Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc"

Väljavõte

1 W 1080 WQ 1080 ET Originaaljuhend 5 LV Oriģinālās instrukcijas 13 LT Originali instrukcija 21

2 13 W 1080 W 1080 D max mm (in) 115 (4 1/2) 125 (5) t max1 ; t max3 mm (in) 6 ; 6 ( 1 / 4 ; 1 / 4 ) 6 ; 6 ( 1 / 4 ; 1 / 4 ) M / l - / mm (in) M 14 / 16 ( 5 / 8 ) M 14 / 16 ( 5 / 8 ) n min -1 (rpm) P 1 W P 2 W m kg (lbs) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) a h,sg /K h,sg m/s 2 5 / 1,5 6 / 1,5 a h,ds /K h,ds m/s 2 < 2,5 / 1,5 < 2,5 / 1,5 L pa /K pa db(a) 87 / 3 87 / 3 L WA /K WA db(a) 98 / 3 98 / 3 EN /42/EG, 2004/108/EG Volker Siegle Tootetehnoloogia- ja kvaliteedidirektor / Ražošanas projektēšanas un kvalitātes vadītājs / Gaminio inžinerijos ir kokybės vadovas Dokumentatsiooni eest vastutav isik / Par dokumentāciju atbildīgā persona / Už dokumentaciją atsakingas asmuo 2011 Metabowerke GmbH, Nürtingen, Germany 2

3 A A 9 B 9 B 11 8 C 3

4 (8) (1) C A B E D E (9) (10) D max = 115 mm (4 1/2 ) D max = 125 mm (5 ) F G G N H K I J L M O (M 14) P (M 14)

5 Originaaljuhend Lugupeetud klient, Täname teid Metabo elektritööriista ostmisega üles näidatud usalduse eest. Iga Metabo elektritööriist on läbinud Metabo kvaliteedi tagamise nõuete kohase hoolika testimis- ja range kvaliteedikontrolli protseduuri. Sellele vaatamata sõltub elektritööriista tööiga paljuski teist. Palun järgige käesolevas juhendis ja lisadud dokumentatsioonis sisalduvat informatsiooni. Mida hoolikamalt Metabo elektritööriistaga ümber käia, seda kauem ta teid usaldusväärselt teenib. ET Sisukord 1. Vastavusdeklaratsioon 2. Ettenähtud kasutus 3. Üldised ohutusjuhised 4. Eriohutusjuhised 5. Ülevaade 6. Käikuandmine 7. Lihvimisketta paigaldamine 8. Kasutamine 9. Puhastamine 10. Tarvikud 11. Remont 12. Keskkonnakaitse 13. Tehnilised andmed 1 Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime me oma ainuvastutusel, et antud toode vastab leheküljel 2 märgitud standarditele ja direktiividele. 2 Ettenähtud kasutus Koos Metabo originaaltarvikutega võib nurklihvijaid kasutada metalli, betooni, kivi ja muu sarnase materjali lihvimiseks, eraldamiseks ja traatharjaga töötlemiseks ilma vett kasutamata. Kasutajal lasub ainuvastutus mittenõuetekohase kasutamisega tekitatud kahju eest. Järgida tuleb üldtunnustatud õnnetuste vältimise eeskirju ja lisatud ohutusinformatsiooni. 3 Üldised ohutusjuhised HOIATUS Kasutusjuhendiga tutvumine aitab vähendada vigastusohtu. HOIATUS Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahjus ja/või raske vigastuse. Hoidke kõik hoiatused ja juhised tulevikus kasutamiseks alles. Enne käesoleva elektritööriista kasutamist lugege kogu lisatud ohutusinformatsioon ja juhised hoolikalt läbi. Hoidke kogu lisatud dokumentatsioon edaspidiseks kasutamiseks alles ning andke tööriist uuele kasutajale edasi ainult koos selle dokumentatsiooniga. 4 Eriohutusjuhised 4.1 Lihvimist, traatharjaga töötlemist või abrasiivlõiketöid puudutavad ohuhoiatused: a) Käesolev elektritööriist on ette nähtud kasutamiseks lihvija, traatharjamisseadme või lõikeseadmena. Lugege kõik käesoleva elektritööriista juurde kuuluvad ohuhoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed läbi. Kui kõiki allapool loetletud juhiseid ei täideta, võib see kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raske vigastuse. b) Sellised tööd, nagu näiteks poleerimine, pole käesoleva elektritööriista jaoks ette nähtud. Tööde teostamine, mis pole elektritööriista jaoks ette nähtud, võib olla ohtlik ja põhjustada vigastusi. c) Ärge kasutage tarvikuid, mis ei ole spetsiaalselt tööriista tootja poolt konstrueeritud ja soovitatud. Ainuüksi asjaolu, et tarvikut on võimalik elektritööriista külge kinnitada, ei taga veel tööohutust. d) Tarviku nominaalkiirus peab olema vähemalt võrdne elektritööriistale märgitud maksimaalse kiirusega. Nominaalkiirusest kiiremini töötavad tarvikud võivad puruneda ja eemale paiskuda. e) Tarviku välisdiameeter ja paksus peab vastama elektritööriista nominaalvõimsusele. Vale suurusega tarvikuid pole võimalik nõuetekohaselt kaitsta või kontrolli all hoida. 5

6 ET f) Ketaste, äärikute, aluste või muude tarvikute avasuurus peab olema elektritööriista võlliga vastavuses. Tarvikud, mille avasuurus ei vasta elektritööriista paigaldusdetailidele, kaotavad tasakaalu, tekitavad liigset vibratsiooni ja võivad kaotada juhitavuse. g) Ärge kasutage kahjustatud tarvikut. Enne iga kasutuskorda kontrollige tarvikute seisukorda, nagu näiteks täkete ja mõrade esinemist lihvimisketastel, võimalikke mõrasid, rebendeid või liigse kulumise märke kettaalusel, lahtiseid või katkiseid traate traatharjal. Elektritööriista või tarviku mahapillamise korral kontrollige kahjustuste esinemist või paigaldage kahjustamata tarvik. Pärast tarviku ülevaatust ja paigaldamist veenduge, et te ise ega läheduses viibijad ei seisa pöörleva tarviku joonel, käivitage elektritööriist ja laske sellel maksimaalsel tühikiirusel ühe minuti vältel töötada. Kahjustatud tarvikud purunevad tavaliselt selle kontrollaja jooksul. h) Kandke isikukaitsevahendeid. Sõltuvalt tööst kasutage näokaitset ja kaitseprille. Vastavalt vajadusele võib kanda tolmumaski, kõrvakaitseid, kindaid ja tööpõlle, mis suudab kinni pidada väikesed abrasiivosakesed või detailikillud. Silmakaitse peab suutma kinni pidada erineva töö korral tekkiva lenduva prahi. Tolmumask või respiraator peab suutma töö käigus tekkinud osakesi filtreerida. Pikemaajaline tugeva müra mõju võib kahjustada kuulmist. i) Hoidke läheduses viibijad tööpiirkonnast ohutus kauguses. Kõik tööpiirkonda sisenevad isikud peavad kandma isikukaitsevahendeid. Detaili või purunenud tarviku tükid võivad eemale paiskuda ja tekitada vigastusi ka vahetust tööpiirkonnast kaugemal. j) Hoidke elektritööriista ainult isoleeritud haardepindadest, kui töötamise ajal võib lõikeseade varjatud juhtmete või seadme enda elektrijuhtmega kokku puutuda. Voolu all oleva juhtmega kokku puutuv lõikeseade võib pingestada elektritööriista katmata metallosad, põhjustades sellega kasutajale elektrilöögi. k) Jälgige, et juhe paikneks pöörlevast tarvikust eemal. Juhitavuse kaotamise korral võib juhe katkeda või haakuda, tõmmates käe pöörleva tarviku vahele. 6 I) Ärge pange kunagi elektritööriista käest enne, kui tarvik on täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib pinda haakuda ja elektritööriista teie käest lahti tõmmata. m) Ärge hoidke töötavat elektritööriista kandmise ajal käes. Juhusliku kokkupuute korral võib pöörlev tarvik rõivastesse takerduda ja kehasse lõikuda. n) Puhastage regulaarselt elektritööriista õhuavasid. Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse ning metallipulbri liigne kogunemine võib põhjustada elektriga seotud ohte. o) Ärge kasutage elektritööriista tuleohtlike materjalide läheduses. Sädemed võivad need materjalid põlema süüdata. p) Ärge kasutage tarvikuid, mis vajavad jahutusvedelikke. Vee või muu jahutusvedeliku kasutamine võib põhjustada elektrilöögi. 4.2 Tagasilöök ja sellega seonduvad hoiatused: Tagasilöök on järsk reaktsioon pöörleva ketta, aluse, harja või muu tarviku kinnijäämisele või takerdumisele. Kinnijäämine või takerdumine põhjustab pöörleva tarviku kiire seiskumise, mille tulemusena paiskub juhitavuse kaotanud elektritööriist jõuliselt intsidendi toimumise hetkel tarviku pöörlemise suunale vastupidises suunas. Kui näiteks abrasiivketas töödetaili kinni jääb või surutakse, võib kinnijäämispunkti sisenev kettaserv materjali pinda kaevuda, mille tulemusena ketas välja tõuseb või paiskub. Ketas võib paiskuda kasutaja poole või temast eemale, sõltuvalt ketta liikumissuunast intsidendi hetkel. Samuti võivad abrasiivkettad sellistes tingimustes puruneda. Tagasilöögi võivad põhjustada elektritööriista vale kasutamine ja/või ebakorrektsed tööprotseduurid või tingimused ning seda saab vältida allpool kirjeldatud nõuetekohaseid ettevaatusabinõusid rakendades. a) Hoidke elektritööriista kindlalt kinni ja jälgige, et teie keha ja käsi oleks asendis, mis võimaldab tagasilöögijõule vastupanu osutada. Kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas, et tagada maksimaalne kontroll tagasilöögi või väändereaktsiooni

