Lätlased välismaal kavandatav Läti emigratsioonimuuseum ja teaduskeskus

Seotud dokumendid
Microsoft Word - Järvamaa_KOVid_rahvastiku analüüs.doc

5_Aune_Past

KOOLIEKSAM AJALUGU Ajaloo koolieksam on kirjalik töö, mis annab maksimaalselt 100 punkti ning kestab 3 tundi ( 180 minutit ). Eksamil on võimalik kasu

Kinnitatud Setomaa Liidu üldkoosolekul Setomaa edendüsfond 1. SEF eesmärk MTÜ Setomaa Liit juures asuv Setomaa edendüsfond (SEF) on loodud

VKE definitsioon

Pealkiri

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis

Tallinn

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Helpific MTÜ registrikood: tänava nimi, maja ja kort

VaadePõllult_16.02

Tuhat tudengit ja sada seltsi välismaal ees2 keelt õppimas Katrin Maiste

Pärnu Maavalitsus Akadeemia 2, Pärnu Tel Viljandi Maavalitsus Vabaduse plats 2, Viljandi Tel www

PowerPoint Presentation

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

PowerPoint Presentation

Tootmine_ja_tootlikkus

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

PowerPoint Presentation

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

PowerPoint Presentation

Microsoft PowerPoint - Konjunktuur nr 3 (194) pressile marje .ppt

Sammel.A. TAI tegevused koolitoidu vallas

Rahvuskaaslaste programm rakendusplaan

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

Monitooring 2010f

(Microsoft PowerPoint - Investeerimishoius_Uus_Maailm_alusvara_\374levaadeToim.ppt)

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

Esialgsed tulemused

KINNITATUD Kõrgkooli nõukogu a otsusega nr 18.1 Tallinna Tervishoiu Kõrgkooli teadus-, arendus- ja loometöö rahastamisstrateegia 1. Strate

humana_A5_EST_2+2.indd

Markina

Bild 1

KOOLIEKSAMI ERISTUSKIRI LISA 1 EKSAMITEEMAD ja NÄIDISÜLESANDED AJALUGU Eksamil on võimalik kasutada Gümnaasiumi ajaloo atlast. TEEMAD : I EESTI AJALUG

EBÜ Üldkoosolek

bioenergia M Lisa 2.rtf

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

Microsoft Word - Eesti-turism2015

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

PowerPoint Presentation

Arstiüliõpilaste visioonid tulevikust aastatel ja 2016.

ITK - suitsuvaba haigla 2014

Meelis Maripuu, Toomas Hiio 75 aastat konverentsist, mis tegi Eesti holokausti ajaloos kurikuulsaks paigaks Postimees. Arvamus, 20. Jaanuar Ajal

(Microsoft Word - 9klass_reaal_hum_\374ld.docx)

Pealkiri

Lääne-Harju Koostöökogu stateegia veebruar 2018 Kerli Lambing

PowerPoint Presentation

Plant extinctions and colonizations in European grasslands due to loss of habitat area and quality: a meta-analysis

Uve Poom & Jaan Urb Copyright Rahastuse leidmine & annetuste kogumine

HINDAMISKRITEERIUMID 2013 Põhja-Harju Koostöökogule esitatud projektide hindamine toimub vastavalt hindamise töökorrale, mis on kinnitatud 24.okt.2012

Slide 1

Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik -

Heli Ainjärv

Euroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuid

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Projekt Kõik võib olla muusika

Nurk, Mart. Inventarinimistu

Microsoft Word - Aastaraamat 2013.docx

ESRI PÄEVADE AUHIND 2014 Aasta GIS-i tegu

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Mascus - Jatiina esitlus 2017

LEAN põhimõtete, 5S-i ja Pideva Parenduse Protsessi rakendamise kogemus Eestis.

