirms atvienojiet to no elektriskās barošanas padeves. Tad iztukšojiet ūdens tvertni. Pārvietojiet ierīci horizontāli, izmantojot rokturus abās ierīces pusēs. y Uzpildes un tīrīšanas laikā atvienojiet ierīci no elektriskās barošanas padeves. 26 LV

27 2 Jūsu kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci Philips VitaShield IPS tehnoloģija un NanoCloud tehnoloģija nodrošina veselīgu gaisu vienmēr. VitaShield IPS tehnoloģija efektīvi likvidē piesārņotājus (īpaši smalkas daļiņas, alergēnus, baktērijas un vīrusus) ar izmēru > 0,02 mikroniem, ieskaitot baktērijas un vīrusus*. NanoCloud tehnoloģija, izmantojot Īpašu gaisa mitrināšanas filtru, sausajam gaisam pievieno ūdens molekulas un ražo veselīgu mitrinātu gaisu bez ūdens miglas veidošanas. Gaisa mitrināšanas filtrs saglabā ūdeni brīvu no baktērijām, kalcija un citām daļiņām. *Saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas (PVO) gada mikrobioloģiskā riska novērtējuma ziņojumu putnu gripas un cilvēka gripas vīrusi, legionellas, hepatīta vīrusi un SARS koronavīruss ir lielāki par 0,02 mikroniem. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to izmantošanai nākotnē. Pārskats A Gaisa kvalitātes sensors B Filtrs 1: Priekšfiltrs C Filtrs 2: 2-in-1 HEPA & aktīvās ogles filtrs AC4158 D Ūdens tvertne E Filtrs 3: Gaisa mitrināšanas filtrs AC4155 latviski LV 27

28 3 Darbības uzsākšana Filtru uzstādīšana Iegādājoties ierīci, tās iekšpusē ir ievietoti visi nepieciešamie filtri. Pirms ierīces lietošanas izņemiet filtrus no iepakojuma. Izņemiet visus filtrus, izpakojiet tos un ievietojiet atpakaļ ierīcē, kā aprakstīts tālāk: Padoms y Izņemot vai ievietojot filtrus, atstutējiet ierīci pret sienu, lai nodrošinātu lielāku stabilitāti. Piezīme y Ievietojot filtrus, ievērojiet pareizu to pozīciju. y Vispirms ievietojiet filtru 2 un tikai tad priekšfiltru. y Pārliecinieties, vai sānu mala ar atzīmi ir vērsta pret jums. 1 Atvienojiet priekšējā paneļa apakšējo daļu no ierīces, tad uzmanīgi velciet priekšējā paneļa augšdaļu pret sevi (2. att.). 2 Lai izņemtu priekšfiltru, nospiediet abus fiksatorus uz leju un velciet priekšfiltru virzienā uz sevi (3. att.). 3 Izņemiet no ierīces filtru 2 (4. att.). 4 Pilnībā izpakojiet filtru 2 (5. att.). 5 Ievietojiet izpakoto filtru 2 atpakaļ ierīcē (6. att.). 6 Ievietojiet priekšfiltru atpakaļ ierīcē (7. att.). Piezīme y Pārliecinieties, vai mala ar abiem fiksatoriem ir vērsta pret jums un visi priekšfiltra āķīši ir pareizi pievienoti gaisa filtram. 7 Lai pievienotu atpakaļ priekšējo paneli, vispirms pievienojiet paneli ierīces augšdaļai (1). Tad viegli piespiediet paneli pret ierīces korpusu (2) (8. att.). Ierīces sagatavošana gaisa mitrināšanai 1 Pilnībā izpakojiet gaisa mitrināšanas filtru (9. att.). 2 Izvelciet ierīces sānu daļā esošo ūdens tvertni (10. att.). 3 Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu krāna ūdeni (11. att.). Piezīme y Nepiepildiet ūdens tvertni virs atzīmes MAX. 4 Ievietojiet ūdens tvertnē gaisa mitrināšanas filtru (12. att.). 5 Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ ierīcē (13. att.). 28 LV

