Ülekande, B 1000

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Ülekande, B 1000"

Väljavõte

1 B 1000 et Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend

2 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Kasutus- ja paigaldusjuhendi lugemine Lugege see kasutus- ja paigaldusjuhend enne ülekande kallal tööle asumist ja selle kasutusele võtmist läbi. Järgige kindlasti selles kasutus- ja paigaldusjuhendis olevaid juhiseid. Hoidke kasutus- ja paigaldusjuhendit ülekande läheduses, et seda saaks vajadusel lugeda. Järgige ka neid dokumente: ülekannete (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000) kataloogid, elektrimootori kasutus- ja hooldusjuhend, lisavarustuse kasutusjuhendid. Kui vajate lisateavet, pöörduge ettevõtte Getriebebau NORD GmbH & Co. KG poole. 2 B 1000 et-5018

3 Dokumentatsioon Dokumentatsioon Märgistus: B 1000 Mat- nr: Seeria: Ülekanded ja mootorreduktorid Tüübiseeria: Ülekandetüübid: Sirghammastega silinderülekanne Sirghammastega silinderülekanne NORDBLOC Standardne sirghammastega silinderülekanne Lameülekanne Koonushammasülekanne Sirghammastega tigureduktor Tigureduktor MINIBLOC Tigureduktor UNIVERSAL Versiooniloend Pealkiri, Kuupäev B 1000, Veebruar 2013 B 1000, September 2014 B 1000, Aprill 2015 B 1000, Märts 2016 B 1000, September 2016 B 1000 Juuni 2018 B 1000 Detsember 2018 Tellimisnu mber / / / / / / / Üldised korrektuurid Märkused Uued ülekandetüübid SK SK Üldised korrektuurid Uued koonushammasülekanded SK SK Üldised korrektuurid Uued sirghammastega silinderülekanded SK 071.1, SK 171.1, SK 371.1, SK 571.1, SK Üldised korrektuurid Uued lameülekanded SK , SK , SK , SK 1382,1 Uus tigureduktor SK Üldised korrektuurid Ohutusjuhiste ja hoiatuste redigeerimine Uued sirghammastega silinderülekanded NORDBLOC SK 871.1, SK 971.1, SK Tabel 1: Versiooniloend B 1000 B 1000 et

4 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Autoriõiguste alane märkus See dokument peab olema siin kirjeldatava seadme osana kõigile seadme kasutajatele sobival kujul kättesaadav. Kõik töötlused ja muudatused, samuti dokumendi muul viisil väärindamine on keelatud. Väljaandja Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide, Saksamaa Tel +49 (0) / Faks +49 (0) / Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group 4 B 1000 et-5018

5 Väljaandja B 1000 et

6 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Sisukord 1 Ohutusjuhised Otstarbekohane kasutamine Ärge tehke muudatusi Tehke kontrollimisi ja hooldustöid Personali kvalifikatsioon Ohutus kindlate tegevuste juures Transpordikahjustuste kontrollimine Ohutusjuhised paigaldamisel ja korrashoiul Ohud Tõstmisega kaasnevad ohud Pöörlevate osadega kaasnev oht Kõrge või madala temperatuuriga kaasnev oht Määrdeainetest ja muudest ainetest tulenevad ohud Oht müra tõttu Survestatud jahutusainest tulenev oht Kasutatavate tähiste selgitus Ülekande kirjeldus Tüübitähised ja ülekande liigid Tüübisilt Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine Ülekande transport Hoiule panemine Pikaajaline hoiule panemine Paigaldusettevalmistused Ülekande paigaldamine Rummude paigaldamine ülekandevõllidele Lahtiste ülekannete paigaldamine Ümberpingutusseibide monteerimine Kaitsekatete monteerimine Kaitsekatete monteerimine Standardmootori paigaldamine Radiaatori paigaldamine jahutussüsteemile Väline õli-/õhkjahuti Jahutussüsteemi paigaldus Õli-õhk-jahuti elektriühendus Õlitasakaalustusanuma paigaldus, lisavarustus OA Hilisem värvimine Kasutuselevõtt Õlitaseme kontrollimine Automaatse määrdeainedosaatori aktiveerimine Määrdeainejahutuse kasutamine Tigureduktori sissetöötamisaeg Kontrollnimekiri Kontrollimine ja hooldus Kontrollimis- ja hooldusintervallid Kontrollimis- ja hooldustööd Kõrvaldamine Lisa Paigaldusviisid ja hooldus Määrdeained Määrdeainekogused Kruvide pingutusmomendid Talitlushäired B 1000 et-5018

7 Sisukord 7.6 Lekked ja lekkekindlus Remondijuhised Remont Teave internetis Garantii Lühendid B 1000 et

8 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Jooniste loend Joonis 1: Tüübisilt (näide) koos tüübisildi väljade selgitusega Joonis 2: Ventilatsioonikruvi aktiveerimine Joonis 3: Surveventilatsioonikruvi aktiveerimine Joonis 4: Ventilatsioonikruvi eemaldamine ja eriventilatsiooni monteerimine Joonis 5: Lihtsa paigaldusseadise näide Joonis 6: Töömasinaelementide õige paigaldamine Joonis 7: Määrdeaine kandmine võllile ja rummule Joonis 8: Tehases paigaldatud sulgurkorgi eemaldamine Joonis 9: Ülekanne on võllile kinnitatud süsteemi õla ja kinnituselemendiga Joonis 10: Ülekanne on võllile kinnitatud ilma süsteemi õla ja kinnituselemendita Joonis 11: Demonteerimine demonteerimisseadise abil Joonis 12: Kummipuhvri (lisavarustus G või VG) monteerimine lameülekannetel Joonis 13: Pingutusmomenditoe kinnitamine koonusratas- ja tiguülekannete korral Joonis 14: Ümberpingutusseibiga õõnesvõll Joonis 15: Kaitsekatte SH, H ja H66 paigaldamine Joonis 16: Kaitsekatte eemaldamine ja paigaldamine Joonis 17: Eri sidurimudelite monteerimine mootorivõllile Joonis 18: Jahutuskaas Joonis 19: Jahutussüsteemi ühendamine Joonis 20: Õlitasakaalustusanuma monteerimine Joonis 21: Automaatse määrdeaineanduri aktiveerimine standardmootori korral Joonis 22: Kleebis Joonis 23: Õlitaseme kontrollimine õlimõõtevardaga Joonis 24: Automaatse määrdeainedosaatori vahetamine standardmootori korral Joonis 25: Õlitaseme kontroll koos õlitaseme mahutiga B 1000 et-5018

9 Tabelite loend Tabelite loend Tabel 1: Versiooniloend B Tabel 2: Tüübitähised ja ülekande liigid Tabel 3: Materjalide kõrvaldamine Tabel 4: Valtslaagrimäärded Tabel 5: Määrdeainetabel Tabel 6: Sirghammastega silinderülekande määrdeainekogused Tabel 7: NORDBLOCi määrdeainekogused Tabel 8: Sirghammastega silinderülekande NORDBLOC määrdeainekogused Tabel 9: Standardse sirghammastega silinderülekande määrdeainekogused Tabel 10: Lameülekande määrdeainekogused Tabel 11: Koonushammasülekande määrdeainekogused Tabel 12: Sirghammastega tigureduktori määrdeainekogused Tabel 13: Kruvide pingutusmomendid Tabel 14: Talitlushäirete ülevaade Tabel 15: Lekke definitsioon standardi DIN 3761 järgi B 1000 et

10 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 1 Ohutusjuhised 1.1 Otstarbekohane kasutamine Need ülekanded on mõeldud pöördliikumise ülekandmiseks ja teisendamiseks. Need on ette nähtud kasutamiseks tööstuslike masinate ja süsteemide ajamisüsteemide osana. Ülekandeid ei tohi võtta kasutusele enne, kui on kindlaks tehtud, et masinat või süsteemi saab ülekandega ohutult käitada. Masin või süsteem peab vastama kohalikele seadustele ja eeskirjadele, kõik kohalduvad ohutus- ja tervisekaitsenõuded peavad olema täidetud. Eelkõige tuleb vastavas kohaldamisalas järgida masinadirektiivi 2006/42/EÜ. Ülekandeid ei tohi kasutada keskkonnas, kus võib esineda plahvatusohtlikku atmosfääri. Ülekandeid tohib kasutada üksnes kooskõlas ettevõtte Getriebebau NORD GmbH & Co. KG tehnilise dokumentatsiooni andmetega. Kui ülekannet ei kasutata kooskõlas projekti ning kasutus- ja paigaldusjuhendi andmetega, võib see kaasa tuua ülekande kahjustused. Sellega võivad kaasneda kehavigastused. Vundamendi ja ülekande kinnituse mõõtmed peavad vastama raskusele ja pöördemomendile. Kasutada tuleb kõiki ettenähtud kinnituselemente. Mõned ülekanded on varustatud jahutusahelaga. Neid ülekandeid tohib kasutusele võtta alles siis, kui jahutusahel on ühendatud ja töötab. 1.2 Ärge tehke muudatusi Ärge tehke ülekandel muudatusi. Ärge eemaldage kaitseseadiseid. 1.3 Tehke kontrollimisi ja hooldustöid Puudulik hooldus ja kahjustused võivad põhjustada tõrkeid, mille tagajärjeks võivad olla kehavigastused. Tehke kõiki kontrollimisi ja hooldustöid ettenähtud intervallidega. Arvestage, et kontrollimine on vajalik ka pärast pikemat hoiustamist. Ärge kasutage kahjustunud ülekannet. Ülekandel ei tohi esineda lekkeid. 1.4 Personali kvalifikatsioon Kõik transpordi, paigalduse ja kasutuselevõtuga seotud tööd peab tegema kvalifitseeritud personal. Kvalifitseeritud isikud on isikud, kellel on väljaõpe ja kogemused, mis võimaldavad tuvastada ja vältida võimalikke ohte. 10 B 1000 et-5018

11 1 Ohutusjuhised 1.5 Ohutus kindlate tegevuste juures Transpordikahjustuste kontrollimine Transpordikahjustused võivad kaasa tuua ülekande väärtalitluse koos sellega kaasnevate kehavigastustega. Transpordikahjustuste tõttu lekkiv õli võib põhjustada libisemisohtu. Kontrollige, ega pakendil ja ülekandel ei ole transpordikahjustusi. Ärge kasutage transpordikahjustustega ülekannet Ohutusjuhised paigaldamisel ja korrashoiul Lahutage enne tööde alustamist ülekandel ajami toitevarustus ja kindlustage see juhusliku sisselülitamise eest. Laske ülekandel maha jahtuda. Vabastage jahutusahela juhtmed surve alt. Vigased või kahjustunud osad, paigaldusadapterid, äärikud ja katted võivad olla teravate servadega. Seetõttu tuleb kanda töökindaid ja tööriideid. 1.6 Ohud Tõstmisega kaasnevad ohud Ülekande mahakukkumisel või pendeldamisel võivad inimesed raskeid vigastusi saada. Järgige seetõttu neid juhiseid: Blokeerige ohuala suures ulatuses. Jälgige, et jääks piisavalt ruumi pendeldava koorma eest kõrvale põikamiseks. Ärge seiske rippuva koorma all. Valige kinnitusvahendid ja transpordivahendid vastavalt ülekande kaalule. Ülekande kaalu leiate tüübisildilt. Tõstke ülekannet ainult selleks ette nähtud rõngaspoltidest. Rõngaspoldid tuleb täielikult sisse keerata. Keerake rõngaspolte kinni ainult vertikaalselt, mitte horisontaalselt ega diagonaalis. Kasutage rõngaspolte ainult ilma muude komponentideta ülekande tõstmiseks. Rõngaspoldid ei ole mõeldud taluma ülekande raskust koos lisakomponentidega. Mootorreduktori tõstmisel kasutage korraga nii ülekandel kui ka mootoril olevaid rõngaspolte Pöörlevate osadega kaasnev oht Pöörlevate osade juures on vahelejäämise oht. Seetõttu tuleb ette näha puutekaitse. Lisaks võllidele puudutab see ventilaatorit ning ajamielemente ja veetavaid elemente, nagu rihmülekanded, kettülekanded, pressrõngasühendused ja sidurid. Ärge lülitage testimisrežiimis ajamit ilma paigaldatud veetava elemendiga sisse, või kindlustage prismaliist. Arvestage lahutavate kaitseseadiste kontseptsiooni puhul masina võimaliku järeljooksuga Kõrge või madala temperatuuriga kaasnev oht Töö ajal võib ülekanne kuumeneda rohkem kui 90 C-ni. Kuumade pindade puudutamisel või kokkupuutel kuuma õliga on võimalikud põletused. Väga madalal keskkonnatemperatuuril võib puudutamisel tekkida kontaktjäätumine. Puudutage ülekannet pärast tööd või väga madala keskkonnatemperatuuri korral ainult töökinnastega. Laske ülekandel pärast selle kasutamist piisavalt maha jahtuda, enne kui teete sellel hooldust. Ette tuleb näha puutekaitse, kui on oht, et isikud võivad ülekannet töö ajal puudutada. B 1000 et

