C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instruc

Seotud dokumendid
Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

Mirage_de.book

Microsoft Word - XTOP026.doc

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

FLORY

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

AJ3123_12 estonian.cdr

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

PM40MG (01)_ETI_ pdf

Nokia Bluetooth-peakomplekt BH /1

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

P9_10 estonian.cdr

Ankrunaelapystol.indd

PD-E English Português Español Dansk Norsk Suomi Eesti Česky Polski Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe عربي en p

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

B120_10 estonian.cdr

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

VRB 2, VRB 3

Ace primax Kasutusjuhend

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

R4BP 3 Print out

MOVIMOT® MM..D

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

VRG 2, VRG 3

Manuals Generator

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

DS9000_10 estonian.cdr

Document number:

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

est_002575_DM-FC indd

Microsoft Word - XWS034.doc

1 RP-WF830E_EB(VQT4N46-1)_tombo_ ai

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Control no:

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

M366.book

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

(Microsoft PowerPoint - Roheline_Voti infop\344ev_kriteeriumid )

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc)

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Suira käitlemine

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Microsoft Word - SCD38USB

EDL Liiga reeglid 1. ÜLDSÄTTED 1.1. EDL Liiga toimub individuaalse arvestuse alusel, kus mängijad on jagatud hooaja EDL Liiga tulemuste põhj

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Document in Unnamed

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Ø ,3 mm SYSTEM KAN-therm Inox EST 2018/ Parimad materjalid Lugematud võimalused EDU TEHNOLOOGIA ISO 9001

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

Microsoft Word - Document in Unnamed

TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE tingimused TH-TELE Vaata lisaks TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE TINGIMUSED TH-TELE

A9RE06B.tmp

Septik

E-arvete juhend

SISUKORD

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

Microsoft PowerPoint - EMCS13

H850_manual_new_color_Q_11

lvk04lah.dvi

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

28 29

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

VOIP121 estonian.cdr

Väljavõte:

C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Liošanas pamācība Instrukcija Пайдалану бойынша басшылық de en fr it nl pt es da fi no sv el lv lt ar kk

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND Akulaadija C7/24 ja C7/36-ACS Enne seadme esmakords kasutamist lugege tingimata läbi käesolev kasutusjuhend. Kasutusjuhend peab alati olema seadme juures. Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui annate seadme edasi teistele isikutele. Seadme käsitsuselemendid ja osad Akulaadija C 7/24 ja C 7/36-ACS Toitejuhe Pistik Akupesa LED-indikaatortuled Värskenduslaadimise lüliti ("Refresh"-nupp) (üksnes akulaadijal C 7/24) Adapter CA 7/36 akumudelitele BP 12, BP 40, BP 72 ja RB 10* * tarnekomplekti kuulub vaid akulaadija. Akud ja adapterid on saadaval lisatarvikutena. 1. Üldinfo 1.1 Signaalsõnad ja nende tähendus -ETTEVAATUST- Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada väiksemaid kehalisi vigastusi ning seadme või muu vara kahjustusi. -MÄRKUS- Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave. 1.2 Piktogrammid Hoiatavad märgid Üldine hoiatus Tähelepanu juhtiv märk Ettevaatust: elekter Ettevaatust: sööbivad ained "Tähelepanu juhtiv märk" lisaks CE-märgile. Kohustuslik kõikide raadioseadme puhul, mille suhtes kehtivad mõnes Euroopa riigis eritingimused või piirangud. Sümbolid Enne kasutamist lugege kasutusjuhendit. Akusid ei tohi visata olmejäätme hulka. Jäätmed suunata ümbertöötlusse Sisukord Lehekülg 1. Üldinfo 97 2. Kirjeldus 98 3. Lisatarvikud 98 4. Tehnilised andmed 98 5. Ohutusnõuded 99 6. Enne kasutamist 100 7. Kasutamine 100 8. Hooldus ja korrashoid 101 9. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadme käitlus 102 10. Tootja garantii seadmele 102 11. EN-vastavusdeklaratsioon (originaal) 103 Joonised leiate volditud kaante sisekülgedelt. Kasutusjuhendi lugemise ajaks voltige kaaned lahti. Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna "seade" alati akulaadijat C 7/24 või C 7/36-ACS. Identifitseerimisandme koht seadmel Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhendisse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müügiesindusse või teenindustöökotta. Tüüp: Seerianumber: 97