29 4 Ierīces lietošana Gaisa kvalitātes indikators Gaisa kvalitātes apgaismojuma krāsa Zila Violeta Sarkana Gaisa kvalitātes līmenis Labs Vidējs Slikts Pēc neilga gaisa kvalitātes mērījuma gaisa kvalitātes sensors automātiski izvēlas atbilstošo gaisa kvalitātes apgaismojuma krāsu. Ierīce sāk darboties automātiskajā darbības režīmā AUTO, un noklusējuma gaisa mitruma līmenis ir 50% (15. att.). 3 Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu taustiņu, lai izslēgtu ierīci (16. att.). latviski Kad ierīce tiek ieslēgta, gaisa kvalitātes apgaismojums ieslēdzas automātiski, secīgi iedegoties visās krāsās. Pēc īsa brīža gaisa kvalitātes sensors izvēlas krāsu, kas atbilst apkārtējā gaisa kvalitātei. Piezīme y Iebūvētais gaisa kvalitātes sensors analizē gaisa kvalitāti un automātiski izvēlas tai atbilstošo krāsu. Kad gaiss ir tīrs, gaisa kvalitātes apgaismojums deg zils. Ja gaisa kvalitāte pasliktinās, gaisa kvalitātes apgaismojums mainās uz violetu vai sarkanu. Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Ierīce pēc noklusējuma darbojas kombinētajā gaisa attīrīšanas un mitrināšanas režīmā. 1 Iespraudiet ierīces kontaktdakšu elektrības rozetē. Vienreiz iedegas visas ierīces indikatorlampiņas un tad atkal izdziest. 2 Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu ierīci (14. att.). Iedegas indikatorlampiņas PURIFY (Attīrīt) un HUMIDIFY (Mitrināt). Piezīme y Ja ierīces kontaktdakša pēc ierīces izslēgšanas ar ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu joprojām paliek elektrības rozetē, pēc atkārtotas ieslēgšanas ierīce darbosies ar pēdējiem izvēlētajiem iestatījumiem. Darbības režīma maiņa Papildu darbībai kombinētajā gaisa attīrīšanas un mitrināšanas režīmā ierīce var darboties arī tikai attīrot gaisu. 1 Iztukšojiet ūdens tvertni. 2 Kad ierīce ir ieslēgta, vienreiz nospiediet taustiņu. Izdziest gaisa mitrināšanas sensors HUMIDIFY un gaisa mitruma līmeņa indikators. Gaisa mitrināšanas funkcija nav aktīva. Ierīce darbojas tikai gaisa attīrīšanas režīmā (17. att.). 3 Vēlreiz nospiediet taustiņu, lai aktivizētu gaisa mitrināšanas funkciju. Piezīme y Tikai gaisa attīrīšanas režīmā gaisa mitrināšanas taustiņš nav aktīvs. y Ierīce nevar darboties tikai gaisa mitrināšanas režīmā. LV 29

30 Gaisa kvalitātes sensora jutības regulēšana Ierīce ļauj pielāgot gaisa kvalitātes sensora jutību. Izvēlei ir pieejami trīs dažādi jutības līmeņi: y Ļoti jutīgs (noklusējuma iestatījums) y Jutīgs y Standarta Regulējiet gaisa kvalitātes sensora jutību šādi: Piezīme y Kad ierīce ir noregulēta uz augstāku jutības līmeni, gaisa filtrs kļūst jutīgāks pret gaisa piesārņotājiem. Kad tas darbojas automātiskajā režīmā AUTO, tas, visticamāk, izvēlēsies augstāku ventilatora darbības ātrumu nekā standarta režīmā. Gaisa kvalitātes sensors izvēlas atbilstošas krāsas gaisa kvalitātes apgaismojumu atbilstoši izvēlētajam jutības iestatījumam. 1 Izraujiet ierīces kontaktdakšu no elektrības rozetes. 2 Pēc īsa brīža atkal iespraudiet kontaktdakšu elektrības rozetē. 3 Vienlaicīgi nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu ventilatora darbības ātruma taustiņu un gaisa mitrināšanas taustiņu (18. att.). Mirgo viena vai vairākas ventilatora darbības ātruma indikatorlampiņas, parādot aktuālo gaisa kvalitātes sensora jutības līmeni. Ventilatora darbības ātruma indikatorlampiņa Jutības līmenis Ļoti jutīgs Jutīgs + Standarta 4 Spiediet ventilatora darbības ātruma taustiņu, lai noregulētu gaisa kvalitātes sensora jutības līmeni (19. att.). 5 Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu taustiņu, lai saglabātu iestatījumu un izslēgtu ierīci. Piezīme y Ja, regulējot jutības līmeni, iestatījums netiek mainīts vai pēc iestatījuma maiņas netiek nospiests un 2 sekundes turēts taustiņš, ierīce atsāk normālu darbību bez izmaiņu piemērošanas. y Pēc jutības maiņas un iestatījuma saglabāšanas, katru reizi ieslēdzot ierīci, tā automātiski darbosies izvēlētajā jutības līmenī. Ventilatora darbības ātruma maiņa AUTO Automātiskajā darbības režīmā AUTO ierīce automātiski izvēlas atbilstošu ventilatora darbības ātrumu atbilstoši apkārtējā gaisa kvalitātei. y Spiediet ventilatora darbības ātruma regulēšanas taustiņu, lai izvēlētos automātisko darbības režīmu AUTO (20. att.). y Displejā ir redzama indikācija AUTO un viens no ventilatora darbības ātruma indikatoriem ( vai ). Piezīme y Kad automātiskajā darbības režīmā AUTO gaisa kvalitāte sasniedz mērķi (tikai gaisa attīrīšanas režīmā) vai kad gaisa kvalitāte un gaisa mitrums sasniedz mērķi (kombinētajā režīmā), ierīce darbojas ar zemāku ventilatora darbības ātrumu un ventilatora darbības ātruma indikators ( vai ) izdziest. 30 LV

