SISUKORD Alustuseks HARILIK RAUDROHI HARILIK KALMUS HARILIK MAARJALEPP KORTSLEHT HARILIK SIBUL KÜÜSLAUK KARULAUK LEPP HARILIK ALTEE AEDTILL HARILIK KI

Seotud dokumendid
ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule

Untitled-2

Microsoft Word - Document in Unnamed

Hiina traditsiooni järgi on väärtuslik teekingitus parim viis oluliste sündmuste puhul õnnitlemiseks. On sul vahel olnud rasle leida õiget komplimenti

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

TAI_meta_99x148_EST.indd

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

Mis on tubakas EST 99x210 sept2012

KEYTRUDA (pembrolizumab) teatmik Teave patsiendile Teave patsiendile Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiire

Slide 1

Iluteenused_A5.indd

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum

Welcome to the Nordic Festival 2011

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Non-pharmacological treatment

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

Sõnajalad

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

Microsoft Word - Document in Unnamed

Sihtuuring Joogivee kvaliteedi ja terviseohutuse hindamine salvkaevudes ja isiklikes veevärkides (Järvamaa ja Jõgevamaa) Sotsiaalministri

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Microsoft Word - Document in Unnamed

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

5_Aune_Past

II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi in

Rahulolu_uuring_2010.pdf

METSADE SÄÄSTVA MAJANDAMISE KAVA aastateks Käesolev kava on koostatud metsade kirjelduste põhjal ning annab põhisuunad metsade majandamiseks

Keskkonnamõju analüüs 1 PaasverePÜ-23 Koostajad Koostamise aeg metsaparandusspetsialist Madi Nõmm bioloogilise mitmekesisuse spetsialist To

Toit loodusest.indd

Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad

Mee kvaliteet

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Tallinna patsient valikute ristmikul

(Microsoft PowerPoint - Keskkonnas\365bralik toidutootmine_loplik.pptx)

Sotsiaalministri 17. septembri a määrus nr 53 Tervise infosüsteemi edastatavate dokumentide andmekoosseisud ning nende säilitamise tingimused ja

Versioon 2.0 TEAVE ARSTIDELE BOSENTAN NORAMEDA 62,5 MG JA 125 MG ÕHUKESE POLÜMEERIKATTEGA TABLETTIDE KOHTA Enne Bosentan Norameda väljakirjutamist pat

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

1 Keskkonnamõju analüüs Koostajad: Koostamise aeg: metsaparandusspetsialist Madi Nõmm algus: bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P

Diapositiva 1

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Microsoft Word - Document in Unnamed

PowerPointi esitlus

R4BP 3 Print out

raamat5_2013.pdf

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Document in Unnamed

Eesti elanike arv KOV-de lõikes seisuga KOV Kokku 112 Aegviidu vald Anija vald Harku vald Jõelähtme vald

Microsoft Word - Document in Unnamed

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor

Microsoft Word - Document in Unnamed

Arstiüliõpilaste visioonid tulevikust aastatel ja 2016.

2015 aasta veebruari tulumaksu laekumise lühianalüüs aasta veebruari lühianalüüs pole eriti objektiivne, sest veebruari lõpuks polnud tuludeklar

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r

Kuidas kehtestada N&M

Tartu Ülikool

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

PowerPoint Presentation

KOOLIEKSAM AJALUGU Ajaloo koolieksam on kirjalik töö, mis annab maksimaalselt 100 punkti ning kestab 3 tundi ( 180 minutit ). Eksamil on võimalik kasu

Microsoft Word - Document in Unnamed

Slide 1

Microsoft Word - Document in Unnamed

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

Kuidas alustada? Mesila asukoha valik Korjemaa iseärasused ja sellest tingitud valik

katus_kaantega.pdf

Microsoft Word - XTOP026.doc

David the King Part 1 Estonian CB

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine

my_lauluema

vv05lah.dvi

1 Keskkonnamõju analüüs Koostajad: Koostamise aeg: metsaparandusspetsialist Küllike Kuusik algus: bioloogilise mitmekesisuse spetsialist To

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine?

