GEN

Seotud dokumendid
PR_COD_2am

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

CODE2APC

untitled

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

C

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

Jenny Papettas

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

untitled

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

Conseil UE Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 30. november 2016 (OR. en) 14723/16 PROTOKOLLI KAVAND 1 Teema: LIMITE PUBLIC PV/CONS 61 EDUC 391 JEUN 103 CU

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

CL2004D0003ET _cp 1..1

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

EUROOPA PARLAMENT Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teada

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 16. oktoober 2017 (OR. en) 13245/17 OJ CRP1 35 ESIALGNE PÄEVAKORD Teema: ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I)

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 4. juuni 2019 (OR. en) Institutsioonidevahelised dokumendid: 2015/0270(COD) 2016/0360(COD) 2016/0361(COD) 2016/0364(COD

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj

PA_Legam

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/•95/•EL, oktoober 2014, - millega muudetakse direktiivi 2013/•34/•EL seoses mitmeke

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

C

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

C

156-77

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 28. veebruar 2019 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0107(COD) 6946/19 JAI 226 COPEN 80 CYBER 62 ENFOPOL

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 2. oktoober 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2012/0010 (COD) 12555/15 DATAPROTECT 154 JAI 707 DAPIX 163

TA

EN

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

c_ et pdf

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

CDT

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

AM_Ple_NonLegReport

untitled

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

Ehitusseadus

PR_NLE-CN_LegAct_app

COM(2010)88/F1 - ET

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

COM(2017)472/F1 - ET

EUROOPA KOMISJON Brüssel, KOM(2011) 522 lõplik 2011/0226 (COD) C7-0225/11 ET Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS siseturu infosü

ELI POLIITIKATSÜKKEL ORGANISEERITUD JA RASKE RAHVUSVAHELISE KURITEGEVUSEGA VÕITLEMISEKS

ET Euroopa Liidu Teataja C 326/47 EUROOPA LIIDU TOIMIMISE LEPINGU KONSOLIDEERITUD VERSIOON

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 603 final 2015/0250 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega nähakse ette meetmed euroala ühtse esindatu

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/ 1807, november 2018, - mis käsitleb isikustamata andmete Euroopa Liidus vaba

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 615 final 2015/0278 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV liikmesriikide õigus- ja ha

CODE2APC

265-78

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

Juhatuse otsus

Suunised Reitinguagentuuride meetodite valideerimise ja läbivaatamise suunised 23/03/2017 ESMA/2016/1575 ET

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa

MergedFile

VKE definitsioon

C

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2013) 4035 final KOMISJONI ARUANNE Aruanne, milles käsitletakse direktiivi 96/82/EÜ (ohtlike ainetega seotud suu

PowerPoint Presentation

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

Aruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 9. märts 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2012/0011 (COD) 6834/15 DATAPROTECT 27 JAI 157 MI 145 DRS 19

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 13. november 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2015/0149 (COD) 13917/15 ENER 381 ENV 683 CONSOM 187 IA 1

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Euroopa Liidu Nõukogu Luxembourg, 25. juuni 2019 (OR. en) 10621/19 CONOP 66 CODUN 14 CFSP/PESC 514 MENETLUSE TULEMUS Saatja: Nõukogu peasekretariaat K

OMANIKUJÄRELEVALVE_JG_TEIM

TA

EE acte(2)_ET+date et nr.doc

COM(2017)47/F1 - ET

59-85

Väljavõte:

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 16. oktoober 2012 (23.10) (OR. en) 14790/12 Institutsioonidevaheline dokume nt: 2012/0065 (COD) MAR 123 TRANS 327 SOC 816 CODEC 2348 ARUANNE Saatja: Peasekretariaat Saaja: Nõukogu Komisjoni 8241/12 MAR 38 TRANS 106 SOC 242 ettepaneku nr: Eelm dok nr: 14489/12 MAR 118 TRANS 316 SOC 800 CODEC 2282 Teema: Nõukogu 29. oktoobri 2012. aasta istungi (transport, telekommunikatsioon ja energeetika) ettevalmistamine Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv nõukogu direktiivi 2009/13/EÜ (millega rakendatakse Euroopa Ühenduse Reederite Ühingu (ECSA) ja Euroopa Liidu Transporditööliste Ametiühingute Liidu (ETF) sõlmitud kokkulepet 2006. aasta meretöönormide konventsiooni kohta ja muudetakse direktiivi 1999/63/EÜ) jõustamisega seotud lipuriigi kohustuste kohta - Üldine lähenemisviis Sissejuhatus 1. Komisjon esitas 23. märtsil 2012 eelnimetatud ettepaneku Euroopa Parlamendile ja nõukogule. 14790/12 tv/pji 1 DG E 2 A ET