12 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Surveventilatsioonikruvist võib töö ajal väljuda pahvakutena kuuma õliudu. Et inimesed ohtu ei satuks, tuleb ette näha lahutav kaitseseadis. Ärge asetage ülekandele kergestisüttivaid esemeid Määrdeainetest ja muudest ainetest tulenevad ohud Koos ülekandega kasutatavad kemikaalid võivad olla mürgised. Ainete silma sattumine võib põhjustada silmakahjustusi. Kokkupuude puhastus- ja määrdeainete ning liimidega võib põhjustada nahaärritusi. Õhutuskruvi avamisel võib erituda õliudu. Määrde- ja konserveerimisained võivad ülekande libedaks muuta ja see võib käest libiseda. Maha sattunud määrdeained põhjustavad libisemisohtu. Kandke kemikaalidega töötamise ajal kemikaalikindlaid kaitsekindaid ja tööriietust. Peske pärast tööd käsi. Kui on kemikaalide pritsimise oht, näiteks õli lisamisel või puhastustööde ajal, kandke kaitseprille. Kemikaali silmasattumisel loputage silma kohe rohke külma veega. Kaebuste korral pöörduge arsti poole. Järgige kemikaalide ohutuskaarte. Hoidke ohutuskaarte ülekande läheduses. Koguge maha loksunud määrdeaine kohe rohke sideaine abil kokku Oht müra tõttu Mõned ülekanded või lisakomponendid, nagu ventilaator põhjustavad töö ajal tervist kahjustavat müra. Kui peate töötama mõne sellise ülekande läheduses, kandke kuulmiskaitsevahendit Survestatud jahutusainest tulenev oht Jahutussüsteem on surve all. Surve all oleva jahutusainetoru kahjustumine või avamine võib kaasa tuua vigastusi. Vabastage jahutusaineahel enne ülekande kallal töötamist surve alt. 12 B 1000 et-5018

13 1 Ohutusjuhised 1.7 Kasutatavate tähiste selgitus OHT Tähistab vahetult ähvardavat ohtu, mis toob eiramise korral kaasa surma või rasked vigastused. HOIATUS Tähistab ohtlikku olukorda, mis võib eiramise korral kaasa tuua surma või rasked vigastused. ETTEVAATUST Tähistab ohtlikku olukorda, mis võib eiramise korral kaasa tuua kerged vigastused. TÄHELEPANU Tähistab olukorda, mis võib eiramise korral kaasa tuua toote või keskkonna kahjustumise. Teave Tähistab kasutusnõuandeid ja eriti olulist teavet tööohutuse tagamiseks. B 1000 et

14 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 2 Ülekande kirjeldus 2.1 Tüübitähised ja ülekande liigid Ülekandeliigid/tüübitähised Sirghammastega silinderülekanne SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (1-astmeline) SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N (2-astmeline) SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (3-astmeline) SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (2-astmeline) SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (3-astmeline) Sirghammastega silinderülekanne NORDBLOC SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672, SK 772, SK 872, SK 972 (2-astmeline) SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873, SK 973 (3-astmeline) SK 071.1, SK 371.1, SK 571.1, SK 771.1, SK 871.1, SK 971.1, SK (1-astmeline) SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1, SK 872.1, SK (2-astmeline) SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1, SK (3-astmeline) Standardne sirghammastega silinderülekanne SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2-astmeline) SK 10, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3-astmeline) Lameülekanne SK 0182NB, SK , SK 0282NB, SK , SK 1282, SK , SK 2282, SK 3282, SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282, SK 10282, SK (2-astmeline) SK , SK , SK 1382NB, SK , SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382, SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382, SK , SK 11382, SK , SK (3-astmeline) Koonushammasülekanne SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772; SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK SK , SK , SK , SK , SK (2-astmeline) SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (3-astmeline) SK , SK , SK , SK , SK , SK (4-astmeline) Sirghammastega tigureduktor SK 02040, SK , SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK (2-astmeline) SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK (3-astmeline) Tigureduktor MINIBLOC SK 1S32, SK 1S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU..., SK 1SM31, SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (1- astmeline) SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU, SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (2- astmeline) 14 B 1000 et-5018

15 2 Ülekande kirjeldus Ülekandeliigid/tüübitähised Tigureduktor UNIVERSAL SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75, SK 1SIS31,, SK 1SIS75, SK 1SID31,, SK 1SID63, SK 1SMI31,, SK 1SMI75, SK 1SMID31,, SK 1SMID63, SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 (1-astmeline), SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID63, SK 2SID40,, SK 2SID63 (2-astmeline) Mudelid / variandid - Täisvõlliga jalakinnitus D Pingutusmomenditugi IEC IEC standardne mootor A Õõnesvõlliga mudel K Pöördemomendikonsool NEMA NEMA standardne mootor V Täisvõlliga mudel S Pressrõngaühendus W vaba ajamivõlliga L Kahepoolne täisvõll VS tugevdatud ümberpingutusseib VI Viton võllitihendirõngad Z Töömasinaäärik B14 EA Õõnevõll koos hammasrummuprofiiliga OA Õli paisupaak F Töömasinaäärik B5 G Kummipuhver OT Õlitasememahuti X Jalakinnitus VG Tugevdatud kummipuhver SO1 Sünteetiline õli ISO VG 220 XZ Jala- ja töömasinaäärik B14 R Tagasilöögitõkis CC Korpuse kaas koos radiaatoriga XF Jala- ja töömasinaäärik B5 B Kinnituselement AL Aksiaalse tugevdusega töömasinalaager 5 Tugevdatud töömasinavõll (standardne sirghammastega silinderülekanne) V Tugevdatud ajam (standardne sirghammastega silinderülekanne) Tabel 2: Tüübitähised ja ülekande liigid H Puutekaitsekate DR Surveventilatsioon H66 Kaitsekate IP66 H10 Modulaarne sirghammastega eelseade VL Tugevdatud alus /31 Tigu-eelseade VL2 Segamismehhanismi mudel /40 Tigu-eelseade VL3 Segamismehhanismi mudel Drywell Topeltülekanded koosnevad kahest üksikust ülekandest. Neid tuleb käsitleda vastavalt sellele juhendile ning kahe eraldi ülekandena. Topeltülekande tüübitähis: nt SK 73/22 (koosneb eraldi ülekannetest SK 73 ja SK 22). B 1000 et

16 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 2.2 Tüübisilt Selgitus 1 Maatrikstriipkood 2 NORD - ülekande tüüp 3 Talitlusviis 4 Tootmisaasta 5 Tootmisnumber Ülekande töömasinavõlli 6 nimipöörlemiskiirus 7 Ajamivõimsus Kaal vastavalt 8 tellimusekohasele mudelile 9 Kogu ülekandearv 10 Paigaldusasend 11 Ülekande töömasinavõlli nimipöörlemiskiirus 12 Määrdeaine liik, viskoossus ja kogus 13 Kliendi materjalinumber 14 Käitustegur Joonis 1: Tüübisilt (näide) koos tüübisildi väljade selgitusega 16 B 1000 et-5018

17 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine Järgige kõiki eri peatükkides olevaid ohutusjuhiseid (vt ptk 1 "Ohutusjuhised")ja hoiatusi. 3.1 Ülekande transport HOIATUS Oht allakukkuva koorma tõttu Rõngaspoldi keere tuleb täielikult sisse keerata. Ärge keerake rõngaspolti viltu. Kasutage transpordiks ülekannetele kruvitud rõngaspolte. Kui ülekandemootorile on paigaldatud lisarõngaspolt, tuleb kasutada ka seda. Transportige ülekannet ettevaatlikult. Löögid võlliotstel põhjustavad ülekande sees kahjustusi. 3.2 Hoiule panemine Lühiajalisel kasutuselevõtueelsel hoiule panemisel tuleb arvestada alljärgnevaga: Hoidke ülekannet paigaldusasendis ((vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus")) ning kaitske ümberkukkumise eest. õlitage palja metalliga korpusepindu ja võlle kergelt, hoiustage kuivades ruumides, temperatuurivahemik 5 C kuni 50 C, eeldusel, et kõikumine pole suur, suhteline õhuniiskus alla 60%, ärge hoidke otsese päikesekiirguse ega UV-valguse käes, ärge laske kokku puutuda keskkonnas olevate agressiivsete, korrosiivsete ainetega (saastunud õhk, osoon, gaasid, lahustid, happed, leeliselised, soolad, radioaktiivne kiirgus jne), ärge raputage ega laske tekkida vibratsioonil. 3.3 Pikaajaline hoiule panemine Kui ülekanne pannakse hoiule või seda ei kasutata kauem kui 9 kuud, soovitab Getriebebau NORD see pikaajaliseks hoiule panemiseks ette valmistada. Allpool kirjeldatud meetmete korral on võimalik ülekannet hoida umbes kaks aastat. Et tegelik koormus sõltub suurel määral kohalikest tingimustest, on ajalised andmed orienteeruvad. Ülekande ja hoiuruumi seisukord kasutuselevõtueelsel pikaajalisel hoiule panemisel: Hoidke ülekannet paigaldusasendis (vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus")ning kaitske ümberkukkumise eest. Kattevärvil olevad transpordikahjustused tuleb parandada. Kontrollige, kas äärikupindadele ja võlliotstele on kantud sobiv roostekaitsevahend, vajadusel kandke see peale. Pikaajalise hoiulepaneku võimalusega ülekanne on täielikult määrdeainega täidetud või on ülekandeõlisse segatud VCI korrosioonikaitsevahendit (vt ülekandel olevat kleebist) või ei ole ülekanne täidetud mitte õli, vaid vähese VCI-kontsentraadiga. Ventilatsioonikruvil olevat nöörtihendit ei tohi hoiuloleku ajal eemaldada, ülekanne peab olema lekkekindlalt suletud. B 1000 et

18 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Hoiustage kuivades ruumides. Troopilises kliimas tuleb ajamit kaitsta kahjurite eest. Temperatuurivahemik 5 C kuni 40 C, eeldusel, et kõikumine pole suur. Suhteline õhuniiskus alla 60%. Ärge hoidke otsese päikesekiirguse ega UV-valguse käes. Ärge laske kokku puutuda keskkonnas olevate agressiivsete, korrosiivsete ainetega (saastunud õhk, osoon, gaasid, lahustid, happed, leeliselised, soolad, radioaktiivne kiirgus jne). Ärge raputage ega laske tekkida vibratsioonil. Hoiulepaneku ja seisuaja aegsed meetmed Kui suhteline õhuniiskus on < 50%, võib ülekande panna hoiule kuni kolmeks aastaks. Kasutuselevõtueelsed meetmed Kontrollige ülekannet enne selle kasutamist. Juhul kui hoiuloleku või seisuaeg ületab umbes kahte aastat või temperatuur erineb lühema hoiuloleku aja jooksul tugevalt normaalsest vahemikust, tuleb enne kasutuselevõttu vahetada ülekandes olev määrdeaine. Täielikult täidetud ülekande korral tuleb õlitaset enne kasutuselevõttu vastavalt paigaldusviisile vähendada. Kui ülekandele pole õli lisatud, tuleb seda teha enne kasutuselevõttu vastavalt paigaldusviisile. VCI-kontsentraat võib ülekandesse jääda. Määrdeaine koguse ja liigi leiate tüübisildilt. 18 B 1000 et-5018