ELADA LIGIMESE SUHTES KAASATUNDVALT TARMO KULMAR EESTI A K A D EEM ILISE O RIEN TA A LSELTSI PR ESID EN T Tema Pühadus XIV dalai-laama Tendzin Gyatso

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

humana_A5_EST_2+2.indd

keelenouanne soovitab 5.indd

Väljaandja: Sotsiaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RTL 1998, 34, 185 Droogide ja teesegude käitlemise ning pakendi m

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

lvk04lah.dvi

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A

Microsoft Word - Document in Unnamed

Restoranu nedela_rudens_buklets_EST_Hanza web

Microsoft Word - PKT_hindamine_soomullad_2011_LYHI

Microsoft PowerPoint - Niitmise_tuv_optiline_ja_radar.pptx

Väljavõte:

SISUKORD Alustuseks HARILIK RAUDROHI HARILIK KALMUS HARILIK MAARJALEPP KORTSLEHT HARILIK SIBUL KÜÜSLAUK KARULAUK LEPP HARILIK ALTEE AEDTILL HARILIK KIKKAPUTK VILLTAKJAS HARILIK LEESIKAS MUST AROONIA KOIROHI MUST BELLADONNA KASK KOLMISRUSE SINEP HARILIK SAIALILL KANARBIK HARILIK KÖÖMEN RUKKILILL MAASAPP ISLANDI KÄOKÕRV TEEKUMMEL LÕHNAV KUMMEL HARILIK VEREURMAROHI HARILIK MAIKELLUKE 9 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 5

VIIRPUU HARILIK NÄSINIIN HARILIK OGAÕUN VEREV SÕRMKÜBAR MAARJA-SÕNAJALG PURPUR-SIILKÜBAR AHTALEHINE PÕDRAKANEP VÄIKESEÕIENE PAJULILL PÕLDOSI HARILIK ANGERVAKS HARILIK APTEEGITILL METSMAASIKAS MÕÕL SOO-KASSIURB HARILIK KÄOKULD HARILIK ASTELPAJU HARILIK HUMAL KOERA-PÖÖRIROHI LIHT-NAISTEPUNA MUST PÄSSIK AEDVAAK HARILIK KADAKAS SOOKAIL VEISTE-SÜDAMEROHI HARILIK LEESKPUTK HARILIK LINA KARUKOLD SIDRUNMELISS PIPARMÜNT ROHEMÜNT UBALEHT HARILIK PORSS AEDMAJORAAN HARILIK PUNE HARILIK JÕHVIKAS UNIMAGUN AEDPETERSELL HARILIK KUUSK 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 6

HARILIK MÄND TEELEHT KIRBUROHI TEDREMARAN HARILIK SOOPIHL HARILIK NURMENUKK HARILIK TOOMINGAS HARILIK TAMM HARILIK TÜRNPUU HARILIK PAAKSPUU MUST SÕSTAR KIBUVITS HARILIK VAARIKAS PAJU AEDSALVEI MUST LEEDER HARILIK MAAVITS HARILIK PIHLAKAS HARILIK VAREMEROHI HARILIK SOOLIKAROHI HARILIK VÕILILL NÕMM-LIIVATEE AED-LIIVATEE PÄRN AASRISTIK PAISELEHT KÕRVENÕGES HARILIK MUSTIKAS HARILIK POHL HARILIK PALDERJAN ÜHEKSAVÄGINE HARILIK MAILANE HARILIK LODJAPUU KANNIKE Eesti- ja ladinakeelsete taimenimetuste register 146 148 150 152 154 156 158 160 162 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 192 194 196 198 200 202 204 206 208 210 212 214 7

