Layher SpeedyScaf süsteem Paigaldus- ja kasutusjuhend Tellinguehituse standardsüsteem Kvaliteedikontroll sertifitseeritud vastavalt ISO 9001:2008 TÜV-
|
|
- Tiina Sokk
- 4 aastad tagasi
- Vaatused:
Väljavõte
1 Layher SpeedyScaf süsteem Paigaldus- ja kasutusjuhend Tellinguehituse standardsüsteem Kvaliteedikontroll sertifitseeritud vastavalt ISO 9001:2008 TÜV-CERT poolt S P E E D Y S C A F
2 Sisukord 1. Sissejuhatus Eraldiasetsevad tellingutasandid Meetmed kukkumise eest kaitsmiseks Kindlustamine tuulejõu vastu SpeedyScaf tellingute täiendamine Katted Layher SpeedyScaf tellingute põhiosad Veeretatav torn Paigalduse järjekord Tellingute kasutamine Ankurdus Tellingute demonteerimine Tellingute läbikäigud Süsteemi osad Nurgad Konsoolid Alumiiniumist silluslatid tappidega Sillustamine Portaalraamid Redutseerija Balustraadi raam Kaitsekatused Ilmastikukaitse ülatasandil Standardsed kaitsevõred
3 TEADMISEKS Käesolevas juhendis osutatud tooted või nende koostevariandid ja kasutusvõimalused võivad olla allutatud riiklikele eeskirjadele. Nende eeskirjade täitmise eest vastutab toote kasutaja. Sõltuvalt kohalikest eeskirjadest jätame endale õiguse mitte tarnida kõiki siin näidatud tooteid. Teie kohalik Layheri koostööpartner annab meeleldi nõu ja vastab kõigile küsimustele toodete heakskiitmise, kasutamise või eriliste paigalduseeskirjade kohta. 3
4 1. Sissejuhatus Üldist Käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend annab ülevaate Saksamaal Güglingen-Eibensbachis asuva ettevõtte Wilhelm Layher GmbH & Co SpeedyScaf tellingute põhiliste koostevariantide monteerimisest, modifikatsioonidest ja demonteerimisest. Juhend ei suuda kõiki võimalikke rakendusi katta. Kui teil on küsimusi konkreetsete rakenduste kohta, võtke palun ühendust oma Layheri koostööpartneriga. Ettevaatust: Layher SpeedyScaftellingute monteerimine, muutmine ja demonteerimine on seotud kukkumisohuga. Tehke tellingute monteerimistöid nii, et kukkumisoht oleks võimalikult väike ja jääkoht viidud miinimumini. Monteerimisetapid, mille puhul esineb kukkumisoht, on näidatud käesolevas juhendis paigaldust illustreerivatel piltidel järgneva sümboliga. Ettevaatust: Tellingute stabiilsust tuleb alati kontrollida ja kindlustada, kaasa arvatud monteerimisel. Layher SpeedyScaf tellinguid tohib monteerida, modifitseerida ja demonteerida ainult kvalifitseeritud eksperdi järelevalve all ja tehniliselt koolitatud töötajate poolt. Ettevaatust: Koostamisel tohib kasutada ainult algupäraseid Layheri tellinguosi, mis on identifitseeritud vastavusmärgiga <Ü> ja vastava Saksa kinnitusnumbriga (Z SpeedyScaf 70 terase puhul, Z SpeedyScaf 70 alumiiniumi puhul ja Z SpeedyScaf 100 terase puhul). Tellingute püstitaja peab riskihindamise alusel määratlema konkreetse juhtumi ja/ või sellega seotud tegevuste jaoks sobivad meetmed riskide vältimiseks või miinimumini viimiseks. Meetmete valimisel tuleb arvesse võtta tegelikku ohtu, meetmete kasulikkust ja praktilisi võimalusi, samuti töötajate kvalifikatsiooni; tegevuse liiki ja kestust kõrge riskiteguriga alal; võimalikku kukkumiskõrgust; pinnast, millele on oht kukkuda; töökoha seisundit ja selle ligipääsetavust. Monteerimise, modifitseerimise ja demonteerimise käigus saab rakendada tehnilisi ja töötajatega seotud meetmeid. Võimalikeks meetmeteks võivad sõltuvalt paigaldusest olla vastavast ohuolukorrast teadlike kvalifitseeritud töötajate, eelneva kaitsepiirde või teatavatel juhtudel sobivate isikukaitsevahendite kasutamine. Igal juhul peab paigaldamise järjestus olema planeeritud selliselt, et külgkaitse paigaldatakse kohe, nii et personal töötab valdavalt kaitstud alas. Joon. 1 3: Algupäraste Layheri tellinguosade identifitseerimine Kontrollige kõik tellinguosad enne paigaldamist ja kasutamist visuaalselt üle, veendumaks, et nad on terved. Ärge kasutage kahjustatud osi. Kui isikukaitsevahendite (PSA) või eelneva kaitsepiirde kasutamine on nõutav või kohalike eekirjadega täpsustatud, tuleb Layher SpeedyScaf tellingute paigaldamisel kasutada kinnituspunkte, mis on ära toodud osas 2, või või eelnevaid kaitsepiirdeid. Kontrollida tuleb isikukaitsevahendite sobivust kukkumiskaitsena, eriti tuleb tähelepanu pöörata teise ja kolmanda tellingutasandi paigaldusele. 4
5 Enne tellingutöödega alustamist peab töövõtja kindlaks tegema, kas planeeritud tööalal on seadmeid, mis võiksid töötajaid ohustada. Tellinguid võib monteerida, modifitseerida ja demonteerida ainult sobiva kaitsevarustusega. Tellinguosi ei tohi visata; need tuleb anda käest kätte nii, et need ei libiseks ega kukuks maha. Pärast tellingute kokkupanekut ja enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida nende korrasolekut. Järgnevate Layher SpeedyScaf paigaldus- ja kasutusjuhiste puhul rõhutame põhiprintsiipi, et tellinguid tohib monteerida, modifitseerida või demonteerida ainult kvalifitseeritud isiku järelevalve all ja tehniliselt koolitatud töötajate poolt, kes on saanud selleks tööks nõuetekohase väljaõppe. Selles osas ja kasutamise puhul viitame nõutavatele tingimustele, mis on sätestatud Saksamaa tööohutuse seaduses (BetrSichV). Järgnevates paigaldus- ja kasutusjuhistes pakume nii püstitajale kui ka kasutajale oma riskianalüüsi alusel nõuandeid, kuidas vastavas paigaldusolukorras BetrSichV nõudeid järgida. Paigaldus- ja kasutusjuhendis toodud tehnilised üksikasjad on mõeldud püstitaja ja kasutaja abistamiseks seaduse nõuete järgimisel ning need ei ole nende jaoks kohustuslikud spetsifikatsioonid. Püstitaja/kasutaja peab kasutusele võtma riskihindamisest tulenevad vajalikud meetmed, mis tuleb vastavalt seaduse eeltingimustele valmistada ette oma äranägemise järgi, kasutades kogu mõistlikku ettevaatust ja hoolikust. Siin tuleb arvesse võtta iga üksikjuhtumi eripära. etsiifilisi jooni. On oluline, et järgnevat paigaldus- ja kasutusjuhendit järgitaks iga juhtumi puhul. Rõhutame, et kogu info, eriti see, mis puudutab koostevariantide stabiilsust, on kohaldatav ainult siis, kui kasutatakse Layher SpeedyScaf originaalosi, mida saab kindlaks teha leheküljel 4 toodud kinnitusnumbrite järgi. Mitte Layheri toodetud osade paigaldus võib viia puuduliku ohutuse ja ebapiisava stabiilsuseni. Käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend peab olema kättesaadav nii töödejuhatajale kui ka tellingutega tegelevatele töötajatele. Nii tellingute monteerimise, modifitseerimise ja demonteerimise kui ka kasutamise ajal tuleb järgida Saksamaa tööohutuse seaduse (BetrSichV) sätteid, mis puudutavad tellingute püstitamist ja kasutamist. Tellingusüsteem Layher SpeedyScaf on eelvalmistusega detailidest terastelling laiusega 0,73 m ja 1,09 m. Töölavade pikkused on1,57 m, 2,07 m, 2,57 m ja 3,07 m. On võimalikud ka lühikesed pikkused 0,73 m ja 1,09 m. Raamid on 2,00 m kõrged ja määravad seega töötasandite vahekauguse. Ühenduskoht teostatakse pea otsa seatud toruühendajatega tellingu töölavade kõrgusel. Diagonaalid ja kaitsepiirded on püsttorudega ühendatud kiilühenduste abil. Tähtpoldid hoiavad töölavasid horisontaalselt ja tugevdavad sel moel tellingut nii nelinurkselt kui ka fassaadiga paralleelselt. Detailide tootmine ja tähistamine on reguleeritud ehitusameti sertifikaatides, mida on kirjeldatud leheküljel 4. Kontrollimine ja dokumentatsioon Tellingute püstitaja peab kindlustama, et tellingud läbiksid pärast kokkupanekut, st enne kasutamiseks üleandmist kvalifitseeritud isiku kontrolli. Kontroll peab olema dokumenteeritud. Kui mõni tellinguosa ei ole monteerimiseks, modifitseerimiseks või demonteerimiseks valmis, tuleb see märgistada keelava tähisega Juurdepääs keelatud. Peale selle tuleb paigaldada kindel tõke, mis näitab, et telling ei ole valmis ja seetõttu ei tohi sinna minna. Pärast tellingute valmimist tuleks nende kasutusaja jooksul näidata seda, et kontroll on läbitud, tellingute küljes oleva selge märgistusega. See märgistus peaks sisaldama järgnevat infot: Märgistuse näidis: Töötelling vastavalt standardile EN , kaitsetelling vastavalt standardile DIN Laiusklass W06 ja koormusklass 3 Ühtlaselt jaotatud koomus: maksimaalselt 2,00 kn/m² Kontrollimise kuupäev Ettevõtte nimi Ettevõtte aadress Ettevõtte telefoninumber 5