Ettepaneku sisu 2. Rahvusvaheline Tööorganisatsioon (ILO) võttis 2006. aasta meretöönormide konventsiooni (edaspidi konventsioon ) vastu 23. veebruaril 2006. 20. augusti 2012. aasta seisuga on oma ratifitseerimiskirjad deponeerinud 30 Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) liiget, kelle laevade kogumahutavus moodustab vähemalt 33 % kogu maailma laevade kogumahutavusest. Järelikult jõustub konventsioon kui siduv rahvusvahelise õiguse akt 20. augustil 2013. Konventsioonis on sätestatud töötervishoiu nõuded ja laiaulatuslikud õigused kõigile laevapere liikmetele sõltumata nende rahvusest ja laeva lipuriigist. Konventsiooni eesmärk on saavutada meremeestele rahuldavad töötingimused ning tagada normidest kinni pidavatele reederitele aus konkurents. Konventsiooni kohaldatakse rahvusvahelise laevanduse suhtes ning see hõlmab selliseid olulisi küsimusi nagu laeval töötavatele meremeestele esitatavad miinimumnõuded (konventsiooni jaotis 1), teenistustingimused (jaotis 2), elamistingimused, puhkevõimalused, toit ja toitlustamine (jaotis 3), tervisekaitse, arstiabi, heaolu ja sotsiaalkindlustus (jaotis 4) ning eeskirjade täitmine ja jõustamine (jaotis 5). 3. Euroopa sotsiaalpartnerid sõlmisid 2008. aastal kokkuleppe konventsiooni kohta. Nõukogu võttis 2009. aastal vastu direktiivi, millega rakendatakse seda kokkulepet (2009/13/EÜ). Tööturu osapooltel ei ole aga volitusi lisada oma kokkuleppesse konventsioonis sisalduvaid jõustamissätteid. Kavandatava direktiivi eesmärk on täiendada direktiivi 2009/13/EÜ, lisades konventsiooni jõustamissätteid. See sisaldab sätteid, mis käsitlevad nõuetele vastavuse järelevalvet, nõuetele vastavuse järelevalve eest vastutavaid isikuid, kaebuste käsitlemist ja parandusmeetmeid. 14790/12 tv/pji 2 DG E 2 A ET

Euroopa Parlamendis tehtud töö 4. Euroopa Parlament alustas käesoleva ettepaneku läbivaatamist alles hiljuti. Vastutav parlamendi komisjon, tööhõive- ja sotsiaalkomisjon (EMPL) nimetas raportööri (Pervenche Berès, S&D Prantsusmaa) 2012. aasta aprillis. Esimene arvamuste vahetus tööhõive- ja sotsiaalkomisjonis toimus 9. oktoobril 2012. Transpordi- ja turismikomisjon esitab arvamuse (raportöör Georges Bach, EPP Luksemburg). 5. Hääletus tööhõive- ja sotsiaalkomisjonis on kavandatud 2013. aasta jaanuariks ning täiskogu hääletus 2013. aasta veebruariks või märtsiks. Nõukogu organites tehtud töö 6. Merenduse töörühm alustas ettepaneku läbivaatamist 2012. aasta aprillis Taani eesistumise ajal. Tuleks märkida, et ettepanekule ei olnud lisatud mõjuhinnangut. 7. Nõukogule (transport, telekommunikatsioon ja energeetika) esitati selle ettepaneku kohta 7. juunil 2012 eduaruanne 1. 8. Merenduse töörühm viis üldise lähenemisviisi eelnõu läbivaatamise lõpule 4. oktoobril. 9. Alaliste esindajate komitee vaatas üldise lähenemisviisi eelnõu läbi 12. oktoobril 2012 ning lahendas enamiku lahendamata küsimustest. Mõned reservatsioonid jäeti siiski alles. 1 Dok 9863/12. 14790/12 tv/pji 3 DG E 2 A ET