Alustuseks Esimest korda käisin ma seenel koos vanaemaga. Koju naastes olid meie korvipõhjad vanaemal suurem, noorel seenelisel pisem vaid kasina saagiga kaetud. Nägin erisuguselt ahvatlevaid seeni küll õige palju, kuid minu pärimisele, mis seen see või teine on, rehmas vanaema enamasti põlastavalt käega ning kostis: Tuu om sitaseen! Ja läksime muudkui jälle edasi. Nõnda kujunes mulje, et peaaegu kõik seened just seda sorti ongi. Tulenes see halvasti valitud seenemetsast, ruumirännaku valest ajastamisest, vanema seltsilise kehvast söögiseente tundmisest või korraga sellest kõigest, on tagantjärele raske öelda ja see polegi tähtis. Tähtis on hoopis see, et nii nagu inimene ei pista kohe metsas seent suhu, ei pista ta enamasti suhu ka ravimtaime. Ta hoopis TEEB sellega enne MIDAGI. Just see midagi võib, aga ei pruugi muuta teatud seened söögiseenteks ja teatud taimed ravimtaimedeks. Mürgiste taimede ja seentega on asi õnneks või vahel ka õnnetuseks ühesem. Ravimtaimede olemuse paremaks mõistmiseks osundame Ravimiseadust (2004): 2. Ravim. (1) Ravim on igasugune aine või ainete kombinatsioon, mis on mõeldud haiguse või haigussümptomi vältimiseks, diagnoosimiseks, ravimiseks või haigusseisundi kergendamiseks inimesel või loomal, inimese või looma elutalitluse taastamiseks või muutmiseks farmakoloogilise, immunoloogilise või metaboolse toime kaudu. Seega, ravim ainult ei ravi, vaid seondub tervisega real muulgi moel; ka sõna ravimtaim on oma näilises ühemõttelisuses ebatäpne, sest ravimtaim kaugeltki alati ei ravi, kuid teeb tervise heaks palju muud. Ravimtaim on droogi allikas. Droog omakorda on kuivatatud, harva ka värske taim või selle osa (aga ka loomne materjal), mida kasutatakse meditsiinilisel eesmärgil. Enamasti ei kasuta me ravimtaime droogi kujul, vaid tarvitame tooraine ja inimkeha vahelüli ravimvormi. Ravimvorme (tabletid, kapslid, salvid, kreemid, geelid jne) tootes lähtub farmaatsiatööstus peenestatud droogidest, neist saadud kuivekstraktidest, eeterlikest õlidest, rasvõlidest, fraktsioneeritud toimeainerühmadest, teatud tüüpi ühendite summast, põhitoimeainest vm. Neid droogi ja inimese vahelülisid, mida me kodusel teel ise valmistame (teed, alkoholtõmmised, pulbrid, salvid, õlid, aur jne), nüüdisteaduse mõistes ravimvormideks pidada ei saa ja seega jääb kodune ravimtaimede kasutamine nii või teisiti rahvameditsiini pärusmaaks. Seetõttu on käesolevas raamatus, ja eks see tuleneb juba pealkirjastki, üsna suurt tähelepanu pööratud meie ravimtaimede kasutamise etnomeditsiinilisele vaatenurgale. Keda pidada Eesti ravimtaimedeks ja kui palju neid on? Toomas Kukk määratleb oma raamatus 101 Eesti lille (2010) meie taimi järgnevalt: Kodumaiste taimede all mõeldakse neid taimeliike, kes kasvavad kõikjal vabas looduses ja saavad hakkama inimese hoolitsuseta. Tõsi, nende sekka võib sattuda ka mujalt toodud taimi, keda on algselt kasvatatud ilutaimena, kuid kes hiljem on metsistunud, st omapäi levima hakanud. Pärast Teist maailmasõda oli pikki aastakümneid ainsaks ravimtaimeraamatuks Eesti NSV ravimtaimed (autorid Johannes Tammeorg, Oskar Kook ja Gustav Vilbaste), mille viimane, 5. trükk (1984) käsitles ligi 110 ravimtaime. Kui nende seast looduslikult mittelevivad liigid välja arvata, ei saaks me kuidagi kokku 101 Eesti ravimtaime. 9

Vaatame siis abiotsivalt rahvameditsiini poole. Umbes 30 000 kogutud ja Eesti Rahvaluule Arhiivis (ERA) tallele pandud pärismusteksti teatud osa põhjal saab väita, et meie esivanemad tundsid ja kasutasid ligi neljasada ravimtaime. Seega tarvitati rahvameditsiinis laias laastus neli korda rohkem taimeliike kui teadusmeditsiinis ehk oleme nokk kinni, saba lahti olukorras seda on meie raamatu jaoks jälle liiga palju. 101 loodusliku liigi valimine nende seast ei tekitaks teab mis raskusi, kuid siiski ei tahaks seda teed minna, sest igast mehest ei saa seenelist ja igast taimest ravimtaime. Näiteks ei ole nüüdisajal teaduslikult tõsiselt võetavat ravimtaime saanud sellistest pärimusmeditsiinis tuntud tegelastest nagu harilik sigur, tarinõges, maajalg, harilik käbihein, tõnnike, harilik käokannus, silmarohi, madar, lõhnav varjulill, harilik kirikakar ja paljud teised. 101 ravimtaime nimekirja kokku pannes tuli mul vahel valida meie kui maarahva põlise pruugi ja nüüdisaegse teaduspõhisuse vahel. Farmakognostina kaldusin siis viimase poole ning lülitasin nimekirja kultuurtaimigi, kes ei pruugi Eestis pikkade kasutustraditsioonidega olla, kuid leiavad ravim- ja maitsetaimedena maailmas laialdast kasutamist ning on suhteliselt hästi uuritud. Nimetan neid selles raamatus kodutaimedeks (võtke seda kerge huumoriga), sest peale koduloomade ümbritsevad meid kodutaimedki. Vähemalt oli niisugune meie esivanemate kodu. Raamatus on endale koha leidnud ka rida mürgiseid taimi, keda esivanemad omal ajal pruukisid, kuid nüüdisajal kasutab ainult farmaatsiatööstus. Pole liigne neidki ja neist tuleneda võivaid ohtusid tunda. Taimed on selles raamatus järjestatud teadusmaailmas kombekohaste ladinakeelsete perekonnanimede järgi, mitte nende vägevate raviomaduste või muude pagunite põhjal. Ma ei usu, et peale eestlaste leidub mõnda teist rahvast, kellel oleks saja tuhande elaniku kohta välja antud sedavõrd palju omakeelseid ravimtaimeraamatuid. Kui siia juurde arvata veel muud taimi käsitlevad teosed, saaks keegi antud sarja jätkata pealkirja all 101 Eesti taimeraamatut. Siit ka põhjus, miks selles raamatus ei ole tavakohaseid taimekirjeldusi. Vabaks jäänud kirjaruumi olen jätnud teistsugusema lähenemisnurga tarvis, mis on tavalisest etnoloogilisem ja samas sihilikult subjektiivne kui mitte öelda enesekeskne. Meie rahvas on ikka ja alati loodusele läbi enese vaadanud, seetõttu algavad järgnevad taimeloodki enamasti mõne meenutuse või sisekaemusega. Neid kirjutades olen nii mõnigi kord mõtelnud kadunud kolleegile ja filosoofiahuvilisele Vambo Vaharile, kelle üheks lemmiklauseks oli tõdemus: subjektiivne on primaarne. Rahvapäraste taimenimetuste ja rahvameditsiini kajastamisel olen peamiselt toetunud Gustav Vilbaste andmetele 1, 2 ning ERA allikatele, tsitaatide lõpus on kohanimedena valdavalt kihelkonnad. Kuna ERA rahvabotaanika kartoteegist ei õnnestunud leida andmeid kõigi 101 taime kohta, tuli paiguti osundada historistlikku Eesti rahvameditsiini botaanilist andmebaasi HERBA 3, millest paraku pärimuse kihelkond ei selgu. Droogide keemiline koostis on selles raamatus kirjeldamist leidnud õige põgusalt (sulgudes toodud toimeainete loetelud ei ole lõplikud), samuti ei leidu siin hirmpikki nimekirju jutuks tulevate ravimtaimede teadaolevatest toimetest ning nendega seotud kasutusaladest. Nii nagu ravimitel, on ka ravimtaimedel 1 Vilbaste, G. Eesti taimenimetused. Eesti TA Emakeele Seltsi Toimetised nr. 20 (67), Tartu, 1993. 2 Vilberg, G. Meie kodumaa taimi rahva käsitluses. Loodusvaatelja, Tartu, I 1934, II 1935. 3 Sõukand, R., Kalle, R. (koostajad). 2008. HERBA: Historistlik Eesti Rahvameditsiini Botaaniline Andmebaas. Võrguteavik. Tartu: EKM Teaduskirjastus. http://herba.folklore.ee 10