6 09/ Kennzeichnung und Freigabe für Gerüste DIN EN 12811/ DIN 4420 Gerüstersteller: befähigte Person beim Aufbau: (ggf. mit Stempel) Aufbauzeitraum: befähigte Person zur Prüfung: Telefonnummer: Prüfungszeitraum: Erstellungsort: Auftraggeber: Gerüst-Nr.: Telefonnummer: Gerüstart: Arbeitsgerüst nach EN Fassadengerüst Raumgerüst Schutzdach Schutzgerüst nach DIN 4420 Fanggerüst Dachfanggerüst Sondergerüst: Treppenturm Fahrgerüst Järgida tuleb Saksamaa tööohutuse seaduse (BetrSichV) sätteid. Rohkem infot tööohutuse kohta leiab Saksa väljaandest BG-Information Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeitsund Schutzgerüsten, mis reguleerib töö- ja kaitsetellingute käsitsemist ja kasutamist.eerib töö- ja kaitsetellingute käsitsemist ja kasutamist. Bekleidung: Keine Planen Lastklasse: 2 (150 kg/m²) 3 (200 kg/m²) 4 (300 kg/m²) ( kg/m²) Die Summe der Verkehrslasten aller übereinanderliegenden Gerüstlagen in einem Gerüstfeld darf den vorgenannten Wert nicht überschreiten. Breitenklasse: W06 W09 W SW Nutzungsbeschränkungen (Hinweise für den Nutzer siehe Rückseite) : SpeedyScaf tellingud on Saksamaal heaks kiidetud Saksa ja Euroopa standardite alusel. SpeedyScaf tellingud on heaks kiidetud mitmetes teisteski riikides ja need vastavad Suurbritannia standarditele. Eigenmächtige Änderungen am Gerüst sind ohne vorige Rücksprache mit dem Gerüstersteller untersagt! Die Anweisungen der Aufbau- und Verwendungsanleitung sind sorgfältig zu befolgen! Geprüft und freigegeben befähigte Person des Gerüsterstellers: Datum, Unterschrift Wilhelm Layher GmbH & Co. KG Gerüste Tribünen Leitern Ochsenbacher Straße 56 D Güglingen-Eibensbach befähigte Person des Nutzers: Datum, Unterschrift Ettevaatust: Käesolevas juhendis ei ole võetud arvesse erinevaid ja täiendavaid kohalikke eeskirju, kuid neid tuleb järgida. Joon. 4 ja 5: Tellingute identifitseerimise sildid (ainult sks.) Kasutamine Iga tööandja, kes nõuab oma töötajatelt tellingute või selle osade kasutamist, peab riskianalüüsi käigus vastavalt Saksa tööohutuse seaduse (BetrSichV) osale 3 kindlaks tegema, kas kasutuseelne kontroll on nõutav. Kontrolli eesmärk on tegevusohutuse kindlustamine sõltuvalt tellingute kasutamisest. Pärast mis tahes ebatavalisi sündmusi, mis võivad tellingute ohutusele halvasti mõjuda, peab tööandja, kes neid kasutab või sündmuse põhjustas, koheselt kindlustama, et kvalifitseeritud isik viiks läbi plaanivälise kontrolli. Ta peab kindlustama, et tellingud on enne kasutamist silmnähtavate defektide suhtes kontrollitud. Töötaja, kes tellinguid kasutab, on vastutav selle kasutamise ohutuse säilitamise eest. Kui kontrolli käigus avastatakse defekte, ei tohi tellinguid defektsetes osades seni kasutada, kuni tellingute püstitaja pole defekte kõrvaldanud. Tellingute hilisemat muutmist, mille all peetakse silmas monteerimist, modifitseerimist ja demonteerimist, tohivad teostada ainult tehniliselt koolitatud töötajad. Kui tellinguid kasutab samaaegselt või järjest mitu tööandjat, peab iga tööandja tagama, et ülalnimetatud kontroll oleks läbi viidud. Toodete üksikasjalik loetelu on leitav meie kataloogist ja info konstruktsiooni tehniliste näitajate kohta meie tehnilistest dokumentidest. 2. Meetmed kukkumise eest kaitsmiseks Kooskõlas kohalike eeskirjadega või tulenevalt tellingute püstitaja riskianalüüsist võib tellingute monteerimisel, modifitseerimisel või demonteerimisel olla vajalik isikukaitsevahendi (PSA), eelneva kaitsepiirde või nende mõlema kombinatsiooni kasutamine. Isikukaitsevahendite (PSA) kinnituspunktid Kui SpeedyScaf konstruktsiooni kokkupanekul on kavas kasutada isikukaitsevahendeid, tuleb selleks kasutada joonistel 6-15 toodud kinnituspunkte. Näidatud kinnituspunktid on kontrollitud kukkumiskatsetega Layher SpeedyScaf originaaltellingute kohta. Kui SpeedyScaf tellingutel kasutatatakse neid osi, mida ei saa vastavalt ehitusjärelevalve kinnitusele Z identifitseerida, peab tellingute püstitaja/ ehitaja isikukaitsevahendite kinnituspunktid eraldi üle kontrollima. Nurgaplaadi külge (pea kohal) kinnitamiseks tuleb paigaldada vähemalt kaks raami ja üks kaitsepiire raamide ühendamiseks. Kaitsepiirde kinnituskiilud tuleb kõvasti sisse lüüa, kahekordse otsa-kaitsepiirde ühendused tuleb tugevasti kinnitada. 6
7 Joon. 6: Ülevaade kinnituspunktidest Joon. 12: Kinnituspunkt: kahekordne otsa-kaitsepiire Joon. 13: Kinnituspunkt 6.1 Joon. 14: Kinnituspunkt 6.2 Joon. 15: Kinnituspunkt 6.3 Joon. 7: kinnituspunktid 1 ja 2 Joon. 8: Kinnituspunkt 3 Joon. 9: Kinnituspunkt 4 Joon. 11: Kinnituspunkt 5 Kinnituspunktide kirjeldus: 1 Välimise standardi nurgaplaat (pea kohal) Joon. 7 2 Seesmise standardi nurgaplaat (pea kohal) 3 Ülemise kaitsepiirde kiilukorpus Joon. 8 4 Ülemine kaitsepiire Joon. 9 5 Ülemise kaitsepiirde kiilukorpus eraldiasetseval raamil Joon Kahekordne otsa-kaitsepiire Joonised Joon. 10: Kinnituspunkt: kaitsepiirde kiilukorpus 7
8 Kui kasutatakse spetsiaalselt tellingutöödeks heaks kiidetud ja tüüptestitud PSA süsteeme koos 2 m pikkuse ühenduse ja venivate rihmadega, peab kinnituspunkt asuma vähemalt 1,0 m kõrgusel seisupinnast. Kui kasutatakse PSA mittevenivaid rihmu ja 2 m pikkust ühendust, on kinnituspunkt võimalik ka vahepealse kaitsepiirde armatuuri külge või seisupinna tasandil püsttoru külge või raami all oleva nurgaplaadi külge. Kinnituspunkt sellest allpool ei ole lubatav. Hoiatus Järgige isikukaitsevahendite kasutamise juhiseid. Täpsemate juhiste saamiseks PSA kasutamise kohta vaadake BGI Kui vahemaa kinnituspunkti ja võimaliku kokkupõrkepunkti vahel on nõutavast väiksem, võib tekkida vigastuste oht. Vajalik vahemaa kinnituspunkti ja võimaliku kokkupõrkepinna vahel on PSA süsteemide puhul venivate rihmadega a1) kinnitatuna pea kohale: ja a2) kinnitatuna kaitsepiirde kõrgusel: ja vähemalt 5,25 m (Joon.16) vähemalt 6,75 m (Joon.17) Layheri eelneva kaitsepiirde süsteemi / otsa-kaitsepiirde tööpõhimõte Layheri eelneva kaitsepiirde süsteem koosneb kahest põhiosast eelneva kaitsepiirde postist ja teleskoopkäsipuust. Kaitsepiirde poste a) või b) tuleb kasutada vastavalt kohalikele eeskirjadele. PSA mittevenivate rihmadega b1) kinnitatuna pea kohale: b2) kinnitatuna kaitsepiirde kõrgusel: vähemalt 4,75 m (Joon.16) vähemalt 6,25 m (Joon.17) a. Eelneva kaitsepiirde post koos ühendusega teleskoopkäsipuu jaoks 1 m kõrgusel b. Eelneva kaitsepiirde post koos ühendusega teleskoopkäsipuu jaoks 0,5 m ja 1 m kõrgusel c. Alumiiniumist teleskoopkäsipuu moodulitele laiusega 1,57 m kuni 2,07 m ning 2,57 m kuni 3,07 m ja samuti kombineeritud moodulilaiustele (nt 1,57 m ja 1,09 m) standardtelje sillustamisel. Vasakult paremale: Joon. 18 Joon. 20 Joon. 16: Kinnitus pea kohal 8 Joon. 17: Kinnitus kaitsepiirde kõrgusel a b c
9 Layheri eelneva kaitsepiirde posti saab tellingute püstitaja paigaldada ja demonteerida kahest asukohast: 1. Kokkupanek/demonteerimine ülaltpoolt 2 Kokkupanek/demonteerimine altpoolt Layheri otsa-kaitsepiiret saab vastavalt vajadusele paigaldada nii ülalt- kui ka altpoolt. Kindlustatud tasandil seisev tellingute püstitaja tõmbab üht otsakäsipuu põikpulkadest allapoole või vajutab jalaga alla, et vabastada ülemine U-profiil. Seejärel lükatakse otsa-kaitsepiire väljapoole, liigutatakse üles- või allapoole ja alumine U-profiil sobitatakse paigaldatud SpeedyScaf otsa-kaitsepiirdele. Nüüd tuleb üht põikpulkadest allapoole tõmmata või jalaga vajutada, kuni ülemist U-profiili on võimalik sobitada raami U-profiili alla. Otsa-kaitsepiire kinnitatakse põikpulga vabastamise teel. Esimese tasandi kasutamisel tuleb alumise raami külge paigaldada topelt-otsakäsipuu. ülemine põikpulk ülemine U-profiil alumine põikpulk Joon. 21 ja 22: Eelneva kaitsepiirde posti ühendamine Speedy Frame külge alumine U-profiil Üksikasjaliku juhendi Layher eelneva kaitsepiirde süsteemi kasutamisest, haldamisest ja hooldamisest leiate selle süsteemi jaoks valmistatud paigaldus- ja kasutusjuhendist. Joon. 23: Eelneva otsa-kaitsepiirde kokkupanek Joon. 24: Eelneva kaitsepiirde detailid 9