2. Kirjeldus Akulaadijaga C 7/36-ACS laakse Hilti akusid nimipingega 7,2 36 V ning akulaadijaga C7/24 Hilti akusid nimipingega 7,2 24 V. Tarnekomplekt: Standard-akulaadija C 7/24 või Top-akulaadija C 7/36-ACS Kasutusjuhend Väljund- Tüüp Aku Laadimisaeg Laadimisaeg Sobib näiteks pinge akulaadijaga akulaadijaga järgmistele C7/24 C7/36-ACS seadmele 9,6 V SFB 105 NiMH-aku 45 min 30 min SF 100-A, SB 10, HIT-BD 2000 9,6 V SBP 10 NiCd-aku 30 min 20 min SF 100-A, SB 10, HIT-BD 2000 9,6 V RB 10 NiCd-aku 20 min 15 min FS 10 Ferroscan (adapteriga) 12 V SFB 125 NiMH-aku 45 min 30 min SF 120-A, SB 12 12 V SBP 12 NiCd-aku 30 min 20 min SF 120-A, SB 12 12 V SFB 121 NiCd-aku 30 min 20 min SF 121-A 12 V SFB 126 NiMH-aku 45 min 30 min SF 121-A 12 V BP 12 NiCd-aku 20 min 15 min TCI 12 (adapteriga) 15,6 V SFB 150 NiCd-aku 30 min 20 min SF 150-A 15,6 V SFB 155 NiMH-aku 45 min 45 min SF 150-A 18 V SFB 180 NiCd-aku 34 min 20 min SF 4000-A, SF 180-A 18 V SFB 185 NiMH-aku 51 min 45 min SF 4000-A, SF 180-A 24 V B24/2.0 NiCd-aku 48 min 20 min UH 240-A, TE 2-A, WSR 650-A 24 V B24/2.4 NiCd-aku 48 min 24 min UH 240-A, TE 2-A, WSR 650 A 24 V B24/3.0 NiMH-aku 72 min 30 min UH 240-A, TE 2-A, WSR 650-A 24 V BP 40, BP 72 NiCd-aku 41 72 min 20 36 min TE 5-A (adapteriga) 36 V BP 6-86 NiCd-aku 34 min TE 6-A (vaid C 7/36-ACS!) 36 V B 36 /2.4 NiCd-aku 34 min TE 6-A (vaid C 7/36-ACS!) 3. Lisatarvikud Adapter CA 7/36 mudelitele BP 12, BP 40, BP 72 ja RB 10 4. Tehnilised andmed Akulaadija C 7/24 C 7/36-ACS Värskenduslaadimine Manuaalne värskenduslaadimine Automaatne värskenduslaadimine ("Refresh"-nupp)* ("Refresh"-funktsioon)* Jahutus Konvektsioonjahutus Aktiivjahutus Võrgupinge 100 127 V ja 220 240 V 100 127 V ja 220 240 V Sagedus 50/60 Hz 50/60 Hz Aku NiCd, NiMH NiCd, NiMH Väljundpinge 7,2 24 V 7,2 36 V Väljundvõimsus 90 W 200 W Laadimisaeg vt tabel p.2 Kaal ca 1,0 kg ca 1,0 kg Toitejuhtme pikkus ca 2 m ca 2 m Mõõtmed (p l k) 170 165 88 mm 170 165 88 mm Juhtimine Laadimise elektrooniline kontroll ja mikrokontrolleriga juhtimine Kaitseklass Elektriline kaitseklass II (topeltisolatsiooniga) Z Tootja jätab endale õiguse tehniliste *: lisainfo vt p. 7.3 andme muutmiseks! 98

5. Ohutusnõuded 5.1 Üldised märkused Lisaks käesoleva kasutusjuhendi üksikutes punktides toodud ohutusteabele tuleb alati rangelt järgida ka alltoodud ohutusnõudeid. Lugege kõik ohutusnõuded läbi! Alltoodud nõue eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. 5.2 Nõuekohane kasutamine Akulaadijaga C 7/36-ACS laakse Hilti akusid nimipingega 7,2 36 V ning akulaadijaga C7/24 Hilti akusid nimipingega 7,2 24 V. Laadida tohib vaid kasutusjuhendis lolud Hilti akusid. Sead ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas. Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud. Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemaldage silte hoiatuste või märkustega. Ärge kasutage sead, kui pistiku otsad on kõverdunud või vigastatud (jõu rakendamine pistiku viimisel elektrikontakti on keelatud). Järgige soovitusi seadme hoolduseks ja korras - hoiuks. Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppa isik. Raadiohäire summutiga varustatud akulaadija C 7/36-ACS on te nähtud kasutamiseks kogu maailmas, eelkõige EL ja EFTA riikides. 5.3 Töökoha nõuekohane sisseseadmine Hoolitsege töökoha hea ventilatsiooni eest. Hoidke oma töökoht korras. Veenduge, töökohas ei ole esemeid, millega võite end vigastada. Segadus töökohal võib põhjustada õnnusi. Hoidke lapsed töökohast eemal. Ärge lubage teistel isikutel sead ja seadme toitejuh puudutada. 5.4 Üldised ohutusabinõud Kasutage õig sead. Kasutage sead nõuekohaselt ja vaid siis, kui see on täiesti töökorras. Arvestage ümbritseva keskkonna mõjudega. Ärge jätke sead vihma kätte, ärge kasutage seda niiskes ega märjas keskkonnas. Põlengu- või plahvatusohu korral on seadme kasutamine keelatud. Kasutusvälisel ajal hoidke sead turvalises kohas. Kasutusvälisel ajal hoidke sead kuivas, lukustatud ruumis ja lastele kättesaamatus kohas. Sead ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja oskused, välja arvatud juhul, kui seadmega töötamise ajal teostab nende üle järelevalv nende turvalisuse eest vastutav isik, kes annab neile juhiseid seadme kasutamiseks. Lastele tuleb selgitada, seadmega mängimine on keelatud. 5.4.1 Elektriga seotud ohud Kaitske end võimalike elektrilöökide eest. Vältige kontakti maandatud objektidega, nt torude, radiaatorite, elektripliitide, külmkappidega. Kontrollige regulaarselt toitejuhtme ja pistiku tehnilist seisundit, kahjustuste korral laske need välja vahada professionaalsel elektrikul. Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtme tehnilist seisundit ja vahage need kahjustuste korral välja. Kontrollige, kas seade on töökorras. Kui avastate kahjustuse, kui mõni dail on puudu või kui seadme osad töötavad tõrgega, siis ärge sead kasutage. Ärge katke sead kinni, hoidke ventilatsiooniavad vabad. Ärge puudutage toitejuh, kui see on töö käigus vi - gastada saanud. Tõmmake seadme pistik elektrikontaktist välja. Laske sead parandada ainult elektrispsialistil (Hilti teenindustöökojas). Vigastuste ohu vältimiseks tuleb kasutada üksnes Hilti originaalvaruosi. Kasutage toitejuh üksnes sihipäraselt. Ärge kandke sead toitejuhtmest kinni hoides. Ärge eemaldage pistikut elektrikontaktist toitejuhtmest tõmmates. Kaitske toitejuh kuumuse, õli ja teravate servade eest. Välistingimustes töötades kasutage ainult selleks tenähtud ja vastava märgistusega pikendusjuhtmeid. Ärge kasutage pikendusjuh, millega on sama aegselt ühendatud veel teisi seadmeid. Ärge kasutage sead, kui see on määrdunud või märg. Seadme pinnale kinnitunud tolmu ja niiskuse tõttu püsib seade halvemini käes ning ebasoodsatel tingimustel võib tekkida elektrilöök. Enne aku asamist akulaadijasse veenduge, aku välispind on puhas ja kuiv. Vältige aku lühistamist. Lühis võib tekitada tuleohu. Ärge puudutage aku kontakte. 99