19 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine 3.4 Paigaldusettevalmistused Kontrollige kohe pärast tarne kättesaamist, ega sellel pole transpordi- või pakendikahjustusi. Ajamit tuleb kontrollida ning seda tohib paigaldada vaid juhul, kui sellel pole nähtavaid lekkeid. Eelkõige tuleb kahjustuste osas kontrollida võllitihendeid ja sulgurkorke. Teatage kahjudest kohe transpordiettevõttele. Transpordikahjustustega ülekandeid ei tohi kasutusele võtta. Kõik ajamite ja võllide katmata pinnad tuleb enne transportimist õli/määrde või korrosioonikaitsevahendiga korrosiooni eest kaitsta. Enne monteerimist tuleb õli/määre või korrosioonikaitsevahend ning võimalik võllidel ja äärikutel olev mustus eemaldada. Kasutusjuhtudel, kus vale pöörlemissuund võib põhjustada kahjusid või ohte, tuleb tagada töömasinavõlli pöörlemissuund, tehes ühendamata ajamiga proovikäituse ning tagades selle ka hiljem. Integreeritud tagasilöögitõkisega ülekannetel on töömasina ja ajami poolel märgitud ülekandele nooled. Nooleotsad näitavad ülekande pöörlemise suunda. Mootori ühendamisel ja mootori juhtimisel tuleb tagada, näiteks pöörlemisvälja kontrollimisel saaks ülekanne pöörelda ainult ühes suunas. (Lisaselgitusi vt kataloogist G1000 ja tehasenormist WN ) Tuleb veenduda, et paigalduskoha keskkonnas ei oleks agressiivseid, korrosiivseid aineid ning et hilisema kasutamise ajal ei tekiks aineid, mis lõhuksid metalli, määrdeainet ja elastomeere. Pinnatöötlusega nsd tuph ülekanded tuleb eraldada elektriliselt, kasutades mittejuhtivaid vahekihte. Kahtluse korral tuleb pidada nõu Getriebebau NORDiga ning vajadusel rakendada erimeetmeid. Õli paisupaak (lisavarustus OA) tuleb monteerida vastavalt tehasenormile M10 x 1 ventilatsioonikruviga ülekannetel tuleb paigaldamise ajal lisaks järgida tehasenormi Õlitaseme mahuti (lisavarustus OT) tuleb monteerida vastavalt tehasenormile Kui ette on nähtud ülekande õhutamine, tuleb ventilatsioon või surveventilatsioon enne kasutuselevõttu aktiveerida. Aktiveerimiseks eemaldage transpordikaitse (nöörtihend). Ventilatsioonikruvi asukoht 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus". B 1000 et

20 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Selgitus 1 Ventilatsioonikruvi 2 Transpordikinnitus Joonis 2: Ventilatsioonikruvi aktiveerimine Selgitus 1 Surveventilatsioonikruvi 2 Transpordikinnitus Joonis 3: Surveventilatsioonikruvi aktiveerimine Eriventilatsioon tarnitakse lahtisena. Enne kasutuselevõttu tuleb ventilatsioonikruvi vahetada lahtiselt kaasas oleva eriventilatsiooni vastu. Selleks tuleb ventilatsioonikruvi välja keerata ning selle asemele keerata eriventilatsioon koos tihendiga (vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"). Topeltülekanded koosnevad kahest ülekandest ning neil on kaks õliruumi ja võimalik, et ka kaks ventilatsiooni kohta. Selgitus 1 Ventilatsioonikruvi 2 Transpordikinnitus 3 Eriventilatsioonikruvi Joonis 4: Ventilatsioonikruvi eemaldamine ja eriventilatsiooni monteerimine 20 B 1000 et-5018

21 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine 3.5 Ülekande paigaldamine TÄHELEPANU Ülekande kahjustumine ülekuumenemise tõttu Mootorreduktorite puhul tuleb jälgida, et mootoriventilaatori jahutusõhk saaks takistamatult ülekandele voolata. Ülekande paigaldamisel tuleb kasutada sellele keeratud rõngaspolte. Ülekandele ei tohi paigaldada lisakoormusi. Kui ülekandemootorile on paigaldatud lisarõngaspolt, tuleb kasutada ka seda. Ärge tõmmake rõngaspolte viltu. Järgige ohutusjuhiseid (vt ptk 1 "Ohutusjuhised"). Vundament või äärik, millele ülekanne kinnitatakse, peab olema vibratsioonivaba, väändumiskindel ja tasane. Vundamendile või äärikule kinnitamiseks kasutatava pinna tasasus peab vastavalt standardile DIN ISO , tolerantsiklass K. Ülekande ja vundamendi või ääriku ja vundamendi kinnituspindade määrdumine tuleb hoolikalt kõrvaldada. Ülekandekorpus peab olema igal juhul maandatud. Ülekandemootorite korral peab maandus olema tagatud mootoriühenduse abil. Ülekanne tuleb käitatava masinavõlli järgi täpselt joondada, et kinnitamisel ei saaks pinge tõttu sattuda ülekandesse lisajõude. Ülekannet ei tohi keevitada. Ülekannet ei tohi kasutada keevitamise ajal maanduskohana, vastasel korral saavad laagrid ja hammastusosa kahjustada. Ülekanne tuleb paigaldada õigel viisil (vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"). (UNIVERSALi ülekandetüübid SI ja SMI on paigaldusviisist sõltumatud). Paigaldusviisi tarnejärgsel muutmisel tuleb kontrollida õlikogust, samuti tihtipeale ka muid meetmeid, nt kapseldatud valtslaagrite paigaldust. Ettenähtud paigalduskoha eiramine võib põhjustada kahjusid. Kasutage kõiki ühel küljel olevaid ülekandejalgu või äärikukruvisid. Kruvide ettenähtud kvaliteet peab olema vähemalt 8.8. Kruvid tuleb pingutada vastava pingutusmomendiga (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). Eelkõige jala ja äärikuga ülekannete puhul tuleb jälgida pingevaba kinnikeeramist. Õli kontrollimise, õli väljalaskmise ja õhutusventiilid peavad olema ligipääsetavad. B 1000 et

22 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 3.6 Rummude paigaldamine ülekandevõllidele TÄHELEPANU Aksiaaljõud võivad põhjustada ülekandel kahjustusi Ärge laske ülekandele avalduda kahjulikel aksiaaljõududel. Ärge lööge rummu haamriga. Ajami ja töömasinaelemendid, näiteks siduri- ja ketirattarummud tuleb paigaldada ajami- ja töömasinavõllile sobivate kinnitusvahenditega, mis ei tekita ülekandes kahjulikke aksiaaljõude. Teave Kasutage paigaldamiseks võllide otsapoolset keeret. Paigalduse hõlbustamiseks tuleb rummu eelnevalt määrdeainega määrida või rummu korraks 100 C temperatuurile kuumutada.. Joonis 5: Lihtsa paigaldusseadise näide Töömasinaelemente tohivad juhtida ülekandesse üksnes maksimaalse lubatavaid, kataloogis näidatud radiaalseid põikijõude F R ja aksiaalseid jõude F A. Siin tuleb eelkõige jälgida eelkõige rihmade ja kettide õiget pinget. Lisakoormus tasakaalust väljas rummude tõttu pole lubatud. Põikijõudude suunamine peab olema võimalikult ülekande vastas. Joonis 6: Töömasinaelementide õige paigaldamine 22 B 1000 et-5018

23 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine 3.7 Lahtiste ülekannete paigaldamine HOIATUS Pingutusmomenditoe keerme lahtikeeramisel lööb ülekanne ümber töömasinavõlli Kindlustage keermeühendus lahtituleku vastu, nt Loctite 242 või teise mutri abil. TÄHELEPANU Aksiaaljõud võivad põhjustada ülekandel kahjustusi Ebaõige monteerimise korral võivad laagrid, hammasrattad, võllid ja korpus kahjustada saada. Kasutage sobivaid pingutusseadiseid. Ärge lööge ülekannet haamriga. Monteerimise ja hilisema demonteerimise lihtsustamiseks võib võlli ja rummu eelnevalt korrosioonivastase määrdeainega (nt NORD, Anti-Corrosion art-nr ) kokku määrida. Liigne määre ja korrosioonikaitsevahend võib pärast monteerimist välja tulla ja maha tilkuda. Puhastage neid kohti töömasinavõllil pärast 24 h pikkust sissetöötamisaega põhjalikult. Määrde väljumine ei tähenda, et ülekande lekib. Joonis 7: Määrdeaine kandmine võllile ja rummule Teave Kinnituselemendi (lisavarustus B) abil saab ülekande kinnitada võllidele koos ja ilma süsteemiõlata. Keerake kinnituselemendi kruvi vastava pingutusmomendiga kinni (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). Lisavarustusega H66 ülekannetel tuleb tehases monteeritud sulgurkork enne monteerimist eemaldada. Lahtistel ülekannetel, millel on lisavarutus H66 ja kinnituselemendid (lisavarustus B), tuleb sissevajutatud sulgurkork enne ülekande monteerimist välja vajutada. Sissevajutatud sulgurkorgi võib eemaldamisel puruneda. Standardvarustusse kuulub varuosana teine sulgurkork. Pärast ülekande monteerimist tuleb monteerida uus sulgurkork, nagu on kirjeldatud peatükis (vt ptk 3.9 "Kaitsekatete monteerimine"). B 1000 et

24 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Joonis 8: Tehases paigaldatud sulgurkorgi eemaldamine Joonis 9: Ülekanne on võllile kinnitatud süsteemi õla ja kinnituselemendiga Joonis 10: Ülekanne on võllile kinnitatud ilma süsteemi õla ja kinnituselemendita Süsteemiõlaga võllil oleva ülekande saab demonteerida näiteks järgmise demonteerimisseadise abil. Joonis 11: Demonteerimine demonteerimisseadise abil Pingutusmomenditoega lahtiste ülekannete monteerimisel ei tohi pingutusmomendituge pinge alla viia. Pingevaba paigaldust hõlbustab kummipuhvri (lisavarustus G või VG) kasutamine. 24 B 1000 et-5018

25 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine Joonis 12: Kummipuhvri (lisavarustus G või VG) monteerimine lameülekannetel Kummipuhvri monteerimiseks keerake kruviühendus nii palju kinni, kuni koormusvabas olekus on kattepindade vaheline lõtk kõrvaldatud. Seejärel keerake kinnitusmutter (kehtib ainult tavalise keermega ühendustele) kummipuhvri eelpingutamiseks poole pöörde võrra kinni. Suurem eelpinge pole lubatud. Selgitus 1 Pingutusmomenditugi tuleb alati paigaldada mõlemale poole! Joonis 13: Pingutusmomenditoe kinnitamine koonusratas- ja tiguülekannete korral Kinnitage pingutusmomenditugi vastava pöördemomendiga (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid")ja kindlustage lahtituleku vastu (nt Loctite 242, Loxeal 54-03). B 1000 et