7 ET üle käivitamisel. Nõuetekohaste ettevaatusabinõude rakendamise korral saab kasutaja väändereaktsiooni või tagasilöögijõudu kontrollida. b) Ärge asetage kunagi kätt pöörleva tarviku lähedale. Tarviku tagasilöök võib kätt tabada. c) Ärge hoidke oma keha piirkonnas, kuhu elektritööriist võib tagasilöögi korral liikuda. Tagasilöök paiskab tööriista intsidendi toimumise hetkel ketta liikumisele vastupidises suunas. d) Olge eriti ettevaatlik nurkades, teravate servade juures jms töötamisel. Vältige tarviku põrkumist ja takerdumist. Nurgad, teravad servad või põrkumine võivad põhjustada pöörleva tarviku takerdumise ja juhitavuse kaotamise või tagasilöögi. e) Ärge paigaldage seadmele saeketiga puidutöötlemistera või hammastega saetera. Sellised terad põhjustavad tihti tagasilööki ja juhitavuse kaotamist. 4.3 Lihvimis- ja lõiketöid puudutavad ohuhoiatused: a) Kasutage ainult elektritööriista jaoks ettenähtud kettatüüpe ja spetsiaalselt valitud ketta jaoks mõeldud kaitsekatet. Kettaid, mille jaoks pole elektritööriist ette nähtud, ei saa nõuetekohaselt kaitsta ja need pole ohutud. b) Kaitsekate peab olema kindlalt elektritööriista külge kinnitatud ja paigutatud maksimaalse ohutuse tagamiseks nii, et kasutaja poole on katmata nii väike osa kettast kui võimalik. Kaitsekate aitab kaitsta kasutajat purunenud kettakildude ja juhusliku kettaga kokkupuutumise eest. c) Kettaid võib kasutada ainult ettenähtud töödeks. Näide: ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Abrasiivlõikekettad on ette nähtud perifeerseks lihvimiseks, neile ketastele rakendatav külgjõud võib põhjustada nende purunemise. d) Kasutage alati kahjustamata kettaäärikuid, mis on valitud ketta jaoks õige suuruse ja kujuga. Õiged kettaäärikud toetavad ketast, vähendades selle purunemise võimalusi. Lõikeketaste äärikud võivad lihvimisketaste äärikutest erineda. e) Ärge kasutage suuremate elektritööriistade kulunud kettaid. Suuremate elektritööriistade jaoks ette nähtud kettad ei sobi väiksema tööriista suurema kiiruse jaoks ja võivad puruneda. 4.4 Täiendavad ohuhoiatused abrasiivlõiketöödel: a) Ärge lõikeketast kinni jooksutage ega rakendage liigset survet. Ärge püüdke teha liiga sügavat lõiget. Ketta liigne surve suurendab koormust ja koos sellega ketta väändumise või lõikesse kinnijäämise ning tagasilöögi ja ketta purunemise võimalusi. b) Ärge seiske pöörleva kettaga samal joonel ega selle taga. Kui ketas töö ajal kehast eemale liigub, võib tagasilöök pöörleva ketta ja elektritööriista otse teie suunas paisata. c) Ketta kinnijäämisel või lõike katkestamisel mistahes põhjusel lülitage elektritööriist välja ning hoidke seda liikumatult, kuni ketas täielikult peatub. Ärge püüdke kunagi lõikeketast ketta liikumise ajal lõikest eemaldada, kuna see võib põhjustada tagasilöögi. Tehke ketta kinnijäämise põhjus selgeks ja rakendage vajalikke meetmeid selle kõrvaldamiseks. d) Ärge alustage uuesti lõiget töödetailis. Laske kettal täiskiirus saavutada ja sisestage see ettevaatlikult uuesti lõikesse. Tööriista taaskäivitamine ajal, mil ketas on töödetailis, võib põhjustada ketta kinnijäämise, üleskerkimise või tagasilöögi. e) Toestage paneelid või suured töödetailid, et vähendada ketta kinnisurumise ja tagasilöögi ohtu. Suured töödetailid võivad oma raskuse tõttu painduda. Toed tuleb asetada töödetaili alla lõikejoone lähedal ning töödetaili serva juures kummalgi pool ketast. f) Olge eriti ettevaatlik sisselõigete teostamisel olemasolevatesse seintesse või muudesse varjatud kohtadesse. Ketas võib lõikuda gaasi- või veetorudesse, elektrijuhtmetesse või esemetesse, mis võivad põhjustada tagasilöögi. 4.5 Lihvimistöid puudutavad ohuhoiatused: a) Ärge kasutage liiga suurt lihvimisketta paberit. Lihvimispaberi valimisel järgige tootja juhiseid. Suurem üle lihvimisaluse ulatuv lihvimispaber võib rebeneda ning põhjustada ketta takerdumist, rebendeid või tagasilöögi. 7

8 ET 4.6 Traatharjaga töötlemist puudutavad ohuhoiatused: a) Arvestage, et isegi normaalse töö korral paiskub harja küljest harjaseid. Vältige liigse koormuse rakendamist harjale. Traatharjased võivad kergesti läbi kerge rõivastuse ja/või naha tungida. b) Kui traatharja kasutamisel on ette nähtud kaitsekate, siis ärge laske traatkettal või harjal kattega kokku puutuda. Traatketta või harja läbimõõt võib töökoormuse ja tsentrifugaaljõu mõjul suureneda. 4.7 Täiendavad ohutusnõuded Kasutage elastseid pehmenduskihte, kui need on abrasiivkettaga komplektis ja nõutavad. Järgige tööriista või tarviku tootja antud juhiseid! Kaitske kettaid määrdumise või löökide eest! Lihvimiskettaid tuleb ladustada ja käsitseda hoolikalt vastavalt tootja juhistele. Ärge kasutage kunagi lõikekettaid tasandustöödeks! Ärge avaldage survet lõikeketaste küljele. Töödetail peab lamama ühetasaselt ja see tuleb kinnitada libisemiskindlalt näiteks klambrite abil. Suured töödetailid tuleb piisavalt toestada. Keermestatud sisuga tarvikute kasutamise korral ei tohi võlliots lihvimisvahendi ava põhja puudutada. Veenduge, et tarviku keere on kogu võlli pikkuse jaoks piisavalt pikk. Tarviku keere peab vastama võllikeermele. Võlli pikkuse ja keerme kohta vt täpsemalt lk 2 ja peatükk 13 Tehnilised andmed. 8 Enda ja elektritööriista kaitsmiseks pöörake tähelepanu kõikidele selle sümboliga tähistatud tekstilõikudele! Kandke alati kaitseprille. Töötlemisel, eriti metallide korral, võib seadmesse koguneda elektrit juhtiv tolm. Selle tulemusena võib elektrienergia üle kanduda seadme korpusele. See võib kaasa tuua ajutise elektrilöögi ohu. Seepärast tuleb seadme töö ajal puhuda tagaküljel paiknevate ventilatsioonipilude kaudu seadmesse regulaarselt, tihti ja põhjalikult suruõhku. Seejuures tuleb seadet kindlalt kinni hoida. Soovitame kasutada statsionaarset tolmuärastussüsteemi ja ühendada ülesvoolu jääkvoolukatkesti (FI). Nurklihvija väljalülitamise korral FI voolukatkestiga tuleb see üle vaadata ja puhastada. Mootori puhastamise kohta vt täpsemalt peatükki 9 Puhastamine. Mõnede materjalide nagu näiteks pliisisaldusega värvi, mõnede puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib olla kahjulik. Tolmuga kokkupuutumine või selle sissehingamine võib põhjustada kasutajale või läheduses viibijatele allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena, nagu näiteks tamme- ja pöögitolm, eriti koos puiduimmutusvahenditega (kromaat, puidusäilitusvahendid). Asbesti sisaldavaid materjale võivad töödelda ainult spetsialistid. - Võimaluse korral tuleb kasutada tolmuärastusseadet. - Tööpaigas peab olema korralik ventilatsioon. - Kasutada tuleb tolmumaski filtriklassiga P2. Järgige riiklikke eeskirju, mis puudutavad vastavate materjalide töötlemist. Materjale, mis tekitavad tolmu või auru, mis võib olla tervistkahjustav (nt asbest), ei tohi töödelda. Tolmustes tingimustes töötamisel veenduge, et ventilatsiooniavad pole ummistunud. Kui on tarvis tolmu eemaldada, siis ühendage kõigepealt elektritööriist vooluvõrgust välja (kasutage mittemetallesemeid) ja vältige sisemiste komponentide kahjustamist. Kahjustatud, ekstsentrilisi või vibreerivaid tööriistu ei tohi kasutada. Vältige gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete ja kandvate seinte kahjustamist. Seadme kasutamisel välitingimustes ühendage seadme ette FI voolukatkesti maks. aktiveerimisvooluga 30 ma!