Kasutage ainult käesolevas kasutusjuhendis lolud akusid. Kasutusaja lõppedes tuleb akud keskkonda säästvalt ja turvaliselt kahkjutustada. Kasutusvälisel ajal hoidke akut ja akulaadijat eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmest, naeltest, kruvidest ja teistest mallesemest, mis võivad aku kontaktid ühendada. Lühis aku kontaktide vahel võib põhjustada põlusi või tulekahju. 5.4.2 Akuvedelik Vältige selle vedeliku sattumist nahale. Juhul, kui vedelik satub nahale, peske vastavat kohta seebi ja rohke veega. Kui vedelik satub silma, loputage silma kohe veega ja pöörduge seejärel arsti poole. 5.5 Nõuded kasutajale Seade on mõeldud professionaalseks kasutuseks. Sead on lubatud kasutada, hooldada ja parandada vaid selleks volitatud vastava väljaõppega isikutel. Nimatud isikud peavad olema kursis kõikide võimalike ohtudega. Säilitage tähelepanu. Defektsest akudest võib lekkida söövitavat vedelikku. 6. Enne kasutamist Võrgupinge peab ühtima seadme andmesildil toodud pingega. 6.1 Kasutage sead üksnes sobivas kohas. Seadme kasutuskoht peab olema kuiv, puhas, jahe, kuid kaitstud miinustemperatuuride eest. Laadimisprotsessi ajal peab seade saama eraldada soojust. Seõttu peavad seadme ventilatsiooniavad olema vabad. Võtke akulaadija kohvrist välja. Aku laadimine kinnises anumas on keelatud. 6.2 Seadme sisselülitamine Viige seadme pistik elektrikontakti. -MÄRKUS- Lühikese kontrollfaasi ajal põlevad kõik 3 indikaatortuld, pärast seda jääb põlema vaid roheline tuli. Kui kontrollfaas ei olnud edukas, siis hakkab roheline tuli vilkuma. Kui kontrollfaas ei olnud pärast teistkords sisselülitamist edukas, toimage seade paranduseks Hilti teenindustöökotta. 7. Kasutamine 100 7.1 Aku asamine kohale Sõltuvalt Hilti akumudelist asage või lükake aku akupessa. Mudelite BP 40, BP 72, RB 10 ja BP 12 puhul kasutage Hilti adapterit CA 7/36 (ei sisaldu tarnekomplektis). Veenduge, aku on seadmesse õigesse paigaldatud ja aku ja adapteri ning akupesa kuju üksteisele vastavad. Pärast aku fikseerumist kohale algab automaatselt laadimisprotsess! -MÄRKUS- Aku ei kahjustu ka siis, kui jääb pikemaks ajaks akulaadijasse (kui laadija on vooluvõrku ühendatud ja töötab). -ETTEVAATUST- Seade on te nähtud kasutusjuhendis lolud Hilti akude laadimiseks. Teiste akude laadimine antud seadmega on keelatud, kuna see võib põhjustada inimeste vigastamist ja aku purunemist. Defektsest akudest võib lekkida söövitavat vedelikku. Vältige selle vedeliku sattumist nahale. 7.2 Indikaatortuled Roheline tuli Põleb pidevalt Seade on vooluvõrguga ühendatud ja töövalmis. Vilgub Kontroll tuvastas laadija või aku häire. Punane tuli Põleb pidevalt Akut laakse. Vilgub Aku on laud.