31 Manuālais režīms Vēlamo ventilatora darbības ātrumu var izvēlēties manuāli. y Vienu vai vairākas reizes spiediet ventilatora darbības ātruma regulēšanas taustiņu, lai izvēlētos vēlamo ventilatora darbības ātrumu ( vai ) (19. att.). Piezīme y Kad manuālajā darbības režīmā gaisa kvalitāte sasniedz mērķi (tikai gaisa attīrīšanas režīmā) vai kad gaisa kvalitāte un gaisa mitrums sasniedz mērķi (kombinētajā režīmā), ierīce turpina darboties ar izvēlēto ventilatora darbības ātrumu. Padoms y Ja gaisa kvalitātes apgaismojums deg zils, tas nozīmē, ka gaisa kvalitāte ir laba un jūs varat izvēlēties zemāku ventilatora darbības ātrumu. Turpretim, ja gaisa kvalitātes apgaismojums deg violets vai sarkans, gaisa kvalitāte ir slikta vai vidēja un jūs varat izvēlēties lielāku ātrumu, lai attīrītu gaisu ātrāk. Nakts režīms Nakts režīmā ierīce darbojas ļoti klusi: y Spiediet ventilatora darbības ātruma regulēšanas taustiņu, lai izvēlētos nakts režīmu (21. att.). Displejā iedegas nakts režīma indikators. Lai izvēlētos citu ventilatora darbības ātrumu, spiediet ventilatora darbības ātruma regulēšanas taustiņu. Piezīme y Kad ierīce darbojas nakts režīmā, indikatori pēc 1 minūtes izdziest, bet ierīce turpina darboties. Taimera iestatīšana Taimeris ļauj iestatīt ierīci darboties noteiktu laiku. Kad iestatītais laiks ir pagājis, ierīce automātiski izslēdzas. 1 Nospiediet taimera iestatīšanas taustiņu, lai aktivizētu taimera funkciju (22. att.). Iedegas taimera indikācija (1H, 4H vai 8H). 2 Atkārtoti spiediet taimera iestatīšanas taustiņu, lai izvēlētos, cik stundas ierīcei darboties. Iedegas attiecīgā taimera indikācija. Lai atceltu taimera iestatījumu, atkārtoti spiediet taimera iestatīšanas taustiņu, līdz taimera indikācija (1H, 4H vai 8H) nodziest. Gaisa mitruma līmeņa noregulēšana Piezīme y Kad vēlaties izmantot gaisa mitrināšanas funkciju, pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir piepildīta ar ūdeni (skatīt nodaļas Darbības uzsākšana apakšnodaļu Ierīces sagatavošana gaisa mitrināšanai ). y Nospiediet gaisa mitrināšanas taustiņu vienu vai vairākas reizes, lai noregulētu vēlamo gaisa mitrumu uz 40%, 50% vai 60% (23. att.). Sāk mirgot atbilstošā gaisa mitruma līmeņa (40%, 50% vai 60%) indikatorlampiņa. Kad ir sasniegts mērķa gaisa mitruma līmenis, gaisa mitruma līmeņa indikatorlampiņa paliek iedegta. latviski LV 31