Slaid 1

Harku valla Ühtekuuluvusfondi veemajandusprojekt

Veebipõhised andmebaasid ja otsi(ngu)mootorid Internet on Oluline, peagi peamine andmeallikas! 2/3 Eesti aktiivsest elanikkonnast kasutab;! 90% arvuti

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - KOV_uuringu_analyys.doc

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: VALGA MOTOKLUBI registrikood: tänava/talu nimi, Kesk

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode]

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Title H1

Microsoft Word - Uudiskirja_Toimetulekutoetus docx

Õnn ja haridus

Panganduse tekkimine Loe läbi tekst lk Panganduse tekkimisest ja vasta järgmistele küsimustele: 1. Millisest itaaliakeelsest sõnast tul

ARUANDE

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

LISA KEHTESTATUD õppeprorektori korraldusega nr 101 Tallinna Ülikooli akadeemiline kalender 2019/2020. õppeaastal Lõpeb eksternõ

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

MTÜ TALLINNA NAISTE TUGIKESKUS VARJUPAIK

INIMESEÕPETUSE AINEKAVA ABJA GÜMNAASIUMIS Klass: 10. klass (35. tundi) Kursus: Perekonnaõpetus Perekond Õpitulemused: Kursuse lõpus õpilane: 1) mõista

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - B AM MSWORD

SEPTEMBER 3.09 Kooliasta alguse pidulikud aktused ( klass) Lastevanemate koosolek (eelkool) kell kooli aulas Tervisepäev (

Microsoft PowerPoint - Kliiniliste auditite kogemused [Read-Only] [Compatibility Mode]

Tootmise digitaliseerimine

PÕHIKOOLI AINEKAVA ÜLESEHITUS

ERASMUS+ PROJECT, KA219 Autistic child in a mainstream class: resources for school staff to promote fully inclusive learning process ACIMC:RFSSTEFLPAI

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 17 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

E-õppe ajalugu

PowerPoint Presentation

TARTU ÜLIKOOL Pärnu kolledž Sotsiaaltöökorralduse osakond Anu Eisenschmidt TÖÖALANE VÄLJARÄNNE VÄLISRIIKI JA KOHANEMINE UUES ÜHISKONNAS ARE VALLA NÄIT

untitled

(Microsoft Word - \334levaade erakondade finantsseisust docx)

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn

Teema

Väljavõte:

Lätlased välismaal kavandatav Läti emigratsioonimuuseum ja teaduskeskus Maija Hinkle Läti emigratsioonimuuseum ja uurimiskeskus Lätlased välismaal 20. sajandit ei iseloomusta maailma ajaloos mitte ainult sajandi esimesel poolel aset leidnud kaks laastavat maailmasõda vaid ka sõdadega kaasnev ennenägematu massiline rahvaste ränne. Mõne aastaga paisati üle Euroopa miljonid inimesed mitte ainult sõjaväelased vaid ka tsiviilisikud kes püüdsid sõja eest põgenedes päästa oma elu, kes põgenesid okupatsiooniarmee eest, keda sundis lahkuma võimulolev režiim, kelle kodud olid purustatud jne. Lätlased moodustasid väikese osa möödunud sajandil massiliselt migreerunud inimestest. Lätist lahkuti, Lätisse tuldi elama. Kui kahe maailmasõja ajal kaotas Läti olulise osa oma elanikkonnast, siis Nõukogude perioodil pärast Teist maailmasõda sai riigist immigrantide vastuvõtja. Sellele järgnes uus emigratsioonilaine käesoleval sajandil. Läti Integratsiooniministeeriumi 2006. aasta uuringu kohaselt elab praegu väljaspool Lätit peaaegu 300 000 endist Läti elanikku, mis on ligikaudu 13% elanikkonnast (Bērziņš 2006: 4). Vaatamata migratsiooni tähtsusele Läti lähiajaloos on massilist migratsiooni väga vähe uuritud, samuti pole talletatud väljarännanute ajalugu ja kogemust. Õnneks on senine olukord muutumas, eriti mis puudutab endiste Läti elanike praeguseid kogukondi välismaal. 2006. aastal alustas Läti Integratsiooniministeerium välisläti kogukondade süstemaatilist uurimist ja koostööd nendega. Senini on avaldatud ainult esialgseid andmeid (vaata www.integracija.gov.lv). Läti demograafiline situatsioon ja ajalugu 20. sajandil lühike ülevaade Läti rahvaarv varieerus eelmisel sajandil 1,6 ja 2,67 miljoni vahel (Tabel 1). Rahvastiku ränded ja sõjaaegsed kaotused tõid kaasa enam muutusi kui looduslikud põhjused. 231