Kõrvaldamata reservatsioonid 10. Sloveenia esitas üldise reservatsiooni ettepaneku kogu teksti suhtes, eelkõige valitud õigusliku aluse suhtes. Sloveenia väidab, et kuna kavandatava direktiivi eesmärk on rakendada või pigem täiendada direktiivi 2009/13/EÜ (mis võeti vastu EÜ asutamislepingu artikli 139 lõike 2 ehk nüüdse ELi toimimise lepingu artikli 155 lõike 2 alusel), millega omakorda jõustatakse ja täiendatakse sotsiaalpartnerite kokkulepet konventsiooni rakendamiseks, oleks loogilisem muuta direktiivi 2009/13/EÜ sama õigusliku alusega, või vähemalt muuta direktiivi 2009/21/EÜ lipuriigi nõuete täitmise kohta. See oleks eelkõige suuremas kooskõlas õigusliku aluse valimise, parema õigusloome, lihtsustamise ja läbipaistvuse juhtpõhimõtetega. 11. Malta ja Ühendkuningriik säilitavad parlamentaarse analüüsi reservatsiooni. 12. Komisjon säilitab üldise reservatsiooni. Tema reservatsioon puudutab eelkõige kahte küsimust: Esiteks ja eelkõige säilitab komisjon oma seisukoha mõiste konventsiooni asjaomased osad suhtes, kuna määratluses ei viidata konventsioonile, mida rakendatakse direktiiviga 2009/13/EÜ. Komisjon on seisukohal, et üldise lähenemisviisi eelnõu artiklis 2 esitatud määratluses tuleks viidata liidu õigusaktidele ja mitte rahvusvahelisele konventsioonile, eelkõige seetõttu, et liidu sotsiaalõigusnormidega tagatakse teatud juhtudel meremeestele kõrgem kaitstuse tase. Teiseks ei ole komisjon nõus põhjenduse 10a tekstiga, mille kohaselt direktiivi 2009/21/EÜ kohaldatakse IMO konventsioonide suhtes. Selle tulemusel võiks jääda mulje, et direktiivi 2009/21/EÜ ei kohaldata ILO konventsioonide, näiteks 2006. aasta meretöönormide konventsiooni, suhtes. Komisjoni sõnul on direktiivi 2009/21/EÜ artikkel 8 kvaliteedijuhtimise süsteemide kohta kohaldatav kõikide lipuriigi kohustustega seotud operatiivtegevuste suhtes, olgu siis aluseks IMO raames vastu võetud konventsioonid või muud konventsioonid. Seoses sellega rõhutab komisjon, et direktiivi 2009/21/EÜ põhjendus 4 viitab selgelt meretöönormide konventsioonile. 14790/12 tv/pji 4 DG E 2 A ET

Kokkuvõte 13. Nõukogul palutakse üldise lähenemisviisi eelnõu käesoleva aruande lisas esitatud teksti alusel läbi vaadata ja vastu võtta. 14790/12 tv/pji 5 DG E 2 A ET

LISA Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2006. aasta meretöönormide konventsiooni järgimise ja jõustamisega seotud lipuriigi kohustuste kohta (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, 2 pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega, toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Meretranspordi valdkonnas on liidu tegevuse eesmärk muu hulgas parandada meremeeste elu- ja töötingimusi laevadel ning turvalisust ja ohutust merel ning ära hoida laevaõnnetuste tagajärjel tekkivat saastet. (2) Liit on teadlik sellest, et enamiku laevaõnnetuste otseseks põhjustajaks on inimtegurid, eriti väsimus. 2 ELT L 299, 4.10.2012, lk 153. 14790/12 tv/pji 6