Kollane tuli Põleb pidevalt Toimub värskenduslaadimine. (vt p 7.3) Vilgub Aku on liiga külm (< 0 C) või liiga kuum (> 60 C), laadimine ei alga. Kui aku on jõudnud vajaliku temperatuurini, lülitub seade automaatselt ümber laadimis- või värskenduslaadimisrezhiimile. 7.3 Värskenduslaadimisrezhiim ("Refresh") Aku üksikud elemendid tühjenevad iseenesest. Vanemate akude puhul võivad mõningad elemendid tühjeneda teistest kiiremini. Kuna tavapärased akulaadijad lülituvad esimeste akuelementide täitumisel välja, ei laa väiksema lausastmega elemente enam täiesti täis. Sellest annab tunnistust aku ebapiisav mahtuvus. Seda saab kõrvaldada värskenduslaadimisega. 7.3.1 C 7/24 Värskenduslaadimise käivitamiseks hoidke aku asamisel akulaadijasse "Refresh"-nuppu all, kuni kollane tuli süttib ja jääb pidevalt põlema. Kollane tuli põleb nii kaua, kuni seade on värskenduslaadimisrezhiimil. Värskenduslaadimist tuleb läbi viia regulaarselt ligikaudu 30 50 laadimiskorra järel, aga mitte sagedamini kui 1 kord kuus, vastasel korral võib aku nõrgeneda. Värskenduslaadimine on aku jaoks treeninguks. Nii nagu inimese jaoks võib liigne treenimine osutuda ohtlikuks, võib liigne treening ka akut kahjustada. 7.3.2 C 7/36-ACS Ülalkirjeldatud funktsioon on selle mudeli puhul täisautomaatne! Värskenduslaadimine algab sõltuvalt aku mudelist õigel hkel automaatselt! Aku esmakordsel laadimisel käivitub värskenduslaadimine kohe, saavutada elementide optimaals formeerumist. Kui värskenduslaadimine katkeb, käivitab seade värskenduslaadimise järgmisel laadimiskorral uuesti. -MÄRKUS- Regulaarne värskenduslaadimine tagab aku optimaalse jõudluse ja eluea. Sõltuvalt aku seisundist pikeneb tavaline laadimisaeg. 7.4 Aku Uut akut tuleb enne kasutuselevõttu laadida kas 12 24 tundi tavarezhiimis (ilma värskenduslaadimisa) või värskenduslaadimisrezhiimil, tagada elementide optimaals formeerumist. Ärge kasutage akut kuni elementide täieliku tühjenemiseni. Laadige akut kohe, kui märkate jõudluse langemist. Kui akul lastakse täiesti tühjaks saada, kahjustuvad esimesena nullpingeni jõudnud elemendid teistest elementidest endiselt lähtuva voolu toimel. -MÄRKUS- Madalatel temperatuuridel aku jõudlus langeb. Hoidke akut toatemperatuuril akulaadijast väljavõuna. Kõrged temperatuurid kahjustavad akut. Ärge hoidke ega laadige akut päikese käes, radiaatori peal või mootorsõiduki tuuleklaasi taga. 8. Hooldus ja korrashoid Tõmmake seadme pistik elektrikontaktist välja. 8.1 Seadme hooldus ETTEVAATUST Hoidke seadme käepidemed alati puhtad õlist ja määrdeainest. Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid. Seadme väliskorpus on valmistatud löögikindlast plastist. Ärge kasutage sead, mille ventilatsiooniavad on ummistunud! Puhastage ventilatsiooniavasid tevaatlikult kuiva harjaga. Ärge laske võõrkehadel sattuda seadme sisemusse. Puhastage seadme välispinda regulaarselt veidi niiske lapiga. Ärge kasutage puhastamiseks surveega aurupesu ning voolavat vt! See võib vähendada seadme elektrilist ohutust. 8.2 Korrashoid HOIATUS Elektrilisi daile parandada ja toitejuh vahada tohib üksnes elektriala asjatundja. Kontrollige regulaarselt, kas seadme välised osad on terved ja kas kõik seadme elemendid töötavad veatult. Kui mõni osa on kahjustatud või kui juhtdailid ei tööta veatult, ärge sead tööle rakendage. Laske seade parandada Hilti hooldekeskuses. 8.3 Aku hooldus Hoidke elektrikontaktid puhtad tolmust ja määrdeainest. Vajadusel puhastage kontakte puhta lapiga. Kui aku mahtuvus pärast pikaajalist kasutamist langeb allapoole vastuvõavat tas, soovitame toimada aku diagnostiliseks kontrolliks Hilti teenindustöökotta. 101

9. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadme käitlus -ETTEVAATUST- Kasutukskõlbmatuks muutunud seadme ebaõige käitlemine võib põhjustada järgmisi kahjustusi: Plastdailide põlamisel tekivad toksilised gaasid, mis võivad põhjustada tervisehäireid. Vigastamise või kuumutamise tagajärjel võib aku hakata lekkima, akuvedelik võib põhjustada mürgitusi, põlusi, söövitust ja keskkonnakahjustusi. Hoolu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel sead mittesihipäraselt kasutada. Sellega võivad nad ennast ja teisi inimesi tõsiselt vigastada ning saastada keskkonda. Enamik Hilti seadme valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides hoolitseb Hilti vanade seadme tagasivõtmise eest. Lisainfot saate Hilti klienditeenindusest või müügiesindusest. Kahjutustage aku vastavalt kehtivatele eeskirjadele või tagastage kasutuskõlbmatuks muutunud akud kahjutustamiseks Hiltisse. Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadme jäätme kohta ning direktiivi nõue kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. 10. Tootja garantii seadmele Hilti garanteerib, tarnitud seadmel ei esine materjali- ega tootmisvigu. Garantii kehtib tingimusel, sead kasutatakse, käsitsakse, hooldatakse ja puhastata kse korrektselt vastavalt Hilti kasutusjuhendile ja säilinud on seadme tehniline terviklikkus, s.t. seadmes on kasutatud üksnes Hilti originaaltarvikuid, -varu- osi ja -materjale. Käesoleva garantii alusel parandatakse või asenda ta kse defektsed osad tasuta seadme kogu kasutusea jooksul. Dailide normaalne kulumine ei kuulu garantii alla. Kõik teistsugused nõuded on välistatud, välja arvatud juhul, kui see on vastuolus kasutusriigis kehtivate seadustega. Eelkõige ei vastuta Hilti otseste, kaudse, juhuslike ega järgnevate kahjustuste, kahjude või kulutuste eest, mille põhjuseks on seadme kasutamine või kasutamise võimatus. Välistatud on kaudsed kasutatavuse või teatud otstarbeks sobivuse garantiid. Parandamiseks või asendamiseks tuleb seade ja/või asjaomased osad saata kohe pärast puuduse avasta - mist Hilti müügiesinduse poolt näidatud aadressile. Käesolev garantii hõlmab kõiki Hilti garanteerimise kohustusi ning asendab kõiki varasemaid või samal ajal tehtud garantiikohustusi käsitlevaid avaldusi ning kirjalikke ja suulisi kokkuleppeid. 102

11. EN-vastavusdeklaratsioon (originaal) Nimus: Akulaadija Tüüp: C 7/24 või C 7/36-ACS Konstrueerimise aasta: 2003 Kinnitame oma ainuvastutusel, antud toode vastab järgmistele direktiividele ja standarditele: 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Mudel C 7/36-ACS vastab täiendavalt standardite 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489 nõuele. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality & Process Management BU Power Tools & Accessories BA Electric Tools & Accessories 01/2012 01/2012 Tehnilised dokumendid saadaval: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 103

104

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2816 0113 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 378437 / A4 *378437* 378437