Tabel 1 - Läti elanikkond 1863 2007 (Plakans 1995, 88) Aasta Läti kogu Lätlased Lätlased elanikkond (%) väljaspool Lätit 1863 1,240,00 1897 1 929 387 68% 149 000 1914 2 552 000 60% 230 000 260 000 1920 1 596 000 72,6% 1935 1 950 000 75,2% 215 000 225 000 1943 1 803 104 1959 2 093 000 62% 262 000 1990 2 670 000 52% 201 000 211 000 1992 2 657 755 52,5% 195 000 205 000 2006 300 000 (Bērziņš 2006, 4) 2007 (www.indexmundi.com/latvia/demographics) 2 259 810 58,2% Murrangulised sündmused Läti ajaloos on sageli põhjustanud suuri muutusi elanikkonnas. Üks laastavamaid rahvastiku kadusid toimus enne Esimest maailmasõda ja sõja ajal. 1914. aastal sunniti ligikaudu 760 000 läänelätlast kodudest lahkuma ja põgenema itta, sageli Venemaale (Plakans 1995: 115), kus peagi algas kodusõda. Krasnaisi andmeil elas Venemaal Esimese 232

maailmasõja eelõhtul 300 000 lätlast, ja uute põgenike saabumisega see arv enam kui kahekordistus (Krasnais 1980: 118). Plakansi hinnangul elas 1917. aasta märtsis peaaegu miljon lätlast väljaspool Balti alasid (Plakans 1995: 116). Paljud pöördusid pärast sõda ja Läti iseseisvumist 1918. aastal Lätisse tagasi, aga paljud jäid ka Venemaale kui loodi Nõukogude Liit. Nõukogude 1926. aasta rahvaloenduse andmeil märkis 151 500 isikut oma rahvuseks lätlane (Krasnais 1980: 118). Osa lätlasi olid juhtivatel ametipostidel Kommunistlikus Parteis ja olid nende tuhandete seas, kes said surma Stalini repressioonides 1930. aastatel. Järgmise murrangulise muutuse rahvastikus tõi kaasa Teine maailmasõda, kui tsiviilisikud rändasid massiliselt nii itta kui läände, samal ajal kui erinevad armeed liikusid mitu korda üle Läti (vaata Tabel 2). Tabel 2 Läti ajaloo tähtsündmused ja rahvastiku ränne 1939-1991. Daatum Ajalooline sündmus Tsiviilelanikkonna ränne 1939 Molotov-Ribbentropi pakt Balti riigid loovutatakse Nõukogude Liidule. Hitler nõuab, et kõik sakslased pöörduksid tagasi kodumaale. Enamik baltisakslasi emigreerub Saksamaale. 17. juuni 1940 5. juuli 1941 NSVL okupeerib Läti Ca 35 000 Läti elanikku küüditatakse Nõukogude Liitu. Esimesed massilised küüditamised 13-14. juunil 1941. a. (These Names Accuse 1982, XXX). 23. juuni 1941 Saksamaa tungib NSVLiitu; algab Teine maailmasõda Mõned juudid, kommunistide poolehoidjad, riigiametnikud ja teised põgenevad koos taganeva Nõukogude armeega NSVLiitu. Juuli 1941 - mai 1945 Saksa okupatsioon Lätis. - 1941: juutide hävitamine, põhiselt Natsid tõid Lätisse 25 000 juuti, kellest 10 000 viidi lõpuks 233