9 ET Enne seadme reguleerimist, muutmist või hooldamist eemaldage pistik seinakontaktist. Kahjustatud või mõranenud lisakäepide tuleb vahetada. Ärge kasutage kunagi defektse lisakäepidemega seadet. Kahjustatud või mõranenud kaitsekate tuleb vahetada. Ärge kasutage kunagi defektse kaitsekattega seadet. Käesolev elektritööriist ei sobi poleerimistöödeks. Seadme vale kasutamise korral muutub garantii kehtetuks! Mootor võib üle kuumeneda ja elektritööriista kahjustada. Poleerimistööde teostamiseks soovitame kasutada meie nurkpoleerijat. 5 Ülevaade Vt lk Klamber (tööriistavaba) kinnitusmutri käsitsi pingutamiseks/vabastamiseks * 2. Kinnitusmutter (tööriistavaba) * 3. Tugiäärik 4. Võll 5. Võlli lukustusnupp 6. Liugtöölüliti 7. Lisakäepide 8. Kaitsekate 9. Kinnitusmutter avaga võti * 11. Kinnituskruvi * * sõltuvalt seadmest/ei kuulu komplekti 6 Käikuandmine Enne ühendamist kontrollige, kas andmeplaadile märgitud nominaalpinge ja sagedus vastab teie elektrisüsteemi andmetele. 6.1 Lisakäepideme paigaldamine Töötamisel peab lisakäepide olema alati paigaldatud (7)! Paigaldage lisakäepide seadme vasakule või paremale küljele ja kinnitage. 6.2 Kaitsekate (tööks lihvimisketastega) Ohutuse tagamiseks peab tasandustööde korral kaitsekate (8) olema alati paigaldatud. Ohutuse tagamiseks tuleb enne lõiketööde teostamist alati paigaldada spetsiaalne lõikekaitse (vt peatükk 10 Tarvikud ). Vt joonist C lk 3. - Keerake kruvi (11) lahti. Asetage kaitsekate (8) näidatud positsiooni. - Pöörake kaitsekatet, kuni suletud osa jääb kasutaja poole. - Pingutage kruvi (11), veendudes, et väändevastane kaitse haakub piludesse. - Veenduge, et kaitse on kindlalt paigal: kaitsekatet ei tohi olla võimalik pöörata. 7 Lihvimisketta paigaldamine Enne tarvikute vahetamist eemaldage pistik seinakontaktist. Seade peab olema välja lülitatud ja võll seiskunud. Ohutuse tagamiseks tuleb enne lõiketööde teostamist paigaldada spetsiaalne lõikekaitse (vt peatükk 10 Tarvikud ). 7.1 Võlli lukustamine - Vajutage võlli lukustusnupp (5) alla ja pöörake võlli (4) käsitsi kuni võlli lukustusnupu haakumiseni. 7.2 Lihvimisketta paika asetamine Vt joonist A lk 3. - Asetage tugiäärik (3) võllile (vt joonist ülalpool). Õige paigalduse korral ei tohi äärik võllil pöörelda. - Asetage lihvimisketas tugiäärikule (3) (vt joonist ülalpool). Lihvimisketas peab tugiäärikul ühetasaselt paiknema. Lõikeketta metalläärik peab paiknema tugiäärikul ühetasaselt. Märkus: Tugiäärik (3) kinnitatakse, et vältida selle äratulekut. Eemaldamine: vajadusel rakendage jõudu. 7.3 Kinnitusmutri (tööriistadeta) kinni/lahtikeeramine (sõltuvalt funktsioonidest) Kinnitusmutri (2) (tööriistadeta) kinnikeeramist teostage ainult käsitsi. Et seade saaks töötada, peab klamber (1) paiknema alati ühetasaselt kinnitusmutril (2). Kinnitusmutri (2) (tööriistadeta) kinnikeeramine: 9

10 ET Ärge kasutage (tööriistavaba) kinnitusmutrit, kui tarviku kinnitusjalg on jämedam kui 6 mm! Sellisel juhul kasutage kinnitusmutrit (9) koos 2 avaga võtmega (10). - Lukustage võll (vt punkti 7.1). - Pöörake klamber (1) kinnitusmutril üles. - Paigaldage kinnitusmutter (2) võllile (4). Vt joonist lk 3. - (1) Keerake kinnitusmutter klambril käsitsi päripäeva kinni. - Pöörake klamber (1) uuesti alla. Kinnitusmutri (2) (tööriistadeta) lahtikeeramine: - Lukustage võll (vt punkti 7.1). - Pöörake klamber (1) kinnitusmutril üles. - Keerake kinnitusmutter (2) lahti, pöörates seda käsitsi vastupäeva. Märkus: Kui kinnitusmutter on väga kõvasti kinni keeratud (2), võite kasutada selle lahtikeeramiseks ka 2 avaga võtit. 7.4 Kinnitusmutri kinni/lahtikeeramine (sõltuvalt funktsioonidest) Kinnitusmutri (9) kinnikeeramine: Kinnitusmutri 2 külge on erinevad. Kruvige kinnitusmutter võllile järgmiselt: Vt joonist B lk 3. - A) Õhukesed lihvimiskettad: Kinnitusmutri (9) serv paikneb ülespoole, võimaldades õhukest lihvimisketast kindlalt kinnitada. B) Paksud lihvimiskettad: Kinnitusmutri (9) serv paikneb allapoole, võimaldades kinnitusmutri kindlalt võllile kinnitada. - Lukustage võll. Keerake kinnitusmutrit (9) päripäeva, kasutades kinnitamiseks 2 avaga võtit (10). Kinnitusmutri lahtikeeramine: - Lukustage võll (vt punkti 7.1). Keerake kinnitusmutrit (9) vastupäeva, kasutades lahtikeeramiseks 2 avaga võtit (10). 8 Kasutamine 8.1 Sisse- ja väljalülitamine Suunake alati seadet mõlema käega. Lülitage seade kõigepealt sisse, seejärel juhtige tarvik töödetaili suunas. Seadmel ei tohi lasta täiendavalt tolmu ja laaste sisse tõmmata. Seadme sisse- ja väljalülitamisel hoidke see kogunenud tolmust eemal. Pärast seadme väljalülitamist asetage see maha alles siis, kui mootor on seiskunud. Vältige soovimatut käivitumist: lülitage seade alati välja, kui pistik eemaldatakse seinakontaktist või kui on esinenud voolukatkestus. Pideva töö korral jätkab seade töötamist ka käest lahti pääsemisel. Seepärast hoidke seadet alati mõlema käega, kasutades olemasolevaid käepidemeid, seiske kindlalt paigal ja töötage keskendunult. Liuglülitiga seadmed: 6 Sisselülitamine: Lükake liuglüliti (6) ettepoole. Pidevaks aktiveerimiseks kallutage seda allapoole kuni aktiveerumiseni. Väljalülitamine: Vajutage liuglüliti (6) tagumist otsa ja laske lahti. 8.2 Tööjuhised Lihvimine: Suruge seade ühtlaselt vastu pinda ning liigutage seda edasi ja tagasi nii, et töödetaili pind ei muutuks liiga kuumaks. Tasandamine: parimate töötulemuste saavutamiseks hoidke seadet nurga all. Lõikamine: Töötage alati ketta liikumissuunale vastassuunas (vt joonist). Vastasel korral esineb seadme kontrollimatu tagasilöögi oht. Juhtige seadet ühtlaselt töödeldava materjali jaoks sobiva kiirusega. Ärge kallutage, ärge 10