26 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 3.8 Ümberpingutusseibide monteerimine TÄHELEPANU Õõnesvõlli kahjustumine Ärge keerake kinnituskruvisid kinni ilma paigaldatud täisvõllita. Selgitus 1 Ümberpingutusseibi tüüp, tootenr ja ümberpingutusseibide pöördemomendi andmed 2 Kinnitusäärik 3 Masina täisvõll 4 Väljundvõll ja õõnesvõlliava, MÄÄRDEVABA 5 Ülekande õõnesvõll 6 Kahekordse poollõhisega siserõngas 7 Pingutuskruvid DIN 931 (933) Joonis 14: Ümberpingutusseibiga õõnesvõll Ümberpingutusseibid tarnitakse paigaldusvalmis olekus. Neid ei tohi enne paigaldust enam lahti võtta. Masina täisvõll liigub ülekande õõnesvõllis määrdevabalt. Paigalduse kulg 1. Eemaldage transpordikaitse või kaitsekate, kui see on olemas. 2. Keerake kinnituskruvid lahti, kuid ärge võtke neid välja, vaid pingutage käega veidi, kuni äärikute ja siserõnga vaheline lõtk on kadunud. 3. Asetage ümberpingutusseib õõnesvõllile, kuni väline pingutusäärik on tasapinnaliselt vastu õõnesvõlli. Siserõnga ava kerge määrimine hõlbustab paigaldamist. 4. Määrige täisvõll enne monteerimist ainult piirkonnas, mis puutub hiljem ülekande õõnesvõlli pronkspuksiga kokku. Ärge määrige pronkspuksi, nii ei teki paigaldamisel ümberpingutusseibi piirkonnas rasva. 5. Ülekande õõnesvõll tuleb määrdest täielikult puhastada ning peab olema täiesti määrdevaba. 6. Masina täisvõll tuleb ümberpingutusühenduse piirkonnas määrdest puhastada ning olema seal täiesti määrdevaba. 7. Viige masina täisvõll õõnesvõlli, nii et ümberpingutusvõlli piirkond oleks täielikult ära kasutatud. 8. Kinnitusääriku positsioneerimiseks keerake kinnituskruvid kergelt kinni. 9. Keerake kinnituskruvid järjest mitme etapi kaupa mitte ristisuunalise mustri järgi päripäeva kinni, umbes veerand pööret iga etapi kohta. Keerake kinnituskruvid momentvõtmega kuni ümberpingutusseibil näidatud pingutusmomendini kinni. 10. Pärast kinnituskruvide kinnikeeramist peab kinnitusäärikute vahel olema ühtlane vahe. Kui see nii pole, tuleb ülekanne demonteerida ja ümberpingutusseibi ühenduse sobivust kontrollida. 26 B 1000 et-5018

27 Eemaldamine: 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine 1. Keerake kinnituskruvid järjest mitme etapi kaupa lahti, umbes veerand pööret iga etapi kohta. Ärge eemaldage kinnituskruvisid keermest. 2. Kinnitusäärikud tuleb siserõnga koonusest eemaldada. 3. Võtke ülekanne masin täisvõllilt ära. Kui ümberpingutusega seib on olnud kasutuses pikemat aega või on määrdunud, tuleb see enne uuesti paigaldamist lahti võtta, puhastada ja koonuspinnad määrida vahendiga Molykote G-Rapid Plus või muu samaväärse määrdeainega. Keermes ja ühenduspinnal olevad kruvid tuleb määrida molübdeensulfiidita määrdega. Kahjustuste või korrosiooni korral tuleb kahjustunud elemendid välja vahetada. 3.9 Kaitsekatete monteerimine Kasutada tuleb kõiki kinnituskruve ning need õige pingutusmomendiga kinni keerata (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). Kaitsekatete H66 korral vajutage uus sulgurkork haamriga kergelt lüües sisse. Joonis 15: Kaitsekatte SH, H ja H66 paigaldamine 3.10 Kaitsekatete monteerimine Paljud universaaltiguajami mudelite standardvarustuses on plastist kaitsekatted. Kaitsekate kaitseb võllitihendit tolmu ja muu mustuse sissetungi eest. Kaitsekatteid saab eemaldada käsitsi ilma tööriistade abita ja paigaldada need A- või B-poolele. Enne universaalse tigukonveieri monteerimist tuleb kaitsekate ära võtta. Pärast monteerimise lõpetamist tuleb kaitsekate asetada vastavalt küljel töömasina ääriku keermeavadesse. Jälgige, et kaitsekate eemaldataks ja paigaldataks vertikaalselt, muidu võivad kaitsekatte kinnituselemendid kahjustada saada. Joonis 16: Kaitsekatte eemaldamine ja paigaldamine B 1000 et

28 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 3.11 Standardmootori paigaldamine Alljärgnevas tabeli toodud maksimaalseid lubatavaid mootorikaale ei tohi IEC-adapterile/ NEMAadapterile paigaldamisel ületada: Maksimaalselt lubatavad mootorikaalud IEC mootori suurus NEMA mootori suurus 56C 140TC 180TC 210TC 250TC 280TC 320TC 360TC /400TC mootori max kaal [kg] Paigalduskäik standardmootori ühendamisel IEC adapteriga (lisavarustus IEC) / NEMA adapteriga 1. Puhastage mootorivõll ning mootori ja IEC adapteri / NEMA adapteri äärikupinnad ning kontrollige, ega neil pole kahjustusi. Mootori kinnituse mõõtmed ja tolerantsid peavad vastama DIN EN / NEMA MG1 Osa 4 nõuetele. 2. Asetage sidurihülss mootorivõllile, nii et mootori juhtliist kinnitub paigaldamisel sidurihülsi soonde. 3. Asetage sidurihülss vastavalt mootoritootja andmetele kuni liitmikul oleva piirajani mootorivõllile. Vajadusel tuleb mootorisuurustele 90, 160, 180 ja 225 paigaldada sidurihülsi ja liitmiku vahele kaasasolevad vahepuksid. Standardse sirghammastega ülekande puhul tuleb arvestada sidurihülsi ja liitmiku vahel mõõduga B (vt joonis Joonis 17). Mõnede NEMA adapterite puhul tuleb siduri asend seadistada vastavalt kleebisel olevatele andmetele 4. Kui siduripooltel on keermetihvt, tuleb sidur võllile aksiaalselt kinnitada. Siinjuures tuleb keermetihvt kinnitusliimi, nt Loctite 242 või Loxeal abil enne sissekeeramist kinnitada ning vastava pingutusmomendiga kinni keerata (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). 5. Välistingimustesse ja niiskesse keskkonda paigaldamisel on soovitatav mootori ja IEC adapteri / NEMA adapteri äärikupinnad tihendada. Äärikupinnad tuleb enne mootori paigaldamist täielikult tihendusvahendiga, nt Loctite 574 või Loxeal katta, et äärik oleks pärast paigaldamist tihendatud. 6. Monteerige mootor IEC adapterile / NEMA adapterile. Ärge unustage sealjuures kaasasolevat hammasvööd või hammashülssi (vt allolevat joonist). 7. Keerake IEC adapteri / NEMA adapteri kruvid vastava pingutusmomendiga kinni (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). 28 B 1000 et-5018

29 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine Joonis 17: Eri sidurimudelite monteerimine mootorivõllile I Kaarhammassidur, üheosaline II Kaarhammassidur, kaheosaline III Kaarhammassidur, kaheosaline, vahepuksiga IV Püsinukksidur, kaheosaline V Püsinukksidur, kaheosaline, arvestage mõõduga B: VI Standardne sirghammastega silinderülekanne: SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2-astmeline) SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3-astmeline) IEC suurus 63 IEC suurus 71 Mõõt B (joonis V) B = 4,5 mm B = 11,5 mm Püsinukksidur, kaheosaline, vahepuksiga B 1000 et

30 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 3.12 Radiaatori paigaldamine jahutussüsteemile Radiaator on korpuse kaanes. Jahutusaine sisendi ja väljundi jaoks asuvad korpuse kaanel standardile DIN 2353 vastavad mehaanilised liidesed, millele saab ühendada 10 mm välisläbimõõduga toru. Sulgurkorgid tuleb enne paigaldamist keermepuksidest eemaldada ning radiaator loputada, et jahutussüsteemi ei saaks sattuda mustust. Ühendusliitmikud tuleb ühendada jahutusaineahelaga, mille käitaja peab ise looma. Jahutusaine voolusuund pole oluline. Liitmikke ei tohi paigaldamise ajal paigast keerata, vastasel korral võib radiaator kahjustada saada. Radiaatorile ei tohi mõjuda väliseid jõude. Selgitus 1 Mehaanilised liidesed 2 Radiaator 3 Korpuse kaas Joonis 18: Jahutuskaas 30 B 1000 et-5018

31 3 Paigaldusjuhend, hoiule panemine, ettevalmistamine, paigaldamine 3.13 Väline õli-/õhkjahuti TÄHELEPANU Ülekanne tarnitakse ilma õlita Täitke ülekanne enne kasutamist õliga. Õli-õhk-jahuti tarnitakse lisaseadmena. Tarnekomplektis on õli-õhk-jahuti ning vajalikud ühendusvoolikud. Voolikute paigaldus ja kasutuselevõtt toimub süsteemi käitaja poolt Jahutussüsteemi paigaldus Ühendage jahutussüsteem vastavalt joonisele. Joonis 19: Jahutussüsteemi ühendamine 1 Õli-/õhkjahuti 2 Ülekanne 3 Lisavarustuses temperatuuri jälgimine S Sisseimuühendus / ülekande õliväljalase Surveühendus / ülekanne õlitasemest P kõrgemal või madalamal Paigaldage kübarmutter vastavalt (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). Pärast õlitorude paigaldust lisage ülekandekorpusesse tüübisildil näidatud õlimarki vastavalt näidatud kogusele. Voolikute jaoks on vaja lisaõlikogust umbes 4,5 l. Jälgige täitmisel täpset õlikogust kindlasti õlitasemekruvilt. Tüübisildil näidatud õlikogus on orienteeruv kogus ja see võib sõltuvalt täpsest ülekandesuhtest erineda Õli-õhk-jahuti elektriühendus Elektriühenduse korral järgige kõiki riigis kehtivaid ohutuseeskirju. Järgige ka kõiki teisi kehtivaid dokumente, eelkõige õli-õhk-jahuti kasutus- ja paigaldusjuhendit Õlitasakaalustusanuma paigaldus, lisavarustus OA Tasakaalustusanum tuleb monteerida vertikaalselt voolikuühendusega allpool ja õhutuskruviga üleval. Kui anum on monteeritud, järgige paigaldamisel järgmisi samme: Pärast ülekande/mootorredutkori paigaldust eemaldatakse ülekande õhutuskruvi. B 1000 et

32 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 0,7 l, 2,7 l ja 5,4 l sõlme korral keeratakse reduktor/pikendus sisse koos olemasoleva tihendusrõngaga. Nüüd monteeritakse tasakaalustusanum (soovituslik asukoht: vt altpoolt). Märkus. Kui vajalikku sissekeeramissügavust 1,5 x d ei ole võimalik enam järgida, võtke 5 mm pikem kruvi. Kui pikemat kruvi ei saa paigaldada, kasutage vastavate mõõtmetega keermestihvti ja mutrit. Kui kinnituskruvi keeratakse läbistavasse keermesavasse, tihendage keere keskmise tugevusega keermeliimiga, nt LOXEAL või Loctite 242. Anum tuleb paigaldada võimalikult kõrgele. - Jälgige vooliku pikkust!! - Seejärel monteeritakse õhutusvoolik kaasasolevate õõneskruvide ja tihendite abil. Lõpetuseks keerake kaasasolev ventilatsioonikruvi M12 x 1,5 koos rõngastihendiga anumasse. Tähelepanu! Keerake ATEX-ülekannetega kaasas olev surveventilatsioonikruvi M12 x 1,5 anumasse. Joonis 20: Õlitasakaalustusanuma monteerimine 3.15 Hilisem värvimine Ülekande hilisema värvimise korral ei tohi võllitihendid, kummielemendid, ventilatsioonikruvid, voolikud, tüübisildid, kleebised ja mootori ühendusosad värvi ega lahustiga kokku puutuda, vastasel korral saavad osad kahjustada või muutuvad loetamatuks. 32 B 1000 et-5018

33 4 Kasutuselevõtt 4 Kasutuselevõtt 4.1 Õlitaseme kontrollimine Enne kasutuselevõttu tuleb kontrollida õlitaset (vt ptk 5.2 "Kontrollimis- ja hooldustööd"). 4.2 Automaatse määrdeainedosaatori aktiveerimine Mõnel ülekandetüübil, mis paigaldatakse standardmootorile (lisavarustus IEC/NEMA), on valtslaagrite määrimiseks automaatne määrdeainedosaator. See tuleb enne ülekande kasutuselevõttu aktiveerida. IEC/NEMA standardmootorile paigaldatava adapteri ballooni kaanel on punases kirjas info määrdeainedosaatori aktiveerimise kohta. Määrdeainedosaatori vastas on määrde väljalaskeava, mis on suletud G1/4 kinnituskruviga. Pärast määrdeainedosaatori aktiveerimist saab sulgurkruvi välja keerata ning kaasasoleva lahtise määrdeanuma (osa nr ) vastu vahetada. Määrdeainedosaatori aktiveerimine: 1. Keerake silinderkruvid lahti ja eemaldage. 2. Eemaldage ballooni kate. 3. Keerake aktiveerimiskruvi määrdeaineandurisse, kuni rõngasaas puruneb ettenähtud kohast 4. Asetage ballooni kate uuesti peale ja kinnitage silinderkruviga (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). 5. Aktiveerimisaeg tuleb märkida koos kuu ja aastaga kleebisele. Selgitus 1 Silinderkruvid M8 x 16 2 Ballooni kate 3 Aktiveerimiskruvi 4 Rõngasaas 5 Määrdeainedosaator 6 Kleebise asukoht Joonis 21: Automaatse määrdeaineanduri aktiveerimine standardmootori korral B 1000 et

34 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Kleebis: Tähelepanu! Enne ülekande kasutuselevõttu tuleb kaasasolev aktiveerimiskruvi kuni rõngasaasa purunemiseni sisse keerata. Kasutusaeg: 12 kuud Kuu Aktiveerimiskuupäev Aasta Joonis 22: Kleebis 4.3 Määrdeainejahutuse kasutamine Vesijahutus Jahutusainel peab olema veega sarnane erisoojus (spetsiifiline erisoojus 20 C juures c=4,18 kj/kgk). Jahutusainena soovitatakse kasutada õhumullivaba tarbevett ilma settivate aineteta. Vee karedus peab olema 1 dh ja 15 dh vahel, ph-väärtus peab olema ph 7,4 ja ph 9,5 vahel. Jahutusveele ei tohi lisada agressiivseid vedelikke. Jahutusaine surve tohib olla max 8 bar. Vajalik jahutusainekogus on 10 l/min ning jahutusaine sisendtemperatuur ei tohi olla üle 40 C, soovituslik soojus on 10 C. Soovitatav on paigaldada jahutusainesisendile rõhureduktor või muu sarnane seadis, mis vähendab liigsurve tõttu tekkivaid kahjusid. Külmumisohu korral vastutab käitaja selle eest, et jahutusveele lisatakse õigeaegselt sobivat külmumiskaitsevahendit. Käitaja peab kontrollima ja kindlustama jahutusvee temperatuuri ja jahutusvee vooluhulka. Õhk-/õlijahuti Õhk-/õlijahuti mudel ja kõik olulised andmed leiate kataloogist G1000 või saate küsida otse jahutusagregaadi tootjalt. 34 B 1000 et-5018

35 4 Kasutuselevõtt 4.4 Tigureduktori sissetöötamisaeg Tigureduktor saavutab oma maksimaalse võimsuse pärast umbes h pikkust sissetöötamisaega maksimaalsel koormusel. Enne sissetöötamisaja lõppu tuleb arvestada väiksema efektiivsusega. 4.5 Kontrollnimekiri Kontrollnimekiri Kontrolli objekt Kontrollimise kuupäev: Infot vt ptk Kas ventilatsioonikruvi on aktiveeritud või surveventilatsioon sisse 3.4 keeratud? Kas tellitud paigaldusviis vastab tegelikule paigalduskohale? 7.1 Kas välised ülekandevõlli jõud on lubatud (ketipinge)? 3.6 Kas pöördemomenditugi on õigesti monteeritud? 3.7 Kas pöörlevatele osadele on paigaldatud puutekaitse? 3.9 Kas automaatne määrdeainedosaator on aktiveeritud? 4.2 Kas jahutuskaas on jahutusaineahelale ühendatud? B 1000 et

36 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 5 Kontrollimine ja hooldus 5.1 Kontrollimis- ja hooldusintervallid Kontrollimis- ja hooldusintervallid Kontrollimis- ja hooldustööd Infot vt ptk Vähemalt iga poole aasta järel Töötemperatuuril kuni 80 C iga töötunni vähemalt iga 2 aasta järel visuaalne kontroll töömüra kontroll õlitaseme kontroll vooliku visuaalne kontroll lisage määret / vahetage automaatne määrdeainedosaator (ainult vaba ajamivõlli / lisavarustuse W ja segamismehhanismi / lisavarustus VL2/VL3 korral) automaatse määrdeainedosaatori vahetamine / vahetage automaatne määrdeainedosaator (kui tööaeg on < 8 h / päev: Määrdeainedosaatori vahetusintervall (1 aasta) (ainult IEC/NEMA standardmootoritel) igal teisel määrdeainedosaatori vahetamisel tuleb määrdeaine kogumisanum tühjendada või välja vahetada õli vahetamine (sünteetilise õli kasutamisel pikeneb tähtaeg kaks korda) ventilatsioonikruvi puhastamine ja vajadusel vahetamine võllitihendi vahetamine Iga töötunni, ülekandes olevate laagrite määrimine 5.2 kuid vähemalt iga 4 aasta järel Vähemalt iga 10 aasta järel kapitaalremont Teave Õlivahetusintervallid kehtivad normaalsetes töötingimustes ja kuni 80 C töötemperatuuriga. Äärmuslikes töötingimustes (töötemperatuur üle 80 C, suur õhuniiskus, agressiivne keskkond ja sage temperatuurivahetus) lühenevad määrdeaine vahetamise intervallid. 36 B 1000 et-5018

37 5 Kontrollimine ja hooldus 5.2 Kontrollimis- ja hooldustööd Visuaalne kontroll Kontrollige, ega ülekandel pole lekkeid. Lisaks tuleb kontrollida ülekannet väliste kahjustuste ning voolikutes, voolikuühendustes ja kummipuhvrites olevate mõrade suhtes. Lekete, näiteks tilkuva ülekandeõli või jahutusvee, kahjustuste ja mõrade korral tuleb lasta ülekanne remontida. Pöörduge NORDi teenindusosakonda. Teave Võllitihendid on komponendid ei ole igavesed, vaid kuluvad ja vananevad. Võllitihendi eluiga sõltub kõige erinevamatest keskkonnatingimustest. Võllitihendite vananemist mõjutavad temperatuur, valgus (eriti UV-kiirgus), osoon ning muud gaasid ja vedelikud. Mõned nendest mõjudest võivad võllitihendite füüsikalis-keemilisi omadusi muuta ning tuua sõltuvalt intensiivsusest kaasa tihendi eluea olulise lühenemise. Välised ained (nt tolm, muda, liiv, metallosakesed) ja liigne temperatuur (liiga suur pöörlemiskiirus või väline soojus) kiirendavad tihendushuuliku kulumist. Elastomeermaterjalist tihendushuulikud on tehases varustatud erimäärdega. See vähendab kasutamisel tekkivad kulumist ja pikendab eluiga. Seetõttu on abrasiivse tihendushuuliku piirkonnas olev õlikiht normaalne ega tähenda leket (vt ptk 7.6 "Lekked ja lekkekindlus"). Töömüra kontrollimine Juhul kui ülekandel tekib ebaharilik töömüra ja/või vibratsioon, võib see olla märk ülekandel tekkinud kahjustusest. Sellisel juhul tuleb ülekanne seisata ning sellele kapitaalremont teha. Õlitaseme kontrollimine Peatükis 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"kujutatakse paigaldusviise ja neile vastavaid õlitaseme kruvisid. Topeltülekannetel tuleb mõlemal ülekandel kontrollida õlitaset. Ventilatsioon peab asuma ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"näidatud kohas. Ilma õlitaseme kruvita ülekannetel (vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus") pole õlitaset vaja kontrollida. Ülekandetüübid, millel pole tehases paigaldatud õli, tuleb enne õlitaseme kontrollimist õliga täita. Kontrollige õlitaset, kui õli temperatuur on 20 C kuni 40 C. 1. Õlitaset tohib kontrollida üksnes seisval, jahtunud ülekandel. Ette tuleb näha kaitse juhusliku sisselülitamise vastu. 2. Keerake paigaldusviisile vastav õlitaseme kruvi välja (vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"). Teave Õlitaseme esmasel kontrollimisel võib välja tulla väike kogus õli, sest õlitase võib ulatuda üle õlitaseme ava alumise serva. 3. Õlitasemekruviga ülekanne: õige õlitase on õlitaseme puurava alumise serva juures Kui õlitase on liiga madal, tuleb vastavat marki õli lisada. Alternatiivina võib õlitasemekruvi asemel kasutada õlitasemenäidikut. 4. Õlitasemeanumaga ülekanne: õlitaset tuleb kontrollida sulgurkorgi kaudu õlimõõtevarda abil (keere G1¼). Õlitase peab olema täielikult sisse keeratud mõõtevarda korral alumise ja ülemise märgistuse vahel (vt Joonis 23). Õlitaset tuleb vajadusel korrigeerida, lisades vastavat õlimarki. Neid ülekandeid tohib kasutada üksnes ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"kirjeldatud paigaldusviisi korral. B 1000 et

38 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 5. Õlitaseme kruvi ja sulgurkruvi koos mõõtevardaga ning kõik eelnevalt lahti keeratud kruviühendused tuleb uuesti õigesti sisse keerata. Joonis 23: Õlitaseme kontrollimine õlimõõtevardaga Vooliku visuaalne kontroll Õlitasemeanumaga (lisavarustus OT) ja välise jahutusagregaadiga ülekannetel on kummivoolikud. Kui voolikute väliskihil esineb sisemise kihini ulatuvaid kahjustusi, nt hõõrdunud kohad, sisselõiked ja mõrad, tuleb voolikud välja vahetada. Pöörduge NORDi teenindusosakonda. Määrde lisamine Mõne ülekandemudeli puhul (vaba ajamivõlli lisavarustus W, segamismehhanismi mudelid VL2 ja VL3) on olemas määrimisseadis. Segamismehhanismide VL2 ja VL3 korral tuleb määrdenipli vastas asuv ventilatsioonikruvi enne määrde lisamist välja keerata. Lisada tuleb nii palju määret, et ventilatsioonikruvist tuleks välja umbes g määret. Seejärel tuleb ventilatsioonikruvi uuesti sisse keerata. Lisavarustuse W ja mõnede IEC adapterite korral tuleb ettenähtud määrdenipli kaudu lisada umbes g määret välisele valtslaagrile. Adapterilt tuleb liigne määre eemaldada. Soovituslik määre: Petamo GHY 133N (vt ptk 7.2 "Määrdeained")(firma Klüber Lubrication) on alternatiivina kasutatav toiduainetööstusse sobiva määrdena. 38 B 1000 et-5018