kohapeal. - 1943: Läti Leegioni loomine - 1943: salajase Läti Kesknõukogu loomine 8. mai 1945 Teine maailmasõda lõpeb. NSVL taasokupeerib Läti. Saksamaale tagasi. 4000 ellujäänud Läti juuti viidi 1943. aastal Saksamaale (Ezergailis 2008, isiklik suhtlemine). Ca 200 000 (10%) Läti elanikku põgeneb või on sunnitud lahkuma Läände (Baltais 1999, 193-199). i Nõukogude funktsionäärid ja mõned teised endised Läti elanikud pöörduvad koos Nõukogude armeega tagasi. 1945 1991 Nõukogude okupatsioon Lätis 1941-1949: ca 200 000 Läti elanikku küüditati Siberisse, umbes 1/3 neist tuli lõpuks tagasi (Plakans 1995, 155). 1945-1955: Nõukogude Liidust saadeti Lätisse ca 535 000 töölist (Plakans 1995, 154). Teise maailmasõja lõpul, kui Nõukogude armee taasvallutas Läti, põgenesid tuhanded lätlased Läände, ligi 214 000 Saksamaa territooriumile (Baltais 1999: 193-199). Enam kui 100 000 inimest jäi Saksamaa põgenikelaagritesse, kus nad veeetsid tavaliselt kaks kuni viis aastat enne väljarändamist teistesse riikidesse. 40 000 neist emigreerus USAsse. Võõrsil moodustati praegugi tegutsevad pagulaskogukonnad, kelle kaks põhieesmärki olid maailma teavitamine Läti okupeerimisest ja ennesõjaaegse Läti keele ja kultuuri säilitamine päevani, mil Läti on taas iseseisev. 234

Mina ja minu pere olime nende põgenike seas. Kuna minu isa oli luteri kirikuõpetaja ja võttis aktiivselt osa läti kogukonna tegevusest, kasvasin üles kahes kultuuris, ameerika ja läti kultuuris, mis oli minu sotsiaalse ja kultuurilise elu keskpunktiks. Kui Läti taasiseseisvus 1991. aastal, pöördusid mõned emigrandid tagasi koju, aga paljud olid assimileerunud ja liiga seotud oma asukohamaaga. Side koduga oli siiski alles, eriti vanemal põlvkonnal, ja kuigi ei kavatsetud Lätisse jäädavalt tagasi tulla, tahtsid paljud läbielatut kodulätlastega jagada. Nad tahtsid jutustada, kes nad on, ja mida nad on Läti heaks okupatsiooniaastatel teinud (vaata põhjalikumalt Hinkle 2006: 48-67). Et seda soovi teostada, nõustusin koguma ameerika lätlaste elulugusid ja viima neid tagasi Lätisse väikese osana suuremast paari viimase sajandi väljarände loost. Kodulätlaste huvi välislätlaste lugude ja kogetu vastu on aga jäänud heal juhul leigeks. Lisaks on olemasolev informatsioon laiali pillutatud ja raskesti kättesaadav. Kui osalesin 2006. aasta kevadel migratsiooni ja suulise ajaloo konverentsil Norra Emigratsioonimuuseumis, taipasin, et Lätigi vajaks sarnast uurimiskeskust, kus me võime uurida erinevaid migratsioone, säilitada sellega seotud esemeid ja tutvustada emigrandi kogemust. Me vajame muusemi ja teaduskeskust nagu Norras, mis ei tegeleks ainult Teise maailmasõja aegse migratsiooniga vaid migratsioonitemaatikaga laiemalt. Õnneks on Norra Emigratsioonimuuseumi direktor Knut Djupedal olnud väga abivalmis ja meie idee suur toetaja, mis on aidanud meil arendada plaane muuseumi idee edukaks elluviimiseks. Praegune emigratsioon Lätist Samal ajal hakkas Läti valitsus tundma tõsiselt muret selle pärast, et üha rohkem noori erialainimesi lahkus Lätist töö või parema elu otsingul. Probleemiga tegelemiseks vajati statistikat selle kohta kui palju endisi Läti elanikke elab hetkel väljaspool Lätit. Läti Integratsiooniministeeriumi ja Vabade Lätlaste Maailmaföderatsiooni (World Federation of Free Latvians, PBLA) ii toetusel võttis Läti Majanduse ja Avaliku Arvamuse Uurimise Keskus 2006. aastal ühendust 75 maa saatkonna ja kohalike rahvusorganisatsioonidega, et saada esialgset infot läti emigrantide arvu kohta nendes maades. 235