11 ET rakendage liigset jõudu ja vältige ühelt küljelt teisele õõtsumist. Liivapaberiga lihvimine: Suruge seade ühtlaselt vastu pinda ning liigutage seda edasi ja tagasi nii, et töödetaili pind ei muutuks liiga kuumaks. Traatharjaga töötlemine: Suruge seade ühtlaselt vastu pinda. K Takjakinnitusega lihvimisalus (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) L Nakkuv lihvimisketas (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) M Nakkuv viltketas (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) N Terastraatharjad (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) O Reguleermutter (9) P Kinnitusmutter (tööriistavaba) (2) 9 Puhastamine Mootori puhastamine: puhuge seadme tagaküljel paiknevate ventilatsioonipilude kaudu seadmesse regulaarselt, tihti ja põhjalikult suruõhku. Seejuures tuleb seadet kindlalt kinni hoida. 10 Tarvikud Kasutage ainult Metabo originaaltarvikuid. Tarvikute vajaduse korral võtke ühendust müüjaga. Et müüjad saaksid õige tarviku valida, peavad nad teadma teie elektritööriista täpset mudelit. Vt lk 4. A Tasandusketas (kasutage alati koos paigaldatud kaitsekattega) B Kaldribaketas (kasutage alati koos paigaldatud kaitsekattega) C Lõikeketta kaitsekate. D Lõikeketas (kasutage alati koos paigaldatud kaitsekattega) E Teemantketas (kasutage alati koos paigaldatud kaitsekattega) F Käekaitse (paigaldatakse täiendava külgkäepideme alla.) G Pikendusdetailo (töötamiseks tugiketastega. Suurendab võlli ja tugiketta vahelist kaugust ligikaudu 35 mm võrra) H Tugiketas fiiberketastele (paigaldamisel kasutage alati komplekti kuuluvat tugiketta kinnitusmutrit) (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) I Fiiberkettad (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) J Poolelastsed liivapaberikettad (kasutamiseks koos elastse tugikettaga ) (kasutage alati koos paigaldatud käekaitsega.) Tarvikute täieliku valiku leiate internetileheküljelt või meie põhikataloogist. 11 Remont Elektritööriistu võivad remontida AINULT kvalifitseeritud elektrikud! Kui teie Metabo elektritööriistad vajavad remonti, siis võtke ühendust kohaliku Metabo esindajaga. Aadressid leiate internetileheküljelt Varuosade loetelu saate alla laadida leheküljelt 12 Keskkonnakaitse Tekkiv lihvimistolm võib sisaldada ohtlikke aineid: ärge ladestage seda olmejäätmete hulka, vaid viige spetsiaalsesse ohtlike jäätmete kogumispunkti. Metabo pakkematerjalid on 100% taaskasutatavad. Kasutuselt kõrvaldatavad elektritööriistad ja tarvikud sisaldavad suurtes kogustes väärtuslikke materjale, mida saab suunata korduvkasutusse. Ainult EL liikmesriigid: Ärge ladestage kunagi elektritööriistu olmejäätmete hulka! Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ kasutatud elektroonika- ja elektriseadmete kohta ning sellest tulenevatele riiklikele seadustele tuleb kasutatud elektritööriistad eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasõbralikku taaskasutusse. 13 Tehnilised andmed Lk 2 toodud andmete selgitused. Andmed võivad tehnilise arengu käigus muutuda. Dmax = Maksimaalne lihvimisketta läbimõõt 11

12 ET tmax,1 = Tarviku kinnitusjala maksimaalne lubatud paksus kinnitusmutri (9) kasutamise korral tmax,3 = Tarviku maksimaalne lubatud paksus M = Võllikeere l = Lihvimisvõlli pikkus n = Nominaalkiirus (maksimaalne kiirus) P1 = Nominaalne sisendvõimsus P2 = Väljundvõimsus m = Kaal ilma voolujuhtmeta Väärtused on mõõdetud vastavalt standardile EN Toodud tehnilised andmed võivad kõikuda (vastavuses asjakohaste kehtivate standarditega). Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) on määratud vastavalt standardile EN 60745: ah, SG = Vibratsiooni väljundväärtus (lihvimispinnad) ah, DS = Vibratsiooni väljundväärtus (lihvimine liivapaberiga) Kh,SG/DS = Määramatustegur (vibratsioon) Käesoleval andmelehel toodud vibratsiooni väljundväärtus on mõõdetud vastavalt standardis EN kirjeldatud standardsele katsele ning seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teisega. Seda võib kasutada mõju eelhinnangu teostamiseks. Märgitud vibratsiooni väljundtase kehtib tööriista põhikasutusviisi korral. Kui tööriista kasutatakse erinevateks töödeks, erinevate tarvikutega või see on halvasti hooldatud, võib vibratsioonitase olla erinev. See võib kogu tööperioodi summaarset mõjutaset märkimisväärselt suurendada. Vibratsiooni mõjutaseme hindamisel tuleb arvesse võtta ka aega, mille vältel tööriist on välja lülitatud või töötab tühikäigul. See võib kogu tööperioodi summaarset mõjutaset märkimisväärselt vähendada. Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, mis aitavad kasutajat vibratsiooni mõju eest kaitsta, nagu näiteks tööriista ja tarvikute hooldamine, käte soojendamine, töö korraldamine. Tüüpilised A-efektiivsed tajutavad müratasemed: LpA = Helirõhu tase LWA = Helivõimsuse tase KpA/WA = Määramatustegur (müratase) Kandke kõrvakaitseid! 12

13 Oriģinālās instrukcijas Cienījamais pircēj, mēs pateicamie par mums izrādīto uzticību, iegādājoties Metabo elektrisko darbarīku. Katrs Metabo elektriskais darbarīks ir rūpīgi pārbaudīts un pakļauts striktām kvalitātes prasībām, kuru izpildi nodrošina Metabo kvalitātes kontrole. Tomēr elektriskā darbarīka darba mūža ilgums lielā mērā ir atkarīgs no jums. Lūdzam ņemt vērā šajās instrukcijās un pievienotajā dokumentācijā sniegto informāciju. Jo rūpīgāk jūs apiesieties ar Metabo elektrisko darbarīku, jo ilgāks būt tā uzticamas kalpošanas laiks. LV Saturs 1. Atbilstības deklarācija 2. Paredzētais pielietojums 3. Vispārīgas drošības instrukcijas 4. Īpašās drošības instrukcijas 5. Pārskats 6. Ekspluatācijas uzsākšana 7. Slīpripas piestiprināšana 8. Lietošana 9. Tīrīšana 10. Piederumi/darbinstrumenti 11. Remonts 12. Vides aizsardzība 13. Tehniskās specifikācijas 1. Atbilstības deklarācija Līdz ar šo mēs, uzņemoties pilnu atbildību, deklarējam, ka šis izstrādājums atbilst 2. lappusē norādītajiem standartiem un direktīvām. 2. Paredzētais pielietojums Leņķa slīpmašīnas, aprīkotas ar oriģinālajiem Metabo piederumiem/darbinstrumentiem, ir piemērotas metāla, betona, akmens un tamlīdzīgu materiālu slīpēšanai, sadalīšanai un apstrādei ar drāšu suku. Lietotājs ir pilnībā atbildīgs par bojājumiem, kas radušies darbarīka nepiemērota pielietojuma rezultātā. Ir jāievēro vispārpieņemtie negadījumu novēršanas noteikumi un komplektā ar ierīci iekļautā drošības informācija. 3. Vispārīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS! Izlasot ekspluatācijas instrukcijas, tiek samazināts traumu gūšanas risks. BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visas instrukcijas. Ja netiks ievēroti drošības brīdinājumi un instrukcijas, tiks radīts risks saņemt elektriskās strāvas triecienu, izraisīt aizdegšanos un/vai nopietnu traumu gūšanu. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai tos varētu lietot arī turpmāk. Pirms šī elektriskā darbarīka lietošanas rūpīgi izlasiet un apgūstiet visu attiecīgo drošības informāciju un instrukcijas. Saglabājiet visu dokumentāciju, lai tā būtu pieejama nākotnē un nododiet šo elektrisko darbarīku citām personām tikai kopā ar šiem dokumentiem. 4. Īpašās drošības instrukcijas 4.1 Uz slīpēšanas, apstrādes ar drāšu suku un abrazīvās griešanas darbiem attiecināmā drošības informācija. a) Šis elektriskais darbarīks ir paredzēts slīpēšanas, apstrādes ar drāšu suku un griešanas darbu veikšanai. Izlasiet visus drošības brīdinājumus, instrukcijas, attēlus un specifikācijas, kas iekļautas komplektā ar šo elektrisko darbarīku. Tālāk norādīto instrukciju neievērošanas gadījumā tiek radīts elektriskā trieciena, aizdegšanās un/vai nopietnu traumu izraisīšanas risks.. b) Ar šo elektrisko darbarīku nav ieteicams veikt noteiktus darbus, piemēram, pulēšanu. Pielietojums, kas atšķiras no elektriskajam darbarīkam paredzētā, var radīt riska situāciju un izraisīt traumu gūšanu. c) Nelietojiet piederumus, kas nav paredzēti tieši šim darbarīkam un kurus neiesaka šī darbarīka ražotājs. Fakts, ka piederumu ir iespējams piestiprināt darbarīkam, vēl nenozīmē, ka tā izmantošana ir droša. d) Piederuma nominālajam ekspluatācijas ātrumam ir jābūt vismaz vienādam ar maksimālo ātrumu, kas norādīts uz elektriskā darbarīka. Ja piederumi tiek darbināti ar ātrumu, kas pārsniedz to 13