10 3. SpeedyScaf tellingute täiendamine SpeedyScaf tellinguid saab täiendada järgnevate osadega: standardiseeritud tellingutorud läbimõõduga 48,3 ja seinapaksustega: terastorud: 3,2 või 4,05 mm; alumiiniumtorud: 4,0 mm. Ühendused vastavalt EN 74-1 või ehitusjärelvalve heakskiiduga, 50 Nm väändemomendiga. puidust või terasest põrandalauad vastavalt kohalikele eeskirjadele. Joon. 25: Eelneva kaitsepiirde paigaldus läbikäigumoodulile Tellingutorusid saab klambrite abil ühendada raamide, konsoolide, võretugede ja teiste SpeedyScaf osadega. Klambritega ühendatud tellingutorudel võib olla nii konstruktsiooniline funktsioon (nt konsooli kinnitusena, võretoe kinnitusena, erilise ankurdusena) kui ka mõni muu otstarve. Puidust ja terasest plankude kasutamisel tuleb järgida kohalikke eeskirju plankude lubatud läbimõõtude, maksimaalsete mõõtemete ja muude kriteeriumide kohta. Puidust ja terasest plangud tuleb kindlustada tahtmatu üleskerkimise ja paigastnihkumise eest. Puitplankude lubatud mõõtmed vastavalt Saksamaa standarditele on ära toodud meie tehnilises dokumentatsioonis. Hoiatus Joon. 26: Eelneva kaitsepiirde paigaldamine läbikäigumoodulile lähemalt Puitplankusid võib kasutada ainult lisapõrandatena ja neid ei tohi kasutada tugevdamise otstarbel. Layheri süsteemi töölavadel on SpeedyScaf tellingutes tugedav otstarve ja neid ei tohi puitpõrandatega asendada. 10
11 4. Layher SpeedyScaf tellingute põhiosad Standardpaigaldus koosneb järgnevast 6 põhielemendist: Maksimaalse väljastuspikkusega reguleeritavaid tellingujalgu võib kasutada eeldusel, et nende koormustaluvus on igal üksikjuhul nõuetekohane. Kui pind on ebatasane, tuleb kasutada pööratavaid tellingujalgu või kiildetaile ja kindlustada need libisemise vastu. 1 Raam 2 Tellingujalad 3 Tellingu töölavad 4 Kaitsepiirded 5 Diagonaaltoed 4 Joon. 27 Hoiatus Tellingujalgade viltu paigutamine võib põhjustada tellingu läbilõikes liigset pinget ja selle kokkuvarisemist. 6 Jalapiirded 3 6 Tellingute töölavad Igal tellingumoodulil laiusega 0,73 m tuleb kasutada kas ühte töölava laiusega 0,61 m või kahte töölava laiusega 0,32 m. Töölavad tuleb lükata raamide U-profiilidesse. Tellingumoodulites laiusega 1,09 m tuleb paigaldada kas kolm 0,32 m laiust töölava või üks 0,61 m laiune ja üks 0,32 m laiune töölava Töölavasid tuleb tahtmatu üleskerkimise vastu kindlustada järgmise tellingutasandi raamide abil või kõige ülemise tasandi puhul kaitsepiirde või kaitsevõre tugedega. Kui töölavasid ei saa sel viisil kinnitada, kasutatakse üleskerkimiskaitseid. Üleskerkimiskaitsed ja kaitsevõred tuleb kinnitada lukustuspoltidega. Tellinguraamid Tellinguraamid on terasest (laiusega 0,36 m, 0,73 m ja 1,09 m) või alumiiniumist (laiusega 0,73 m). Täiendraamid on 0,66 m, 1,0 m ja 1,5 m kõrged. Hoiatus Tellingujalad Tellingujalad peavad olema aluspinnaga täielikus kontaktis. Kõik tellingujalad tuleb libastumise ja libisemise vastu kindlustada. Katuse kaitsevõrede ja standardsete kaitsevõrede puhul tohib kasutada ainult nendega kokkusobivaid töölavasid. Vanemad töölavad, näiteks vineerist või täispuidust põrandad, alumiiniumpõrandad ja kombineeritud põrandad, selleks ei sobi.. Keerme tüüp ja väljastuspikkuse ulatus Standardne Standardne tellingujalg tellingujalg plaat 40 plaat 60 Maks. väljastuspikkus 25 cm 41 cm Reguleeritava koormusega tellingujalg 60, pööratav 41 cm Tugevaid töölavasid tuleb säilitada nii, et need ei hakkaks pehkima ning nende seisukorda tuleb regulaarselt kontrollida. Ärge kasutage kahjustatud töölavasid. 11
12 Diagonaaltoed Diagonaaltugesid tuleb paigaldada tellingumooduli välisküljele pikisuunaliseks tugevdamiseks vähemalt iga viienda mooduli kohta. Diagonaaltugi tuleb lükata raami nurgaplaadi suurde auku (Joon. 28). Vastasasuva raami alumises otsas tuleb raami toru külge kinnitada kiilühendus. Enne ühenduse tihedamat kinnikiilumist tuleb raamid vertikaalselt loodida ühenduse vertikaalse liigutamise teel. Euro tellinguraami puhul tuleb seda teha alati, kui kiilühendus on seatud täpselt märkeaugu alla (Joon. 29). Tähtis: Kiilühendus tuleb pärast loodimist kõvasti kinni kiiluda. Üks diagonaaltugi arvestatakse mitte rohkema kui viie tellingumooduli kohta. Kolmeosaline külgkaitse Kolmeosaline külgkaitse, mis koosneb käsipuust; vahepiirdest; jalapiirdest; paigaldatakse kõigil kasutatavatel tellingutasanditel tellingute välisküljele, kui kohalikud eeskirjad ei sätesta teisiti. Sõltuvalt töölava ja ehitise seina vahelisest kaugusest võib külgkaitse olla vajalik ka tellingute siseküljel. Järgida tuleb kohalikke eeskirju. Joon. 30: Kolmeosaline külgkaitse SpeedyScaf tellingutel. Joon. 28: Diagonaaltoe ülemine ots Joon. 29: Diagonaaltoe alumine ots Kaitsepiirded Hoiatus Kaitsepiirded sisestatakse kiilkinnituse korpustesse ja kinnitatakse kiilu kinnivasardamise teel. Ebaõigesti paigaldatud tellinguühendused võivad vähendada tellingukonstruktsiooni stabiilsust ja põhjustada selle kokkuvarisemist. Kiilühendused tuleb 500 g metallvasaraga tihedasti kinni lüüa, kuni löök tagasi põrkab. Kruviühendused tuleb kinni keerata 50 Nm väändemomendiga. Joon. 31: Kaitsepiirde paigaldus Joon. 32:Kaitsepiirde kinnivasardamine 12
13 Sisekülje kaitsepiirded Kui kaugus seinast on suurem, tuleb tellingute siseküljele paigaldada kaitsepiirded. Neid saab kiiresti ühendada Euro tellinguraamide aukudesse lukustavate kiilukorpuste abil (Joon. 33). Kui kasutatakse vanemaid raame, tuleb seesmiste kaitsepiirete kinnitamiseks kasutada kaitsepiirde klambreid (Joon. 34). Kaitsepiirde klambrite jaoks tuleb tagada õigete kõrgusmõõtmete järgimine (vt Joon. 30). 5. Paigalduse järjekord Esimese tellingutaseme monteerimine 1. Alustage aluspinna kõrgeimast punktist. Paigutage laiali kaitsepiirded. Paigutage reguleeritavad tellingujalad koormust jaotavatele alustele. Joon. 36 Tähtis: Kontrollige aluspinda piisava koormustaluvuse suhtes ja paigaldage sobivad koormust jaotavad alused. Loodige esimene raam vertikaalselt. Joon. 33: Lukustuskiilu pesa Joon. 34: Kaitsepiirde klamber Joon Paigaldage U-alguslatt läbikäigumooduli reguleeritavatele alustele. Paigaldage neile põrand redeli toetuspinnaks. Jalapiire Jalapiire on tellingute väliskülje kolmeosalise külgkaitse viimane osa. Jalapiiret saab kasutada ka väliste läbikäigumoodulite puhul. Joon. 35: Jalapiirde paigaldamine Jalapiirde paigaldamine Layher SpeedyScaf tellingutel. Paigaldage pikisuunalised jalapiirded jalapiirde poltidele. Kinnitage otsa-jalapiirded ühelt poolt üht otsa pidi jalapiirde poltidega. Jalapiirde teine ots sobitatakse raami püsttoru külge. 3. Paigaldage esimesed kaks tellinguraami reguleeritavatele tellingujalgadele ja ühendage raamid kaitsepiiretega. 4. Reguleerige tellingujalgu, kuni kaitsepiire on horisontaalne. Paigaldage töölavad. 5. Paigaldage diagonaaltugi nurgaplaadi auku ja kinnitage kiilühendusega vastasraami alumisest nurgast otse augu märgistuse all (vt. lk 12). Joon. 38 Ettevaatust: ärge ületage maksimaalset väljastuspikkust. Kindlustage töölavade maksimaalse kauguse järgimine seinast, et vältida kukkumisi ülemistelt tasanditelt. 13
14 6. Kui aluspind on järsult kaldu, reguleerige tellinguid täiendraamidega (0,66 m, 1,0 m ja 1,5 m). 7. Selleks võib olla vajalik U-alguslattide paigaldamine aluspinna kõige kõrgemas punktis. 8. Pööratavaid koormust reguleerivaid tellingujalgu saab paigaldada ka kaldpindadele. 9. Täiendraame saab vertikaalselt toestada torude ja klambrite abil. 12. Kontrollige loodi abil horisontaalset paigutust ja vajadusel reguleerige seda. Joon. 42 Joon. 39 Ettevaatust: Ühel raamitasandil ei tohi kasutada rohkem kui ühte täiendraami. Kui kasutatakse täiendraame, tuleb ankurdus paigutada üks tellingutasand allapoole. 13. Paigaldage järgmine töölava/läbikäigupõrand 14. Viige tellinguehitus lõpule. Eemaldage kaitsepiire läbikäigumoodulist. Joon Paigaldage horisontaalne diagonaaltugi moodulisse reguleeritavate tellingujalgade kohal. Joon. 40 Ettevaatust: ankurdus paigaldatakse koos tellingute püstitamisega. Vt osa 6, lk 16. Ainult ühe tellingutasandi puhul ankurdage iga teine raam. Ühe tasandi kaitsevõre puhul ankurdage iga raam. Ankurdus peab olema jätkuv. 11. Paigaldage järgmine raam ja ühendage see kaitsepiirete abil juba kokku pandud mooduli külge. Joon