2006. aastaks oli peaaegu 300 000 endist Läti elanikku (ca 13%) emigreerunud välismaale. Tabel 3 esitab lätlaste või läti päritolu isikute arvu nendes maades, kus lätlasi on kõige rohkem. Tabel 3 Endised Läti elanikud, kes elavad alaliselt välismaal (Bērziņš 2006, 4) Maa Endised Läti elanikud Protsent emigrantide üldarvust USA 87 564 31% Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa 37 500 13% Venemaa 30 142 11% Iirimaa 30 000 11% Kanada 22 615 8% Austraalia 18 935 7% Saksamaa 9447 3% Brasiilia 10 000 4% Ukraina 5079 2% Rootsi 4000 1% Leedu 2955 1% 69 % välismaal elavatest Läti elanikest olid etnilised lätlased, 32% kõikidest emigrantidest olid Läti kodanikud. USAs elavatest Läti kodanikest on ligikaudu pooltel topeltkodakondsus. Esitatud andmed on ligikaudsed ja vajavad põhjalikumat uurimist mitmetel põhjustel. Esiteks saadi iga maa kohta andmeid mitmetest allikatest, millest mõned esitasid ainult väga ligikaudse hinnangu. Teiseks ei olnud väga täpselt määratletud, kes võetakse arvesse. On selge, et praeguseks on need arvud suuremad. Indexmundi andmeil oli ainuüksi 2007. aastal iga 1000 Läti elaniku kohta 2,7 emigranti (www.indexmundi.com/latvia/demographics). Mitteametlike küsitluste andmeil ei kavatse enamik neist kodumaale tagasi pöörduda. 236

Läti emigratsioonimuuseum ja teaduskeskus esialgsed plaanid Uue ajaloomuuseumi idee põhineb oletusel, et lätlased pole mitte ainult need, kes elavad Läti territooriumil, vaid ka kõik need, kes end ise lätlaseks peavad ja tunnevad ühtekuuluvust läti kultuuriga. Läti ajalugu tervikuna peaks hõlmama ka nende inimeste lood. Muuseumi ja teaduskeskust ajendasid looma järgmised asjaolud: 1) ei Lätis ega välismaal ei säilitata süstemaatiliselt läti diasporaa kultuuri; 2) ükski teine asutus või muuseum ei Lätis ega välismaal ei võtnud seda ülesannet enda kanda ja 3) teiste samalaadsete organisatsioonide, sh Norra Emigratsioonimuuseumi tugi. Loodava muuseumi missiooniks on uurida, tõlgendada, säilitada ja tutvustada välislätlaste ajalugu ja kultuuri Läti ajaloo lahutamatu osana, ehitada sildu kodulätlaste, välislätlaste ja nende asukohamaade vahele ja integreerida Läti rahvusvahelisse migratsioonidiskursusse. Muuseumi eesmärgiks on: 1) korraldada huvitavaid, köitvaid ja harivaid näitusi ja teisi üritusi erinevatele sihtgruppidele; 2) algatada ja toetada erinevaid emigratsiooniteemalisi teadusprojekte, 3) koguda välislätlastelt, välisläti kogukondadelt ja organisatsioonidelt dokumente, arhiive, mälestusesemeid ja teisi materiaalse kultuuriga seotud esemeid ja neid säilitada; 4) rajada lätlaste väljarände teadusraamatukogu; 5) organiseerida erinevatele sihtgruppidele suunatud projekte, nt multikultuurilisi festivale ja 6) organiseerida muuseumi toetamiseks majandustegevust. Teadustöö ja näitusetegevuse keskpunktis on lätlaste väljarände ajalugu ja elu võõrsil kahe viimase sajandi jooksul. Näitused käsitlevad väljarände ajalugu, väljarändajate motiive, välisläti kogukondi, nende kultuuri, tegevust ja organisatsioone asukohamaade kaupa, samuti asukohamaade mõju kogukondadele, emigrantide panust maailma ja Läti heaks, välisläti kogukondade hetkeolukorda, kodumaale tagasipöördumist ja selle tagajärgi. Tulevases muuseumihoones on prioriteediks traditsiooniliste näitusesaalide, personali tööruumide ja hoiuruumide sisseseadmine. Muuseumi asukoht on väljaspool pealinna Riiat mitmel põhjusel: 1) ehitusloa saamine Riias võtaks mitu aastat aega; 2) väjaspool Riiat on ehitamine tunduvalt odavam; 3) me tahame piisavalt maad konverentsikeskuse ja vabaõhumuuseumi jaoks; 4) me tahame anda oma panuse 237