39 5 Kontrollimine ja hooldus Automaatse määrdeainedosaatori vahetamine Selgitus 1 Silinderkruvid M8 x 16 2 Ballooni kate 3 Aktiveerimiskruvi 4 Rõngasaas 5 Määrdeainedosaator 6 Kleebise asukoht Joonis 24: Automaatse määrdeainedosaatori vahetamine standardmootori korral Selleks tuleb ballooni kate maha keerata. Määrdeainedosaator keeratakse välja ja asendatakse uue määrdeainedosaatoriga (osa nr: või toiduainetööstusse sobiv määre tootenr-ga ). Adapterilt tuleb liigne määre eemaldada. Seejärel aktiveerige dosaator (vt ptk 4.2 "Automaatse määrdeainedosaatori aktiveerimine"). Määrdeainedosaatori igakordsel vahetamisel vahetage või tühjendage määrdekogumisanum (osa nr ). Tühjendamiseks keerake anum keermest välja. Anuma sees on kolb, mille saab kuni 10 mm läbimõõduga pulgaga tagasi vajutada. Koguge välja tulev määre kokku ja kõrvaldage nõuetekohaselt. Anuma kujust sõltuvalt jääb anumasse määrdejääke. Pärast anuma tühjendamist ja puhastamist saab selle uuesti IEC adapteri väljalaskeavale keerata. Kui anum on kahjustunud, vahetage see uue vastu. Õli vahetamine Ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus"olevatel joonistel on näha eri paigaldusviiside õli väljalaskekruvi, õlitasemekruvi ja ventilatsioonikruvi, kui see on olemas. Töö kulg: 1. Asetage õli väljalaskekruvi või õli väljalaskekraani alla kogumisanum. 2. Keerake õlitaseme kruvi või õlitasememahuti ja õliväljalaskekruvi kasutamisel mõõtevardaga sulgurkork välja. 3. Laske õlil ülekandest täielikult välja voolata. 4. Kui õliväljalaskekruvi kruvikinnituskiht või õlitasemekruvi on keermes kahjustada saanud, tuleb kasutada uut õlitasemekruvi või keere puhastada ja enne sissekeeramist katta kinnitusliimiga (nt Loctite 242 või Loxeal 54-03). 5. Keerake õliväljalaskekruvi avasse ja pingutage vastava pingutusmomendiga (vt ptk 7.4 "Kruvide pingutusmomendid"). 6. Lisage vastava täiteseadise abil uus, sama marki õli, kuni õli hakkab õlitaseme avast välja tulema. (Õli saab lisada ka ventilatsiooniava või õlitaseme kohal asuva sulgurkruvi kaudu.) Õlitaseme mahuti kasutamisel lisage õli ülemise ava (keere G1¼) kaudu, kuni õlitase on ptk 5.2 "Kontrollimisja hooldustööd"kirjeldatud tasemel. 7. Pärast õli lisamist tuleb vähemalt 15 min, õlitaseme mahuti kasutamisel vähemalt 30 min oodata, ning seejärel õlitaset kontrollida ning toimida ptk 5.2 "Kontrollimis- ja hooldustööd"kirjeldatud viisil. B 1000 et

40 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Teave Ilma õliväljalaskekruvita ülekannetel (vt ptk 7.1 "Paigaldusviisid ja hooldus")pole õlitaset vaja kontrollida. Need ülekanded on eluaegse määrdega. Standardsetel sirghammastega silinderülekannetel ei ole õlitaseme kruvi. Siin lisatakse uus õli ventilatsiooni keermeava kaudu, õlikoguse leiate ptk olevast tabelist "Sirghammastega silinderülekanne". Ventilatsioonikruvi puhastamine ja vahetamine Keerake ventilatsioonikruvi välja, puhastahe see põhjalikult (nt suruõhuga) ja monteerige ventilatsioonikruvi samale kohale, vajadusel tuleb kasutada uut ventilatsioonikruvi koos uue tihendiga. Võllitihendi vahetamine Tihendi eluea lõppemisel suureneb tihendushuulikul olev õlikiht ning tasapisi hakkab õli lekkima. Sellisel juhul tuleb võllitihend välja vahetada. Tihendus- ja kaitsehuuliku vaheline ruum peab paigaldamisel olema umbes 50% ulatuses määrdega täidetud (soovituslik määre: PETAMO GHY 133N). Jälgige, et uus võllitihend ei fikseeruks pärast monteerimist vanasse soonde. Laagrite määrimine Vahetage valtslaagrimääret laagritel, mida ei määrita õliga ning mille avad asuvad täielikult õlitasemest kõrgemal (soovituslik määre: PETAMO GHY 133N). Pöörduge NORDi teenindusosakonda. Kapitaalremont Ülekanne tuleb selleks täielikult lahti monteerida. Teha tuleb järgmised tööd: Puhastage kõik ülekande osad. Kontrollige kõiki ülekande osi kahjustuste suhtes. Kõik kahjustunud osad tuleb välja vahetada. Kõik valtslaagrid tuleb välja vahetada. Tagasilöögitõkised kui on olemas tuleb välja vahetada. Kõik tihendid, võllitihendid ja rõngastihendid tuleb välja vahetada. Mootorisiduri plast- ja elastomeerosad tuleb välja vahetada. Kapitaalremont tuleb teha töökojas, kus on olemas vastav varustus ja kvalifitseeritud personal, sealjuures tuleb järgida riiklikke eeskirju ja seadusi. Soovitame lasta teha kapitaalremondi NORDi teeninduses. 40 B 1000 et-5018

41 6 Kõrvaldamine 6 Kõrvaldamine Järgige kehtivaid kohalikke eeskirju. Eriti oluline on koguda kokku ja kõrvaldada määrdeained. Ülekande osad Hammasrattad, võllid, valtslaagrid, juhtliistud, kinnitusrõngad,... Ülekandekorpus, ülekande osad,... Kergmetallist ülekandekorpus, kergmetallist korpuseosad,... Tigureduktorid, puksid,... Võllitihendid, sulgurkorgid, kummielemendid,... Siduri osad Lametihendid Ülekandeõli Sünteetiline ülekandeõli (kleebis: CLP PG) Radiaator, radiaatori paigaldusmass, keermekinnitus Materjal Teras Malm Alumiinium Pronks Elastomeer ja teras Plast ja teras Asbestivabad tihendimaterjalid Lisanditega mineraalõli Polüglükoolipõhine määrdeaine Vask, epoksiid, messing Tabel 3: Materjalide kõrvaldamine B 1000 et

42 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 7 Lisa 7.1 Paigaldusviisid ja hooldus Alljärgnevate paigaldusviiside jooniste sümbolite seletus: Õhueemald usava Õlitase Õli väljalase Teave Ülekande tüübid SK 320, SK 172, SK 272, SK 372 ning SK 273 ja SK 373, ülekandetüübid SK NB, SK 0282 NB ja SK 1382 NB ning UNIVERSAL i/ MINIBLOCi ülekandetüübid on eluaegse määrdega. Nendel ülekannetel ei ole õlivahetuskruve. UNIVERSALi / MINIBLOCi tigureduktorid NORD UNIVERSALi / MINIBLOCi tigureduktorid sobivad kõigile paigaldusviisidele, neil on paigaldusviisist sõltumatu õli lisamine. Tüübid SI ja SMI saab soovi korral varustada ventilatsioonikruviga. Ventilatsiooniga ülekanne tuleb paigaldada vastavalt märgitud paigaldusviisile. Tüübid SI, SMI, S, SM, SU 2-astmeliste tigureduktoritüüpidena ning tüübid SI, SMI otse mootorile paigaldatavate tigureduktoritena on paigaldusviisist sõltuva õli lisamisega ning nende paigaldusviis peab vastama märgitud paigaldusviisile. 42 B 1000 et-5018

43 7 Lisa Õlitasememahutiga lameülekanne Lameülekandetüüpidele SK 9282, SK 9382, SK 10282, SK 10382, SK , SK 11282, SK 11382, SK ja SK paigaldusasendis M4 koos õlitaseme mahutiga kehtib alljärgnev: Joonis 25: Õlitaseme kontroll koos õlitaseme mahutiga B 1000 et

44 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 44 B 1000 et-5018

45 7 Lisa B 1000 et

46 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 46 B 1000 et-5018

47 7 Lisa B 1000 et

48 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 48 B 1000 et-5018

49 7 Lisa B 1000 et

50 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 50 B 1000 et-5018

51 7 Lisa B 1000 et

52 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 52 B 1000 et-5018

53 7 Lisa B 1000 et

54 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 54 B 1000 et-5018

55 7 Lisa B 1000 et

56 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 56 B 1000 et-5018

57 7 Lisa 7.2 Määrdeained Ülekanded on tarnimisel täidetud paigaldusviisi jaoks sobivalt määrdega. See ei puuduta ülekandetüüpe SK 11282, SK 11382, SK ja SK Esmane õli vastab määrdeainete tabeli esimeses veerus keskkonnatemperatuurile sobivale määrdele (standardmudel). Valtslaagrimäärded Selles tabelis on toodud eri tootjate võrreldavad valtslaagrimäärded. Tootjat võib vahetada sama määrdesordi piires. Määrdesordi või ümbritseva temperatuuri vahemiku muutmisel tuleb pidada nõu Getriebebau NORDiga, vastasel korral ei vastuta tootja ülekande toimivuse eest. Määrdeaine liik Ümbritsev temperatuur Määre mineraalõlipõhine Sünteetiline määre C Tribol GR PD Renolit GP 2 Renolit LZR 2 H - Mobilux EP 2 Gadus S2 V C Optitemp LG 2 Renolit WTF C Tribol GR 4747/220-2 HAT Bioloogiliselt lagunev määre C - Tabel 4: Valtslaagrimäärded Renolit HLT 2 Renolit LST 2 Plantogel 2 S PETAMO GHY 133 N Klüberplex BEM Klüberbio M Mobiltemp SHC 32 Mobil SHC Grease 102 EAL Naturelle Grease EP2 B 1000 et

58 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Määrdeainetabel Selles tabelis on toodud eri tootjate võrreldavad määrdeained. Õlitootjat võib vahetada sama viskoossuse ja määrdeainesordi piires. Viskoossuse või määrdesordi muutmisel tuleb pidada nõu Getriebebau NORDiga, vastasel korral ei vastuta tootja ülekande toimivuse eest. Määrdea ine liik Andmed tüübisildil DIN (ISO) ümbritsevte mperatuur CLP 680 ISO VG C Alpha EP 680 Alpha SP 680 Optigear BM 680 Optigear Synthetic 1100/680 Renolin CLP 680 Renolin CLP 680 Plus Klüberoil GEM N Mobilgear 600 XP 680 Omala S2 G 680 Carter EP 680 Carter XEP 680 Mineraalõli CLP 220 ISO VG C Alpha EP 220 Alpha SP 220 Optigear BM 220 Optigear Synthetic 1100/220 Renolin CLP 220 Renolin CLP 220 Plus Renolin Gear 220 VCI Klüberoil GEM N Mobilgear 600 XP 220 Omala S2 G 220 Carter EP 220 Carter XEP 220 CLP 100 ISO VG C Alpha EP 100 Alpha SP 100 Optigear BM 100 Optigear Synthetic 1100/100 Renolin CLP 100 Renolin CLP 100 Plus Klüberoil GEM N Mobilgear 600 XP 100 Omala S2 G 100 Carter EP 100 Sünteetiline õli (polüglükool) CLP PG 680 CLP PG 220 ISO VG C ISO VG C Alphasyn GS 680 Optigear Synthetic 800/680 Alphasyn GS 220 Alphasyn PG 220 Optigear Synthetic 800/220 Renolin PG 680 Renolin PG 220 Klübersynth GH Klübersynth GH Mobil Glygoyle 680 Mobil Glygoyle 220 Omala S4 WE 680 Omala S4 WE 220 Carter SY 680 Carter SG Sünteetiline õli (süsivesinikud) CLP HC 460 CLP HC 220 ISO VG C ISO VG C Alphasyn EP 460 Optigear Synthetic PD 460 Alphasyn EP 220 Optigear Synthetic PD 220 Renolin Unisyn CLP 460 Renolin Unisyn CLP 220 Renolin Unisyn Gear VCI Klübersynth GEM N Klübersynth GEM N Mobil SHC 634 Mobil SHC 630 Omala S4 GX 460 Omala S4 GX 220 Carter SH 460 Carter SH 220 Bioloogiliselt lagunev õli CLP E 680 CLP E 220 ISO VG C ISO VG C - Plantogear 680 S Performance Bio GE 220 ESS Performance Bio GE 220 ESU Plantogear 220 S Klübersynth GEM Naturelle Gear Fluid EP B 1000 et-5018