14 LV nominālo ātrumu, tie var sadalīties un daļas var nekontrolēti aizlidot ar lielu ātrumu. e) Piederuma ārējam diametram un biezumam ir jāatbilst elektriskā darbarīka kapacitātes nominālajām vērtībām. Nepareiza izmēra piederumus nav iespējams atbilstoši vadīt un aizsargāt. e) Diskiem, stiprinājumiem, paliktņiem un cietiem piederumiem ir jāatbilst elektriskā darbarīka vārpstai. Piederumi/darbinstrumenti, kuru stiprinājumu atveres neatbilst elektriskā darbarīka stiprinājumiem, nebūs līdzsvaroti, pārmērīgi vibrēs un var izraisīt kontroles pār darbarīku zudumu. g) Nelietojiet bojātus piederumus/darbinstrumentus. Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai abrazīvajām ripām nav pamanāmi robi vai plaisas, vai paliktņiem nav pamanāmas plaisas, robi vai pārmērīgs nodilums, kā arī, vai drāšu sukām nav vaļīgi vai sašķēlušies sari. Ja elektriskais darbarīks vai piederums nokrīt, pārbaudiet, vai nav pamanāmi bojājumi vai uzstādiet jaunu piederumu. Pēc pārbaudes un piederuma uzstādīšanas pozicionējiet darbarīku tā, lai ne jūs, nedz apkārtējie neatrastos vienā plaknē ar rotējošo darbinstrumentu un vienas minūtes ilgumā darbiniet elektrisko darbarīku ar maksimālu ātrumu bez slodzes. Šādas pārbaudes laikā bojāti darbinstrumenti parasti sadalās fragmentos. h) Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus. Atbilstoši veicamajiem darbiem, izmantojiet sejas aizsargus un aizsargbrilles. Ja vajadzīgs, izmantojiet respiratoru, dzirdes aizsardzības līdzekļus, cimdus un priekšautu, kas spēj aizturēt abrazīvas daļiņas vai apstrādājamā materiāla fragmentus. Acu aizsardzības līdzekļiem jāspēj aizturēt dažādu darbu laikā radītās daļiņas. Respiratoram jāspēj filtrēt dažādu darbu laikā radītās daļiņas. Ilgstoša dzirdes orgānu pakļaušana spēcīga trokšņa ietekmei var izraisīt dzirdes zudumu. i) Klātesošajām personām jāatrodas drošā attālumā no darba zonas. Visām personām, kas atrodas darba zonā, ir jāizmanto personiskie aizsarglīdzekļi. Apstrādājamā materiāla vai bojāta piederuma fragmenti var aizlidot tālāk par tiešo darba zonu un izraisīt traumas. j) Ja veicamo darbu laikā pastāv risks pāršķelt slēptus elektriskos vadus vai 14 paša instrumenta elektrobarošanas vadu, turiet elektrisko darbarīku, satvertu tikai aiz izolētajām satveršanas virsmām. Ja griešanas piederums saskarsies ar vadu, kas atrodas zem sprieguma, elektriskā darbarīka neizolētās metāla daļas arī var nonākt zem sprieguma un operators var saņemt elektrotriecienu. k) Novietojiet elektrobarošanas vadu tā, lai tas neatrastos rotējošā darbinstrumenta ceļā. Ja zaudēsit kontroli pār elektrisko darbarīku, elektrobarošanas vads var tikt pārgriezts vai aizķerties, vai arī roka var nonākt saskarē ar rotējošo darbinstrumentu. I) Nekādā gadījumā nenolieciet elektrisko darbarīku, kamēr piederums nav pilnībā apstājies. Rotējošais darbinstruments var nonākt saķerē ar virsmu un var tikt zaudēta kontrole pār elektrisko darbarīku. m) Nedarbiniet elektrisko darbarīku tā pārnēsāšanas laikā. Nejauši nonākot saskarē ar rotējošo darbinstrumentu, tajā var ieķerties apģērbs, velkot piederumu pret ķermeni. n) Regulāri iztīriet elektriskā darbarīka ventilācijas atveres. Motora ventilators ievilks putekļus korpusā un pārmērīga metāla putekļu uzkrāšanās var izraisīt elektriskus. o) Nedarbiniet elektrisko darbarīku viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. Dzirksteles var izraisīt šo materiālu aizdegšanos. p) Nelietojiet piederumus, kuriem nepieciešama dzesēšana ar šķidrumu. ūdens vai citu šķidru dzesēšanas līdzekļu lietošana var izraisīt elektrošoku, iespējams, pat ar letālām sekām. 4.2 Atsitiens un ar to saistīti brīdinājumi Atsitiens ir pēkšņa reakcija diska, paliktņa, sukas vai cita piederuma iesprūšanas vai iespiešanas gadījumā. Iesprūšana vai iespiešana izraisa rotējošā piederuma/darbinstrumenta pēkšņu apstāšanos, kas, savukārt, izraisa elektriskā instrumenta nevadāmu kustību virzienā pretēji rotācijas virzienam iespiešanas brīdī. Piemēram, ja abrazīvais disks tiek iespiests apstrādājamajā materiālā, diska mala, kas ieiet iespiešanas vietā, var iespiesties materiāla virsmā, izraisot diska iziešanu vai atsitienu. Disks var virzīties virzienā pret operatoru vai projām no tā, atkarībā no diska kustības iesprūšanas brīdī. Šādos apstākļos abrazīvie diski var arī salūzt.

15 LV Atsitiens ir elektriskā darbarīka nepareizas izmantošanas un/vai nepareizas darba veikšanas vai neatbilstošu apstākļu rezultāts un no tā var izvairīties, veicot tālāk minētos piesardzības pasākumus. a) Turiet elektrisko darbarīku cieši satvertu un novietojiet ķermeni un roku tā, lai varētu turēties pretī atsitiena spēkam. Lai spētu maksimāli kontrolēt atsitienu un griezes momenta izraisīto reakciju darbarīka iedarbināšanas laikā, vienmēr izmantojiet palīgrokturi, ja tāds ir pieejams. ja ir veikti atbilstoši piesardzības pasākumi, operators var kontrolēt atsitienu un griezes momenta izraisīto reakciju. b) Nekādā gadījumā nenovietojiet roku rotējošā piederuma tuvumā. Atsitiena rezultātā piederums var virzīties pāri rokai. c) Nenovietojiet ķermeni vietā, kas atrodas elektriskā darbarīka ceļā atsitiena gadījumā. Atsitiena rezultātā elektriskais darbarīks virzīsies pretēji diska kustības virzienam iesprūšanas brīdī. d) Esiet īpaši uzmanīgi, apstrādājot stūrus, asas malas utt. Izvairieties no piederuma atsišanas vai iespiešanas. Stūriem, asām malām un atsišanai ir tendence izraisīt rotējošā piederuma iespiešanu un izraisīt kontroles zudumu vai atsitienu. e) Neuzstādiet kokapstrādes asmeni ar zāģa ķēdi vai zāģa ripu ar zobiem. Šādi piederumi regulāri izraisa atsitienus un kontroles zudumu. 4.3 Uz slīpēšanas un griešanas darbiem attiecināmā drošības informācija a) Lietojiet tikai tāda veida abrazīvos diskus, kas paredzēti izmantošanai ar šo elektrisko darbarīku un attiecīgajam diskam piemērotu aizsargu. Diskiem, kas atšķiras no elektriskajam darbarīkam paredzētajiem, nevar atbilstoši uzstādīt aizsargierīces un to izmantošana nav droša. b) Aizsargierīcei jātiek droši piestiprinātai elektriskajam darbarīkam un novietotai, lai nodrošinātu maksimālu drošību, pret operatoru atrodoties pēc iespējas mazākai diska nenosegtai daļai. Aizsargierīce palīdz nodrošināt operatora aizsardzību pret bojātu disku fragmentiem un nejaušas nonākšanas saskarē ar disku. c) Diskus ir jāizmanto tikai atbilstoši to paredzētajam pielietojumam. Piemēram, neizmantojiet griešanas diska sānus slīpēšanai. Abrazīvie griezējdiski ir paredzēti periferiālai slīpēšanai, spiediens pret šo disku sāniem var izraisīt to sadalīšanos. d) Vienmēr izmantojiet nebojātus pareiza izmēra stiprinājumus, kas atbilst izvēlētā diska formai. Piemēroti diska stiprinājumi atbalsta disku, tādējādi samazinot tā saplīšanas risku. Griezējdisku stiprinājumi var atšķirties no slīpripu stiprinājumiem. e) Nelietojiet nolietotus diskus, kas paredzēti lielākiem elektriskajiem darbarīkiem. Lielākiem elektriskajiem darbarīkiem paredzētie diski nav piemēroti mazāko darbarīku lielajam rotācijas ātrumam un var sadalīties fragmentos. 4.4 Uz abrazīvās griešanas darbiem attiecināmā papildu drošības informācija a) Neiespiediet griezējdisku un nepielietojiet pārmērīgu spiedienu. Necentieties panākt pārmērīgu griezuma dziļumu. Pārmērīga diska spriedze palielina slodzi un paaugstina diska ieķeršanās vai savērpšanās griezumā iespējamību, kā arī atsitiena un diska sadalīšanās risku. c) Nenovietojiet ķermeni vienā plaknē ar rotējošo disku vai aiz tā. Ja darba veikšanas laikā disks virzās prom no ķermeņa, iespējamais atsitiens var virzīt rotējošo disku un elektrisko instrumentu virzienā pret jums. c) Ja disks ieķeras vai ir jāpārtrauc griešana, izslēdziet elektrisko darbarīku un turiet to miera stāvoklī, līdz disks būs pilnībā apstājies. nekādā gadījumā nemēģiniet izņemt griezējdisku no griezuma, kamēr tas atrodas kustībā, jo tādējādi var izraisīt atsitienu. Noskaidrojiet diska ieķeršanās iemeslus un novērsiet tos. d) Neatsāciet griešanu, ja disks joprojām atrodas griezumā. Ļaujiet diskam sasniegt pilnu ātrumu un uzmanīgi ievietojiet to atpakaļ griezumā. Ja elektriskais darbarīks tiek iedarbināts no jauna, diskam joprojām atrodoties griezumā, griezējdisks var iesprūst vai izvirzīties ārā no griezuma, kā arī var notikt atsitiens. e) Atbalstiet paneļus vai lielus apstrādājamos materiālus, lai samazinātu diska iespiešanas un atsitiena risku. Lieliem apstrādājamajiem materiāliem ir tendence ieliekties zem sava svara. Balsti ir jānovieto zem apstrādājamā materiāla griezuma līnijas tuvumā abās diska pusēs. f) Ir jāievēro īpaša piesardzība, veicot kabatas veida griezumus sienās un 15