ühe Läti paikkonna majanduslikku ja kultuurilisse arengusse. Valitud asukoht peaks olema kuidagi väljarändega seotud, Riiast tunniajalise sõidu kaugusel, teiste turistlike, kultuuriliste või hariduslike huviväärsuste lähedal. Seal peaks olema soodne keskkond ja muuseumisõbralik kohalik omavalitsus, piisavalt arenguruumi ja see peaks ka vastama meie eelarvele. Valmis muuseumis on püsi- ja ajutised näitused, ränd- (või diginäitused), vabaõhuinstallatsioonid, teaduslikud ja populaarteaduslikud publikatsioonid, teatmeraamatukogu, konverentsikeskus, giidiekskursioonid, programmid koolidele ja üldsusele, eriüritused, praktikaprogrammid noortele ja üliõpilastele ning suveniiripood või mõni muu kaubandusettevõte. Muidugi mõista viiakse see programm ellu etapiviisiliselt, vastavalt meie käsutuses olevatele rahaliste vahenditele. Esialgu peame keskenduma materjalide kogumisele ning ränd- ja diginäituste arendamisele. Muuseum on Läti juriidilise isiku õigustega eramuuseum. Muuseumil on nõukogu, nõukoda ja palgalised töötajad, nt direktor, assistent, kuraatorid jne. Tegevuspoliitika määrab iga-aastane üldkoosolek ja selle viib täide liikmete poolt valitud nõukogu. Stardikapitali loodame saada rahvusvahelistelt fondidelt (EL, EEA, kohalikud saatkonnad), Läti ministeeriumidelt ja läti kultuurifondidelt välismaal. Praktiliseks tegevuseks vajalikud ressursid peaksid tulema stipendiumitest, Läti valitsuasutustelt, liikmemaksudest, üksikisikute ja organisatsioonide annetustest/pärandustest, renditasudest ja majandustegevusest. Teostamine esimene aasta Kuna sellise asutuse loomine Lätis on väga suur ettevõtmine, alustasin sellest, et panin idee settima nendel foorumidel, kus olin juba ennegi aktiivne, samuti võtsin ühendust välisläti ja Läti võtmeisikutega. 2007. aasta juuniks olime juba moodustanud 15-liikmelise töögrupi, kus liikmeid USAst, Rootsist ja Lätist. Osa neist tuli vabatahtlikult minuga peetud vestluste mõjul, osa värbasin. Välislätlased suhtusid ilmselgelt sellesse plaani väga entusiastlikult. Järgmine samm oli leida muuseumiorganisatsioon Lätis ja haarata kaasa Läti ametiisikud ja üldsus. Kuigi idee algatajateks olid välislätlased, oli meie sooviks, et ka kodulätlased võtaksid muuseumi omaks ja tunnetaksid end selle lahutamatu osana. Seepärast kohtusime koos Ints 238