enamasti üks, kaks või kolm toimet. Drooge tuleb, nagu ravimeidki, õigesti annustada ning ka ravimtaimede tarvitamisega kaasnevad kõrvaltoimed ja piirangud. Põhjalikumaid andmeid droogide keemilise koostise ning kõikvõimalike toimete ja ohtude kohta leiab huviline minu varasematest teostest, nagu Tervist ja vürtsi maailma maitsetaimedest (2005), Maailma ravimtaimede entsüklopeedia (2010) ja Farmakognoosia (2010). Rea taimede juures on viidatud meie uuringutele, mille all mõeldakse Tartu Ülikooli farmaatsia instituudis tehtud droogide analüüse, millest suur osa on valminud koostöös Tallinna Tehnikaülikooli (Anne Orav) ja Eesti Maaülikooliga (Tõnu Püssa). Rõhutan veel kord kõige olulisemat: mitte taim ei toimi ega mõjuta meie tervist, vaid see miski, mis temast saab valmistatud. Järelikult on ülioluline see, KUIDAS seda tehakse ja ka manustatakse. Seepärast on iga taime juures toodud retsept. Retseptides on kasutatud järgmisi lühendeid: spl supilusikatäis, tl teelusikatäis, kl klaasitäis. Üliõpilasi hindama harjunud õppejõuna panin oma parima äratundmise järgi hinded ravimtaimedelegi: 5 suure praktilise väärtusega ja enamasti ohutu, 4 toime võib jääda nõrgaks ja valikuliseks, 3 vähe uuritud ja/või ebakindlate toimetega, 2 ei soovita: võimalik kahju võib üles kaaluda võimaliku kasu, 1 ei soovita: mürgisuse tõttu droogina kodusel teel mitte kasutatav. Vanaema ajas meid hommikuti vara üles. Päe paist juba persede! tavatses ta seda tehes maarahvaliku lopsakusega ütleda. Tõepoolest, ärgem magagem maha...... päikesepaistet ja heinamaad. Nendest kahest, nagu ka paljust muust loodusega seotust, algab meie olemine eestlasena. Iidse maarahvana. Maarahvas ei pea tingimata maal elama, kuid tema toit ja ravim on võrsunud sealtsamast, kuhu ulatuvad tema sügavad juured isamaa mullast. Aga elu läheb edasi ärme unustame vajaduse korral arstil käia ja mõjusaid apteegirohtusid tarvitada. Ain Raal 11

1HARILIK RAUDROHI Achillea millefolium Raudrirohe oli aavaparandaja ja vere kinnipanija (Tõstamaa). Sugukond: korvõielised (Asteraceae) Rahvapärased nimetused: aavarohi, rauaraie, raudhain, raudraierohi, raudvererohi, uuehaavarohi, verihain Eluvorm: mitmeaastane rohttaim Kõrgus: 30 80 cm Õite värvus: valged, harva roosad Levik: pärismaine tavaline Kasvukoht: peamiselt inimtegevusest mõjutatud kohad Kogumine: õisikud ja ürt juunist augustini Hinne: 4 Raudrohi on oma laia leviku tõttu nagu lahke teeline, ole vaid mees ja siruta abi järele käsi. Raudrohu õite eriomases lõhnas ja neist tehtud tee mõrkjas maitses on midagi turvaliselt ajatut ning igikestvat. Mehisele raudrohule võib iga ilmaga kindel olla, kuigi ta koostis on muutlik nagu tütarlapse tuju. Kas just mehed vanasti rauast olid, aga rauast relvad ja tööriistad olid neil küll. Tegijal ikka juhtus ja sõjamehel pidigi juhtuma, polnud naistelgi raua eest pääsu. Juhtus muudki kurja, sest elu mööda kulgedes maailm ja vahel ka veri voolasid, sealtsamast lähedalt tuli abigi raudrohi. Müüdi kohaselt olevat Achilleus Trooja sõjas raudrohuga oma sõdurite haavu ravinud, siit raudrohu ladinakeelne perekonnanimigi. Antiikajal kutsuti raudrohtu lausa sõdurirohuks (herba militaris). Rooma leegionite sõjaväearst Dioskorides andis käsu, et kõik relvavennad tuhandelehist sõjamehe rohtu haavaravimina kaasas kannaksid. Raudrohu nimetamisel tuhandelehiseks (millefolium) on aluseks tema rohked sulglõhised lehed. Kõnekäänd Kus kasvab raudrohi, seal keegi teab tuleneb usust, et raudrohu nuusutamine parandab intuitsiooni. Nõiataimena on raudrohi kasutusel olnud halbade loitsude tühistajana ja kurjade vaimude peletajana, ukse ette istutatuna pidavat ta lausa kuradi enda eemale hoidma. Lisaks enamasti värsketele lehtedele, mida sõrmede vahel hõõruti, läksid haavarohuna vahel käiku ka õied. Mahl, kompressid või vannitused sobisid mädastele haavadele. Teine peamine kasutusala oli köha: Raudrohu tee on köha vastu hea, aga vihalt joodud (Palamuse). Looduses enam levinud valgete õitega vormile eelistati vahel hoopis harvem esinevat roosade õitega raudrohtu, sest eks haruldasem tundu ikka väärtuslikum. Siia passib hästi tsitaat Berndt Riegerilt, aga ilma kohustuseta seda uskuda: Raudrohu raviomaduste spekter on niivõrd lai, et võiks rajada terve raudrohumeditsiini. Õisikud ja ürt sisaldavad seskviterpenoidseid laktoone (ahillitsiin, millefoliid, milletiin) ja eeterlikku õli (0,1 1%, hamasuleen, β-pineen, sabineen). Vere hüübimist soodustav toime tuleneb K1-vitamiinist (vt ka Kõrvenõges, lk 198). Seskviterpenoidsed laktoonid suurendavad mõruainetena söögiisu ja soodustavad seedimist. Eeterlik õli on nõrgalt põletikuvastase toimega, mistõttu raudrohi sobibki kasutamiseks 12