(3) Liidu meresõiduohutuse poliitika üks peamisi eesmärke on kõrvaldada nõuetele mittevastavad laevad. (4) Rahvusvaheline Tööorganisatsioon võttis 23. veebruaril 2006. aastal vastu 2006. aasta meretöönormide konventsiooni (edaspidi konventsioon ), soovides luua ühtse, sidusa ja ajakohase vahendi, mis hõlmab ka aluspõhimõtteid, mis sisalduvad muudes rahvusvahelistes tööd käsitlevates konventsioonides. (4a) Konventsiooni artikli VIII kohaselt jõustub konventsioon 12 kuud pärast seda, kui registreeritakse ratifitseerimiskirjad, mille esitavad vähemalt 30 Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) liiget, kelle laevade kogumahutavus moodustab 33 % kogu maailma laevade kogumahutavusest. See tingimus täideti 20. augustil 2012 ja järelikult jõustub konventsioon 20. augustil 2013. (5) Nõukogu 7. juuni 2007. aasta otsusega 2007/431/EÜ 3 on antud liikmesriikidele luba meretöönormide konventsioon ratifitseerida. Liikmesriike kutsutakse tungivalt üles seda niipea kui võimalik ratifitseerima. (6) Konventsioonis sätestatakse ülemaailmsed miinimumnõuded, et tagada kõigi meremeeste õigus rahuldavatele töötingimustele sõltumata nende kodakondsusest ja laeva lipuriigist, ning luua võrdsed konkurentsitingimused. (6a) Konventsiooni erinevad osad on sisse viidud lipuriigi ja sadamariigi kohustusi käsitlevatesse erinevatesse liidu õigusaktidesse. Käesoleva direktiivi eesmärk on kehtestada liidu õiguses teatavad konventsiooni jaotises 5 ette nähtud sätted järgimise ja jõustamise kohta, et kohaldada konventsiooni selliseid osi, mille kohta ei ole veel nõutavaid järgimise ja jõustamise sätteid vastu võetud. Nimetatud osad vastavad nõukogu 16. veebruari 2009. aasta direktiivi 2009/13/EÜ 4 lisas sätestatud elementidele. (7) Direktiiviga 2009/13/EÜ rakendatakse Euroopa Ühenduse Reederite Ühingu (ECSA) ja Euroopa Liidu Transporditööliste Ametiühingute Liidu (ETF) sõlmitud kokkulepet 2006. aasta meretöönormide konventsiooni kohta (edaspidi kokkulepe ). Käesolev direktiiv ei tohiks direktiivi 2009/13/EÜ sätteid mõjutada. (8) [ ] 3 4 Otsus nr 2007/431/EÜ, millega volitatakse liikmesriike ratifitseerima Euroopa Ühenduse huvides Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2006. aasta konsolideeritud meretöönormide konventsiooni (ELT L 161, 22.6.2007, lk 63). ELT L 124, 20.5.2009, lk 30. 14790/12 tv/pji 7

(9) [ ] (10) Kuigi Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiviga 2009/21/EÜ lipuriigi nõuete täitmise kohta 5 reguleeritakse lipuriigi kohustusi, viies ELi õigusesse sisse IMO liikmesriikide vabatahtliku auditeerimiskava ja kehtestades riiklike merendusasutuste kvaliteeditõendamise, oleks meretöönorme käsitlev eraldi direktiiv asjakohasem ning see kajastaks selgemini eri eesmärke ja menetlusi; seejuures käesolev direktiiv ei tohiks direktiivi 2009/21/EÜ mõjutada. (10a) Direktiivi 2009/21/EÜ sätteid kohaldatakse IMO konventsioonide suhtes. Igal juhul võiksid liikmesriigid oma veeteede ameti jaoks välja töötada käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluva lipuriigi kohustustega seotud tegevuse operatiivosa käsitleva kvaliteedijuhtimise süsteemi ning seda rakendada ja hallata. (11) Liikmesriigid peaksid tagama, et nende lipu all sõitvad laevad täidavad tulemuslikult lipuriigi kohustusi seoses direktiivi 2009/13/EÜ lisas sätestatud elementidele vastavate konventsiooni asjaomaste osade rakendamisega. Järelevalvemehhanismide, sealhulgas inspekteerimiste tõhusa süsteemi kehtestamisega saab liikmesriik vajaduse korral anda riiklikule asutusele või muule organisatsioonile loa konventsiooni reegli 5.1.2 tähenduses ning selle reegli tingimuste kohaselt. (12) [ ] (13) Kuna käesoleva direktiivi eesmärke ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning tegevuse ulatuse ja toime tõttu on neid parem saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale. 5 ELT L 131, 28.5.2009, lk 132. 14790/12 tv/pji 8

(14) Kuna käesoleva direktiivi eesmärk on tagada konventsiooni asjaomaste osade järgimine ja jõustamine, peaks see jõustuma samal kuupäeval kui konventsioon, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Reguleerimisese Käesoleva direktiiviga kehtestatakse eeskirjad selle tagamiseks, et liikmesriigid täidaksid lipuriigina tõhusalt oma kohustusi konventsiooni asjaomaste osade rakendamisel. Käesolev direktiiv ei piira direktiivide 2009/13/EÜ ja 2009/21/EÜ kohaldamist. Artikkel 2 Mõisted Käesolevas direktiivis kasutatakse peale direktiivi 2009/13/EÜ lisas sätestatud asjaomaste mõistete järgmisi mõisteid: konventsiooni asjaomased osad konventsiooni osad, mis vastavad direktiivi 2009/13/EÜ lisa sätetele. b) [ ] 14790/12 tv/pji 9

Artikkel 3 Nõuetele vastavuse järelevalve Liikmesriigid tagavad, et kehtestatakse asjakohased järelevalvemehhanismid, sealhulgas inspekteerimised, selle tagamiseks, et meremeeste tingimused nende lipu all sõitvatel laevadel vastavad jätkuvalt konventsiooni asjaomaste osade nõuetele. Väiksemate kui 200-tonnise kogumahutavusega laevade suhtes, mis ei tegele rahvusvaheliste merereisidega, võivad liikmesriigid asjaomaste reederite ja meremeeste organisatsioonidega konsulteerides teha otsuse kohandada konventsiooni artikli II punkti 6 kohaselt järelevalvemehhanisme, sealhulgas inspekteerimisi, et võtta arvesse selliste laevadega seotud konkreetseid tingimusi. Artikkel 4 Nõuetele vastavuse järelevalve eest vastutavad isikud Liikmesriigid tagavad, et konventsiooni asjaomaste osade nõuetekohase rakendamise kontrollimise eest vastutavatel töötajatel on haridus, asjatundlikkus, pädevus, volitused, staatus ja sõltumatus, mis on vajalik või soovitatav selleks, et nad saaksid teostada kõnealust kontrolli ja tagada konventsiooni asjaomaste osade täitmine. 14790/12 tv/pji 10

Artikkel 5 Kaebuste käsitlemine ja parandusmeetmed 1. Kui liikmesriigile esitatakse kaebus, mida ta ei loe selgelt alusetuks, või kui ta saab tõendeid selle kohta, et tema lipu all sõitev laev ei vasta konventsiooni asjaomaste osade nõuetele, või kui selle rakendusmeetmetes esineb tõsiseid puudusi, peab kõnealune liikmesriik võtma vajalikud meetmed juhtumi uurimiseks ja selle tagamiseks, et võimalikud puudused kõrvaldatakse. 2. Kaebuste käsitlemise eest vastutavad töötajad käsitavad konfidentsiaalsena mis tahes sellise kaebuse allikat, milles viidatakse meremeeste töö- ja elutingimustega seonduvale ohule või puudusele või õigus- ja haldusnormide eiramisele, ning hoiduvad reederit, tema esindajat või laeva käitajat teavitamast sellest, et kontroll viidi läbi kõnealusest kaebusest tulenevalt. Artikkel 5a Aruanded Komisjon lisab oma direktiivi 2009/21/EÜ artikli 9 kohaselt koostatud aruannetele käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluvad küsimused. Artikkel 6 Ülevõtmine 1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt *. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. * Väljaannete talitus: Palun sisestada kuupäev: 18 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva. 14790/12 tv/pji 11

Kui liikmesriigid kõnealused meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. 2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavate põhiliste siseriikliku õiguse meetmete teksti. Artikkel 7 Jõustumine Käesolev direktiiv jõustub konventsiooni jõustumise kuupäeval. Artikkel 8 Adressaadid Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel president Nõukogu nimel eesistuja 14790/12 tv/pji 12