Dzelzgavisega 2007. aasta juunis paljude valitsus- ja omavalitsustegelastega ning muuseumiinimestega, värbasime tööjõudu ja uurisime maad muuseumi võimaliku asukoha osas. Meil on õnnestunud saada suusõnalist toetust ja kasulikke nõuandeid kultuuriinimestelt ning valitsus- ja omavalitsustegelastelt. Meid on toetanud Läti Muuseuminõukogu direktor Janis Garjans, Integratsiooniministeeriumi välislätlaste eriosakond, kultuuriminister, mõned parlamendi liikmed, presidendi nõunik, mitmed muusemidirektorid ja kirjanikud. Pagulaskogukonna poolt toetab meid järjekindlalt Ameerika Lätlaste Ühendus (American Latvian Association). Meie osavõtt Euroopa Migratsiooniinstitutsioonide Assotsiatsiooni (Association of European Migration Institutions, AEMI) aastakonverentsist 2007. aastal on meil aidanud avada uksi ka Lätis. Vähem edu on meil olnud muuseumile asukoha leidmisel. Meile on pakutud mõningaid tasuta krunte ja käisime üle vaatamas mitmeid välislätlastele kuulunud või emigratsiooniga seotud hooneid Liepājas Lääne-Lätis. Aga need kohad olid kas Riiast liiga kaugel või liiga kehvas seisukorras, et nende korrastamine end õigustanud oleks. 25. septembril 2007. aastal asutasime muuseumiorganisatsiooni LÄTLASED VÄLISMAAL muuseum ja teaduskeskus ( LATVIEŠI PASAULĒ Muzejs un pētniecības centrs, LaPa- MPC) ja valisime esimese nõukogu. iii Täideviimine teine aasta Meie teise tegevusaasta eesmärgid olid: 1) rahaliste vahendite, eriti grantide otsingu intesnsiivistamine; 2) veebisaidi loomine ja ülevalpidamine, brošüüri väljaandmine ja vajaliku teabe levitamine; 3) kontoriruumide üürimine Riias ja osalise tööajaga personali palkamine; 4) asukoha otsingute jätkamine; 5) planeerimiskoosoleku organiseerimine; 6) esemete, lugude ja dokumentide aktiivse kogumise alustamine ja 7) esimese diginäituse korraldamine eesmärgiga levitada teavet ja saada rahalisi vahendeid. Samuti oleme alustanud tugigrupi loomist USAs, et hõlbustada rahakogumist ja alustada näitusematerjalide kollektsioneerimist. Rahastus ongi põhiline probleem ja peamine riskitegur muuseumi idee elluviimisel. Seepärast andis Läti Integratsioonifondi vahendusel saadud Euroopa Majandusala ja Norra Stipendiumifondi (EAA and Norway Grants) kopsakas stardikapital meile palju lootust. See 18-239