59 7 Lisa Määrdea ine liik Andmed tüübisildil DIN (ISO) ümbritsevte mperatuur CLP PG H1 680 ISO VG C Optileb GT 1800/680 Cassida Fluid WG 680 Klübersynth UH Mobil Glygoyle Toiduainetööstusse sobiv õli CLP PG H1 220 CLP HC H1 680 ISO VG C ISO VG C Optileb GT 1800/200 Optileb GT 680 Cassida Fluid WG 220 Cassida Fluid GL 680 Klübersynth UH Klüberoil 4 UH1-680 N Mobil Glygoyle Nevastane SY CLP HC H1 220 ISO VG C Optileb GT 220 Cassida Fluid GL 220 Klüberoil 4 UH1-220 N Mobil SHC Cibus 220 Nevastane XSH 220 Vedel ülekandemääre C Tribol GR PD Tribol GR 3020/ PD Spheerol EPL 00 Renolit Duraplex EP 00 Renolit LST 00 MICROLUBE GB 00 Klübersynth GE Mobil Chassis Grease LBZ Mobil Glygoyle Grease 00 Alvania EP(LF)2 - Multis EP 00 Marson SY 00 Tabel 5: Määrdeainetabel B 1000 et

60 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 7.3 Määrdeainekogused Teave Pärast määrdeaine vahetamist ning eelkõige pärast esimest täitmist võib õlitase esimestel töötundidel veidi muutuda, sest õlikanalid ja õõnsused täituvad alles töö ajal. Õlitase jääb siiski lubatava tolerantsi piiresse. Juhul kui klient on lasknud lisatasu eest paigaldada õlivaateklaasi, soovitame pärast umbes kahetunnist tööd õlitaset korrigeerida, nii et seisva ja mahajahtunud ülekande korral oleks õlitase vaateklaasis nähtav. Õlitaset saab vaateklaasi abil kontrollida alles seejärel. Alljärgnevates tabelites olevad õlikogused on orienteeruvad väärtused. Täpsed väärtused sõltuvad täpsest ülekandest. Jälgige täitmisel täpset õlikogust kindlasti õlitasemekruvi avalt. Ülekandetüübid SK 11282, SK 11382, SK , SK ja SK tarnitakse standardina ilma õlita. 60 B 1000 et-5018

61 7 Lisa Sirghammastega silinderülekanne Tabel 6: Sirghammastega silinderülekande määrdeainekogused B 1000 et

62 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend NORDBLOC Tabel 7: NORDBLOCi määrdeainekogused 62 B 1000 et-5018

63 7 Lisa Sirghammastega silinderülekanne NORDBLOC Tabel 8: Sirghammastega silinderülekande NORDBLOC määrdeainekogused B 1000 et

64 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Standardne sirghammastega silinderülekanne Tabel 9: Standardse sirghammastega silinderülekande määrdeainekogused 64 B 1000 et-5018

65 7 Lisa Lameülekanne Tabel 10: Lameülekande määrdeainekogused B 1000 et

66 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Koonushammasülekanne Tabel 11: Koonushammasülekande määrdeainekogused 66 B 1000 et-5018

67 7 Lisa Sirghammastega tigureduktor Tabel 12: Sirghammastega tigureduktori määrdeainekogused B 1000 et

68 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 7.4 Kruvide pingutusmomendid Mõõt Tugevusklasside kruviühendused Kruvide pingutusmomendid [Nm] Kinnituskruvid Siduril olev keermetihvt Kaitsekatetel olevad kruviühendused M4 3, M5 6, M ,4 M M M M M M M M M M M G½ G¾ G G1¼ G1½ Tabel 13: Kruvide pingutusmomendid Voolikukeermete paigaldamine Kandke kübarmutri keermele, tihendile ja keermeliitmiku keermele õli. Keerake kübarmutter kruvikeeraja abil kuni kohani, kus kübarmutri keeramine muutub oluliselt raskemaks. Keerake keermeühenduse kübarmutrit u 30 kuni 60 (maksimaalselt 90 ), keermeliitmikku tuleb võtmega kinni hoida. Eemaldage keermeühenduselt liigne õli. 68 B 1000 et-5018

69 7 Lisa 7.5 Talitlushäired HOIATUS Lekete korral tekib libisemisoht Puhastage enne tõrkeotsingu alustamist põrandad. TÄHELEPANU Ülekande kahjustused Kõigi ülekandetõrgete korral tuleb ajam kohe seisata. Ülekandel tekkiv tõrge Tõrge Võimalik põhjus Kõrvaldamine Ebaharilik müra, vibratsioon liiga väheõli või laagrikahjustused või Pöörduge NORDi teenindusse hammastuse kahjustused Ülekandest või mootorist tuleb õli välja Vigane tihend Pöörduge NORDi teenindusse Ventilatsiooniavast tuleb õli välja Ülekanne läheb liiga soojaks Löök sisselülitamisel, vibratsioon Töömasinavõll ei pöörle, kuigi mootor töötab Tabel 14: Talitlushäirete ülevaade Vale õlitase või vale, määrdunud õli või sobimatu talitlusolek Ebasobivad paigaldustingimused või ülekande kahjustus Mootorsidur vigane või ülekande kinnitus on laht või kummielement on vigane Ülekanne on purunenud või mootorsidur on vigane või ümberpingutusseib libiseb Vahetage õli, kasutage õli paisupaaki (lisavarustus OA) Pöörduge NORDi teenindusse Vahetage välja elastomeerist hammasvöö, pingutage mootori ja ülekande kinnituskruve, vahetage kummielement välja Pöörduge NORDi teenindusse B 1000 et

70 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 7.6 Lekked ja lekkekindlus Ülekanne on liikuvate osade määrimiseks täidetud õli või määrdega. Tihendid takistavad määrdeaine väljatulekut. Absoluutne lekkekindlus ei ole tehniliselt võimalik, sest teatud niiskuskiht on näiteks radiaalvõllitihendite pikaajalise lekkekindluse tagamisel normaalne ja soovitav. Ventilatsiooniavade piirkonnas võib funktsionaalselt tingitud õliudu tõttu tekkida õliniiskus. Määrdekihiga labürinttihenditel, nt Taconite tihendisüsteemid, tuleb kasutatud määre tihenduspilust välja. See lekke moodi välja paistev nähtud ei ole tõrge. Kooskõlas standardile DIN 3761 vastavate kontrollimistingimustega määrab lekke olemasolu tihendatav aine, mis toob katsestendil tehtavate katsete käigus kindla aja jooksul tihendiserval kaasa funktsionaalselt tingitud niiskustaset ületava niiskuse ja tihendatava aine tilkumise. Selle tulemusel kogutud ja mõõdetud kogust nimetatakse lekkeks. Lekke definitsioon standardis DIN 3761 ja selle kasutamine Lekke asukoht Korpuse Mõiste Selgitus Võllitihend IEC-adapteris vuugis lekkekindel niiske märg niiskust pole näha lokaalne niiskuskiht (mitte suur pind) niiskuskiht ulatub üle kogu komponendi mõõdetav leke selge nire, tilgub ajutine leke Näiline leke tihendisüsteemi lühiajaline tõrge või õli lekkimine transpordi tõttu *) näiline leke nt määrdumise või tihendisüsteemide määrimise tõttu muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust soovitatav remontida muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust soovitatav remontida muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust vajadusel remontida soovitatav remontida vajadusel remontida muretsemiseks pole põhjust Ventilatsiooniav a muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust soovitatav remontida muretsemiseks pole põhjust muretsemiseks pole põhjust Tabel 15: Lekke definitsioon standardi DIN 3761 järgi *) Senised kogemused on näidanud, et niiskete või märgade radiaalvõllitihendite lekked kaovad töö käigus ise. Seetõttu pole kindlasti soovitatav neid selles staadiumis välja vahetada. Hetkelise niiskuse põhjuseks võivad olla nt tihendi serva all olevad väikesed osakesed. 70 B 1000 et-5018

71 7 Lisa B 1000 et

72 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend 7.7 Remondijuhised Kui teil on meie tehnilisele ja mehaanilisele teenindusele küsimuse, öelge ülekande täpne tüüp ja vajadusel tellimuse number (mõlemad tüübisildil) Remont Remondiks tuleb seade saata järgmisele aadressile: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Serviceabteilung Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide Kui saadate ülekande või ülekandemootori remonti, ei hõlma garantii lisadetaile, nt pöördeandurit, teiste tootjate ventilaatoreid jne. Eemaldage ülekandelt või ülekandemootorilt kõik mitteoriginaalosad. Teave Võimalusel teatage detaili/seadme tagastamisel/tagasisaatmisel ka saatmise põhjus. Võimalusel tuleks alati anda ka vähemalt ühe kontaktisiku kontaktandmed. See on oluline võimalikult lühikese remondiaja huvides Teave internetis Lisaks leiate meie veebilehelt eri keeltes kasutus- ja paigaldusjuhised konkreetsete riikide jaoks: Garantii Ettevõte Getriebebau NORD GmbH & Co. KG ei vastuta kehavigastuste ega materiaalse ja varalise kahju eest, mis tekib kasutusjuhendi eiramise, väärkasutuse ja mitteotstarbekohase kasutamise tõttu. Üldised kuluvad osad, näiteks võllitihendid ei kuulu garantii alla. 72 B 1000 et-5018

73 7 Lisa 7.9 Lühendid 2D Tolmuplahvatuse eest kaitstud FA Aksiaaljõud ülekandetsoon 21 2G Tolmuplahvatuse eest kaitstud ülekanne kaitseklassiga C IE1 Standardefektiivsusega mootorid 3D Tolmuplahvatuse eest kaitstud IE2 Kõrge efektiivsusega mootorid ülekandetsoon 22 ATEX ATmosphrères EXplosible IEC International Electrotechnical Commission B5 Läbistusavadega äärikukinnitus NEMA National Electrical Manufacturers Association B14 Keermeavadega äärikukinnitus IP55 International Protection CW Clockwise, päripäeva ISO Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon CCW CounterClockwise, vastupäeva ph ph-väärtus dh Vee karedus kraadides Saksa kareduse järgi PSA Isikukaitsevahendid 1 dh = 0,1783 mmol/l DIN Deutsches Institut für Normung RL Direktiiv EÜ Euroopa Ühendus VCI Volatile Corrosion Inhibitor EN Euroopa standard WN Werknorm Getriebebau NORD FR Radiaalne põikjõud B 1000 et

74 Ülekande Kasutus- ja paigaldusjuhend Märksõnade loend A Aadress H Hoiatus Hoiule panemine Hooldus Hooldusintervallid Hooldustööd Visuaalne kontroll Hooldustööd Töömüra kontrollimine Hooldustööd Õlitaseme kontrollimine Hooldustööd Määrdeaine lisamine VL2, VL3, W ja IEC puhul Hooldustööd Määrdeainedosaator Hooldustööd Õli vahetamine Hooldustööd Ventilatsioonikruvi Hooldustööd I Võllitihend Internet J Jahutusaine Jahutuskaas K Kaitsekatted Kapitaalremont Kontrollimisintervallid L Laagrimäärde lisamine Lekked Lisavarustus H M Määrde lisamine Määrdeained Määrdeainedosaator... 33, 39 Materjalide kõrvaldamine Montaaž Mootori kaalud IEC-adapteritele N nsd tuph O Ohutusjuhised... 10, 17, 21 Õ Õli vahetamine Õlitaseme kontrollimine O Otstarbekohane kasutamine P Paigaldamine Paigaldusseadis Pikaajaline hoiule panemine Pingutusmomendid Pinnakate nsd tuph Pressrõngaühendus R Remont... 40, 72 S Sissetöötamisaeg Standardmootor T Tähis Teenindus Töömüra Tõrked Transport Tüübisilt B 1000 et-5018

75 Märksõnade loend U Ülekande paigaldamine Ülekande värvimine Ülekandetüübid V Valtslaagrimäärded Ventilatsiooni aktiveerimine Ventilatsioonikruvi Visuaalne kontroll Võllile paigaldatav ülekanne Võllitihend Vooliku kontrollimine Vooliku visuaalne kontroll Voolikukeere B 1000 et

76 / 5018

Tööstuslik ülekanne, B1050

Tööstuslik ülekanne, B1050 B 1050 et Tööstuslik ülekanne Kasutus- ja paigaldusjuhend Tööstuslik ülekanne Kasutus- ja paigaldusjuhend Üldised ohutus- ja kasutusjuhised 1. Üldist Kasutamise ajal võib seadmes vastavalt selle kaitseklassile

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 PE-materjal on 100% taaskasutatav Talub põhjamaist kliimat Hea keemiline vastupidavus Ohutu hooldada Vastupidav mehaanilistele

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est 1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc Mahuti PLATIN paigaldusjuhend Puhastid OÜ www.puhastid.ee +37253225822 1. Üldinformatsioon 1.1 Turvalisus Kogu töö käigus tuleb järgida BGV C22 kooskõlas olevaid asjakohaseid õnnetusjuhtumite vältimise

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 tavaliselt lahtikäiv visuaalne pöördemomendi kontrollimine universaalselt

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge 819435-00 Sisukord Sissejuhatus... 3 Kättesaadavus... 3 Teksti kujundus... 3 Ohutus... 3 Kasutamine ettenähtud otstarbel... 3 Olulised ohutusjuhised...