15 Järgmiste tellingutasandite paigaldamine Rohkem kui 8 m kõrguste tellingute (taseme kõrgus pinnast), monteerimiseks, modifitseerimiseks ja demonteerimiseks tuleb kasutada ehitustõstukeid. Erandina võib tõstukit mitte kasutada, kui tellingu kõrgus ei ole üle 14 m ning tellingute üleüldine pikkus ei ületa 10 m. Tellingumoodulites, kus töötamine toimub vertikaalselt käest kätte, peavad olema paigaldatud kaitsepiirded ja vahepiirded. Sellise vertikaalse töötamise jaoks peab igal tellingutasandil olema vähemalt üks isik. Joon. 46 Paigaldage ülemise tellingutasandi raam, nagu näidatud. Pärast raami koostamist paigaldage kaitsepiire ja kiiluge kõvasti kinni. Seejärel ühendage otsakäsipuu ja paigaldage jalapiirded. Seinakinnitid ja vertikaaltoed tuleb paigaldada tellingute püstitamise käigus. Ettevaatust: Ülemiste tellingutasandite püstitamisel esineb kukkumisoht. Tuleb järgida tellingute püstitaja riskianalüüsi põhjal määratud kaitsemeetmeid. Ettevaatust: Hoidke läbikäigupõrandates olevad luugid alati kinni. Avage need ainult vajadusel ja sulgege seejärel koheselt. Joon. 44 Diagonaalne toestamine Joon. 45 Ohuennetus, nt Eelneva kaitsepiirde abil läbikäigumoodulis. Diagonaaltugi paigaldatakse mitte rohkem kui viiele tellingumoodulile Torni tüüpi diagonaaltoestus Jätkuv diagonaaltoestus Joon. 47: Diagonaalne toestamine Hoiatus Puuduvad diagonaaltoed ja /või horisontaallatid vähendavad tellingukonstruktsioonide stabiilsust ja võib viia selle kokkuvarisemiseni. 15
16 6. Ankurdus Ettevaatust: Ankurdused on tellingu stabiilsuse seisukohalt olulised ja need tuleb paigaldada tellingute püstitamise käigus. Paigaldage ankurdused ainult piisava tugevusega osade külge, katsetades vajadusel ankurduspinna tõmbejõudu. Kontrollima ei pea, kui koormustaluvus hinnatakse professionaalse kogemuse alusel piisavalt kõrgeks ja kui ankurdusjõu A väärtus ei ületa 1,5 kn või juhul, kui kasutatakse tugevdatud betooni vastavalt standardile DIN 1045; 6,0 kn. Esitada tuleb tõendid kõigi kinnitusseadmete koormustaluvuse kohta (ankrud, rõngaskruvid, seinatüüblid) ankurdusjõudude suhtes. Rõngaskruvide rõngad peavad olema keevitatud ja vastama tugevusklassile 4.6.timist ei pea teostama, kui koormustaluvus on professionaalse kogemuse põhjal hinnatav piisavaks ja ankurdusjõud A ei ületa 1.5 kn või kui on kasutusel tugevdatud betoon vastavalt standardile DIN 1045, 6.0 kn. Tagatud peab olema tõendus kõikide kinnitusvahendite (ankrute, rõngaskruvide, seinatüüblite) koormustaluvuse kohta ankurdusjõudude suhtes. Rõngaskruvide silmused peavad olema keevitatud ja vastama tugevusklassile 4.6. SpeedyScaf seinakinnitid 1. Ühendage SpeedyScaf seinakinniti koos standardühendusega standardi külge, lükates seinakinniti otsa rõngaskruvi rõngasse. 2. Selleks peab SpeedyScaf seinakinniti tagumine ots peab olema U-profiiliga seotud. Joon. 48: SpeedyScaf seinakinniti Hoiatus Puuduv või ebapiisava tugevusega ankurdus vähendab tellingukonstruktsiooni stabiilsust ja võib viia selle kokkuvarisemiseni. Seinakinnitid Ettevaatust: Ühendage pikk seinakinniti (kuni 1,45 m) 2 ühenduse ja teiste toru- ja klamberankurdustega nurgaplaadi vahetusse lähedusse. Tellingut võib ankurdada järgnevate vahendite abil: a) Ankurdus seinatüüblite ja rõngaskruvidega seintesse SpeedyScaf seinakinnititd Seinakinniti koos 2 topeltklambriga 2 vertikaali külge 1 standardklambri ja 1 seinakinniti kalmbriga 2 nurgaplaadi klambriga (ainult ülemisel tasandil) V-tüüpi ankur seinakinnititega b) Ankurdus tugikonstruktsioonidel pingutusklambrite ja toru/ühenduste konstruktsioonide abil. Ankurdus vertikaalsetel tugedel (vt lk 18) Ankurdus horisontaalsetel lattidel (vt lk 19) Ettevaatust: Näidatud ankurdused erinevad üksteisest jõuneeldumise poolest ja ei ole omavahel asendatavad ilma eelneva uuendatud kontrollimiseta. Topeltühendus Seinakinnitid ühendatakse 2 standardühenduse abil seesmiste ja välimiste standardite külge, nii et seinakinniti kiil sisestatakse rõngaskruvi silmusesse. Kui kasutatakse konsoole, tuleb seinakinniti ühendada nurgaplaatide alla. Sel juhul tuleb arvesse võtta piiratud kõrgust. Joon. 49: Seinakinnitid standardühendustega 16
17 V-kujuline seinakinniti Topeltühendus Seinakinniti ühendusak V-kujuline seinakinniti koosneb kahest seinakinnitist, mis on paigaldatud V-kujuliselt ja mis neelavad fassaadiga paralleelseid jõudusid. 1. Ühendage seinakinniti vertikaali külge standardühenduse abil, lükates seinakinniti kiilu rõngaskruvi rõngasse. 2. Ühendage teine seinakinniti esimese seinakinniti külge standardühenduse abil, lükates seinakinniti kiilu rõngaskruvi rõngasse. 3. Alternatiivina võite ühendada mõlemad seinakinnitid vertikaali külge. Joon. 50: Seinakinnititid koos seinakinniti ühendustega Joon. 51 (paremal): Seinakinniti ühendus Joon. 52: Seinakinniti ühendus läbilõikes Joon. 55: V-kujuline seinakinniti Joon. 56: Külgvaade seinakinnitist, paigaldatud V-kujuliselt. Kui kasutatakse sisemisi ja väliskülje konsoole, saab seinakinniti kinnitada 2 nurgaplaadi ühendusega. Ettevaatust: Nurgaplaadi ühendusi saab kasutada ainult tellingute kõige ülemisel tasandil (Joon. 53 ja 54). Nurgaplaadi ühendus Seinakinniti Joon. 53: Seinakinniti koos nurgaplaadi ühendusega Joon. 54: Nurgaplaadi ühendus 17
18 ETICS-kinniti Fassaade kaetakse energiasäästmisregulatsioonide EnEV 2007 poolt esitatavate palju rangemate nõuete tõttu üha suuremas ulatuses soojusisolatsioonimaterjalide süsteemidega. Seetõttu tuleb ka tellingud paigaldada seinast kaugemale. Tellingu kindlustamiseks fassaadiga paralleelsete jõudude suhtes osutuvad pikad rõngaskruvid ebasobivateks nende varre ebapiisava pikkuse tõttu. Layheri ETICS-kinniti on tänu oma konstruktsioonilisele tugevusele ideaalseks asenduseks seinakinnititele, mille puhul kasutatakse pikki kruvisid. Layheri ETICS-kinniti võimaldab kontsentreeritult vastu võtta suuri paralleelkoormusi. Sellega koos on võimalik ühendada V-kujulist seinakinnitit ning see võib sobiva ankurduspinna olemasolul ja maksimaalse seinakauguse puhul neelata horisontaaljõudu kuni 5,0 kn kinniti kohta. Tavalise versiooniga võrreldes on seda enamasti vaja paigaldada vaid igale 4. või 5. moodulile. Pinge- ja kompressioonijõud, mis asuvad nendevahelistes ankurduspunktides, kantakse siiski üle pikkade rõngaskruvide vahendusel. Ankurdused vertikaaltugedele Ankurdused terastugedele on võimalikud pingutusklambrite abil. Joon. 58: Ankurdused vertikaaltugedele 1. Ühendage pingutusklambrid kergelt tellingutoruga, seejärel libistage need toe äärikuni. 2. Kinnitused peavad äärikut tihedalt ümbritsema. 3. Keerake kinnitused kinni. Üksikasjalikuma kirjelduse leiab Layher ETICS-kinnitite paigaldus- ja kasutusjuhendist. Ankurdused betoontugedele või manteltorudele on võimalikud toru/ühenduse konstruktsioonide abil. Keerake kõik kinnitused kõvasti kinni. Joon. 59: Ankurdused betoontugedele Joon. 57: Ankurdus ETICS-kinnitiga 18
19 Ankurdused horisontaalsetele taladele Ankurdus horisontaalsetele taladele on võimalik toru/ühenduste konstruktsiooni abil, nagu juuresoleval pildil näidatud, samuti pingutusklambrite abil, kui tegemist on terastorudega. Kokkupanek käib samamoodi, nagu tugedele paigaldamise puhul. Ankurduse paigutus jaotatuna 8 m. Ankurdage tellinguraamid tellingute otstes iga 4 m tagant. Ankurdage seesmised raamid, nagu joonisel 61. Vertikaalne ankurduse vahemaa on 8 m. Külgmistel telgedel jaotage konfiguratsioon 4 m tagant vertikaalis. 1. Ühendage seinakinniti toru standardühenduste abil püsttoru külge. 2. Juhtige seinakinniti toru põiktalast mööda. 3. Ühendage püsttorud standardühenduste abil seinakinnitiga tala ees ja taga, tekitades sellisel viisil pingetele ja kompressioonile vastupidava ühenduse. Joon. 60: Ankurdus horisontaalsetele taladele. Ankurduse paigutus Siin tuuakse näitena kolm tüüpilist ankurduspaigutust. Ankurduse paigutuse lõplik valik sõltub mooduli laiusest, tellingu koormusest, eluskoormusest, tuulekoormusest ja tellingu kõrgusest. Ettevaatust: Ankurdus on eriti tähtis siis, kui tellingud on kaetud võrkude või tarpauliiniga. Katmine tekitab vajaduse lisaankurduste järele. Joon. 61: Ankurduse paigutus Kui tellingute koormus suureneb, nt konsoolide, kaitsekatuste või kaitsevõrede tõttu, siis peab ankurdus muutuma tihedamaks, et koormust ankurduspinnale ohutumalt edasi anda. Mida tihedam on ankurduse paigutus, seda väiksemad on üksikutele seinakinnititele mõjuvad jõud. Ankurduse paigutus 4 m Ankurdage iga standardtelg iga 4 m tagant vertikaalis. Ankurduse paigutus 2 m Ankurdage iga standardtelg iga 2 m tagant vertikaalis. Tihe ankurduspaigutus suure tuulekoormuse puhuks (nt tarpauliinkate). 19