köha puhul tee asemel on tõhus teha raudrohuauru. Mõruained ja flavonoidid suurendavad sapieritust. Raudrohi vähendab gaasidest tulenevaid seedevaevusi ja spastilisi valusid. Raudrohuteed sobib juua külmetushaiguste korral, kasuks tuleb nõrk uriinieritust soodustav toime. Eeterliku õli ja mõruainete sisalduse poolest tasub ürdile eelistada õisikuid. Päevane annus 5 15 g droogi. Vastunäidustatud ülitundlikkuse korral. Mitte kasutada raseduse ajal, sest tujoon võib põhjustada nurisünnitust. Retsept. Võta 1 tl peenestatud droogi, vala üle 1 kl keeva veega ja jäta 10 15 minutiks seisma, seejärel kurna. Joo 1 kl 3 4 korda päevas enne sööki. Meie uuringute andmetel varieerub eeterliku õli sisaldus erinevates droogides kuni 10 korda. Väga muutuv on ka hamasuleeni sisaldus eeterlikus õlis (0 44%), samuti on kõikuv α-tujooni (0 27%), kampri (0,1 25%), β-pineeni (0 23%), sabineeni (0 17%) jt sisaldus. Valge- ja roosaõielised raudrohuvormid sisaldavad erinevas koguses sabineeni, β-pineeni, nerolidooli ja α-terpinüülatsetaati; siiski ei saa üht värvi vormi teisest toime poolest paremaks pidada. Fakt on aga see, et äärmiselt varieeruva keemilise koostisega raudrohi on seetõttu toimelt ebakindel. Kolm head põhjust kasutamiseks: looduslikult laialt levinud, maitselt mõõdukalt mõru, sisaldab mitmeid põletikuvastase toimega aineid. 13

2HARILIK KALMUS Acorus calamus Kalmukad kasvavad soisel kohal, linaleo või saviaugu kaldail. Neid pandi aseme kotti, siis ei tekkivat kirpe (Kolga-Jaani). Sugukond: võhalised (Araceae) Rahvapärased nimetused: jaanijuur, jõekalm, kaalijaanid, kalmujuur, kirburohi, sooingver, tätersälg Eluvorm: mitmeaastane rohttaim Kõrgus: 60 150 cm Levik: pärismaine hajusalt, sagedamini Lõuna-Eestis Kasvukoht: veekogude kaldad ja madalal vees Kogumine: juurikad kevadel või sügisel Hinne: 2 Kalmusel on minu jaoks koolivaheaja ja suve ning eluootuse pisut hullutav lõhn. Kui kalastajast mööduva mootorpaadi laine jõekaldale jõuab, uhab see kalmuse risoomi veelgi paljamaks. Palaval suvel võib vee ääres õngitsedes tunda saada kalmuse iseomaselt karmivõitu aroomi. Kalmuski on sõjameeste taim: temaga saab mängida mõõgavõitlust või siis heita teda oda või ammunoolena. Kalmuse pistodatera meenutavad lehed panevad kõrvus kõlama lauluviisi filmiklassikast: Ühel seikleval priiuserüütlil... Ent mäletatavasti sai Gabriel poolvenna Ivo käe läbi eluohtliku torke omaenda pistodalt. Ons kalmus pigem sõber või loomuldasa hoopis vaenlane? Kaldun arvama, et ennemini kui inimeste raviks sobib ohtlike kõrvalmõjudega kalmus kirpude tõrjeks. Kalmus hoiab ikka vee tiikide, jõgede, järvede ligi. Legendi kohaselt jõudis kalmus Aasiast Euroopasse tatarlastest sõjameestega, kelle meelest kõlbas joogiks vaid selle veekogu vesi, milles või mille ääres kasvas kalmus. Nii saadetud enne Tšingiskhaani vallutusretke Venemaale esmalt teele luurajad, kuivatatud lihaviilude vahel kaasas värsked kalmusejuurika tükid, mis veekogudesse pilluti ja nende ääres kiiresti kasvama läksid. Seetõttu nimetavadki venelased kalmust tatari taimeks. Vanade eestlaste arvamise järgi pidi vee ääres kasvav kalmus aitama seisma jäänud veest tingitud tõbede korral, nagu neeru- ja põiekivid, tursunud liigesed, soolesulgus, kõhukinnisus jms. Kalmusetõmmisega suu loputamine pidi eemaldama halva suulõhna, mis usuti tekkivat kehas mädaneva vee tõttu. Kalmus aitas paha silma vastu (Jõhvi). Kalmuseteed tarvitati mitmel pool sisemise haiguse korral, see pidi isu tõstma ja olevat kõhuparandajad rohud (Torma); ka loodeti üle Eesti kalmusest abi köha puhul, neeru-, sapi- ja põrnahaiguste korral ning temaga aeti koguni välja laiussi (Tallinn). Jooksva korral 14

võis abi saada kalmuseviinast (Jõhvi jt). Kalmuse närimine loodeti kaotavat hambavalu (Tõstamaa). Vahel tarvitati kalmusepulbrit: noaotsatäit peeneks jahvatatud kalmusepulbrit on soovitatud suus hoida ja mäluda suitsetamisest loobujatel, sest põhjustab ebameeldivat iiveldust. Juurikad sisaldavad eeterlikku õli (asaroon, asarüülaldehüüd, kalamenool) ja mõruaineid (akoroon). Tulenevalt mõruainetest suurendab kalmus nagu raudrohigi söögiisu ja soodustab seedimist. Eeterlik õli vähendab gaasidest tingitud kõhupuhitust. Gaaside, aga ka kõhuvalu korral võib abi olla kalmuse alkoholtõmmisest. Vähemal määral on kalmus tuntud kui uriini- ja higieritust soodustav vahend. Tatari sõjameeste meelehärmiks tuleb aga lisada, et märkimisväärset bakterivastast toimet kalmusel ei ole. Päevane annus kuni 10 g droogi. Mitte tarvitada raseduse ja imetamise perioodil, sest võib põhjustada pärilikke muutusi. Eeterliku õli komponendil β-asaroonil on vähki tekitav toime, tervisele on vähem ohtlikud kalmuse asaroonivabad või -vaesed kemotüübid. Ameeriklased peavad kalmust sedavõrd ohtlikuks taimeks, et tema saaduste lisamine jookidele ja toitudele on USA-s keelatud. Retsept. Võta 1 tl peenestatud droogi, vala üle ½ kl keeva veega ja jäta 10 15 minutiks seisma, seejärel kurna. Joo ½ kl vähemalt 20 minutit enne sööki isu suurendamiseks ning seedetegevuse elavdamiseks ja korrastamiseks. Meie uuringute andmetel esineb Eestis nii β-asarooni rohke (eeterlikus õlis 85%) tetraploidne kui ka selle vaene (9 10%) triploidne kemotüüp. Kolm mõjuvat põhjust mittekasutamiseks: võib toimida kantserogeenselt, genotoksiliselt ja mutageenselt, vänge lõhn ja ebameeldiv maitse, leidub teisigi samalaadse toimega ning ohutumaid ja maitselt meeldivamaid taimi. 15