Rohkem

A9RE06B.tmp

A9RE06B.tmp Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

HCB_hinnakiri2017_kodukale

HCB_hinnakiri2017_kodukale Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.04.2016 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 69 83 71 85 C 12/15 73 88 75 90 C 16/20 75 90 77 92 C 20/25 78 94 80 96 C

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

HCB_hinnakiri2018_kodukale

HCB_hinnakiri2018_kodukale Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.01.2018 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 73 87 75 89 C 12/15 77 92 79 94 C 16/20 79 94 81 96 C 20/25 82 98 84 100

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

ins_selftec_est_1104_CC.cdr E ELEKTRA SelfTec külmumisvastane süsteem ELEKTRA isereguleeruvad küttekaablid: kaablitel on Poola Elektriinseneride Ühingu B-ohutuskategooria märgistus kaablid toodetakse vastavalt ISO 9001 kvaliteedikinnituse

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:

Rohkem

laoriiulida1.ai

laoriiulida1.ai LAORIIULID LAORIIULID KAUBAALUSTE RIIULID , arhiiviriiulid - Lk.3 Liikuvad arhiiviriiulid - Lk.5 Laiad laoriiulid - Lk.11 Kaubaaluste riiulid - Lk.13 Drive-in riiulid - Lk.14 Konsool- ehk harudega riiulid

Rohkem

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC (Estonian) DM-RCFC001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC-RS510 Keskjooks BB-RS500 BB-RS500-PB SISUKORD OLULINE

Rohkem

250118_STRÖMAX 4017 M strangregulierventile_deu_3182_sks_e+kuj.cdr

250118_STRÖMAX 4017 M strangregulierventile_deu_3182_sks_e+kuj.cdr www.herz.eu HERZi tasakaalustusventiilid Eelseade kuvamine käepidemel Kasutajasõbralik ja ergonoomiline käepide Täpne eelseade Lihtne diferentsiaalrõhu mõõtmine mõõteventiili kaudu Kere tsingitustuskindlast

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

Terrassilaud.Viimistletud terrassilaud. Tellimine, Transport, Ladustamine, Paigaldus, Hooldus JUHEND Tellimine Puuliigi valik

Terrassilaud.Viimistletud terrassilaud. Tellimine, Transport, Ladustamine, Paigaldus, Hooldus JUHEND Tellimine Puuliigi valik 29.01.2018 1. Tellimine.... 2 1.1. Puuliigi valik... 2 1.2. Viimistletud terrassilauad. Erinevad võimalikud töötlused... 2 2. Transport ja ladustamine.... 3 2.1. Transport.... 3 2.2. Ladustamine.... 3

Rohkem

28 29

28 29 28 29 CARGO TIPPER KÕRGE VÕIMEKUS MADAL RASKUSKESE Iga BJT haagis on konstrueeritud ühte eesmärki silmas pidades - pakkuda teile parimat. Haagised on valmistatud vastavalt klientide tagasisidele, lähtudes

Rohkem

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc RAUDHOBU Produktinformation Tootekataloog 2008 Utgåva 1 Nr. 2 2008 1 IH 2055 Std. 5,5 Hj. Art. Nr. 968 74 35-5,5 hj võimsusega Honda 4 takti mootor. Juhtimine käepidemelt käepidemel gaas ja pidur. Edasi

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Poolimine Kinnitage niidirull ja niidirulli fi ksaator niidirullihoidikule (1). Väiksema niidirulli korral kinnitage niidirulli otsa väike niidirulli fi ksaator (2). Lükake

Rohkem

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütustele ja õlidele mis on mõeldud masinatele ja agregaatidele millel on oma

Rohkem

(Estonian) DM-MAFC Edasimüüja juhend ROAD MTB Trekking City Touring / Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 K

(Estonian) DM-MAFC Edasimüüja juhend ROAD MTB Trekking City Touring / Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 K (Estonian) DM-MAFC001-01 Edasimüüja juhend ROAD MTB Trekking City Touring / Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Keskjooks SM-BB93 SM-BB94-41A SISUKORD OLULINE MÄRKUS...

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

Paigaldusjuhend ANTTI M06 2W TERAVILJAKUIVATID ÕHUKANALI OTSAD 1,0 M (et) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Kanunki, Salo Tel

Paigaldusjuhend ANTTI M06 2W TERAVILJAKUIVATID ÕHUKANALI OTSAD 1,0 M (et) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Kanunki, Salo Tel Paigaldusjuhend ANTTI M0 W TERAVILJAKUIVATID ÕHUKANALI OTSAD,0 M 00 (et) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi 0-0 V-kujulise

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Nurklihvimismasin G 650-125 G 750-125 G 850-125 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine...

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Test_Pub

Test_Pub Esirinnas: InnoTech Atira sahtlisüsteem Kiirelt põhiargumendid InnoTech Atira: esirinnas InnoTech Atira on sahtlisüsteem individualistidele. Selle puhtad defineeritud kontuurid loovad karismaatilise disaini

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

Tehniline andmeleht 2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjeldus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiilid pakuvad kõrgekvaliteedilist ja kulusid kokkuhoidvat lahendust

Tehniline andmeleht 2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjeldus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiilid pakuvad kõrgekvaliteedilist ja kulusid kokkuhoidvat lahendust 2-, 3- ja 4 - tee ventiili VZ Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc Tallinna Linnavalitsuse sõnumisaatja kasutusjuhend asutuse juhatajale Sisukord 1. Süsteemi sisenemine...2 2. Parooli lisamine ja vahetamine...2 3. Ametnike lisamine ametiasutuse juurde...2 4. Saatjanimede

Rohkem

BA TTK 75 ECO.fm

BA TTK 75 ECO.fm TTK 75 ECO ET KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK75ECO-TC-002-ET Sisukord Märkused kasutusjuhendi kohta... 01 Teave seadme kohta... 02 Ohutus... 04 Transport...05 Kasutuselevõtt...05 Kasutamine...06 Vead

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

W A_ENv06.indd

W A_ENv06.indd 6,9L Tõsteteva kausiga mikser Kasutusjuhend M o d e l 5 K S M 7 5 8 0X 1 OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD Elektriliste seadmete kasutamisel tuleb järgida järgmisi elementaarseid ohutusnõudeid: 1. Lugege läbi

Rohkem

Puitpõrandad

Puitpõrandad Vanajamaja koostöös Muinsuskaitseametiga Puitpõrandad Andres Uus ja Jan Varet Mooste 9 mai 2014 Puitpõrandad Talumajade põrandad toetuvad tihti otse kividele, liivale, kruusale. Vahed on täidetud kuiva

Rohkem

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 0.02.2009 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 3.0.206 Avaldamismärge: Kiirgustegevuses tekkinud radioaktiivsete

Rohkem

efo09v2pke.dvi

efo09v2pke.dvi Eesti koolinoorte 56. füüsikaolümpiaad 17. jaanuar 2009. a. Piirkondlik voor. Põhikooli ülesanded 1. (VÄRVITILGAD LAUAL) Ühtlaselt ja sirgjooneliselt liikuva horisontaalse laua kohal on kaks paigalseisvat

Rohkem

Information Technology Solu- Ühe kaanega suitsueemalduse valgusluugid SUITSUEEMALDUSLUUGID EUROOPA STANDARD EN Suitsu ja kuumust eemaldavate v

Information Technology Solu- Ühe kaanega suitsueemalduse valgusluugid SUITSUEEMALDUSLUUGID EUROOPA STANDARD EN Suitsu ja kuumust eemaldavate v Information Technology Solu- Ühe kaanega suitsueemalduse valgusluugid SUITSUEEMALDUSLUUGID EUROOPA STANDARD EN 12101-2 Suitsu ja kuumust eemaldavate ventilatsioonisüsteemide ehk suitsueemaldusluukide eesmärk

Rohkem

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Rigid A on nähtava liistusüsteemiga. Plaadid kinnitatakse

Rohkem

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc MEEPROOVIDE KESTVUSKATSED Tallinn 2017 Töö nimetus: Meeproovide kestvuskatsed. Töö autorid: Anna Aunap Töö tellija: Eesti Mesinike Liit Töö teostaja: Marja 4D Tallinn, 10617 Tel. 6112 900 Fax. 6112 901

Rohkem

Mehaanilised seemnekülvikud Mehaanilised seemnekülvikud EcoLine, ProfiLine i ja MasterLine Moving agriculture ahead

Mehaanilised seemnekülvikud Mehaanilised seemnekülvikud EcoLine, ProfiLine i ja MasterLine Moving agriculture ahead Mehaanilised seemnekülvikud Mehaanilised seemnekülvikud EcoLine, ProfiLine i ja MasterLine Moving agriculture ahead EcoLine Kergekaaluline ja täpne Ideaalne tööriist väikese ja keskmise suurusega farmidele.

Rohkem

CG u&m SV150 /08-ET

CG u&m SV150 /08-ET ET 1 SISUKORD 1. Üldinfo... 1 2. Ohutusnõuded... 1 3. Komponendid ja juhtimisseadmed... 2 4. Mida tuleb teada... 3 5. Kasutamine... 4 6. Hooldus... 5 7. Rikked ja parandamine... 7 8. Tehnilised andmed...

Rohkem

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõbehall Tehasetähis (VINkood) Valmistajamaa Rootsi Esmane

Rohkem

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation TJ SOLAR 7 head omadust ühes kollektoris TJ SOLAR INFOLEHT TJ SOLAR toote head omadused TJ SOLAR kollektori spetsifikatsioon Kasutegur Konstruktsioon Paigaldamine ja kinnitamine TJ SOLAR pakend TJ SOLAR

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx Eraldiseisev ühe ukse juurdepääsukontroller Kasutusjuhend Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege tähelepanelikult seda juhendit 1. Pakkeleht Nimi Kogus Märkused Sõrmistik 1 Kasutusjuhend 1 Kruvikeeraja

Rohkem

AJ3123_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage tuge www.philips.com/welcome AJ3123 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend 8. ed Kõik muudatused ja modifikatsioonid, mis pole

Rohkem

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?

Rohkem

untitled

untitled et Raketise eksperdid. Kaarraketis Framax Xlife Raamraketis Framax Xlife Informatsioon kasutajale Instruktsioon paigaldamiseks ja kasutamiseks 9727-0-01 Sissejuhatus tus Sissejuha- by Doka Industrie GmbH,

Rohkem

Torustike isoleerimine kivivillast torukoorikutega ROCKWOOL 800

Torustike isoleerimine kivivillast torukoorikutega ROCKWOOL 800 Torustike isoleerimine kivivillast torukoorikutega ROCKWOOL 800 Kuidas isoleerida torustikke kivivillast torukoorikutega ROCKWOOL 800? 4 3 2 1 5 2 1 Isoleeritav toru 2 Kivivillast torukoorik ROCKWOOL 800

Rohkem

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 197/26/EÜ, Artikkel 31 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Toote nimetus 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Octenisept 1 mg/ 20 mg/ml, nahalahus Oktenidiindivesinikkloriid Fenoksüetanool Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

VOIP121 estonian.cdr

VOIP121 estonian.cdr USB ADAPTER VOIP121 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend MÄRKUSED MÄRKUSED SISUKORD 3 Sisukord 4 Oluline informatsioon 5 Mis on karbis kaasas 6 Teie telefoniadapter

Rohkem