20 7. Tellingute läbikäigud Saadaval on siseredel (standardlahendus) koos läbikäigupõrandatega või välised mademega trepid tellingute läbikäikudena. Läbikäigud tellingutele ehitatakse/paigaldatakse tellingutasandite püstitamise käigus. Ettevaatust: Välise läbikäigumooduli ehitamisel esineb kukkumisoht. Teostage tellingute ehitamise tööd selliselt, et kukkumised on välistatud või viidud miinimumini. Läbikäik redeliga Sisemine: Läbikäikude luugid tuleb paigaldada vaheldumisi. Luugid peavad kogu aeg kinni olema, kui neid parasjagu ei kasutata. Siseredeliga läbikäik koos põrandaluugiga on võimalik ka välise läbikäigumoodulina. Ettevaatust: väline läbikäigumoodul peab olema tellingu külge kinnitatud iga 4 m tagant. Paigaldage läbikäigumooduli välisküljele diagonaaltugi. Treppidega läbikäigud Treppidega läbikäik tuleb paigutada välise tellingutassandi ette. Ühendage trepiga läbikäik peatellinguga vähemalt iga 4 m tagant ja kui vaja, siis paigaldage lisaks SpeedyScaf seinakinnitid või muud kinnitid. Üksikasjalikumat infot trepiga läbikäikude ankurdamise ja toestamise kohta leiate tehnilisest infost. Trepiga läbikäigu paigalduse järjekord U-distantskonksude ja vahekoha katetega, laiusega 0,19 m 1. Paigutage reguleeritavad tellingujaladkoos koormust jaotavate alustega standardpaigutuses. 2. Paigaldage U-otsa-põiklatt reguleeritavatele tellingujalgadele sisenemisküljel. 3. Paigaldage raam reguleeritavatele tellingujalgadele väljumisküljel ja kinnitage peatellingu külge 2 U-distantskonksuga. 4. Riputage esimene mademega trepp raamile ja U-otsa-põiklatile. 5. Paigaldage teine raam U-otsa-põiklatile ja kinnitage peatellingu külge kahe U-distantskonksuga. 6. Riputage vahekoha kate (0,19 m laiusega töölava) U-distantskonksu ja peatellingu raami vahelisele vahekohale. 7. Paigaldage kolmas raam väljumiskülje raamile 8. Paigaldage trepi kaitsepiire, pidev Joon. 63: Mademega treppläbikäik trepi kaitsepiire ja otsakäsipuu. 9. Ühendage treppläbikäik peatellingutega U-distantskonksudega nurgaplaatide suurte aukude kaudu iga 2 m tagant. 10. Viige tellingute ankurdus lõpule Paigaldage läbikäigumooduli ja peatellingute vahelisele üleminekualale vahekohtade katted. Paigaldust on võimalik teostada ka samamoodi nagu välise tellingutorni puhul. Joon. 62: Läbikäigud redelitega 20 Joon. 64: Mademega treppide paigaldus
21 8. Nurgad Allosast ühendatud tellingumoodulid tuleb ühendada nurkadest pöördklambritega. Need ühendatakse nurgaplaadi suurde auku. Paigaldage järgmine pöördklamber alumises otsas. Paigaldage ühendatud standardid ainult ühele reguleeritavale tellingujalale. Kindlustage piisav pind (vt osa 4 / p 11). Viige piirnev moodul lõpule, nagu kirjeldatud osas 5 /p 13. Välisnurgad Joon. 65: Ühendus peatellinguga Joon. 66: Trepi kaitsepiirde paigaldus Kinnituse võib teha ka nii, nagu näidatud joonisel 67, tellingutorude ja topeltühendustega. Teisel juhul saab trepi läbikäigu kujundada trepitornina, mademega treppidega, mis on kokku pandud vastassuunaliselt ning koos väliste ja seesmiste kaitsepiiretega. Joon. 68 Joon. 69: Vaade ülalt Paigaldage kattuvad raamid nii, et üleminek oleks nii vahemikevaba kui võimalik. Konsool, pööratav Fikseeritud konsool Joon. 70 Joon. 71: Detailvaade alt Joon. 67: Ankurdus mademega trepikäigul tellingutorude abil Pealmise tasandi laiendamine pööratavate ja fikseeritud konsoolidega vertikaalse toru küljes. Tellingutasandite vahel ei ole kõrguse erinevusi. 21
22 Sisenurgad Paigaldage esileulatuvad raamid. Paigaldage esileulatuva mooduli külgkaitsed teleskoopkäsipuu ja sobivas pikkuses jalapiirde abil. 9. Konsoolid, 0,36 m ja 0,73 m Konsool 0,36 m 0,36 m konsoole saab kasutada kõigi tellingutasandite sisemuses. Joon. 72 Joon. 75 Versioon 0,73 m konsooliga välisküljel. 1,57 m moodul, mis on paigaldatud lõpuosas, võimaldab tasast ja kinnikaetud üleminekut. Üleminekukohtadesse paigaldage vahekoha katted. Konsool 0,73 m 0,73 m konsooli kasutatakse tööpinna laiendamiseks tellingute välisküljel kõige ülemisel tellingutasandil. Ettevaatust: Seda tuleb toestada profiiltoega selle all olevalt tellingutasandilt. Joon. 73 Joon. 76 Alumine vaade. Konsool 0,73 m, tugevdatud Toetuspinda võib jaotada 0,73 m tugevdatud konsooliga. Ettevaatust: See kehtib ainult SpeedyScaf 70 terassüsteemi kohta, kui seda kasutatakse kuni maksimaalse koormusklassini 3 (200 kg/m²). Joon. 74 Joon
23 Konsoolide paigaldamine Konsoolid 0,73 m 1. Ühendage konsoolid nurgaplaadi alale (joon. 78). 0,73 m tugevdatud konsool kinnitatakse raami 70 terasest külge ilma profiiltoeta (Joon. 81 ja 84). Joon. 81 Paigaldage tellingupõrandad kindlustatud tasandilt (Joon. 82). Joon Keerake konsooli sissepoole. 3. Keerake profiiltugi konsooli külge (Joon. 79). Joon Keerake konsooli profiiltoega väljapoole. 5. Keerake profiiltugi raami alaosa külge kinni (Joon. 80). 6. Keerake ühendus kõvasti kinni. Joon. 82 0,36 m konsoolid 0,36 m konsoolid paigaldatakse sarnaselt eeltoodule kindlustatud tasandilt. Peab olema kindlustatud, et põrandad on paigaldatud selliselt, et kinnituskäpp jääb üleskerkimiskaitse lati alla. 7. Paigaldage kaitsepiirde toed ja otsa-kaitsepiirde toed. 8. Paigaldage kolmeosaline külgkaitse. Joon. 80 Joon. 83 Joon
24 Töölavad peatellingul tuleb kindlustada üleskerkimise vastu (Joon. 85). Töölavade paigaldamine vahekohtadeta Paigutage töölavad nii, nagu on näidatud joonistel 87 92, muul juhul paigaldage vahekohtade kate peatellingu töölava ja konsooltöölava vahele. Konsool 0,73 m Konsool 0,36 m U-üleskerkimiskaitse Lukustuspolt Joon. 87 Joon. 88 Joon. 85 Maksimaalne paigalduskõrgus konsoolidel (Joon. 86) ja sobivad seinakinniti jõud on ära toodud meie tehnilises infos. Joon. 89 Joon. 90 Konsool 0,73 m Konsool 0,36 m Ettevaatust: Stabiilsus on vaja üle kontrollida ja tagada iga juhtumi puhul. Joon. 86 Joon. 91 Joon
25 10. Alumiiniumist silluslatid tappidega 11. Sillustamine Suurte vahemike sillustamiseks kasutatakse 4,14 m pikkusi tellingupõrandaid või võretalasid. Kui kasutatakse 4,14 m terasalumiiniumtöölava, tuleb töölava keskkohta paigaldada kaks pingutusklambrit. Joon. 93: U-silluslatt Joon. 94: Tapp Sillustamine võretalaga Ettevaatust: Võretalade ankurdust, tugevdamist ja stabiliseerimist on kirjeldatud vastavates kinnitustes ja konstruktsioonilise tugevuse vastavustunnistustes. Alumiiniumist silluslatid võimaldavad mooduli laiuse vähendamist 0,5 või 1,0 m võrra. Need paigaldatakse pikisuunaliselt tellinguraamide tappidele. Kaks lahtist tappi ( ) tuleb paigaldada alumiiniumist silluslatile ja kinnitada sobivate poltidega. Ettevaatust: Alumiiniumist silluslati koormustaluvust ei tohi ületada. Stabiilsus on vaja üle kontrollida ja tagada iga juhtumi puhul. Joon. 97: Sillustamine võretalaga Joon. 95: Mooduli pikkuse vähendamine Joon. 96: Detailvaade U-silluslatist koos tapiga Joon. 98 Joon. 99 Võretalade paigaldus otsaplaatide paigaldus tellinguraamide tappidele. 25
26 Kinnitage alumine latt raami standardi külge võretala ühenduste abil. 12. Portaalraamid Portaalraami kasutatakse tellingute alla jalakäijate tee tegemiseks ja lihtsa ohutussüsteemi loomiseks. Portaalraamid tuleb seest ja väljast kahekaupa toestada, kasutades horisontaalseid tugiposte ja diagonaaltugesid, ning loodida paralleelseks. Iga raami osa tuleb 4 m kõrgusel ankurdada. Tõus ehitatakse läbikäigupõrandate ja redelite abil. Ankurdused ja toestused tuleb paigaldada vastavalt standardversioonile või konstruktsioonilise tugevuse nõuetele. Joon. 100 Joon. 101 Paigaldage U-latt võretala jaoks, et töölavad oleks võimalik tappidele asetada. Joon. 102 Joon. 103 Ohutu läbikäigu jaoks tuleb võretalade vahele paigaldada ajutised töölavad, nt 0,73 m O-töölavad põiki (Joon. 102). Paigaldage põrandad, kinnitage tellinguraamid ja seejärel külgkaitse. Joon. 104 Joon. 105: Portaalraamide paigaldus 26
27 13. Redutseerija Redutseerijaga saab tellingute laiust vähendada alates 1,09 meetrist kuni 0,73 meetrini. Paigaldage redutseerija 1,09 m raamile, paigaldage põrandad U-profiilile ja jätkake ehitamist 0,73 m SpeedyScaf tellinguosadega. 15. Kaitsekatused Kaitsekatused pakuvad kaitset kukkuvate esemete eest ja neid võib kasutada ainult tellingust väljaspool teisel tellingutasandil (H = 4 m). Ettevaatust: Iga ühendus tuleb ankurdada fassaadi külge kaitsekatuse kõrgusel ja sellel tasandil, mis on otse selle all. Kaitsekatus tuleb eraldada tellingute tööalast, kasutades pärast paigaldust kaitsepiirdeid. Paigaldage tellingute töölavad tihedalt kuni ehitise konstruktsioonini. Joon. 106: Redutseerija Joon. 107: Redutseerija kasutamine Enne kaitsekatuse paigaldamist tuleb tellingud valmis ehitada vähemalt kuni teise tellingutasandini. Kaitsekatuse paigalduseks läheb vaja kahte inimest. Üks seisab maapinnal, teine esimesel tellingutasandil. 14. Balustraadi raam Balustraadi raami kasutatakse seina või katuse etteulatuvate osade puhul. Sellest ülespoole on võimalik paigaldada lisaks kuni 4 tasandit. Joon Hoidke katusetugi üleval, kuni ühendate alumise poolklambri alumise raami nurgaplaadi piirkonnaga. 2.Pöörake katusetugi väljapoole ja kinnitage poolklambriga ülaraami nurgaplaadi külge. 3. Ehitage kolmas tellingutasand. Joon. 108: Balustraadi raam Joon. 109: Balustraadi raami kasutamine Joon
28 4. Paigaldage töölavad alates teisest tellingutasandist. Paigaldage horisontaalse tellingutöölava välimine töölava U-profiili seda väljapoole lükates. Paigaldage sisemine põrand nii, et riputuskäpp oleks üleskerkimiskaitse lati all. 16. Ilmastikukaitse ülatasandil Ilmastikukaitse tellingute ülatasandil tagatakse ilmastikukaitse tugede ja vastavaks otstarbeks ette nähtud tarpauliinkatetega. Kõige ülemisel tasandil tuleb kõik raamid, millele ilmastikukaitse toed paigaldatakse, ankurdada ehitise külge, et need peaksid vastu pingetele ja kompressioonile. Joon Paigaldage tellingupõrandad kaldosale. 6. Kõndige peatellingule. 7. Viige lõpule tellingu külgkaitse paigaldus. Joon. 113 Joon. 114: Ilmastikukaitse tugi Joon. 115: Ilmastikukaitse toe paigaldus Ilmastikukaitse tugi tuleb kinnitada kaitsepiirde toe ja raami külge kahe pöördklambri abil, lisaks sellele toestada, nagu on näidatud joonisel, kasutades terasest tellingutoru (pikkus = 1,5 m). Ilmastikukaitse tarpauliinkatted riputatakse kaldvarrastele ja kaht kiilukorpust katusepiirkonnas kasutatakse toestamiseks kaitsepiiretega. 28
29 17. Standardsed kaitsevõred Standardsed kaitsevõred kaitsevad töötajaid katusel tehtavate tööde ajal, kui katusekalle on üle 20. Palun vaadake kohalikke eeskirju nende ehitamise kohta (Saksamaal on rakendatav DIN : ). Kaitsevõre 1. Paigaldage kaitsevõre toed kõige kõrgematele raamidele või konsoolidele, kinnitage need lukustuspoltidega (välisküljel) ja poltide ning turvaklambritega (seina pool). 2. Riputage kaitsevõre ja kiiluge see paika. 3. Paigaldage jalapiire. 4. Kinnitage otsmine pool raami külge. Joon. 119 Joon. 120 Selleks paigaldage kaitsevõre üles raami U-profiili. Paigaldage kaitsepiirde klamber raami külge, et kinnitada ülemist kaitsevõret alumisest otsast. Turvavõrkude kinnitamine Kui kasutusel on SpeedyScaf kaitsepiirded, võib turvavõrke ühendada ainult kiirpaelkinnitusega. Ühendage turvavõrgud iga 750 mm järel paelkinnitustega kaitsepiirete või tellingutorude külge. Joon. 116 Joon. 117 Joon. 118 Joon. 121 Turvavõrgud 1. Kinnitage turvavõrgud tellingupõranda kõrguselt ja 2 m sellest ülevalpool tellingutoru või SpeedyScaf kaitsepiirde külge. 2. Kui kasutusel on SpeedyScaf kaitsepiirded, siis ühendage need alguses põranda kõrgusel raamide U-profiilidega, paigaldage ja kinnitage kaitsevõre toed ning seejärel paigaldage käsipuu ja jalapiirded. Ülemised SpeedyScaf kaitsepiirded kinnitatakse kiilukorpustesse. 3. Tellingutorud tuleb ühendada standardühendustega. Kui paelkinnitused puuduvad, ajage tellingutorud läbi turvavõrgu iga võrgusilma. Joon
30 Variant 0,36 m konsooliga 18. Eraldiasetsevad tellingutasandid Olemaks valmis töötama ehitustööde käigus võimalikel üleminekuetappidel, saab maksimaalselt 2 tellingutasandit püstitada ankurdusteta. Hoiatus: Standardühendused viimasel kolmel tasandil peavad olema kinnitatud lukustuspoltidega. Joon. 123 Ülemine töötasand Ilma töölavadeta Külgkaitse Kinnitatud lukustuspoldiga Variant 0,50 m konsooliga Ankurduse paigutuse jaoks leidke sobiv paigaldusvariant 19. Kaitsmine tuulejõu eest Joon. 126 Joon. 124 Kaitsmaks tellinguid tuule avaldatava jõu eest, on ehitiste puhul, mille katusekalle on < 20, nagu joonisel 127 ja ehitiste puhul, mille sisenurgad on nagu joonisel 128, peavad ülemised tellingutasandid kuni järgmise ankurdatud tasandini ja allpool ankurdatud tasandit olema tõmbekindlad, ehk siis kinnitatud lukustuspoltidega. Variant 0,73 m konsooliga Ülemine ankurdatud tasand Kinnitatud lukustuspoltidega Kinnitatud lukustuspoldiga Ankurdatud tasand Joon Joon. 127: Ehitis kerge katusekaldega Joon. 128: sisenurgad
31 20. Katted Ettevaatust: Ankurdus on väga oluline, kui tellingutel kasutatakse võrke või tarpauliinkatteid. 21. Veeretatav torn Et veeretatavad tornid oleks ümberminekukindlad, võib olla vajalik neid laiendada või ballastiga varustada. Katmine võrkudega Stabiilsus tuleb tagada vastavalt standardi DIN 4420 osale 3. Joon. 129: Võrgu kinnitus Kui on kavas telling katta tarpauliiniga, tuleb kasutada Layher Keder tarpauliinkatteid. Keder tarpauliinide paigalduseks vaadake Layher Keder tarpauliinsüsteemi paigaldus- ja kasutusjuhendit. Teise võimalusena saab kasutada Layheir silmuspaeltega tarpauliinkatteid vastavalt kasutatavate tellingumoodulite pikkusele. Ühendamine käib T-sidemetega välise raamistandardi külge ja mitte suuremate vahedega kui 20 cm. Laiendamine lisatellinguraamide abil. Alumised tellinguraamid ühendatakse pöördklambritega. Laiendus murdumiskindla ühendusega kahe veeretatava torni vahel. Kaks sektsiooni ühendatakse torude ja klambrite, võretalade või nende mõlema kombinatsiooniga. Katmine tarpauliinkatetega Kui telling kavatsetakse katta võrkudega, tuleb kasutada Layheri tellinguvõrke. Neil on vajalik õhu läbilaskevõime ja silmade tihedus. Ühendamine toimub Layheri ühekordsete kinnitusribade abil raami välimise standardi külge ja vahemikuga mitte rohkem kui iga 20 cm tagant. Joon. 130: Näide Keder tarpauliinkatete Joon. 131: Tellingutarpauliinide süsteemi paigaldusest kinnitamine Joon. 132: Ühe- või kahepoolne laiendus tellinguraamide ja pöördklambrite abil. Joon. 133: Kaks tellingusektsiooni ühendatuna võretalade, torude ja klambritega. 31
32 Veeretatavate tornide puhul tuleb järgida ka neid järgnevaid juhiseid: Töötage ainult ühel töötasandil. Ärge ühendage torniga tõsteseadet. Ehitage torn ja liigutage seda ainult horisontaalsel, lamedal ja piisavalt tugeval aluspinnal. Liikuge ainult pikisuunaliselt või diagonaalselt nurkade vahel. Tornis ei tohi olla inimesi ega lahtisi esemeid ajal, kui torni liigutatakse. Pärast liigutamist fikseerige torni rattad, vajutades alla rataste pidurihoovad. Kui veeretatavad tornid on üksteisega ühendatud, tuleb nende konstruktsioonilist tugevust kontrollida. Suuremate veeretatavate tornide puhul tuleb rattad juba paigaldusel veeremissuunas seadistada, et need pööramisel ei kahjustuks. 22. Tellingute kasutamine Tellinguid tohib kasutada töötellingutena ja kaitsetellingutena vastavalt kindlaksmääratud tellingugrupile. Töötamiskaalude summa üksikutel põrandatel ei tohi ületada pinnapõhist töötamiskaalu vastavas koormusklassis (Tabel 3 EN :2003 (D)) ühe tellingumooduli piires. Materjalide ja varustuse hoidmine ja ladustamine tellingutel, mida kasutatakse kaitsevõrede ja kaitsekatuste otstarbel, ei ole lubatav! Materjalide ladustamine võib põhjustada töötajatele - kes võivad komistada või kukkuda - suurenenud ohtu vigastuste saamiseks. Saksamaal tuleb tellingute kasutamisel järgida 27. septembri 2007.a Saksa tööohutuse seaduse (BetrSichV) nõudeid. 23. Tellingute demonteerimine Tellingute lahtivõtmiseks tuleb toimida koostamisele vastupidises järjekorras. Ankurdust ei tohi lahti ühendada enne, kuni sellest ülalpool asuvad tellingutasandid on täielikult demonteeritud. Osad, mille kinnitused on lahti võetud, tuleb koheselt eemaldada. Ärge säilitage tellingudetaile kõndimisteedel, vältimaks komistamise ohtu. Ärge loopige eemaldatud tellingudetaile tellingutelt alla. Säilitage tellingudetaile õigesti. Hoiatus Lubatud töötamiskaalu ületamine võib kaasa tuua tellingute kokkuvarisemise. Iga töövõtja, kes tellinguid kasutab, vastutab tellingute kasutamise eest volitatud eesmärgil ja selle eest, et tellinguid hoitaks ohutus ekspluatatsioonilises korras. Tellingutel asuvatele töökohtadele tohib siseneda ainult turvaliste läbikäikude kaudus. Tellingutel hüppamine ja esemete loopimine tellingutele on keelatud! 32
33 24. Süsteemi osad Tellingujalad Tellinguraamid Euro tellinguraam, terasest, 0,73 m, viitenr Euro tellinguraam, alumiiniumist, viitenr Tellingujalg 60, viitenr , 0,6 m Tellingujalg 80, tugevdatud, viitenr , 0,8 m Pööratav tellingujalg 60, tugevdatud, viitenr , 0,6 m Euro tellinguraam HS, 1,09 m, viitenr Euro tellinguraam, terasest, 1,0 x 0,73 mm, viitenr Tellingu töölavad Euro tellinguraam HS, 1,0 x 1,09 mm, viitenr U- terastöölava, T4, 0,32 m, viitenr xxx, 0,73 4,14 m Portaalraam HS, viitenr U-terastöölava, 0,19 m, viitenr xxx, 1,57 3,07 m Euro tellinguraam, 2,0 x 0,36 m, viitenr U-puit-alumiiniumtöölava, 0,61 m, viitenr xxx, 0,73 3,07 m Euro tellinguraam, 2,0 m balustraadile, viitenr U-puit-alumiiniumtöölava, 0,32 m, viitenr xxx, 1,57 3,07 m 33
34 U-teras-alumiiniumtöölava T9, 0,61 m laiusega, viitenr xxx, 1,57 3,07 m U-teras-alumiiniumtöölava T9, 0,32 m laiusega, viitenr xxx, 1,57 3,07 m U-teras-alumiiniumtöölava T9, 0,19 m laiusega, viitenr xxx, 1,57 3,07 m Läbikäiguredel, 7-astmeline, viitenr , 2,15 m U-alumiiniumist läbikäigupõrand luugiga, 0,61 m laiusega, integreeritud redeliga*, viitenr xxx, 2,57 3,07 m U-alumiiniumpõrand, 0,32 m laiusega, viitenr xxx, 1,57 3,07 m Külgkaitse U-täispuidust põrand, 0,32 m laiusega, viitenr xxx, 1,57 3,07 m Üksik kaitsepiire, terasest, viitenr xxx / 1725.xxx, 0,73 3,07 m U-puit-alumiinium-läbikäigupõrand luugiga, 0,61 m laiusega, integreeritud redeliga*, Viitenr xxx, 2,57 3,07 m Kahekordne kaitsepiire, terasest, viitenr xxx, 1,57 m 4,14 m 34 *Kõik läbikäigupõrandad on saadaval ka ilma integreeritud redelita. Kahekordne kaitsepiire, alumiiniumist, viitenr xxx, 1,57 m 3,07 m
RAMIRENT__valge.indd
Eessõna Selles juhendis olev info paigaldamise ja kasutamise kohta on mõeldud paigaldajale soovitusena, tagamaks fassaaditellingute süsteemide ohutut monteerimist, ümberehitust ja demonteerimist, seda
RohkemPAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei
PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage
RohkemDUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei
DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage
Rohkemlaoriiulida1.ai
LAORIIULID LAORIIULID KAUBAALUSTE RIIULID , arhiiviriiulid - Lk.3 Liikuvad arhiiviriiulid - Lk.5 Laiad laoriiulid - Lk.11 Kaubaaluste riiulid - Lk.13 Drive-in riiulid - Lk.14 Konsool- ehk harudega riiulid
RohkemKuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1
Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.
RohkemSEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017
SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles
Rohkem(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4
RohkemManuals Generator
Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest
RohkemI klassi õlipüüdur kasutusjuhend
I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus
Rohkem6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE
6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC
RohkemKAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31
KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt
Rohkem28 29
28 29 CARGO TIPPER KÕRGE VÕIMEKUS MADAL RASKUSKESE Iga BJT haagis on konstrueeritud ühte eesmärki silmas pidades - pakkuda teile parimat. Haagised on valmistatud vastavalt klientide tagasisidele, lähtudes
RohkemKasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise
Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...
RohkemSeptik
Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul
Rohkemest_002575_DM-FC indd
(Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole
RohkemEcophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri
Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Rigid A on nähtava liistusüsteemiga. Plaadid kinnitatakse
RohkemMicrosoft Word - Qualitätskriterien 011 Frami+Zubehör.doc
10/2002 Kvaliteedi kriteeriumid Doka rendiraketisele Doka seinapaneel Frami ja lisatarvikud 1 Sissejuhatus Järgnevad kvaliteedi kriteeriumid on Doka rendimaterjali väljastamise ja tagastamise aluseks.
RohkemEcophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on
Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:
RohkemTehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko
Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.
RohkemVäärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1
Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.
RohkemET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3
ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3, X-P 24 B3, X-P 20 G3 ja X-P 24 G3, mis on mõeldud
RohkemVRB 2, VRB 3
Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga
RohkemDELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET
DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni
RohkemBIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017
BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist
RohkemVRG 2, VRG 3
Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,
RohkemB120_10 estonian.cdr
Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB
RohkemMicrosoft Word - XTOP026.doc
XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED
RohkemT A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7
T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 PE-materjal on 100% taaskasutatav Talub põhjamaist kliimat Hea keemiline vastupidavus Ohutu hooldada Vastupidav mehaanilistele
RohkemEsitatud a. 1 PROJEKTEERIMISTINGIMUSTE TAOTLUS DETAILPLANEERINGU OLEMASOLUL 1. Füüsilisest isikust taotluse esitaja 2 eesnimi perekonnanim
Esitatud 19. 1. 2017 a. 1 PROJEKTEERIMISTINGIMUSTE TAOTLUS DETAILPLANEERINGU OLEMASOLUL 1. Füüsilisest isikust taotluse esitaja 2 eesnimi perekonnanimi isikukood riik isikukoodi puudumisel sünnipäev sünnikuu
Rohkemuntitled
et Raketise eksperdid. Kaarraketis Framax Xlife Raamraketis Framax Xlife Informatsioon kasutajale Instruktsioon paigaldamiseks ja kasutamiseks 9727-0-01 Sissejuhatus tus Sissejuha- by Doka Industrie GmbH,
RohkemMicrosoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc
Mahuti PLATIN paigaldusjuhend Puhastid OÜ www.puhastid.ee +37253225822 1. Üldinformatsioon 1.1 Turvalisus Kogu töö käigus tuleb järgida BGV C22 kooskõlas olevaid asjakohaseid õnnetusjuhtumite vältimise
RohkemEcophon Focus Quadro E Ecophon Focus Quadro E süsteemi kasutatakse, et luua sujuv üleminek erinevate laetasapindade vahel kui on vaja peita erinevaid
Ecophon Focus Quadro E Ecophon Focus Quadro E süsteemi kasutatakse, et luua sujuv üleminek erinevate laetasapindade vahel kui on vaja peita erinevaid kommunikatsioone või anda ruumile huvitav väljanägemine.
RohkemTaskuprinter KASUTUSJUHEND
Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit
Rohkem4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12
4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,
RohkemPowerPoint-Präsentation
TJ SOLAR 7 head omadust ühes kollektoris TJ SOLAR INFOLEHT TJ SOLAR toote head omadused TJ SOLAR kollektori spetsifikatsioon Kasutegur Konstruktsioon Paigaldamine ja kinnitamine TJ SOLAR pakend TJ SOLAR
RohkemLoad Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise
3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei
RohkemTehniline tooteinformatsioon looduslik soojustus tervislik elu AKTIIVVILT absorbeerib õhus leiduvaid kahjulikke aineid, nt formaldehüüdi 100% lambavil
AKTIIVVILT absorbeerib õhus leiduvaid kahjulikke aineid, nt formaldehüüdi 100% lambavillast soojustusvill rullis tihedalt nõeltöödeldud lambavillavilt 55 kg/m³ heli summutav Ripplagede soojustamine. Ripplagede
RohkemEhitusseadus
Ehitusload ja -teatised Tuulikki Laesson 10.11.2016 Ehitamine Ehitamine on ehitise püstitamine, rajamine, paigaldamine, lammutamine ja muu ehitisega seonduv tegevus, mille tulemusel ehitis tekib või muutuvad
RohkemFLORY
FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini
RohkemCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav
Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...
RohkemControl no:
Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...
RohkemTõstuksed Aiaväravad Tõkkepuud Automaatika KÄIGUUKSED Käiguuksed on paigaldatavad kõikidele sektsioonuste tüüpidele. Käiguukse saab varustada kas tava
KÄIGUUKSED Käiguuksed on paigaldatavad kõikidele sektsioonuste tüüpidele. Käiguukse saab varustada kas tavalise või madala lävepakuga. Soovitav on ukse tellimise ajal käiguukse vajadus ning ning lävepaku
RohkemTala dimensioonimine vildakpaindel
Tala dimensioonimine vildakpaindel Ülesanne Joonisel 9 kujutatud okaspuidust konsool on koormatud vertikaaltasandis ühtlase lauskoormusega p ning varda teljega risti mõjuva kaldjõuga (-jõududega) F =pl.
RohkemPuitpõrandad
Vanajamaja koostöös Muinsuskaitseametiga Puitpõrandad Andres Uus ja Jan Varet Mooste 9 mai 2014 Puitpõrandad Talumajade põrandad toetuvad tihti otse kividele, liivale, kruusale. Vahed on täidetud kuiva
RohkemMicrosoft Word _se-et_ok_korr_C.doc
1(2) 26.06.2008 Projekti nr T000242-04 TÜÜBIKINNITUSTUNNISTUS 5141/91 ehitiste tehniliste nõuete seaduse (Byggnadsverklag BVL, 1994:847) paragrahvide 18 20 järgi OTSINGUSÕNA: TULEKAITSE Vahelagi TULEPÜSIVUSKLASSI
RohkemJustiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20
Justiitsministri 26.03.2015 määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 2009/829/JSK artiklis 10 a) Taotlev riik: Täitev riik:
RohkemMicrosoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx
TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire
RohkemHyygge-broshyyr_EST_2018.indd
www.ruukki.ee LIHTNE ÕNNE VORM HYYGGE Lihtne õnne vorm See on lühike, silmapaistmatu ja tõlkimatu taanikeelne sõna, mis kirjeldab kõike, mis on elus tegelikult tähtis: lähedustunnet, turvalisust, vabadust
RohkemTechnology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist
www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista
RohkemMicrosoft Word - Suure thermori pass2.doc
PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga
RohkemTest_Pub
Esirinnas: InnoTech Atira sahtlisüsteem Kiirelt põhiargumendid InnoTech Atira: esirinnas InnoTech Atira on sahtlisüsteem individualistidele. Selle puhtad defineeritud kontuurid loovad karismaatilise disaini
RohkemOMANIKUJÄRELEVALVE_JG_TEIM
INSENERITÖÖ ALUSED OMANIKUJÄRELEVALVE Teim Elekter TÜ Jüri Gross ÜLDIST Omanikujärelevalve seaduslikuks aluseks on Ehitusseadus (ES) ja selle alusel MKM poolt kehtestatud Ehituse omanikujärelevalve kord.
RohkemSissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120
Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120 5. nädala loeng Raavo Josepson raavo.josepson@ttu.ee Pöördliikumine Kulgliikumine Kohavektor Ԧr Kiirus Ԧv = d Ԧr dt Kiirendus Ԧa = dv dt Pöördliikumine Pöördenurk
RohkemMicrosoft Word - vundamentide tugevdamine.doc
10 Vundamentide tugevdamine. 1. Vundamentide tugevdamise põhjused 2. Tugevdamisega seotud uuringud 3. Tugevdusmeetodid 3.1 Vundamendi süvendamine 3.2 Talla laiendamine 3.3 Koormuse ülekanne vaiadele 3.4
RohkemHCB_hinnakiri2017_kodukale
Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.04.2016 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 69 83 71 85 C 12/15 73 88 75 90 C 16/20 75 90 77 92 C 20/25 78 94 80 96 C
RohkemMicrosoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc
RAUDHOBU Produktinformation Tootekataloog 2008 Utgåva 1 Nr. 2 2008 1 IH 2055 Std. 5,5 Hj. Art. Nr. 968 74 35-5,5 hj võimsusega Honda 4 takti mootor. Juhtimine käepidemelt käepidemel gaas ja pidur. Edasi
RohkemHCB_hinnakiri2018_kodukale
Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.01.2018 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 73 87 75 89 C 12/15 77 92 79 94 C 16/20 79 94 81 96 C 20/25 82 98 84 100
RohkemÕppematerjalide esitamine Moodle is (alustajatele) seminar sarjas Lõunatund e-õppega 12. septembril 2017 õppedisainerid Ly Sõõrd (LT valdkond) ja Dian
Õppematerjalide esitamine Moodle is (alustajatele) seminar sarjas Lõunatund e-õppega 12. septembril 2017 õppedisainerid Ly Sõõrd (LT valdkond) ja Diana Lõvi (SV valdkond) Järgmised e-lõunad: 10. oktoober
RohkemloogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd
. Lihtne nagu AB Igas reas ja veerus peavad tähed A, B ja esinema vaid korra. Väljaspool ruudustikku antud tähed näitavad, mis täht on selles suunas esimene. Vastuseks kirjutage ringidesse sattuvad tähed
RohkemGyproc [Compatibility Mode]
Gyproc Ardo Aolaid Saint-Gobain Ehitustooted AS 1 1. Roller Coating tehnoloogia 2. Gyproc 4 PRO 3. GypSteel teraskarkassid 4. AquaBead nurgakaitse 5. Gyproc tuuletõkked ja fassaadilahendused 6. Joonised
RohkemR4BP 3 Print out
Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:
RohkemKIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)
KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus
RohkemEFEXON LIUGUKSED 2015 €URO.xls
Aleco (profiili laius 35mm) Dekoratiiv klaas (13.70 FIANDRA MATT) Deco klaas (0230 deco, vt.kataloogist mõõte!) Deco kujundklaas (Deco16, Deco39) Melamiinpaneel LUX grupp 400600 601800 AS,BG,SG,BW AS,BG,SG,BW
RohkemDevilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE
Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks
RohkemP-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta
universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 tavaliselt lahtikäiv visuaalne pöördemomendi kontrollimine universaalselt
RohkemTants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.
Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta tantsupeoks täpsustused ja täiendused tehtud
RohkemFRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND
FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?
RohkemMicrosoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor
1. 1) Iga tärnike tuleb asendada ühe numbriga nii, et tehe oleks õige. (Kolmekohaline arv on korrutatud ühekohalise arvuga ja tulemuseks on neljakohaline arv.) * * 3 * = 2 * 1 5 Kas on õige, et nii on
RohkemPowerPoint Presentation
Teave, mis on avalikustatud mis tahes üldtajutaval kujul, tasu eest või tasuta, teenuse osutamise või kauba müügi suurendamise, ürituse edendamise või isiku käitumise avalikes huvides suunamise eesmärgil.
RohkemPaigaldusjuhend ANTTI M06 2W TERAVILJAKUIVATID ÕHUKANALI OTSAD 1,0 M (et) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Kanunki, Salo Tel
Paigaldusjuhend ANTTI M0 W TERAVILJAKUIVATID ÕHUKANALI OTSAD,0 M 00 (et) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi 0-0 V-kujulise
RohkemPraks 1
Biomeetria praks 6 Illustreeritud (mittetäielik) tööjuhend Eeltöö 1. Avage MS Excel is ankeedivastuseid sisaldav andmestik, 2. lisage uus tööleht, nimetage see ümber leheküljeks Praks6 ja 3. kopeerige
RohkemPR_COD_2am
EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse
RohkemLisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle
Lisa 1 I Üldsätted 1. korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtlemine ning olemasolevate konkurentsitingimuste efektiivne ärakasutamine.
RohkemDocument number:
WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:
RohkemPintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)
Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) aknasse ja looge kaks läbipaistvat kihti juurde. Pange
RohkemDJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0
DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa
RohkemPÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019
PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...
RohkemMicrosoft Word - Toetuste veebikaardi juhend
Toetuste veebikaardi juhend Toetuste veebikaardi ülesehitus Joonis 1 Toetuste veebikaardi vaade Toetuste veebikaardi vaade jaguneb tinglikult kaheks: 1) Statistika valikute osa 2) Kaardiaken Statistika
RohkemMicrosoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est
1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.
RohkemMicrosoft Word - XWS034.doc
XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.
RohkemEstonian_TBW-106UB(V1).cdr
Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi
RohkemA9RE06B.tmp
Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne
RohkemMicrosoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge
RohkemOperatsioonisüsteemi ülesanded
Praktikum 2 OPERATSIOONISÜSTEEMIDE MASSPAIGALDUS Operatsioonisüsteemide masspaigaldus Suure arvu arvutisüsteemide korral ei ole mõistlik operatsioonisüsteeme paigaldada manuaalselt. Operatsioonisüsteemide
RohkemEesti kõrgusmudel
Meie: 04.06.2002 nr 4-3/3740 Küsimustik Eesti maapinna kõrgusmudeli spetsifikatsioonide selgitamiseks Eestis on juba aastaid tõstatatud küsimus täpse maapinna kõrgusmudeli (edaspidi mudel) koostamisest
RohkemÜlaveeris
SÕIDUKI PILDISTAMISE JUHEND Sõiduki pildistamisel tuleb järgida allpool esitatud nõudeid. Nõutavate fotode näidised on juhendis. 1. Üldnõuded 1.1. Peale sõiduki tuleb fotol jäädvustada ka fotode saatmise
Rohkem(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC
(Estonian) DM-RCFC001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC-RS510 Keskjooks BB-RS500 BB-RS500-PB SISUKORD OLULINE
RohkemLisa I_Müra modelleerimine
LISA I MÜRA MODELLEERIMINE Lähteandmed ja metoodika Lähteandmetena kasutatakse AS K-Projekt poolt koostatud võimalikke eskiislahendusi (trassivariandid A ja B) ning liiklusprognoosi aastaks 2025. Kuna
RohkemMicrosoft Word - EasyFit Touch_ET
EasyFit Touch aktiivsusmonitor kasutusjuhend Puuteekraaniga aktiivsusmonitor - randmevõru Funktsioonid Kellaaeg Sammulugemine Läbitud vahemaa Kalorid Äratuskell Unejälgimise režiim Märguanne liikumiseks
RohkemKomisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka
L 256/4 Euroopa Liidu Teataja 22.9.2012 MÄÄRUSED KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti kasutamiseks,
RohkemPIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As
PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta
RohkemKondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge
Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge 819435-00 Sisukord Sissejuhatus... 3 Kättesaadavus... 3 Teksti kujundus... 3 Ohutus... 3 Kasutamine ettenähtud otstarbel... 3 Olulised ohutusjuhised...
RohkemMicrosoft PowerPoint EhS [Compatibility Mode]
Uus Ehitusseadustik Tuulikki Laesson 12.11.2015 Ehitamine 2 4. Ehitamine (1) Ehitamine on ehitise püstitamine, rajamine, paigaldamine, lammutamine ja muu ehitisega seonduv tegevus, mille tulemusel ehitis
RohkemJuhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp
Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel
RohkemG TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend
G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess
RohkemMETALL
1. Plaadi arvutus 1.1 Koormused plaadile Normkoormused: kasuskoormus: q k =17 kn/m 2 Arvutuskoormused: kasuskoormus: q d =1,5*17=25,5 kn/m 2 1.2 Plaadi arvutrusskeem ja dimensioneermine Abitalade sammuks
RohkemAnkrunaelapystol.indd
ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website
Rohkem