32 Piezīme y Ja vēlaties ātri paaugstināt gaisa mitruma līmeni, izvēlieties lielāku ventilatora darbības ātrumu. Ūdens līmenis Ūdens tvertnes ūdens līmenis ir redzams caur ūdens līmeņa lodziņu uz ūdens tvertnes (24. att.). Kad ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens, mirgo ūdens uzpildīšanas brīdinājums, norādot, ka nepieciešams uzpildīt ūdens tvertni (25. att.). Piezīme y Ja ūdens tvertnē nav ūdens, ūdens uzpildīšanas brīdinājums paliek iedegts un gaisa mitrināšanas indikators mirgo, lai lietotājiem atgādinātu, ka gaisa mitrināšanas funkcija nedarbojas. Kad ūdens tvertni uzpilda ar ūdeni, gaisa mitrināšana tiek atsākta. y Tikai gaisa attīrīšanas režīmā ūdens uzpildīšanas brīdinājums neiedegas. 5 Tīrīšana Piezīme y Pirms tīrīšanas vienmēr izraujiet ierīces kontaktdakšu no elektrības rozetes. y Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. y Ierīces detaļu tīrīšanai nekad neizmantojiet abrazīvus, spēcīgus vai uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, balinātāju vai alkoholu. y Mazgāšanai piemērots ir tikai priekšfiltrs un gaisa mitrināšanas filtrs. Gaisa attīrīšanas filtru nedrīkst mazgāt, kā arī tas nav piemērots vakuumtīrīšanai. Tīrīšanas grafiks Biežums Tīrīšanas metode Kad nepieciešams Noslaukiet ierīces korpusu ar mīkstu un sausu drāniņu. Katru nedēļu Kad iedegas filtra nomaiņas indikators / Reizi divos mēnešos Izskalojiet gaisa mitrināšanas filtru. Izskalojiet ūdens tvertni. Iztīriet priekšfiltru. Atkaļķojiet gaisa mitrināšanas filtru ar ūdens un baltā etiķa maisījumu. Notīriet gaisa kvalitātes sensoru un gaisa mitruma sensoru ar sausu vates tamponu. 32 LV

33 Ierīces korpusa tīrīšana Regulāri noslaukiet ierīci no iekšpuses un ārpuses, lai novērstu putekļu uzkrāšanos. 1 Noslaukiet putekļus no ierīces korpusa ar mīkstu, sausu drāniņu. 2 Izslaukiet gaisa ieplūdes un izplūdes atveri ar mīkstu, sausu drāniņu. Gaisa kvalitātes sensora tīrīšana Ūdens tvertnes un gaisa mitrināšanas filtra tīrīšana Tīriet ūdens tvertni un gaisa mitrināšanas filtru reizi nedēļā, lai saglabātu tos higiēniski tīrus. 1 Izņemiet ierīces sānos izvietoto ūdens tvertni (10. att.). 2 Izņemiet no ūdens tvertnes gaisa mitrināšanas filtru (29. att.). 3 Izskalojiet gaisa mitrināšanas filtru zem tekoša krāna ūdens (30. att.). latviski Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību, notīriet gaisa kvalitātes sensoru reizi divos mēnešos. Tīriet to biežāk, ja izmantojat ierīci telpā, kur ir daudz putekļu. Piezīme y Netīriet gaisa mitrināšanas filtru ar abrazīviem līdzekļiem un nenovietojiet to tiešā saules gaismā. Piezīme y Ja istabā ir ļoti augsts gaisa mitruma līmenis, ir iespējama kondensāta veidošanās uz gaisa kvalitātes sensora. Tā rezultātā gaisa kvalitātes apgaismojums var norādīt uz sliktu gaisa kvalitāti, kaut gan tā ir laba. Šajā gadījumā notīriet gaisa kvalitātes sensoru vai izmantojiet kādu no manuālajiem ventilatora darbības ātrumiem. 1 Iztīriet gaisa kvalitātes sensora gaisa ieplūdes un izplūdes atveri ar mīkstu birstīti (26. att.). 2 Atveriet gaisa kvalitātes sensora pārsegu (27. att.). 3 Notīriet gaisa kvalitātes sensoru un putekļu ieplūdes un izplūdes atveri ar viegli samitrinātu vates tamponu (35. att.). 4 Nosusiniet tos ar sausu vates tamponu. 5 Pievienojiet atpakaļ gaisa kvalitātes sensora pārsegu. 4 Atbloķējiet ūdens tvertnes vāka aizslēgus un noņemiet to (31. att.). 5 Noskalojiet ūdens tvertni zem tekoša krāna ūdens (32. att.). Piezīme y Ja nepieciešams, ūdens tvertnes tīrīšanai izmantojiet maigu mazgāšanas līdzekli. Šajā gadījumā noskalojiet ūdens tvertni īpaši rūpīgi. 6 Noslaukiet ūdens tvertni un tās vāku ar mīkstu, sausu drāniņu. 7 Uzlieciet ūdens tvertnei vāku un nobloķējiet tā aizslēgus. 8 Ievietojiet atpakaļ ūdens tvertnē gaisa mitrināšanas filtru (12. att.). 9 Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ ierīcē (13. att.). LV 33