3HARILIK MAARJALEPP Agrimonia eupatoria Maarjakadakad (Agrimonia eupatoria). Maksahaiguste ja mädapaisete vastu (Herba). Sugukond: roosõielised (Rosaceae) Rahvapärased nimetused: krassid, maapihelgas, maarjakadakas, maarjapihlakas, maarjatakjas, papirohi, üheksapäelill Eluvorm: mitmeaastane rohttaim Kõrgus: 20 90 cm Õite värvus: kuldkollased Levik: pärismaine tavaline Kasvukoht: puisniidud, tee- ja metsaservad Kogumine: ürt juunist augustini Hinne: 3 Koolis käies lõbustasime üksteist vahel mitmesuguste mõistatustega, mõni neist üsna sapine. Teate ju küll, midagi sellist: mis on ühist meriseal ja naisteadlasel? Praegu naisteadlasi näinuna ma enam nii ei arva, mistõttu paneksin merisea kõrvale hoopis maarjalepa, kellel tõepoolest ei ole vähimatki pistmist ei Maarja ega lepaga. Tema lehed meenutavad pigem pihlaka omi, siit siis vähemalt nime seos pihlakaga. Taime krassideks nimetamine võib Gustav Vilbaste meelest tuleneda sellest, et Saaremaal kutsuti rassideks takja vilju, kusjuures mõlema taime viljad jäävad riiete külge kinni. Saksamaal usuti paiguti, et maarjalepp mõjub pea alla panduna uinutavalt ning inimene magab niikaua, kuni taimed pea alt ära võetakse. Juba keskajast on pärit arvamus, et maarjalepp kaitseb mürgiste loomade salvamise eest, seetõttu kasutati teda maohammustuste korral. Marutõbise koera hammustushaava püüti ravida peeneks hõõrutud maarjalepaga. Antiikaja õpetlased tundsid maarjaleppa eelkõige maksahaiguste rohuna. Teda peeti mõnel pool Saksamaal kõikide rohtude kuningaks, kes aitas ka kõhutõve korral, leevendas köha ja kollatõbe, ajas välja usse ja liigset vett, pani seisma verejooksu, parandas haavu jm. Euroopa teiste rahvaste seas on maarjaleppa pruugitud kasvajate vastu ja sisemiste verejooksude vaigistamiseks, Hiinas ka üldtugevdava vahendina. Eestlaste rahvameditsiiniline pärimustik ei ole selle taime osas kuigi jutukas, mainides vaid paiseid, maksahaigusi ja venitust. Mõnel pool pesti lahtilöönud paiseid mitu korda päevas keeduveega, mis saadi võrdsetes osades võetud maarjaleppadest ja soo-osjadest; vahel segati selle hulka ka mett: säherdune ravim pidi haava puhastama ja edendama selle paranemist, samaks otstarbeks pandi haavadele värskeid maarjalepa lehti (Türi). Kõhuvenituse korral soovitati teha rohtu maarjalepa segust ojamõõla, angervaksa, kukemarja, koirohu jt taimedega, mida võetakse ühepalju, keedetakse, kuni tõmmis mustjaspruuniks muutub, ja lisatakse säilitusainena piiritust (Räpina). Maarjalepa keeduvett joodeti sisse lehmadele, et piim hea maitse tagasi saaks. Kui piima veel puupüttides hoiti, siis keedeti ja hautati neid maarjalepa keeduvees, mis andis anumale meeldiva lõhna. 16

Ürt sisaldab tanniine (3 11%) ja flavonoide (1 2%, luteoliin-7-glükosiid), mis annavad droogile kõhtu kinnistava ja uriinieritust soodustava toime. Nüüdisaegses tähenduses ongi droogil kaks põhitoimet: kootav ja diureetiline. Arvatavasti annab mõningasele põletikuvastasele toimele lisa kergelt tärpentinilõhnaline eeterlik õli. Eelnevast tulenevalt soovitatakse maarjalepateed juua peamiselt kõhulahtisuse (eriti lastel), soolepõletike ja kusepõiepõletiku korral, kurgupõletiku korral aga sellega kurku kuristada. Traditsioonilist kasutamist maksahaiguste korral võib seletada nimetatud flavonoidi sapisekretsiooni soodustava toimega. Tarvitatakse ka alkoholtõmmisena. Päevane annus kuni 6 g droogi. Retsept. Võta 1 2 tl peenestatud jämedate varteta ürti, kalla üle 1 kl veega ja keeda nõrgal tulel 5 10 minutit, kurna kuumalt ja jäta jahtuma. Joo 1 kl kolm korda päevas ülaltoodud põhjustel. Eestis kasvav karvane maarjalepp (A. pilosa) kuulub looduskaitsealuste liikide III kategooriasse ning tema korjamine on keelatud. Selles taimes sisalduval agrimoniinil on loomkatsetes täheldatud vähivastast mõju, droogi vesitõmmis vähendab märkimisväärselt veresuhkru sisaldust. Kolm kahtlusi tekitavat asjaolu: erinevate rahvaste juures tuntud toimed on liialt laialivalguvad, Eestis kasutatud vaid paiguti, teadusmeditsiinis on suhteliselt uuritum ja tuntum meil looduskaitsealune karvane maarjalepp. 17