16 LV tamlīdzīgās vietās. Griezējdisks var pārgriezt gāzes vai ūdens caurules, elektriskos vadus vai objektus, kas var izraisīt atsitienu. 4.5 Uz griešanas darbiem attiecināmā drošības informācija g) Nelietojiet pārāk liela izmēra smilšpapīra slīpēšanas diskus. Izvēloties smilšpapīru, vadieties pēc ražotāja ieteikumiem. Ja smilšpapīra izmērs pārsniedz slīpēšanas paliktņa izmēru, tiek radīts plīšanas risks un var tikt izraisīta iespiešana, plīšana vai diska atsitiens. 4.6 Uz apstrādi ar drāšu suku attiecināmā drošības informācija a) Ņemiet vērā, ka stiepļu gabaliņi tiek izmesti no sukas arī normālas darbības apstākļos. Nepārslogojiet sukas zarus, izdarot uz suku pārmērīgu spiedienu. Sukas zaru atlūzas viegli var izkļūt cauri vieglam apģērbam vai ādai. b) Ja apstrādei ar suku ir ieteicams izmantot aizsargierīci, neļaujiet tai nonākt saskarē ar stiepļu disku vai suku. Darba slodzes un centrbēdzes spēka rezultātā stiepļu diska vai sukas diametrs var palielināties. 4.7 Papildu drošības instrukcijas Vajadzības gadījumā lietojiet elastīgās amortizējošās starplikas, ja tās ir iekļautas kopā ar abrazīvo piederumu. Ievērojiet darbarīka un piederumu ražotāju specifikācijas! Neļaujiet diskiem kļūt eļļainiem un saņemt triecienus! Slīpripu uzglabāšana un ekspluatācija ir jāveic rūpīgi un saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Nekādā gadījumā neizmantojiet griezējdiskus rupjās slīpēšanas darbiem! Neizdariet spiedienu uz griezējdisku sānu virsmām. Darbarīkam jāatrodas horizontāli un jābūt nostiprinātam pret slīdēšanu, piemēram, ar spīlēm. Lieliem apstrādājamajiem objektiem jābūt pienācīgi nostiprinātiem. Ja tiek izmantoti piederumi ar vītņotām ielikām, vārpstas gals nedrīkst pieskarties atveres pamatnei uz elektriskā darbarīka. Pārliecinieties, ka piederuma vītne ir pietiekami gara, lai uzņemtu pilnu vārpstas 16 garumu. Piederuma vītnei ir jāatbilst vārpstas vītnei. Skat. 13. nodaļu Tehniskās specifikācijas 2. lpp., lai uzzinātu plašāku informāciju par vārpstas garumu un vītni. Lai nodrošinātu gan sevis, gan elektriskā darbarīka aizsardzību, pievērsiet uzmanību visām teksta daļām, kas apzīmētas ar šo simbolu! Vienmēr valkājiet aizsargbrilles. Materiālu, it īpaši, metāla apstrādes laikā elektriskā darbarīka iekšienē var uzkrāties elektrību vadoši putekļi. Tas var izraisīt elektroenerģijas pārvadīšanu uz elektriskā darbarīka korpusu. Tas var radīt pārejošu elektriskā trieciena risku. Tādēļ mašīnas darbināšanas laikā ir nepieciešams regulāri, bieži un rūpīgi iztīrīt ierīces aizmugurējās ventilācijas spraugas ar saspiesta gaisa plūsmu. To veicot, ierīce ir jātur cieši satverta. Mēs iesakām izmantot stacionāru tīrīšanas sistēmu un pievienot diferenciālās strāvas automātslēdzi (FI) strāvas padevei. Kad leņķa slīpmašīna ir izslēgta ar FI automātslēdzi, tā ir jāpārbauda un jāiztīra. Plašāku informāciju par motora tīrīšanu skatiet 9. nodaļā Tīrīšana. Putekļi, kas radušies no tādiem materiāliem, kā svinu saturoša krāsa, noteiktu veidu koksne, minerālvielas un metāli, var būt bīstami veselībai. Nonākšana saskarē ar šādiem putekļiem vai to ieelpošana ierīces operatoram un klātesošajiem var izraisīt alerģisku reakciju un/vai elpceļu slimības. Noteikta veida putekļi tiek uzskatīti par kancerogēniem, piemēram, ozolkoka un apses, un šīs negatīvās īpašības pastiprinās kokapstrādes līdzekļu (hromātu, koksnes konservantu) klātbūtnē. Azbestu saturošu materiālu apstrādi drīkst veikt tikai speciālisti. - Ja ir iespējams, ir jāizmanto putekļu aizvadīšanas ierīce. - Darba vietai jābūt labi ventilējamai. - Ir ieteicams izmantot pretputekļu masku ar P2 klases filtru. Vadieties pēc valstī spēkā esošajām prasībām, kas attiecināmas uz apstrādājamajiem materiāliem.

17 Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada veselībai kaitīgus putekļus vai izgarojumus (piemēram, azbestu). Veicot darbu putekļainā vidē pārliecinieties, ka ventilācijas atveres nav nosprostotas. Ja ir vajadzīgs izvadīt putekļus, vispirms atvienojiet elektrisko darbarīku no strāvas padeves (izmantojiet priekšmetus, kas nav izgatavoti no metāla) un izvairieties no iekšējo sastāvdaļu bojāšanas. Nedrīkst izmantot bojātus, nelīdzsvarotus un vibrējošus darbarīkus. Izvairieties no gāzes vai ūdens cauruļu, elektriskos vadu un nesošo konstrukciju bojāšanas. Ja ierīce tiek izmantota zem klajas debess, pievienojiet strāvas padevei diferenciālās strāvas automātslēdzi (FI) ar maks. izslēgšanas strāvu (30 ma)! Pirms ierīces regulēšanas, pārveidošanas vai apkopes atvienojiet to no elektrotīkla. Bojāts vai saplaisājis rokturis ir jānomaina. Nekādā gadījumā nedarbiniet ierīci ar bojātu papildrokturi. Bojāta vai saplaisājusi aizsargierīce ir jānomaina. Nekādā gadījumā nedarbiniet ierīci ar bojātu aizsargierīci. Šis elektriskais darbarīks nav piemērots pulēšanas darbiem. Neatbilstoša pielietojuma gadījumā tiks anulēta ierīces garantija! Motors var pārkarst un izraisīt elektriskā darbarīka bojājumus. Pulēšanas darbiem mēs iesakām mūsu leņķa pulēšanas mašīnu. 5. Pārskats Skat. 3. lpp. 1. Spaile manuālai fiksējošā uzgriežņa pievilkšanai/atskrūvēšanai (bez instrumentiem) * 2. Fiksējošais uzgrieznis (bez instrumentiem) * 3. Atbalsta stiprinājums 4. Vārpsta 5. Vārpstas fiksācijas poga 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 7. Papildrokturis 8. Drošības pārsegs LV 9. Fiksējošais uzgrieznis 10. dakšveida atslēga * 11. Fiksējošā skrūve * * atkarībā no aprīkojuma/neietilpst komplektā ar ierīci 6. Ekspluatācijas uzsākšana Pirms pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, ka strāvas sprieguma un frekvences nominālās vērtības, kas norādītas uz uzlīmes, atbilst elektroenerģijas padevei. 6.1 Papildroktura piestiprināšana Vienmēr strādājiet ar pievienotu papildrokturi (7)! Uzstādiet papildrokturi ierīces kreisajā vai labajā pusē un nostipriniet. 6.2 Aizsargierīce (darbam ar slīpripu) Drošības iemeslu dēļ aizsargierīcei (8) vienmēr ir jābūt uzstādītai, kad tiek veikti rupjās slīpēšanas darbi. Drošības iemeslu dēļ īpašajai griešanas aizsargierīcei vienmēr ir jābūt uzstādītai, kad tiek veikti griešanas darbi (skat. 10. nodaļu Piederumi). Skat. C attēlu 3. lpp. - Atskrūvējiet vaļīgāk skrūvi (11). Novietojiet aizsargierīci (8) norādītajā pozīcijā. - Pagrieziet aizsargierīci, līdz slēgtā daļa atrodas pret operatoru. - Pievelciet skrūvi (11) un pārliecinieties, ka pretpagriešanas mehānisms saķeras ar slotiem. - Pārliecinieties, ka aizsargierīce ir droši nostiprināta - to nevajadzētu būt iespējams pagriezt. 7. Slīpripas piestiprināšana Pirms piederumu nomaiņas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Ierīcei jābūt izslēgtai un vārpstai miera stāvoklī. Drošības iemeslu dēļ griešanas aizsargierīcei vienmēr jātiek uzstādītai pirms griešanas darbu veikšanas (skat. 10. nodaļu Piederumi). 17