kuuline stipendium on meil võimaldanud avada kontori Riias, palgata kaks osalise koormusega töötajat, korraldada planeerimiskoosoleku 2009. aasta juulis, jätkata muuseumi asukoha otsinguid ja alustada kollektsioneerimist. Elektroonilise näituse tegemiseks oleme saanud osaliselt toetust ka Läti Fondist ja veebisaidi loomiseks Läti Integratsiooniministeeriumilt. Külastage meie veebilehekülge aadressil www.diasporamuseum.lv. Kollektsiooni kogumisel on meie tähelepanu keskpunktis: 1) kogumispoliitilise dokumendi formuleerimine; 2) materjali kogumine maades, kus on juba olemas toimivad programmid või kontaktisikud, nt USAs, Brasiilias, Austraalias, Rootsis ja Baškiirias, Venemaa Euroopa osas. Meile on lubatud üle anda mitmed olulised arhiivid ja andmebaasid, millest tähtsaimad on Ameerika Lätlaste Ühenduse organisatsioonide andmebaas (ALAIDD), mis sisaldab kõikide Ameerika läti organisatsioonide ja nende personali materjale, Ameerika Lätlaste Assotsiatsiooni suulise ajaloo kollektsioon ja mõned suured eraarhiivid. Marianna Auliciema on teinud kaks ekspeditsiooni Brasiiliasse eesmärgiga lindistada elulugusid. Läti valitsus finantseeris Arta Savdona ekspeditsiooni Baškiiriasse, kus ta lindistas lätlaste laulupidu. Maija Hinkle on esinenud ettekannetega ja mininäitustega läti kogukondades USAs. Planeerimiskoosolek peeti 2.-3. juulil 2009 Riias Norra Emigratsioonimuuseumi direktori Knut Djupedali juhtimisel. Ameerika firma Interpretative Solutions juhataja Peter Dajevskis oli seminaril peamine konsultant. Seminaril tehti mitmeid tähtsaid otsuseid ja jagati tööülesandeid. 2009. aasta septembris võeti meid AEMI täieõiguslikuks liikmeks. Käimas on koostööprojektid Saksamaa Emigratsioonikeskusega ja Rootsi Emigratsiooniistituudiga. Teeksime meelsasti koostööd ka teiste emigratsiooni- ja migratsiooniinstitutsioonidega, samuti Baltic Heritage Network iga ja teiste balti organisatsioonidega. Kirjandus Baltais, Mirdza Kate. Piespiedu iesaukšana darbam Vācijā, militāram dienestam un evakuācija uz Vāciju, The Latvian Legion: Selected Documents. Toim. Ezergailis, Andrew. Toronto: Amber Printers and Publishers (1999): 193-199. Bērziņš, Aldis. Emigrācija skaitļos, Kultūras Forums, 15.- 22. sept. (2006): 4. 240

Ezergailis, Andrew. Vestlus (2008). Hinkle, Maija. Latvian-Americans in the Post-Soviet Era: Cultural Factors on Return Migration in Oral History Interviews, Journal of Baltic Studies, Vol. 37, no. 1 (2006): 48-67. Krasnais, Vilberts. Latviešu Kolōnijas. Melbourne: Kārļa Zariņa Fonds (1980). Plakans, Andrejs. The Latvians, a Short History. The Hoover Institution (1995). These Names Accuse. Stockholm: Latvian National Foundation, World Federation and Free Latvians (1982). www.indexmundi.com/latvia/demographics www.integracija.gov.lv MÄRKUSED i 200 000st Teise maailmasõja lõpul Läände põgenenud Läti elanikust ligikaudu 30 000 olid sõdurid, tuhanded olid mobiliseeritud või läinud vabatahtlikult Saksamaale tööle, ülejäänud olid enamuses põgenikud. Ainult 100 000 neist jõudis tegelikult Saksamaale. Mirdza Baltais arvates läks sõja ajal ca 217 000 lätlast Saksamaale, aga ainult 140 000 jäid sinna emigrantidena. ii PBLA on Vabade Lätlaste Maailmaföderatsiooni lätikeelse nime lühend. Nimetatud organisatsioon ühendab mitmeid peamiselt Teise maailmasõja järgseid emigrante esindavaid läti rahvusorganisatsioone USAs, Kanadas, Austraalias, Lõuna-Ameerikas, Inglismaal ja Euroopas. iii President Dr. Maija Hinkle (USA), asepresident ja varahoidja Ints Dzlezgalvis (USA), nõukogu liikmed Marianna Auliciema (Läti), Vita Ozoliņa (Läti), Ināra Reine (Läti, USA), Juris Zalāms (Läti), audiitor Astrīda Jansons (Läti, USA). 2009. aasta aastakoosolekul laiendati nõukogu kahe liikme võrra: Dr. Ieva Vītola (Läti) ja Daina Gross (Läti). Uus audiitor on Arta Savdona (Läti). 241