34 Priekšfiltra tīrīšana un gaisa mitrināšanas filtra atkaļķošana Filtra brīdinājuma lampiņas statuss Deg filtra brīdinājuma lampiņa / Piezīme Rīcība Iztīriet priekšfiltru un atkaļķojiet gaisa mitrināšanas filtru y Mazgāt drīkst tikai priekšfiltru un gaisa mitrināšanas filtru. Filtru 2 mazgāt nedrīkst. y Filtra brīdinājuma lampiņa / iedegas apmēram reizi mēnesī (33. att.). 4 Atstājiet gaisa mitrināšanas filtru atkaļķošanas šķīdumā uz vienu stundu (35. att.). 5 Izlejiet ūdens un etiķa maisījumu. 6 Noskalojiet gaisa mitrināšanas filtru zem tekoša krāna ūdens, lai noskalotu etiķa paliekas. Skalošanas laikā groziet gaisa mitrināšanas filtru, lai noskalotu to gan no priekšpuses, gan mugurpuses (30. att.). 7 Ļaujiet, lai liekais ūdens notek no gaisa mitrināšanas filtra, un atstājiet to brīvi nožūt. 8 Kad priekšfiltrs un gaisa mitrināšanas filtrs ir ievietoti atpakaļ ierīcē, atiestatiet filtra darbmūža skaitītāju (skatīt 7. nodaļu Filtra darbmūža skaitītāja atiestatīšana ). 1 Nomazgājiet priekšfiltru zem tekoša krāna ūdens. Ja priekšfiltrs ir ļoti netīrs, ar mīkstu birstīti izslaukiet putekļus (34. att.). 2 Ļaujiet priekšfiltram brīvi nožūt. Piezīme y Pārliecinieties, vai priekšfiltrs ir pilnīgi sauss. Ja tas joprojām ir mitrs, tajā var sākt vairoties baktērijas, tā saīsinot priekšfiltra lietošanas ilgumu. 3 Tvertnē, kas ir gana liela, lai iegremdētu gaisa mitrināšanas filtru, sajauciet balto etiķi ar vienādu daudzumu krāna ūdens. Piezīme y Baltais etiķis satur 5% etiķskābes. y Ja uz filtra ir baltas nogulsnes (kaļķakmens), pārliecinieties, vai puse ar baltajām nogulsnēm ir iemērkta atkaļķošanas šķīdumā. 34 LV

35 6 Filtru nomaiņa Veselīga gaisa aizsardzības slēdzene Šī ierīce ir aprīkota ar veselīga gaisa aizsardzības slēdzeni, lai nodrošinātu optimālu vidi filtriem ierīces darbības laikā. Kad filtrs ir gandrīz pilns un tas jānomaina, sāk mirgot attiecīgā filtra nomaiņas brīdinājums ( / ). Ja filtrs netiek nomainīts laikus: Ierīce pārtrauc darboties un tiek bloķēta. Attiecīgā filtra nomaiņas brīdinājums ( / ) turpina mirgot. Piezīme y Ierīce tiek bloķēta, kad filtra nomaiņas brīdinājums ir mirgojis apmēram divas nedēļas. Filtra 2 nomaiņa Piezīme y Filtru 2 nedrīkst mazgāt, kā arī tas nav piemērots vakuumtīrīšanai. Nomainiet filtru 2, kad sāk mirgot filtra nomaiņas brīdinājums (36. att.). 1 Izņemiet filtrus aiz speciālajām cilpiņām. Izceliet tos, turot abās pusēs, un izmetiet ar mājsaimniecības atkritumiem (4. att.). Piezīme y Nepieskarieties gofrētajai filtra daļai un nesmaržojiet filtru, jo tas ir akumulējis gaisa piesārņotājus. y Pēc lietoto filtru izmešanas nomazgājiet rokas. 2 Pilnībā izpakojiet jauno filtru 2 (5. att.). 3 Ievietojiet ierīcē jauno filtru 2 (6. att.). 4 Kad priekšfiltrs ir ievietots atpakaļ ierīcē, atiestatiet filtra 2 darbmūža skaitītāju (skatīt 7. nodaļu Filtra darbmūža skaitītāja atiestatīšana ). Gaisa mitrināšanas filtra nomaiņa Nomainiet gaisa mitrināšanas filtru, kad sāk mirgot filtra nomaiņas brīdinājums (37. att.). 1 Izņemiet lietoto gaisa mitrināšanas filtru no ūdens tvertnes (29. att.). 2 Pilnībā izpakojiet jauno gaisa mitrināšanas filtru (9. att.). 3 Ievietojiet jauno gaisa mitrināšanas filtru ūdens tvertnē (12. att.). 4 Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ ierīcē (13. att.). 5 Atiestatiet gaisa mitrināšanas filtra darbmūža skaitītāju (skatīt 7. nodaļu Filtra darbmūža skaitītāja atiestatīšana ). latviski LV 35

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem

AJ3123_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage tuge www.philips.com/welcome AJ3123 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend 8. ed Kõik muudatused ja modifikatsioonid, mis pole

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Title

Title ESL 8316RO ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Rohkem

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA EJN2301AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 67 МОРОЗИЛЬНИК

Rohkem

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 EUN1100FOW...... ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Rohkem

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 EC3201AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB Kasutusjuhend RVT 64 DC, RVT 354 DC, RVT 54 DC, RVT 684 DC Kasutusjuhend Üldteave Siseseadet saab hõlpsalt kasutada infrapunakaugjuhtimispuldiga. Siseseade annab õigest andmeedastusest teada helisignaaliga.

Rohkem

Title

Title SCB51811LS ET Kasutusjuhend 2 Külmik-sügavkülmuti LV Lietošanas instrukcija 17 Ledusskapis ar saldētavu LT Naudojimo instrukcija 32 Šaldytuvas-šaldiklis USER MANUAL 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL...

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/support 2 EE Sisukord 1 Olulised ohutusalased juhendid 4 Kuulamisohutus 4 Üldine informatsioon

Rohkem

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr Täisautomaatne kohvimasin 3100 seeria EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. HD8828 HD8834 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET EasyFit Touch aktiivsusmonitor kasutusjuhend Puuteekraaniga aktiivsusmonitor - randmevõru Funktsioonid Kellaaeg Sammulugemine Läbitud vahemaa Kalorid Äratuskell Unejälgimise režiim Märguanne liikumiseks

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx HEOS 1 Seadistamise kiirjuhend http://www.denon.ee/?op=body&id=169 http://www.tophifi.ee/ https://www.facebook.com/tophifi.ee ENNE, KUI ALUSTATE Veenduge, et kõik alljärgnev on töökorras: 1. SAMM: LAHTIPAKKIMINE

Rohkem

DS9000_10 estonian.cdr

DS9000_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi veebilehelt www.philips.com/welcome DS 9000 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD 1 Oluline...3 Turvalisus...3 Märkus...5

Rohkem

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om B660 Kiirjuhend Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole. Seadet ostes kontrollige toote ja selle

Rohkem

EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD Registreerige oma toode ning saage

EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD Registreerige oma toode ning saage EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD9712 02 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.saeco.com/welcome 2 EESTI TÄHTSAD

Rohkem

E-arvete juhend

E-arvete juhend E- arvete seadistamine ja saatmine Omniva kaudu Standard Books 7.2 põhjal Mai 2015 Sisukord Sissejuhatus... 3 Seadistamine... 3 Registreerimine... 4 E- arve konto... 5 Vastuvõtu eelistus... 5 Valik E-

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

AS851_10 estonian.cdr

AS851_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome AS851 Rohkem infot Philipsi toodete kohta saate aadressilt: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD 7. PROBLEEMIDE

Rohkem

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc KASUTUSJUHEND TAIMERIGA JUHTSEADE JA ELEKTROONILISED SIDEMOODULID EST KIRJELDUS Termostaadid ja juhtseade on juhtmeta ühenduses, kasutades aktiivantenni. Tegevusraadius kinnises ruumis on umbes 50 m. Nädalaprogramm.

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x / 49XD700x Sisukord TÄHTIS TEADE.........................

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx Eraldiseisev ühe ukse juurdepääsukontroller Kasutusjuhend Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege tähelepanelikult seda juhendit 1. Pakkeleht Nimi Kogus Märkused Sõrmistik 1 Kasutusjuhend 1 Kruvikeeraja

Rohkem

BTM2280_12 estonian1.cdr

BTM2280_12 estonian1.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga BTM2280/12 Eestikeelne kasutusjuhend Sisukord 1. Oluline...3 Tundke

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt E6/12 Juhtmeta kõlarid ja subwoofer Eestikeelne kasutusjuhend Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/support Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Sisukord

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Muusikakeskus Eestikeelne kasutusjuhend BTB4800 Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Muusikakeskus Eestikeelne kasutusjuhend BTB4800 Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt Muusikakeskus Eestikeelne kasutusjuhend BTB4800 Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/support Sisukord 1 Oluline 3 Ohutus 3 Märkus 4 Vastavuse deklaratsioon 4 2 Teie muusikakeskus

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

Microsoft Word - SCD38USB

Microsoft Word - SCD38USB SCD-38 USB KAASASKANTAV RAADIO/CD/MP3- MÄNGIJA USB-GA Kasutusjuhend Lenco soovitab lugeda juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist. Rohkem informatsiooni www.lenco.eu Hea klient, Täname Teid,e t olete

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd KASUTUSJUHEND RK-2001AT2 TAHKEKÜTUSEL TÖÖTAVA KATLA TEMPERATUURIKONTROLLER Versioon AC22 Toote ajalugu: Kuupäev Versioon Muudatused 2010-08-03 A803 Suitsugaaside termostaat on vaid kütuse lõppemise tuvastamiseks

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

M366.book

M366.book M6 Kasutusjuhend Roya-9 A4 07..0 Ohutusjuhised. Juhendi kirjeldus Tutvuge enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendiga Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas. Seadme müümisel või edasi andmisel andke

Rohkem

Nokia Bluetooth-peakomplekt BH /1

Nokia Bluetooth-peakomplekt BH /1 Nokia Bluetooth-peakomplekt BH-213 1 2 4 3 5 7 6 9 11 8 10 9210874/1 VASTAVUSKINNITUS Käesolevaga kinnitab NOKIA CORPORATION seadme HS-127W vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist

Rohkem

GSMG UK.indd

GSMG UK.indd GSMG kasutusjuhend Põrandakütte termostaat Fikseeritud paigaldusega relee-vastuvõtja Juhitav relee-pistikupesa Kiirühendusega termostaat Glamox 3001 seeria küttekehadele GSM-seade 1 Akulaadija 2 Toime

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

_SCruz_ValenMP36_ET.indd

_SCruz_ValenMP36_ET.indd Radio CD MP3 WMA Santa Cruz MP36 7 646 070 310 Valencia MP36 7 646 080 310 EESTI Kasutus- ja installeerimisjuhend Lietošanas un montāžas instrukcija Naudojimo ir įrengimo instrukcija http://www.blaupunkt.com

Rohkem

EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. EESTI Mudelid HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Vaid mudelitele

EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. EESTI Mudelid HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Vaid mudelitele EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. EESTI Mudelid HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Vaid mudelitele HD8969, HD8977 ja HD8978 0051 Tahvelarvuti ei kuulu

Rohkem

KASUTUSJUHEND

KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Sissejuhatus Kui valvesüsteem on valvessepanekuks valmis ning puuduvad rikke- ning häireteated, kuvatakse sõrmistiku displeil kellaaeg, kuupäev ning tekst Enter Your Code sisestage kood Peale

Rohkem

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc W 1080 WQ 1080 ET Originaaljuhend 5 LV Oriģinālās instrukcijas 13 LT Originali instrukcija 21 13 W 1080 W 1080 D max mm (in) 115 (4 1/2) 125 (5) t max1 ; t max3 mm (in) 6 ; 6 ( 1 / 4 ; 1 / 4 ) 6 ; 6 (

Rohkem

W A_ENv06.indd

W A_ENv06.indd 6,9L Tõsteteva kausiga mikser Kasutusjuhend M o d e l 5 K S M 7 5 8 0X 1 OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD Elektriliste seadmete kasutamisel tuleb järgida järgmisi elementaarseid ohutusnõudeid: 1. Lugege läbi

Rohkem

efo09v2pke.dvi

efo09v2pke.dvi Eesti koolinoorte 56. füüsikaolümpiaad 17. jaanuar 2009. a. Piirkondlik voor. Põhikooli ülesanded 1. (VÄRVITILGAD LAUAL) Ühtlaselt ja sirgjooneliselt liikuva horisontaalse laua kohal on kaks paigalseisvat

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

Soundbar (Dolby Atmos ) Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Soundbar (Dolby Atmos ) Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt Soundbar (Dolby Atmos ) Eestikeelne kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/support Sisukord 1 Oluline 3 Ohutus 3 Toote hooldamine 4 Keskkonna kaitsmine 4 Vastavus

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt ÕNNITLUS Õnnitleme! Valides Waterpik UltraDental Water Jet, liigute õiges suunas Teie igemed hakkavad olema tervemad ja naeratus kaunim! Kliiniliselt testitud

Rohkem

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega.

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega. Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega. Eestvaade - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Rohkem

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest.

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest. PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest. Parimate tulemuste saavutamiseks järgige alljärgnevaid

Rohkem

01_OM_MSZ-FH (ENG) (1)

01_OM_MSZ-FH (ENG) (1) INVERTER ÕHKSOOJUSPUMBAD SISESEADE KASUTAMISEKS SISERUUMIDES MSZ-FH25VE (MUZ-FH25VEHZ) MSZ-FH35VE (MUZ-FH35VEHZ) Kasutusjuhend Kasutajale seadme ohutuks ja õigeks kasutamiseks lugege käesolev juhend põhjalikult

Rohkem

DAIKINI SOOJUSPUMP KASUTUSJUHEND Eesti keel MUDELID FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKINI SOOJUSPUMP KASUTUSJUHEND Eesti keel MUDELID FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKINI SOOJUSPUMP KASUTUSJUHEND Eesti keel MUDELID FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS60GV1B FTXS71GV1B Tähtsamad omadused Mugavuse ja energiasäästu huvides NUTIKAS SILM NUTIKA

Rohkem

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend Programmi AnimatorDV Simple+ esmane kasutusjuhend Programm AnimatorDV Simple+ on mõeldud animatsioonide loomiseks. Tegemist on tasuta tarkvaraga, mis töötab videoseadmetega (videokaamera, veebikaamera).

Rohkem

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend Polar Speed Sensor W.I.N.D. Kasutusjuhend 1 A B 2 3 4 max 4 mm / 0.16 Polari kiiruseandur Polar Speed Sensor W.I.N.D. on mõeldud kiiruse ja läbitud vahemaa mõõtmiseks jalgrattasõidu ajal. Muud kasutamist

Rohkem

LFH0615_0625_0635_00 estonian...

LFH0615_0625_0635_00 estonian... Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome Digitaalne diktofon LFH0615 LFH0625 LFH0635 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD

Rohkem

NR-2.CDR

NR-2.CDR 2. Sõidutee on koht, kus sõidavad sõidukid. Jalakäija jaoks on kõnnitee. Kõnnitee paikneb tavaliselt mõlemal pool sõiduteed. Kõige ohutum on sõiduteed ületada seal, kus on jalakäijate tunnel, valgusfoor

Rohkem

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND ESL 4200LO...... ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED..................................................................... 3 2. SEADME KIRJELDUS..................................................................

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

Microsoft Word - EHR.docx

Microsoft Word - EHR.docx earvekeskus E-ARVE TELLIMUSTE JUHEND 1 Sisukord E-arvete tellimused... 3 Klientide tellimused... 3 E-arve tellimuse lisamine... 3 E-arve tellimuse muutmine... 9 Minu tellimused... 10 Minu tellimuse sisestamine...

Rohkem