18 LV 7.1 Vārpstas fiksēšana - Nospiediet vārpstas fiksācijas pogu (5) un pagrieziet vārpstu (4) ar roku, līdz vārpstas fiksācijas poga izvirzīsies uz āru. 7.2 Slīpripas novietošana pozīcijā Skat. A attēlu 3. lpp. - Novietojiet stiprinājumu (3) uz vārpstas (skat. attēlu augstāk). Ja stiprinājums ir pareizi pievienots, tam nevajadzētu griezties uz vārpstas. - Novietojiet slīpripu uz stiprinājuma (3) (skat. attēlu augstāk). Slīpripai jābūt novietotai plakani uz stiprinājuma. Slīpripas metāla stiprinājumam jābūt novietotam plakani uz ierīces stiprinājuma. Piezīme. Stiprinājums (3) ir nostiprināts, lai novērstu tā atdalīšanos. Lai noņemtu: ja nepieciešams, pielietojiet mazliet spēka. 7.3 Fiksējošā uzgriežņa (bez instrumentiem) pievilkšana/atskrūvēšana (atkarībā no funkcijām) 18 Fiksējošo uzgriezni (2) pievelciet tikai manuāli (bez instrumentiem). Lai ierīci varētu darbināt, spailei (1) vienmēr jāatrodas horizontāli uz fiksējošā uzgriežņa (2). Lai nofiksētu fiksējošo uzgriezni (2) (bez instrumentiem) Nelietojiet fiksējošo uzgriezni (bez instrumentiem), ja piederuma spailes kājiņa ir resnāka par 6mm! Šādā gadījumā izmantojiet fiksējošo uzgriezni (9) ar dakšveida atslēgu (10). - Nofiksējiet vārpstu (skat. nodaļu 7.1). - Uzlokiet uz augšu fiksējošā uzgriežņa spaili (1). - Uzstādiet fiksējošo uzgriezni (2) uz vārpstas (4). Skat. attēlu 3. lpp. - (1) Ar rokām pievelciet fiksējošo uzgriezni uz spailes, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. - Nolokiet fiksējošā uzgriežņa spaili (1) atpakaļ uz leju. Lai atskrūvētu fiksējošo uzgriezni (2) - Nofiksējiet vārpstu (skat. nodaļu 7.1). - Uzlokiet uz augšu fiksējošā uzgriežņa spaili (1). - Atskrūvējiet fiksējošo uzgriezni (2), ar roku skrūvējot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Piezīme. Ja fiksējošais uzgrieznis ir pievilkts ļoti cieši (2), tā atskrūvēšanai var izmantot dakšveida atslēgu. 7.4 Fiksējošā uzgriežņa pievilkšana/atskrūvēšana (atkarībā no funkcijām) Fiksējošā uzgriežņa pievilkšana (9) Fiksējošā uzgriežņa abas puses ir atšķirīgas. Uzskrūvējiet fiksējošo uzgriezni uz vārpstas atbilstoši attēlā B (3. lpp.) parādītajam. - A) Plānām slīpripām Fiksējošā uzgriežņa (9) malai jābūt pavērstai uz augšu, lai plāno slīpripu varētu droši piestiprināt. B) Biezām slīpripām Fiksējošā uzgriežņa (9) malai jābūt pavērstai uz leju, lai fiksējošo uzgriezni varētu droši piestiprināt vārpstai. - Nofiksējiet vārpstu. Pagrieziet fiksējošo uzgriezni (9) ar dakšveida atslēgu (10) pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai to nofiksētu. Fiksējošā uzgriežņa atskrūvēšana - Nofiksējiet vārpstu (skat. nodaļu 7.1). Pagrieziet fiksējošo uzgriezni (9) ar dakšveida atslēgu (10) pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai to atskrūvētu. 8. Lietošana 8.1 Ieslēgšana/izslēgšana Vienmēr vadiet ierīci, satvertu ar abām rokām. Vispirms ieslēdziet ierīci, pēc tam virziet piederumu pret apstrādājamo objektu. Nedrīkst pieļaut, ka ierīce ievelk pārmērīgu putekļu un atgriezumu apjomu. Ierīces ieslēgšanu un izslēgšanu neveiciet putekļu uzkrājumu tuvumā. Pēc ierīces izslēgšanas nolieciet to tikai pēc motora pilnīgas apstāšanās. Izvairieties no ierīces nejaušas iedarbināšanas. Vienmēr izslēdziet

19 LV ierīci, ja tā ir atvienota no elektrotīkla vai ir noticis elektroenerģijas padeves pārtraukums. Nepārtrauktas darbības režīmā ierīce turpinās darboties arī tad, ja vairs netiks turēta rokās. Tādēļ vienmēr turiet ierīci satvertu ar abām rokām, izmantojot tam paredzētos rokturus, stāviet drošā pozīcijā un koncentrējieties uz veicamo darbu. Ierīcēm ar slīdslēdzi 6 Ieslēgšana Bīdiet slīdslēdzi (6) uz priekšu. Lai pārslēgtu uz nepārtrauktas darbības režīmu, sasveriet to uz leju, līdz tas nofiksējas. Izslēgšana Nospiediet slīdslēdža (6) aizmugurējo galu un atlaidiet. 8.2 Ekspluatācijas norādījumi Slīpēšana Vienmērīgi spiediet elektrisko darbarīku pret apstrādājamo virsmu un virziet uz priekšu un atpakaļ, lai apstrādājamā virsma pārmērīgi neuzkarstu. Rupjā slīpēšana: lai sasniegtu labākos rezultātus, novietojiet ierīci leņķī. Griešana Vienmēr strādājiet virzienā pretēji griezējdiska rotācijas virzienam (skat. attēlu). Pretējā gadījumā pastāv atsitiena un kontroles pār ierīci zaudēšanas risks. Vadiet ierīci vienmērīgām kustībām un ar apstrādājamajam materiālam piemērotu ātrumu. Nesasveriet ierīci, nepielietojiet pārmērīgu spēku un nešūpojieties no vienas puses uz otru. Slīpēšana Vienmērīgi spiediet elektrisko darbarīku pret apstrādājamo virsmu un virziet uz priekšu un atpakaļ, lai apstrādājamā virsma pārmērīgi neuzkarstu. Apstrāde ar stiepļu suku Vienmērīgi spiediet ierīci pret apstrādājamo virsmu. 9. Tīrīšana Motora tīrīšana Regulāri, bieži un rūpīgi iztīrīt ierīces aizmugurējās ventilācijas spraugas ar saspiesta gaisa plūsmu. To veicot, ierīce ir jātur cieši satverta. 10. Piederumi Lietojiet tikai oriģinālos Metabo piederumus un darbinstrumentus. Ja vēlaties iegādāties piederumus vai darbinstrumentus, sazinieties ar Metabo produkcijas mazumtirgotāju. Lai tirgotāji varētu izvēlēties jums piemērotus piederumus un darbinstrumentus, ir jāsniedz informācija par elektriskā darbarīka modeli. Skat. 4. lpp. A Rupjās slīpēšanas disks (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu aizsargierīci) B Smalkās slīpēšanas disks (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu aizsargierīci) C Aizsargierīce griešanas darbiem D Griezējdisks (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu griešanas aizsargierīci) E Dimanta griezējdisks (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu slīpēšanas vai griešanas aizsargierīci) F Roku aizsargs (uzstādīšanai zem sānu papildroktura) G Pagarinājums (darbam ar atbalsta diskiem, palielina attālumu starp vārpstu un atbalsta disku par aptuveni 35mm). H Šķiedru disku atbalsta disks (vienmēr uzstādiet ar komplektā iekļauto atbalsta diska fiksējošo uzgriezni.) (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu roku aizsargu). I Šķiedru diski (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu roku aizsargu). J Daļēji elastīgi smilšpapīra diski (izmantošanai ar elastīgo atbalsta disku ) (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu roku aizsargu). K Smilšpapīra disks ar Velcro stiprinājumu (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu roku aizsargu). L Smilšpapīra disks ar lipīgu saķeres virsmu (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu roku aizsargu). M Filca disks ar lipīgu saķeres virsmu (vienmēr izmantojiet ar uzstādītu roku aizsargu). 19

Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc

Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc W 2000 WX 2000 Originaaljuhend Oriģinālās instrukcijas Originalioji naudojimo instrukcija 170 26 9960-0710 15 W 2000 WX 2000 D max mm (tollid) 180 (7) 230 (9) 180 (7) 230 (9) t max1 ; t max2 ; t max3 mm

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Nurklihvimismasin G 650-125 G 750-125 G 850-125 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine...

Rohkem

Microsoft Word - AWD230U est.doc

Microsoft Word - AWD230U est.doc AWD230U Ketaslõikur Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge TÄHELEPANU! Lugege kasutusjuhend hoolikalt enne seadme kasutamist läbi ja järgige kõiki antud juhiseid. Säilitage juhend hilisemaks kasutamiseks.

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

_DWE4233_DWE4227_EST+RUS.indd

_DWE4233_DWE4227_EST+RUS.indd 372002-67 EST DWE4233 DWE4227 DWE4237 Eesti keel (Originaaljuhend) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 21 2 Joonis / Рисунок 1 DWE4233 J F I H DWE4227, DWE4237 K J G F B E D Joonis / Рисунок

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA EJN2301AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 67 МОРОЗИЛЬНИК

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 EC3201AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 650 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus... 6 6. Joonis

Rohkem

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 EUN1100FOW...... ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 500 J 700 J 800 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus...

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x / 49XD700x Sisukord TÄHTIS TEADE.........................

Rohkem

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė 2

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

Title

Title SCB51811LS ET Kasutusjuhend 2 Külmik-sügavkülmuti LV Lietošanas instrukcija 17 Ledusskapis ar saldētavu LT Naudojimo instrukcija 32 Šaldytuvas-šaldiklis USER MANUAL 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120

Sissejuhatus mehhatroonikasse  MHK0120 Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120 5. nädala loeng Raavo Josepson raavo.josepson@ttu.ee Pöördliikumine Kulgliikumine Kohavektor Ԧr Kiirus Ԧv = d Ԧr dt Kiirendus Ԧa = dv dt Pöördliikumine Pöördenurk

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0

Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0 Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0 Alustamine Lugege see juhend enne kaamera kasutamist läbi. Jätke see juhend tulevikus kasutamiseks

Rohkem

singles.indb

singles.indb PipeCut 170/170E/220E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com ET Kasutusjuhend 5-16 patents:

Rohkem

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 EESTI KEEL (tõlge) TEHNILISED ANDMED Mudeli number AF600

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc)

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc) Terviseamet on kõrvaldanud turult mitmeid ohtlikke tooteid Turult kõrvaldatud tooted: 1. Hiinas toodetud Paiang meeste sõrmikud (EAN kood puudub), mis ei vasta toote nõuetele vastavuse seadusele, kuna

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

untitled

untitled PipeCut 280E System ET Kasutusjuhend patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113 Teave Exact PipeCuti saagide lõikeketaste kohta Kõvasulamhammastega TCT-saekettad on mõeldud

Rohkem

Title

Title ESL 8316RO ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

W A_ENv06.indd

W A_ENv06.indd 6,9L Tõsteteva kausiga mikser Kasutusjuhend M o d e l 5 K S M 7 5 8 0X 1 OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD Elektriliste seadmete kasutamisel tuleb järgida järgmisi elementaarseid ohutusnõudeid: 1. Lugege läbi

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja Sõlesepad tantsurühma meestega. Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta tantsupeoks täpsustused ja täiendused tehtud

Rohkem

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta

Rohkem

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:

Rohkem

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

ins_selftec_est_1104_CC.cdr E ELEKTRA SelfTec külmumisvastane süsteem ELEKTRA isereguleeruvad küttekaablid: kaablitel on Poola Elektriinseneride Ühingu B-ohutuskategooria märgistus kaablid toodetakse vastavalt ISO 9001 kvaliteedikinnituse

Rohkem

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 PE-materjal on 100% taaskasutatav Talub põhjamaist kliimat Hea keemiline vastupidavus Ohutu hooldada Vastupidav mehaanilistele

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

A9RE06B.tmp

A9RE06B.tmp Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

144850_Exact_PipeCut_360_ET_obal1_new.indd

144850_Exact_PipeCut_360_ET_obal1_new.indd PipeCut 360 System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com ET Kasutusjuhend 5-16 patents: US 7,257,895,

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

Iluteenused_A5.indd

Iluteenused_A5.indd Tarbija meelespea KASUTA TARGALT! KOSMEETIKATOODETE kasutamise eesmärk on inimese keha kaitsmine, muutmine, heas seisus hoidmine või lõhnastamine. Enne järjekordse kosmeetikatoote ostmist anname sulle

Rohkem

untitled

untitled et Raketise eksperdid. Kaarraketis Framax Xlife Raamraketis Framax Xlife Informatsioon kasutajale Instruktsioon paigaldamiseks ja kasutamiseks 9727-0-01 Sissejuhatus tus Sissejuha- by Doka Industrie GmbH,

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est 1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Betaserc 8 mg tabletid Betaserc 16 mg tabletid Betaserc 24 mg tabletid Beetahistiindivesinikkloriid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

Ülaveeris

Ülaveeris SÕIDUKI PILDISTAMISE JUHEND Sõiduki pildistamisel tuleb järgida allpool esitatud nõudeid. Nõutavate fotode näidised on juhendis. 1. Üldnõuded 1.1. Peale sõiduki tuleb fotol jäädvustada ka fotode saatmise

Rohkem

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL...

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista

Rohkem

1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND AKUKETTSAAG DCS-1600 HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE RE

1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND AKUKETTSAAG DCS-1600 HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE RE 1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND AKUKETTSAAG DCS-1600 HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE REEGLITEST. SELLE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID VIGASTUSI.

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om B660 Kiirjuhend Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole. Seadet ostes kontrollige toote ja selle

Rohkem

ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põh

ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põh ÕMBLUSMASIN BIRGITTA STANDARD / COMFORT KASUTUSJUHEND MUDEL: IP86654 MUDEL: IP86661 Palun lugege kasutusjuhend enne õmblusmasina kasutuselevõtmist põhjalikult ja tähelepanelikult läbi. Palun hoidke kasutusjuhendit

Rohkem

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend Toetuste veebikaardi juhend Toetuste veebikaardi ülesehitus Joonis 1 Toetuste veebikaardi vaade Toetuste veebikaardi vaade jaguneb tinglikult kaheks: 1) Statistika valikute osa 2) Kaardiaken Statistika

Rohkem

Pimeda ajal sõitmine

Pimeda ajal sõitmine Sõidueksamitel tehtud vead www.mnt.ee 1 Vasakpöörde sooritamine Sõiduteel paiknemine. Enne vasak- või tagasipööret peab juht aegsasti suunduma sõidutee pärisuunavööndi vasaku ääre lähedale või selle pöörde

Rohkem

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Rigid A on nähtava liistusüsteemiga. Plaadid kinnitatakse

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx HEOS 1 Seadistamise kiirjuhend http://www.denon.ee/?op=body&id=169 http://www.tophifi.ee/ https://www.facebook.com/tophifi.ee ENNE, KUI ALUSTATE Veenduge, et kõik alljärgnev on töökorras: 1. SAMM: LAHTIPAKKIMINE

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3 ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3, X-P 24 B3, X-P 20 G3 ja X-P 24 G3, mis on mõeldud

Rohkem

Võistlusülesanne Vastutuulelaev Finaal

Võistlusülesanne Vastutuulelaev Finaal Võistlusülesanne Vastutuulelaev Finaal CADrina 2016 võistlusülesannete näol on tegemist tekst-pilt ülesannetega, milliste lahendamiseks ei piisa ainult jooniste ülevaatamisest, vaid lisaks piltidele tuleb

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem