Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Microsoft Word _0710 ZX neu W 2000 WX 2000_1-4.doc"

Väljavõte

1 W 2000 WX 2000 Originaaljuhend Oriģinālās instrukcijas Originalioji naudojimo instrukcija

2 15 W 2000 WX 2000 D max mm (tollid) 180 (7) 230 (9) 180 (7) 230 (9) t max1 ; t max2 ; t max3 mm (tollid) 14; 10; 8 ( 9 / 16 ; 3 / 8 ; 5 / 16 ) M / l -/mm (tollid) M 14 / 24 ( 15 / 16 ) n min-1 (p/min) P 1 W P 2 W m kg (naela) 5,7 (12.6) 5,8 (12.8) 5,7 (12.6) 5,8 (12.8) a h,sg /K h,sg m/s 2 7 / 1,5 7 / 1,5 7 / 1,5 7 / 1,5 a h,ds /K h,ds m/s 2 3 / 1,5 3 / 1,5 3 / 1,5 3 / 1,5 L pa /K pa db(a) 94 / 3 94 / 3 94 / 3 94 / 3 L WA /K WA db(a) 105 / / / / 3 EN 60745, 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ Volker Siegle, toodete tehnika- ja kvaliteedidirektor Dokumentatsiooni eest vastutav isik 2010 Metabowerke GmbH, Nürtingen, Germany 2

3 _0710 W 2000 WX 2000.book Seite 3 Montag, 12. Juli : A A 8 B 8 B C Dmax= 180 mm (7 ) 10 D Dmax= 230 mm (9 ) 10 E 3

4 (7) (1) C F (f) I A B E D E G E (8) (9) D max = 180 mm (7 ) D max= 230 mm (9 ) H J K L N M O P (M 14) Q (M 14)

5 ET Originaaljuhend Lugupeetud klient Täname Teid Metabo elektritööriista ostmisega üles näidatud usalduse eest. Iga Metabo elektritööriist on hoolikalt testitud ning läbinud Metabo kvaliteedi tagamise osakonna range kvaliteedikontrolli. Siiski sõltub elektritööriista kasutusiga suurel määral ka teist. Palun järgige käesolevas juhendis ja sellele lisatud dokumentides sisalduvat informatsiooni. Mida hoolikamalt te Metabo seadet käsitsete, seda kauem ta teid usaldusväärselt teenib. Sisukord 1 Vastavusdeklaratsioon 2 Ettenähtud kasutusotstarve 3 Üldised ohutusjuhised 4 Spetsiaalsed ohutusjuhised 5 Ülevaade 6 Toote eriomadused 7 Töö alustamine 8 Lihvketta kinnitamine 9 Kasutamine 10 Puhastamine 11 Rikkeotsing 12 Tarvikud 13 Remont 14 Keskkonnakaitse 15 Tehnilised andmed 1 Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime oma ainuvastutusel, et antud toode vastab lk 2 nimetatud standarditele ja direktiividele. 2 Ettenähtud kasutusotstarve Metabo originaaltarvikutega varustatud masinad sobivad metalli, betooni, kivi ja sarnaste materjalide teritamiseks, lihvimiseks, lõikamiseks ja traatharjamiseks ilma vett kasutamata. Kasutajal lasub ainuvastutus kõikide väärkasutusest tulenevate kahjude eest. Tuleb järgida õnnetuste vältimise üldtunnustatud eeskirju ja lisatud ohutusjuhiseid. 3 Üldised ohutusjuhised TÄHELEPANU Kasutusjuhendi lugemine vähendab vigastusohtu. TÄHELEPANU Lugege kõiki hoiatusi ja juhiseid. Hoiatuste ja juhiste eiramisel võite saada elektrilöögi ja/või tõsiselt vigastada või põhjustada tulekahju. Hoidke kõik juhised ja kogu info edaspidiseks kasutamiseks alles. Enne selle elektritööriista kasutamist lugege esitatud ohutusinformatsioon ja kasutusjuhend läbi ning veenduge, et olete nendest aru saanud. Hoidke kogu juurdekuuluv dokumentatsioon edaspidiseks kasutamiseks alles ja andke koos elektritööriistaga järgmisele kasutajale edasi. 4 Spetsiaalsed ohutusjuhised 4.1 Teritamis-, lihvimis-, traatharjamis- ja abrasiivlõikamistöödel tavapäraselt kehtivad ohutusnõuded: a) See elektritööriist on ette nähtud kasutamiseks teritamis-, lihvimis-, traatharjamis- või lõiketööriistana. Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid ja tehnilisi andmeid ning vaadake esitatud illustratsioone. Allpool esitatud juhiste eiramisel võite saada elektrilöögi ja/või tõsiselt vigastada või põhjustada tulekahju. b) Selle elektritööriistaga pole soovitatav teha näiteks selliseid töid nagu poleerimistöid. Tööde tegemine, milleks elektritööriist pole ette nähtud, võib olla ohtlik ja põhjustada inimeste vigastamist. c) Ärge kasutage tarvikuid, mis pole tööriista valmistaja poolt spetsiaalselt välja töötatud ja soovitatud. Ehkki tarvikut võib olla võimalik teie elektritööriistale kinnitada, ei pruugi see sellest hoolimata tagada ohutut kasutamist. d) Tarviku nimikiirus peab vähemalt võrduma elektritööriistale märgitud maksimumkiirusega. Oma nimikiirusest kiiremini töötavad tarvikud võivad puruneda ja eemale paiskuda. e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama teie elektritööriista nimisuurusele. Vale suurusega tarvikuid ei saa asjakohaselt kaitsta ega kontrollida. f) Ketaste, äärikute, tugiketaste või muude tarvikute teljesuurus peab täpselt sobima kokku elektritööriista võlliga. Tarvikud, mille teljeavad ei sobi kokku elektritööriista kinnitusseadisega, lähevad 5

6 ET tasakaalust välja, vibreerivad tugevasti ja võivad kontrolli alt väljuda. g) Ärge kasutage kahjustatud tarvikuid. Enne iga kasutuskorda kontrollige, ega lihvketastel pole täkkeid ja pragusid, tugikettal pole pragusid või liigset kulumist ning traatharjal pole lahtiseid või purunenud traate. Pärast elektritööriista või tarviku mahakukkumist veenduge kahjustuste puudumises või paigaldage uus tarvik. Pärast tarviku kontrollimist ja paigaldamist seiske ise ja paluge lähedalolevatel inimestel seista eemal pöörleva tarviku tasapinnast ning käitage elektritööriista üks minut maksimaalsel tühikäigukiirusel. Kahjustatud tarvikud murduvad selle katseaja jooksul tavaliselt elektritööriista küljest lahti. h) Kandke isiklikke kaitsevahendeid. Sõltuvalt rakendusest kandke näokaitset või ohutusprille. Vastavalt vajadusele kandke tolmumaski, kuulmiskaitseid, kindaid ja tööpõlle, mis kaitsevad teid väikeste abrasiivosakeste või töödeldava detaili osakeste eest. Silmakaitse peab olema võimeline kaitsma mitmesugustel tööoperatsioonidel tekkiva lendprahi eest. Tolmumask või respiraator peab suutma filtreerida tööoperatsioonide ajal tekkivaid osakesi. Pikaajaline ebanormaalse müraga kokkupuutumine võib kahjustada teie kuulmist. i) Hoidke kõrvalised inimesed tööpiirkonnast ohutus kauguses. Kõik tööpiirkonda sisenevad inimesed peavad kandma isiklikku kaitsevarustust. Töödeldava detaili või purunenud tarviku tükid võivad eemale paiskuda ja vigastada töökoha vahetus läheduses viibivaid inimesi. j) Kui teostate operatsiooni, kus lõiketarvik võib puudutada peidetud juhtmestikku või tööriista enda toitejuhet, hoidke elektritööriista kinni ainult isoleeritud hoidepindadest. Pingestatud juhet puudutav lõiketarvik võib elektritööriista isoleerimata metallosad pingestada ja anda kasutajale elektrilöögi. k) Paigutage toitejuhe pöörlevast tarvikust eemale. Kui kaotate kontrolli tööriista üle, võib tööriist juhtme katki lõigata või selle taha kinni jääda ja teie käsi või käevars võidakse tõmmata pöörleva tarviku vastu. I) Ärge asetage tööriista maha enne, kui tarvik on täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib pinnaga haakuda ja tõmmata elektritööriista teie käest ära. m) Ärge kandke töötavat tööriista teise kohta. Kui lähete kogemata vastu pöörlevat tarvikut, võivad teie rõivad kinni jääda ja tõmmata tarviku teie keha vastu. n) Puhastage elektritööriista õhuavasid regulaarselt. Mootori ventilaator tõmbab tolmu tööriista korpusesse ja pulbermetalli rohke kogunemine võib põhjustada elektriohtu. o) Ärge kasutage elektritööriista süttivate materjalide lähedal. Sädemed võivad need materjalid süüdata. p) Ärge kasutage vedelaid jahutusaineid nõudvaid tarvikuid. Vee või mõne muu vedeliku kasutamine võib põhjustada elektrilööki. 4.2 Tagasilöök ja sellega seotud ohud Tagasilöök on äkiline reaktsioon kinni pigistatud või kinni jäänud pöördkettale, tugikettale, harjale või mingile muule tarvikule. Kinnipigistamine või -jäämine põhjustab pöörleva tarviku kiirest seiskumist, mis omakorda põhjustab kontrolli alt väljunud elektritööriista paiskumist kinnijäämispunktist tarviku pöörlemissuunale vastassuunas. Kui töödeldav detail pigistab lihvketta näiteks kinni või elektritööriist jääb töödeldavasse detaili kinni, võib kinnijäämispunktis sissetungiva ketta serv vedada materjali vao, mille tagajärjel võib ketas välja põrkuda või viskuda. Ketas võib sõltuvalt ketta liikumissuunast kinnijäämispunktis põrkuda kas kasutaja poole või kasutajast eemale. Lihvkettad võivad sellistel tingimustel ka puruneda. Tagasilöök on elektritööriista vale kasutamise ja/või õigete töövõtete või tingimuste eiramise tagajärg ja seda on allpool esitatud asjakohaste ettevaatusabinõude rakendamisega võimalk vältida. a) Hoidke elektritööriistast tugevasti kinni ning paigutage oma keha ja käsivars nii, et suudaksite vastu seista tagasilöögi jõududele. Tagasilöögi või käivitusaegse toemomendi üle maksimaalse kontrolli omamiseks kasutage alati abikäepidet, kui see on olemas. Kui rakendatakse sobivaid ettevaatusabinõusid, on kasutajal võimalik toemomenti või tagasilöögijõude kontrolli all hoida. b) Ärge pange oma kätt kunagi pöörleva tarviku lähedale. Tarvik võib teie käe vastu tagasi lüüa. c) Ärge hoidke oma keha kohas, kuhu elektritööriist liigub tagasilöögi korral. Tagasilöök paiskab tööriista kinnijäämiskohast ketta pöörlemissuunale vastassuunas. d) Nurkade, teravate servade jms töötlemisel olge eriti ettevaatlik. Vältige tarviku tagasipõrkumisi ja kinnijäämisi. Nurkades või teravatel servadel või põrklemise puhul on pöörleval tarvikul tendents kinni jääda, mis võib põhjustada tööriista üle kontrolli kaotamist või tagasilööki. e) Ärge kinnitage selle tööriista külge saeketi puunikerdustera ega hammastega saetera. Sellised terad põhjustavad sagedasi tagasilööke ja kontrolli kaotamist tööriista üle. 4.3 Lihvimis- ja lõikamistööde spetsiifilised ohutusnõuded: a) Kasutage ainult teie elektritööriista jaoks soovitatud tüüpi kettaid ja valitud ketta jaoks konstrueeritud spetsiaalset kaitset. Kettaid, mis pole elektritööriista jaoks spetsiaalselt ette nähtud, ei saa asjakohaselt kaitsta ja need on ohtlikud. b) Kaitse tuleb kindlalt kinnitada elektritööriistale 6

7 ET ja paigutada maksimaalse kaitse tagamiseks nii, et kasutaja suunas oleks katmata ainult võimalikult väike osa kettast. Kaitse aitab kasutajat kaitsta purunenud ketta tükkide eest ja kogemata ketta vastu minemise eest. c) Kettaid tohib kasutada ainult nende soovitatud kasutusotstarbel. Näiteks: ärge teritage lõikeketta serva vastas. Abrasiivsed lõikekettad on ette nähtud perifeerseks lihvimiseks, nendele ketastele mõjuvate külgjõudude toimel võivad kettad puruneda. d) Kasutage alati kahjustamata kettaäärikuid, mis on teie valitud ketta jaoks õige suuruse ja kujuga. Õiged kettaäärikud toetavad ketast, vähendades niiviisi ketta purunemise ohtu. Lõikeketaste äärikud võivad olla lihvketaste äärikutest erinevad. e) Ärge kasutage suuremate elektritööriistade kulunud kettaid. Suurematele elektritööriistadele ettenähtud kettad ei sobi väiksemate tööriistade suurema kiiruse jaoks ja võivad puruneda. 4.4 Abrasiiv-lõikeoperatsioonidele spetsiifilised täiendavad ohutusnõuded: a) Ärge laske lõikekettal kinni jääda ja ärge avaldage liiga suurt survet. Ärge püüdke lõigata liiga sügavale. Ketta ülepinge korral suureneb ketta koormus ja tundlikkus väändele või kinnijäämisele lõikekohas ning tagasilöögi või ketta purunemise tõenäosus. b) Ärge hoidke oma keha otse lõikeketta taga sellega samal joonel. Kui ketas liigub lõikekohas teie kehast eemale, võib võimalik tagasilöök paisata pöörleva ketta ja elektritööriista otse teie poole. c) Kui ketas jääb kinni või lõikamine katkeb mingil põhjusel, lülitage elektritööriist välja ja hoidke tööriist paigal, kuni ketas on täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke lõikeketast lõikekohast eemaldada ketta pöörlemise ajal, sest nii võib tekkida tagasilöök. Selgitage välja ketta kinnijäämise põhjus ja kõrvaldage see. d) Ärge käivitage lõikeoperatsiooni uuesti, kui ketas on töödeldavas detailis. Laske kettal saavutada täiskiirus ja sisestage ketas uuesti lõikekohta. Kui elektritööriist käivitatakse nii, et ketas on töödeldavas detailis, võib ketas kinni jääda, tulla lõikekohast välja või põhjustada tagasilööki. e) Toestage paneelid või igasugused suuremõõtmelised detailid, et minimeerida ketta kinnijäämise ja tagasilöögi ohtu. Suured töödeldavad detailid kipuvad oma raskuse toimel läbi painduma. Töödeldava detaili alla tuleb lõikejoone ja detaili serva lähedale mõlemale poole ketast paigaldada toed. f) Olge eriti ettevaatlik, kui teete olemasolevatesse seintesse või muudesse umbsetesse kohtadesse "taskulõiget". Esileulatuv ketas võib sisse lõigata gaasi- või veetorudesse, elektrijuhtmetesse või muudesse esemetesse, mis võib põhjustada tagasilööki. 4.5 Lihvimistööde spetsiifilised ohutusnõuded: g) Ärge kasutage lihvkettal liiga suuri liivapabereid. Liivapaberi valikul järgige tootja soovitusi. Lihvklotsist üleulatuv liiga suur liivapaber põhjustab puruksrebimisohtu ja võib esile kutsuda ketta kinnijäämist, purunemist või tagasilööki. 4.6 Traatharjamistööde spetsiifilised ohutusnõuded: a) Arvestage sellega, et traatharja kiud võivad ka tavalise tööoperatsiooni ajal eemale paiskuda. Ärge koormake traate üle, avaldades harjale liiga suurt jõudu. Traatharja kiud võivad lihtsasti tungida läbi kergete riiete ja/või naha. b) Kui traatharjamisel soovitatakse kasutada kaitset, ärge laske harjamiskettal või harjal minna vastu kaitset. Harjamisketta või harja läbimõõt võib töökoormuse ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda. 4.7 Täiendavad ohutusjuhised Kasutage elastseid pehmenduskihte, kui need kuuluvad lihvketta komplekti ja nende kasutamine on nõutav. Järgige tööriista või tarviku valmistaja esitatud tehnilisi andmeid. Kaitske kettaid rasva või löökide eest. Lihvkettaid tuleb hoida ja käsitseda hoolikalt vastavalt tootja juhistele. Ärge kasutage jämetöötlustöödeks tükelduslihvkettaid. Ärge avaldage survet tükeldus-lihvketta küljele. Töödeldav detail peab asetsema tasapindselt ja olema äralibisemise vastu näiteks suruklambritega kinnitatud. Suured detailid peavad olema piisavalt toestatud. Kui kasutatakse keermestatud sisetükkidega tarvikuid, ei tohi võlliots puudutada lihvimistööriista ava põhja. Veenduge, et tarviku keere on võlli kogu pikkuse vastuvõtmiseks piisavalt pikk. Tarviku keere peab sobima kokku võlli keermega. Võlli pikkuse ja keerme kohta leiate lisateavet leheküljelt 2 ja peatükist 15 Tehnilised andmed. Enda ja oma elektritööriista kaitsmiseks pöörake tähelepanu kõigile selle sümboliga tähistatud tekstilõikudele. Kandke alati kaitseprille. Eelkõige metallide töötlemisel võib masina sees sadestuda elektrit juhtiv tolm. See võib põhjustada elektrienergia ülekandumist masina korpusele. See võib tähendada 7

8 ET ajutiste elektrilöökide ohtu. Seetõttu tuleb masina töötamisel ajal puhuda läbi masina tagumiste ventilatsioonipilude regulaarselt, sageli ja põhjalikult suruõhku. Puhastamise ajal tuleb masinat tugevasti kinni hoida. On soovitatav kasutada statsionaarset väljatõmbesüsteemi ja paigutada allavoolu lekkevooluahela katkesti (GFCI). Kui nurklihvija lülitub lekkevooluahela katkesti toimel välja, tuleb masinat kontrollida ja puhastada. Mootori puhastamise kohta leiate lisateavet 10. peatükist Puhastamine. Sellistest materjalidest nagu pliid sisaldavast värvist, teatud puiduliikidest, mineraalidest ja metallidest pärit tolm võib olla kahjulik. Kokkupuutumine selle tolmuga või tolmu sissehingamine võib masina kasutajal või töötava masina lähedal viibivatel isikutel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud liiki tolmu loetakse kartsinogeenseks eriti tamme- ja pöökpuutolmu eelkõige koos puidutöötluslisanditega (kromaadid, puidusäilitusained). Asbesti sisaldavat materjali tohivad käsitseda vaid vastava ala spetsialistid. - Kui on võimalik kasutada tolmu väljatõmbeseadet, tuleb seda ka kasutada. - Töökoht peab olema hästi ventileeritud. - On soovitatav kasutada tolmumaski või klassi P2 kuuluvat filtrit. Järgige teie asukohariigis kehtivaid nõudeid töödeldavate materjalide kohta. Ei tohi töödelda materjale, mis tekitavad tervisele ohtlikku tolmu või auru (nt asbesti). Tolmustes tingimustes töötlemisel tuleb hoolitseda selle eest, et ventilatsiooniavad poleks ummistunud. Kui on vaja eemaldada tolmu, ühendage elektritööriist esmalt vooluvõrgust lahti (kasutage mittemetallist esemeid) ning vältige tööriista sisedetailide kahjustamist. Kahjustatud, ekstsentrilisi või vibreerivaid tööriistu ei tohi kasutada. Vältige gaasi- või veetorude, elektrikaablite ja kandvate (staatiliste) seinte kahjustamist. Kui kasutate masinat õues, ühendage sellest ülesvoolu maksimaalse vabastusvooluga (30 ma) lekkevoolu-kaitselüliti. Enne mingite reguleerimiste tegemist, masina ümberseadistamist või hooldamist eemaldage pistik pistikupesast. Kahjustatud või pragunenud lisakäepide tuleb välja vahetada. Ärge kasutage kunagi defektse lisakäepidemega masinat. Ärge lülitage masinat sisse, kui tööriista osad või kaitseseadised puuduvad või on defektsed. Sujuvkäivitusega masinad (mudeli tähistuses sisaldub täht "X"): Kui masin kiirendatakse väga kiiresti pärast sisselülitamist maksimaalsele kiirusele, tekib elektrooniline tõrge. Muud kaitseotstarbelised elektroonilised funktsioonid enam ei tööta. Laske masinat kohe remontida (vt punkti 13). 5 Ülevaade Vt lehekülge 3 (pöörake lahti). 1 Tugiäärik 2 Võll 3 Võlli lukustusnupp 4 Lukustage masin (vältimaks selle kogemata sisselülitamist või pideva töötamise tagamiseks)* 5 päästik (sisse- ja väljalülitamiseks) 6 Lisakäepide 7 Ohutuskaitse 8 Kinnitusmutter 9 Kaheavaline mutrivõti 10 Kruvi (ohutuskaitse reguleerimiseks ja kinnitamiseks) * sõltuvalt seadmest / ei kuulu tarnekomplekti 6 Toote eriomadused Käivitusvoolu piiramine sujuvkäivituse abil Metabo kaitselüliti: Masina lukustamiseks, et vältida selle kogemata sisselülitamist Turvafunktsioon: Kui kasutaja vabastab selle lüliti, lülitub masin otsekohe välja. Taaskäivituskaitse: Hoiab ära masina kogemata käivitamist Süsiharjad (Toote nimetatud eriomadused sõltuvad seadmest) 7 Töö alustamine Veenduge enne elektritööriista sisselülitamist, et masina andmesildil nimetatud nimipinge ja - sagedus vastavad teie elektrivõrgu andmetele. Kahjustatud või pragunenud ohutuskaitse tuleb välja vahetada. Ärge kasutage kunagi defektse ohutuskaitsega masinat. 8

9 ET Kasutage alati pikenduskaablit minimaalse ristlõikepindalaga 1,5 mm 2. Pikenduskaabel peab sobima masina nimivõimsusele (vt tehnilisi andmeid). Kaablirulli kasutamisel rullige kaabel alati täiesti kokku. 7.1 Lisakäepideme kinnitamine Töötage alati nii, et lisakäepide (6) on kinnitatud! Keerake lisakäepide käsitsi kinni kas vasakusse, keskmisse või paremasse keermestatud avasse (sõltuvalt vajadusest). 7.2 Ohutuskaitse kinnitamine (tööde puhul, kus kasutatakse lihvkettaid) Enne tööriista kasutuselevõttu: Paigaldage kaitsekate. Ohutuse tagamiseks peab jämetöötlustööde tegemise ajal ohutuskaitse (7) olema alati kinnitatud. Ohutuse tagamiseks tuleb enne jämetöötlustööde alustamist alati kinnitada spetsiaalne tükelduskaitse (vt peatükki 12 Tarvikud). Vt joonist D/E leheküljel 3. - Keerake lahti kruvi (10). Asetage ohutuskaitse (7) joonisel näidatud asendisse. - Pöörake ohutuskaitset, kuni suletud sektsioon on pööratud kasutaja poole. - Keerake kinni kruvi (10), hoolitsedes selle eest, et väändumisvastane seadis kinnituks pesas. - Veenduge, et kaitse istub kindlalt: ohutuskaitset ei tohi saada pöörata. 7.3 Elektrivarustus Pistikupesi tuleb kaitsta viitkaitsmete või kaitselülitite abil. Masinad, mille mudeli tähistuses sisaldub täht "X": (käivitusvoolu integreeritud automaatse piiramisega (sujuvkäivitusega) masinad). Pistikupesi võib kaitsta ka kiirrakenduvate kaitsmete või kaitselülitite abil. 8.1 Võlli lukustamine Vajutage võlli lukustusnuppu (3) ainult siis, kui võll seisab paigal! - Vajutage võlli lukustusnuppu (3) ja pöörake võlli (2) käega, kuni tunnete võlli lukustusnupu sisselülitumist. 8.2 Lihvketta õigesse asendisse seadmine Vt joonist B leheküljel 3. - Kinnitage tugiäärik (1) võllile. Kui äärik on nõuetekohaselt kinnitatud, ei tohi äärik võllil pöörelda. - Seadke lihvketas joonisel B näidatud viisil tugiäärikule (1). Lihvketas peab asetsema tugiäärikul tasapindselt. Tükeldus-lihvketta metalläärik peab asetsema tugiäärikul tasapindselt. 8.3 Kinnitusmutri kinnitamine/vabastamine Kinnitusmutri kinnitamine (8): Kinnitusmutri kaks külge on erinevad. Keerake kinnitusmutter võllile järgmiselt: Vt joonist C leheküljel 3. - A) Õhukeste lihvketaste puhul: Kinnitusmutri (8) serv on pööratud ülespoole nii, et õhukest lihvketast saab tugevasti kinnitada. B) Paksude lihvketaste puhul: Kinnitusmutri (8) serv on pööratud allapoole nii, et kinnitusmutri saab tugevasti võlli külge kinnitada. - Lukustage võll. Keerake kinnitusmutrit (8) päripäeva, kasutades kinnitamiseks kaheavalist mutrivõtit (9). Kinnitusmutri vabastamine: - Lukustage võll (vt peatükki 8.1). Keerake kinnitusmutrit (8) vastupäeva, kasutades vabastamiseks kaheavalist mutrivõtit (9). 8 Lihvketta kinnitamine Enne mingite tarvikute vahetamist lülitage toitepistik pistikupesast lahti. Masin peab olema välja lülitatud ja selle võll seisma paigal. Ohutuse tagamiseks tuleb enne tükeldustööde alustamist alati kinnitada tükelduskaitse (vt peatükki 12 Tarvikud). 9 Kasutamine 9.1 Sisse- ja väljalülitamine Juhtige masinat alati kahe käega. Esmalt lülitage masin sisse, seejärel juhtige tarvik töödeldava detaili suunas. 9

10 ET Masinal ei tohi lasta sisse tõmmata lisatolmu ja laastusid. Masina sisse- ja väljalülitamisel hoidke see eemal tolmustest kohtadest. Pärast masina väljalülitamist pange see maha alles siis, kui mootor on seiskunud. Vältige tahtmatuid käivitusi: lülitage tööriist alati välja, kui pistik on pistikupesast eemaldatud või pärast voolukatkestust. Kui masin töötab parajasti pidevrežiimis, jätkab masin pärast teie käest lahtipääsemist töötamist. Hoidke seetõttu masinat kahe käega selleks ettenähtud käepidemetest, seadke sisse stabiilne seisuasend ja keskenduge tööle. Vt joonist A leheküljel 3. Pöördemomendi sisselülitamine Sisselülitamine: Libistage lukk (4) noole suunas ja vajutage päästikut (5). Väljalülitamine: Vabastage päästik (5). Pidevrežiimis töötamine (sõltuvalt funktsioonist) Sisselülitamine: Libistage lukk (4) noole suunas, vajutage päästikut (5) ja hoidke seda all. Masin on nüüd sisse lülitatud. Päästiku (5) lukustamiseks libistage lukk (4) nüüd veel ühe astme võrra noole suunas (pidev töörežiim). Väljalülitamine: Vajutage päästikut (5) ja vabastage see. 9.2 Juhised töötamiseks Teritamine: Suruge masin ühtlaselt alla pinnale ja liigutage edasitagasi nii, et detaili pind ei muutu liiga kuumaks. Jämetöötlus: parimate töötulemuste saamiseks seadke masin nurga alla. Tükeldamine: Töötage alati ketta pöörlemissuuna vastassuunas (vt joonist). Vastasel juhul paiskub masin lõikekohast tagasi ja te kaotate kontrolli masina üle. Juhtige masinat ühtlaselt kiirusega, mis sobib töödeldavale materjalile. Ärge kallutage masinat, avaldage sellele liiga suurt jõudu ega õõtsutage seda küljelt küljele. Lihvimine: Suruge masin ühtlaselt alla pinnale ja liigutage edasitagasi nii, et detaili pind ei muutu liiga kuumaks. Traatharjamine: Suruge masin ühtlaselt alla. 10 Puhastamine Mootori puhastamine: puhuge läbi masina tagumiste ventilatsioonipilude regulaarselt, sageli ja põhjalikult suruõhku. Puhastamise ajal tuleb masinat tugevasti kinni hoida. 11 Rikkeotsing Masinad, mille mudeli tähistuses sisaldub täht "X": - Taaskäivituskaitse: Masin ei käivitu. Taaskäivituskaitse on aktiveeritud. Masin ei käivitu, kui sisselülitatud masina toitepistik ühendatakse pistikupessa või vool tuleb pärast voolukatkestust tagasi. Lülitage masin välja ja uuesti sisse. - Sisselülitatud masin kiirendab maksimumkiirusele väga kiiresti, st käivitusvoolu automaatne piiramine (sujuvkäivitus) ei tööta. Tegemist on elektroonikasüsteemi rikkega. Muud kaitseotstarbelised elektroonilised funktsioonid enam ei tööta. Laske masinat kohe remontida (vt punkti 13). W 2000: - Sisselülitusprotseduurid põhjustavad pinge lühiajalist alanemist. Ebasoodsad elektrivarustuse tingimused võivad kahjustada muid seadmeid. Alla 0,2-oomised voolutakistused ei tohiks põhjustada tööhäireid. 12 Tarvikud Kasutage ainult Metabo originaaltarvikuid. Kui vajate mingeid tarvikuid, pöörduge kohaliku müügiagendi poole. Õige tarviku valimiseks tuleb müügiagendile teatada teie elektritööriista mudeli täpne nimetus. Vt lehekülge 4. A Jämetöötlusketas (ketta kasutamisel peab ohutuskaitse olema alati kinnitatud) B Lamellketas (ketta kasutamisel peab ohutuskaitse olema alati kinnitatud) C Ohutuskaitse tükeldustöödeks D Tükeldusketas (ketta kasutamisel peab tükeldustööde ohutuskaitse olema alati kinnitatud) E Teemantketas (ketta kasutamisel peab ohutuskaitse või tükeldustööde ohutuskaitse olema alati kinnitatud) F Kausslihvketta kaitse (paigaldage masinale ja kinnitage kruvidega (f)). Kinnitage kausslihvketas 8. peatükis kirjeldatud viisil. Vajadusel kasutage kaheavalist nihkemutrivõtit. Keerake ohutuskaitse 10

11 ET reguleerimiseks tiibkruvisid, kuni kausslihvketas ulatub välja 0,5 cm 1 cm.g Kausslihvkettad (ketta kasutamisel peab kausslihvketta ohutuskaitse olema alati kinnitatud) H Kaheavaline nihkemutrivõti (kausslihvketaste kinnitusmutri (8) kinnitamiseks/vabastamiseks) I Tükeldamise ohutuskaitse juhtpiluga (asetage masinale ja kinnitage kruvidega) (adapteriga, et ühendada sobiva tolmupüüduriga kiviplaatide lõikamisel tekkiva kivitolmu kogumiseks) J Käekaitse (kinnitamiseks täiendava, küljele paigaldatava käepideme alla) K Pikendusdetail (tugiketaste kasutamiseks; Suurendab võlli ja tugiketta vahekaugust umbes 35 mm võrra) L Tugiketas fiiberketaste jaoks (kinnitamiseks kasutage alati komplekti kuuluvat tugiketta kinnitusmutrit) (kasutage alati nii, et käekaitse on paigaldatud) M Fiiberkettad (fiiberketaste kasutamisel peab ohutuskaitse olema alati kinnitatud) N Terastraatharjad (harjade kasutamisel peab ohutuskaitse olema alati kinnitatud) O Lõike-aluspink P Reguleerimismutter (8) Q Kiirkinnitusmutter Tarvikute kogu valikut vaadake veebilehelt või põhikataloogist. 13 Remont Elektritööriistu tohivad remontida AINULT vastava kvalifikatsiooniga elektrikud! Kui tööriista toitekaabel on kahjustatud, tuleb inimeste ja vara ohustamise vältimiseks lasta see tootjal, tootja klienditeeninduses või muul pädeval isikul välja vahetada. Kui Metabo elektritööriist vajab remonti, võib selle saata mõnel varuosaloendis nimetatud aadressil. Pange elektritööriistaga kaasa rikke kirjeldus. 14 Keskkonnakaitse Tekkiv lihvimistolm võib sisaldada ohtlikke materjale: ärge visake seda ära koos majapidamisjäätmetega, vaid viige spetsiaalsesse ohtlike jäätmete kogumispunkti. Metabo pakend on 100% korduvkasutatav. Vanad elektritööriistad ja tarvikud sisaldavad suures koguses väärtuslikke ressursse ja plastmaterjale, mida saab ringlusse võtta. Ainult EÜ riikides: Ärge visake elektritööriistu ära koos majapidamisjäätmetega! Vastavalt elektroonikaromu käsitlevale Euroopa direktiivile 2002/ 96/EÜ ja selle rakendusele erinevate riikide õigussüsteemides tuleb kasutatud elektritööriistad eraldi kokku koguda ja anda ära keskkonnasõbralikuks ringlussevõtuks. Käesolev juhend on trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile. Üksikasju on selgitatud leheküljel 2. Tootja võib tehnilisi andmeid tehnika progressist tulenevalt muuta. Dmax tmax,1 tmax,2 tmax,3 M l n P1 P2 m 15 Tehnilised andmed = lihvketta maksimaalne läbimõõt = tarviku kinnitusvarre maksimaalne lubatud paksus kinnitusmutri (8) kasutamisel = tarviku kinnitusvarre maksimaalne lubatud paksus kiirkinnitusmutri kasutamisel = jämetöötlusketas/tükeldamisketas: tarviku maksimaalne lubatud paksus = võllikeere = lihvimisvõlli pikkus = tühikäigukiirus (maksimaalne kiirus) = nimi-sisendvõimsus = väljundvõimsus = kaal ilma toitekaablita Vibratsiooni üldväärtus (kolme suuna vektorsumma) on määratud vastavalt standardile EN 60745: ah, SG = vibratsiooniheitme väärtus (pindade lihvimisel) ah, DS = vibratsiooniheitme väärtus (lihvimisklotsiga lihvimisel) Kh,SG/DS = määramatus (vibratsioon) Sellel infolehel esitatud vibratsiooniheitme taset on mõõdetud vastavalt standardis EN esitatud standardsele testile ja seda võib kasutada tööriistade omavaheliseks võrdluseks. See on sobiv ka vibratsioonikoormuse esialgseks hindamiseks. Esitatud vibratsioonitase kehtib elektritööriista põhiliste rakendusvaldkondade puhul. Kui seda elektritööriista kasutatakse siiski muudeks rakendusteks või koos teistsuguste tööriistadega või elektritööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla erinev. See võib tunduvalt suurendada vibratsioonikoormust kogu tööperioodi jooksul. Vibratsioonikoormuse täpseks hindamiseks tuleb võtta arvesse ka aegu, mil masin on välja lülitatud, või aega, kui masin küll töötab, kuid seda tegelikult ei kasutata. Need ajad võivad tunduvalt vähendada kogu tööperioodi vibratsiooniheitme taset. 11

12 ET Tuleb määrata täiendavad ohutusmeetmed, mis kaitseksid masina kasutajat vibratsiooni toime eest: tööriista ja tarvikute hooldus, käte soojashoidmine, tööskeemide väljatöötamine. Tüüpilised tajutavad A-karakteristikuga helitasemed: LpA = helirõhutase LWA = akustiline võimsustase KpA/WA = määramatus (müratase) Kandke kuulmiskaitset! Mõõdetud väärtused on määratud vastavalt standardile EN Esitatud tehnilistele andmetele kehtivad tolerantsid (vastavalt kehtivatele asjakohastele standarditele). 12

13 LV Oriģinālās instrukcijas Dārgais klient, mēs pateicamies par jūsu uzticību, iegādājoties Metabo elektrisko darbarīku. Katrs Metabo darbarīks ir rūpīgi pārbaudīts un pakļauts striktai kvalitātes kontrolei, ko nodrošina Metabo kvalitātes garantija. Tomēr elektriskā darbarīka darba mūža ilgums lielā mērā ir atkarīgs no jums. Lūdzu, ņemiet vērā šajās instrukcijās un pievienotajā dokumentācijā ietverto informāciju. Jo rūpīgāk apiesieties ar savu Metabo elektrisko darbarīku, jo ilgāk tas jums uzticami kalpos. Saturs 1 Atbilstības deklarācija 2 Norādītais pielietojums 3 Vispārīgas drošības instrukcijas 4 Speciālās drošības instrukcijas 5 Pārskats 6 Īpašas produkta funkcijas 7 Darba sākšana 8 Slīpripas piestiprināšana 9 Lietošana 10 Tīrīšana 11 Problēmu novēršana 12 Piederumi 13 Remonts 14 Vides aizsardzība 15 Tehniskās specifikācijas 1. Atbilstības deklarācija Ar šo mēs, uzņemoties pilnu atbildību, deklarējam, ka šis izstrādājums atbilst 2. lpp. norādītajos standartos un direktīvās izvirzītajām prasībām. 2. Norādītais pielietojums Ar oriģinālajiem Metabo piederumiem aprīkotās ierīces ir piemērotas metāla, betona un akmens slīpēšanai, sadalīšanai un apstrādei ar metāla suku bez ūdens pielietošanas. Lietotājs nes pilnu atbildību par visiem bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas izmantošanas rezultātā. Ir jāņem vērā vispārīgi pieņemtie darba drošības noteikumi un dokumentācijā iekļautā drošības informācija. 3. Vispārīgas drošības instrukcijas Brīdinājums! Izlasot lietošanas instrukcijas, tiek samazināts traumu gūšanas risks. Brīdinājums! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas! Ja netiks ievēroti visi drošības brīdinājumi un instrukcijas, tiks radīts risks saņemt elektriskās strāvas triecienu, izraisīt aizdegšanos un/vai nopietnu traumu gūšanu. Saglabājiet visas drošības instrukcijas un pārējo informāciju, lai tā būtu pieejama nākotnē. Pirms elektriskā darbarīka izmantošanas rūpīgi izlasiet un izprotiet visu dokumentācijā iekļauto drošības informāciju un lietošanas instrukcijas. Saglabājiet visus ar ierīci komplektā iekļautos materiālus un nododiet elektrisko darbarīku citās rokās tikai kopā ar šo dokumentāciju. 4. Speciālās drošības instrukcijas 4.1. Visām slīpēšanas, apstrādes ar metāla suku un abrazīvās griešanas darbībām kopējie drošības brīdinājumi: a) Šis elektriskai darbarīks ir paredzēts, lai to izmantotu materiālu slīpēšanai, apstrādei ar metāla suku un griešanai. Iepazīstieties ar visiem drošības brīdinājumiem, instrukcijām, ilustrācijām un specifikācijām, kas iekļautas komplektā ar šo elektrisko darbarīku. Ja netiks ievērotas visas tālāk norādītās instrukcijas, tiks radīts risks saņemt elektriskās strāvas triecienu, izraisīt aizdegšanos un/vai nopietnu traumu gūšanu. b) Ar šo elektrisko darbarīku nav ieteicams veikt tādas darbības, kā, piemēram, pulēšana. Veicot darbības, kurām šis elektriskais darbarīks nav piemērots, var tikt radīts apdraudējums un izraisīta traumu gūšana. c) Nelietojiet piederumus, kuru ražotājs nav šī elektriskā darbarīka ražotājs un kuru lietošanu nav ieteicis šī darbarīka ražotājs. Fakts, ka piederumu var uzstādīt šim elektriskajam darbarīkam, vēl nenodrošina drošu darbarīka izmantošanu. d) Piederuma nominālajam ātrumam ir jābūt vismaz vienādam ar maksimālo ātrumu, kas norādīts uz elektriskā darbarīka. Piederumi, kas tiek darbināti ar ātrumu, kas pārsniedz to nominālo ātrumu, var salūzt un to daļas nekontrolējami aizlidot. e) Attiecīgā piederuma ārējam diametram un biezumam jābūt elektriskā darbarīka nominālās kapacitātes robežās. Piederumiem, kuru izmērs nav atbilstošs, nav iespējams nodrošināt atbilstošu to izmantošanas drošību un kontrolēt to darbību. f) Ripu, atloku, disku paliktņu un citu piederumu uzstādīšanas stiprinājumu izmēram ir precīzi jāatbilst elektriskā darbarīka vārpstai. Piederumi, kuru stiprinājumu atveres neatbilst elektriskā 5

14 LV darbarīka montāžas stiprinājumiem, darbosies nelīdzsvaroti, pārmērīgi vibrēs un var padarīt ierīces darbību nevadāmu. g) Neizmantojiet bojātus piederumus. Pirms katras izmantošanas reizes pārbaudiet, vai slīpripām nav atšķēlumu un plaisu, vai disku paliktņiem nav plaisu, plīsumu un pārmērīga nodiluma, un pārbaudiet metāla sukas, vai to stieples nav kļuvušas vaļīgas vai saplaisājušas. Ja elektriskais darbarīks vai piederums nokrīt zemē, pārbaudiet, vai nav konstatējami bojājumi un uzstādiet veselu piederumu. Pēc piederuma pārbaudes un uzstādīšanas nostājieties tā, lai nedz jūs, ne klātesošās personas neatrastos vienā plaknē ar rotējošo piederumu un darbiniet elektrisko instrumentu ar maksimālo ātrumu bez noslogojuma vienas minūtes ilgumā. Bojāti piederumi šādas pārbaudes laikā parasti salūzt. h) Izmantojiet personīgo aizsargaprīkojumu. Atkarībā no darbarīka pielietojuma, lietojiet sejas aizsegu un aizsargbrilles. Atbilstoši veicamajam darbam lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus, cimdus un darba priekšautu, kas var aizturēt mazas abrazīvā vai apstrādājamā materiāla daļiņas. Acu aizsardzības līdzekļiem jāspēj aizturēt lidojošas daļiņas, kuras rodas dažādu darbību rezultātā. Pretputekļu maskai vai respiratoram jāspēj filtrēt daļiņas, kas rodas darbarīka izmantošanas laikā. Dzirdes orgānu ilgstoša pakļaušana intensīva trokšņa iedarbībai var izraisīt dzirdes zudumu. i) Raugieties, lai klātesošās personas atrastos drošā attālumā no darba veikšanas zonas. Ikvienam, kas atrodas darba veikšanas zonā, ir jāvalkā personīgais aizsargaprīkojums. Apstrādājamās sagataves vai bojāta piederuma fragmenti var nekontrolējami lidot un izraisīt traumu gūšanu vietās, kas atrodas tālāk no tiešās darba veikšanas vietas. j) Turiet elektrisko darbarīku tikai aiz izolētajām satveršanas vietām, ja tiek veikta darbība, kuras laikā iespējams pārgriezt slēptus elektrības vadus vai pašas ierīces elektroenerģijas padeves vadu. Ja griešanas piederums nonāk saskarē ar metāla daļām, kas atrodas zem sprieguma, elektriskā darbarīka neizolētās metāla daļas var vadīt šo strāvu un operators var saņemt elektriskās strāvas triecienu. k) Novietojiet vadu tā, lai tas neatrastos rotējošā piederuma ceļā. Ja tiks zaudēta kontrole pār ierīces darbību, vads var tikt pārgriezts vai aizķerties, un jūsu roka vai plauksta var tikt ievilkta rotējošajā piederumā. I) Nekad nenolieciet malā elektrisko darbarīku, ja piederums vēl nav beidzis griezties. Rotējošais piederums var nonākt saķerē ar virsmu un izraut elektrisko darbarīku no tvēriena. m) Nedarbiniet elektrisko darbarīku tā pārnēsāšanas laikā. Ja apģērbs nejauši nonāks saskarē ar rotējošo piederumu, tas var ieķerties apģērbā, pievelkot rotējošo piederumu pie ķermeņa. n) Regulāri iztīriet elektriskā darbarīka ventilācijas atveres. Motora ventilators ievilks korpusā putekļus un pārmērīga metāla putekļu uzkrāšanās var izraisīt 6 elektriskās strāvas trieciena risku. o) Nedarbiniet elektrisko instrumentu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. Dzirksteles var aizdedzināt šos materiālus. p) Nelietojiet piederumus, kuriem nepieciešami dzesēšanas šķidrumi. Ūdens vai cita šķidruma izmantošana dzesēšanai var izraisīt nāvējoša elektrošoka vai elektrotraumu gūšanu Atsitiens un ar to saistīti brīdinājumi Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz iespiestu vai aizķērušos rotējošās ripas, diska paliktņa, sukas vai cita piederuma iespiešanu vai aizķeršanos. Iespiešana vai aizķeršanās izraisa rotējošā piederuma pēkšņu apstāšanos, kas, savukārt, izraisa nekontrolējamā elektriskā darbarīka darbību virzienā pretēji piederuma griešanās virzienam saķeres punktā. Piemēram, ja abrazīvā ripa iesprūst apstrādājamajā sagatavē, ripas mala, kas ieiet saspiešanas vietā, var ieēsties materiāla virsmā, izraisot ripas izvirzīšanos vai spēju izsišanu. Ripa var spēji pārvietoties virzienā uz operatoru vai prom no tā, atkarībā no ripas kustības virziena saspiešanas brīdī. Šādos apstākļos ir iespējama abrazīvo disku salūšana. Atsitienu izraisa nepareiza elektriskā darbarīka izmantošana un/vai nepareizas veicamās darbības vai to veikšanas apstākļi, un to var novērst, ievērojot šos drošības pasākumus. a) Vienmēr turiet elektrisko darbarīku cieši satvertu un novietojiet ķermeni un rokas tā, lai varētu pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet palīgrokturi, ja tāds uzstādīts, lai nodrošinātu maksimālu atsitiena vai reakcijas uz griezes momentu kontroli. Ja ir ievēroti attiecīgi priekšnoteikumi, operators var kontrolēt reakciju uz griezes momentu un atsitiena spēku. b) Nekad nenovietojiet roku rotējošā piederuma tuvumā. Piederums atsitiena rezultātā var saskarties ar roku. c) Nestāviet vietā, kuras virzienā kustēsies elektriskais darbarīks gadījumā, ja notiks atsitiens. Atsitiens virzīs elektrisko instrumentu virzienā pretēji ripas griešanās virzienam ieķeršanās brīdī. d) Apstrādājot stūrus, asas malas un tamlīdzīgus elementus, ievērojiet īpašu piesardzību. Izvairieties no ierīces satricināšanas un aizķeršanās. Stūru un asu malu apstrādāšanas, kā arī ierīces satricināšanas laikā rotējošajam piederumam piemīt tendence ieķerties un izraisīt kontroles zaudēšanu vai atsitienu. e) Darbarīkam nedrīkst uzstādīt kokgriešanas ripu ar ķēdi vai zāģa ripu ar zobiem. Šādas ripas izraisa biežus atsitienus un kontroles zudumu Slīpēšanas un griešanas darbībām specifiskie drošības brīdinājumi: a) Lietojiet tikai izmantošanai ar šo elektrisko darbarīku paredzēto veidu ripas un izvēlētajai ripai atbilstošu īpašo aizsargu. Ripām, kuras nav

15 LV paredzētas izmantošanai ar šo darbarīku, nevar uzstādīt piemērotu aizsargu un to izmantošana nav droša. b) Aizsargam vienmēr jābūt droši un pareizi piestiprinātam pie elektriskā darbarīka, lai pret operatoru būtu atklāta pēc iespējas mazāka ripas daļa. Aizsargs sniedz operatoram aizsardzību pret bojātas ripas fragmentiem un nejaušu nonākšanu saskarē ar ripu. c) Ripas ir jāizmanto tikai atbilstoši to paredzētajam pielietojumam. Piemēram: neizmantojiet slīpēšanai griešanas ripas sānus. Abrazīvās griešanas ripas ir paredzētas perifērai slīpēšanai, ja uz šo ripu sāniem tiek pielietots spiediens, tās var sadalīties gabalos. d) Vienmēr lietojiet nebojātus ripu atlokus, kuru izmērs un forma atbilst izvēlētajai ripai. Piemēroti atloki atbalsta ripu, tādējādi samazinot ripas salūšanas risku. Griešanas ripām paredzētie atloki var atšķirties no slīpēšanai paredzēto ripu atlokiem. e) Neizmantojiet nodilušas ripas no lielākiem elektriskajiem darbarīkiem. Lielākiem elektriskajiem darbarīkiem paredzētās ripas nav paredzētas mazākiem darbarīkiem ar lielāku griešanās ātrumu un var sadalīties Papildu drošības brīdinājumi attiecībā uz abrazīvās griešanas darbībām: a) Neizraisiet griešanas ripas iesprūšanu un nepielietojiet pārmērīgu spiedienu. Nemēģiniet veikt pārmērīgi dziļu griezumu. Ripas pārslodzes rezultātā palielinās ripas savērpšanās vai iesprūšanas griezumā iespēja, kā arī atsitiena vai ripas sadalīšanās iespēja. b) Nestāviet vienā līnijā ar rotējošo ripu un aiz tās. Ja ripa darbības laikā kustas virzienā prom no jūsu ķermeņa, iespējamais atsitiens var raidīt rotējošo ripu un elektrisko darbarīku tieši virzienā pret jums. c) Ja ripa ir iesprūdusi vai griešana jebkāda iemesla dēļ tiek pārtraukta, izslēdziet elektrisko darbarīku un turiet to nekustīgi, līdz ripa būs pilnībā apstājusies. Nekādā gadījumā nemēģiniet izvilkt griešanas ripu no griezuma, kamēr ripa atrodas kustībā, jo pretējā gadījumā var izraisīt atsitienu. Noskaidrojiet šīs problēmas cēloni un veiciet nepieciešamos pasākumus, lai to novērstu. d) Neatsāciet griešanu, ja ripa atrodas griezumā. Ļaujiet tai sasniegt pilnu griešanās ātrumu un uzmanīgi ievadiet to griezumā. Ja elektriskā darbarīka darbināšana tiek atsākta, ripai jau atrodoties griezumā, ripa var iesprūst vai izlekt no griezuma. e) Atbalstiet paneļus un lielas sagataves, lai samazinātu ripas iesprūšanas un atsitiena risku. Lieliem apstrādājamajiem objektiem piemīt tendence ieliekties zem sava svara. Zem apstrādājamās sagataves ir jānovieto balsti griezuma līnijas tuvumā un sagataves malu tuvumā abās ripas pusēs. f) Veicot kabatas veida zāģējumus sienās vai citos līdzīgos objektos, ievērojiet īpašu piesardzību. Ripa var pārgriezt gāzes vai ūdens padeves caurules, elektriskos vadus vai citus objektus, tādējādi izraisot atsitienu Slīpēšanas ar smilšpapīru darbībām specifiskie drošības brīdinājumi: a) Neizmantojiet pārmērīgi lielus smilšpapīra diskus. Izvēloties smilšpapīru, vadieties pēc ierīces ražotāja ieteikumiem. Ja smilšpapīrs pārsniedz paliktņa robežas, tiek radīts plēšanas risks un var tikt izraisīta diska aizķeršanās, plīšana vai atsitiens Apstrādes ar metāla suku darbībām specifiskie drošības brīdinājumi: a) Ņemiet vēlā, ka suka izsviež gaisā stieples sarus arī normālas darbības laikā. Nepārslogojiet stieples, pielietojot pret suku pārmērīgu slodzi. Stieples gabali var viegli izdurties cauri plānam apģērbam un/vai ādai. b) Ja apstrādes ar metāla suku veikšanai ir ieteicams izmantot aizsargu, neļaujiet metāla sukai nonākt saskarē ar aizsargu. Metāla sukas diametrs var palielināties slodzes un centrbēdzes spēku iedarbības rezultātā Papildu drošības instrukcijas Lietojiet elastīgas starplikas, ja tās ir iekļautas komplektā ar abrazīvo piederumu un ir nepieciešama to lietošana. Ņemiet vērā darbarīka specifikācijas un piederumu ražotāja norādes! Aizsargājiet diskus no triecienu saņemšanas un nonākšanas saskarē ar smērvielām! Slīpripu uzglabāšana un izmantošana ir jāveic ļoti rūpīgi un saskaņā ar ražotāja sniegtajiem norādījumiem. Nekad neizmantojiet griešanas ripas slīpēšanas darbiem! Pret griešanas ripu sāniem nedrīkst pielietot spiedienu. Apstrādājamajai sagatavei jāatrodas horizontālā stāvoklī un jābūt nodrošinātai pret slīdēšanu, piemēram, ar spīlēm. Lielas sagataves ir atbilstoši jāatbalsta. Ja tiek izmantoti piederumi ar vītņotām ielikām, vārpstas gals var nepieskarties slīpēšanas rīka atveres pamatnei. Pārliecinieties, vai vītne piederumā ir pietiekami gara, lai uzņemtu pilnu vārpstas garumu. Piederuma vītnei ir jāatbilst vārpstas vītnei. Plašāku informāciju par vārpstas garumu un vītni skatiet 2. lappusē un 15. nodaļā Tehniskās specifikācijas. Lai nodrošinātu savu un elektriskā darbarīka aizsardzību, pievērsiet uzmanību visām teksta daļām, kas apzīmētas ar šo simbolu! Vienmēr valkājiet aizsargbrilles. Materiālu, it īpaši metālu apstrādes laikā ierīces iekšienē var uzkrāties elektrību vadoši putekļi. Tā rezultātā elektroenerģija 7

16 LV var tikt novadīta uz ierīces korpusu. Tādējādi tiek radīts īslaicīgs elektriskās strāvas triecienu saņemšanas apdraudējums. Tāpēc ierīces darbības laikā ir nepieciešams regulāri, pietiekami bieži un rūpīgi pūst saspiestu gaisu caur ventilācijas atverēm ierīces aizmugurē. To veicot, ierīce ir jātur stabili. Ir ieteicams izmantot stacionāru putekļu tīrīšanas ierīci un pieslēgt īssavienojuma uz zemi pārtraukšanas ierīci. Kad leņķa slīpmašīna ir izslēgta ar FI slēgiekārtu, tā ir jāpārbauda un jāiztīra. Plašāku informāciju par motora tīrīšanu skatiet 10. nodaļā Tīrīšana. Noteiktu materiālu, piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koku sugu koksnes, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Nonākšana saskarē ar šādiem putekļiem vai to ieelpošana operatoram un klātesošajiem cilvēkiem var izraisīt alerģiskas reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanu. Noteikti putekļu veidi ir klasificēti kā kancerogēni, piemēram, ozola un dižskābarža koksnes putekļi, it īpaši savienojumā ar koksnes apstrādes līdzekļiem (hromāti, koksnes aizsarglīdzekļi).. Azbestu saturošu materiālu apstrāde ir jāveic tikai speciālistiem. - Putekļu savākšanas ierīce ir jāizmanto vienmēr, kad vien tas ir iespējams. - Darba veikšanas vietai ir jābūt labi ventilējamai. - Ir ieteicams izmantot pretputekļu respiratoru, kura filtri atbilst klasei P2. Vadieties pēc valsī spēkā esošajiem noteikumiem par attiecīgo materiālu apstrādi. Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada veselībai bīstamus putekļus vai izgarojumus (piemēram, azbestu). Strādājot putekļainos apstākļos, nodrošiniet, lai netiktu aizsegtas ventilācijas atveres. Ja parādās vajadzība iztīrīt putekļus, vispirms atvienojiet elektrisko darbarīku no elektroenerģijas padeves (izmantojot nemetāliskus priekšmetus) un izvairieties no iekšējo komponentu bojāšanas. Nedrīkst izmantot bojātus, ekscentriskus vai vibrējošus darbarīkus. Izvairieties no bojājumu radīšanas gāzes vai ūdens caurulēm, elektriskajiem vadiem vai nesošajām sienām (statiskajām). Pievienojiet FI slēgiekārtu ar maks. atbrīvošanas strāvu (30 ma), ja darbarīks tiek izmantots zem klajas debess. Ir jānomaina bojāts vai saplaisājis drošības aizsargs.. Nekad nedarbiniet ierīci ar bojātu drošības aizsargu. Neieslēdziet ierīci, ja iztrūkst vai ir bojātas darbarīka sastāvdaļas vai aizsargierīces. Ierīces ar pakāpenisku iedarbināšanu (modeļa nosaukumā ietilpst simbols X ): ja ierīce ļoti ātri pēc ieslēgšanas sasniedz maksimālo ātrumu, rodas elektroniska kļūda. Citas ar drošību saistītas funkcijas vairs nav pieejamas. Ierīci nekavējoties nododiet remonta veikšanai (skat. 13). 5. Pārskats Skat. 3. lpp. (lūdzu, atlociet). 1 Atbalsta atloks 2 Vārpsta 3 Vārpstas bloķēšanas poga 4 Fiksators (lai novērstu ierīces nejaušu ieslēgšanu vai ierīces ilgstošai darbināšanai)* 5 Sprūds (ieslēgšanai un izslēgšanai) 6 Palīgrokturis 7 Drošības aizsargs 8 Fiksējošais uzgrieznis 9 Uzgriežņu atslēga ar 2 caurumiem 10 Skrūve (drošības aizsarga regulēšanai un nostiprināšanai) * atkarībā no aprīkojuma/neietilpst piegādātajā komplektā 6. Īpašas produkta funkcijas Iedarbināšanas strāvas ierobežojums, izmantojot pakāpenisko iedarbināšanu Metabo drošības slēdzis: bloķējums, lai nejauši neieslēgtu ierīci Automātiskās izslēgšanas funkcija: ierīce automātiski izslēdzas, ja lietotājs atlaiž slēdzi Restartēšanas aizsardzība: novērš ierīces nejaušu iedarbināšanu Ogļu sukas (Minētie speciālie produkta elementi atkarīgi no aprīkojuma) 7. Darba sākšana Pirms pievienojat ierīci strāvai, pārbaudiet, vai norādītais spriegums un strāva, kas atzīmēti uz etiķetes, atbilst jūsu strāvas padevei. Pirms ierīces regulēšanas, pārveidošanas vai apkopes izvelciet kontaktdakšu no elektroenerģijas padeves rozetes. Ir jānomaina bojāts vai saplaisājis palīgrokturis. Nekad nedarbiniet ierīci ar bojātu palīgrokturi. 8

17 LV Vienmēr lietojiet pagarinātāju, kura diametrs ir vismaz 1,5 mm2. Pagarinātājam jābūt piemērotam ierīces strāvas prasībām (skatiet Tehniskās specifikācijas ). Lietojot satītu kabeli, vienmēr attiniet to pilnībā Palīgroktura pievienošana Vienmēr strādājiet ar pievienotu palīgrokturi (6)! Manuāli stingri ieskrūvējiet palīgrokturi kreisajā, centra vai labajā vītņotajā caurumā (atkarībā no prasībām) Drošības aizsarga pievienošana (darbam ar slīpripām) Pirms darba sākšanas: nostipriniet aizsargājošo pārklāju. Drošības nolūkos aizsargu (7) vienmēr jāpievieno, kad tiek veikta slīpēšana. Drošības nolūkos vienmēr jāpievieno griešanas aizsargs, kad tiek veikta atdalīšana (skatiet 12. nodaļu Piederumi ). Skatiet attēlu D/E 3. lappusē. - Atbrīvojiet skrūvi (10). Novietojiet drošības aizsargu (7) norādītajā pozīcijā. - Pagrieziet drošības aizsargu, līdz slēgtais sektors ir pavērsts pret operatoru. - Pievelciet skrūvi (10), nodrošinot, lai pretgriešanas ierīce nostiprinātos gropēs. - Noteikti cieši nostipriniet aizsargu: lai drošības aizsargu pēc tam nevarētu pagriezt Strāvas padeve Strāvas kontaktligzdas jāaizsargā, izmantojot laika aiztures drošinātājus vai slēgiekārtas. Ierīces ar X modeļa apzīmējumā: (ar integrētu automātisko iedarbināšanas strāvas ierobežojumu (pakāpeniskā iedarbināšana)). Strāvas kontaktligzdas jāaizsargā, izmantojot laika aiztures aizsargus vai slēgiekārtas. 8. Slīpripas piestiprināšana Pirms maināt piederumus, atvienojiet kontaktdakšu. Ierīce jāizslēdz un vārpstai jābūt apturētai. Drošības nolūkos pievienojiet griešanas aizsargu, pirms veicat griešanu (skatiet 12. nodaļu Piederumi ) Vārpstas bloķēšana Iespiediet vārpstas bloķēšanas pogu (3) tikai, kad vārpsta ir nekustīga. - Iespiediet vārpstas bloķējošo pogu (3) un ar roku pagrieziet vārpstu (2), līdz jūtat, ka vārpstas bloķējošā poga tiek iedarbināta Slīpripas novietošana pozīcijā Skatiet attēlu B 3. lappusē. - Nostipriniet atbalsta atloku (1) uz vārpstas. Atlokam jābūt tā piestiprinātam, lai tas nevarētu ieslēgt vārpstu. - Novietojiet slīpripu uz atbalsta atloka (1), kā attēlots attēlā B. Slīpripai jābūt novietotai līdzeni uz atbalstošā atloka. Griešanas ripas metāla atlokam jābūt novietotam līdzeni uz atbalsta atloka Fiksējošā uzgriežņa nostiprināšana/atbrīvošana Fiksējošā uzgriežņa (8) nostiprināšana: Fiksējošā uzgriežņa abas puses ir atšķirīgas. Pieskrūvējiet fiksējošo uzgriezni vārpstai šādi: Skatiet attēlu C 3. lappusē. - A) Plānām slīpripām: fiksējošā uzgriežņa (8) mala ir vērsta uz augšu, lai varētu droši piestiprināt plāno slīpripu. B) Platām slīpripām: fiksējošā uzgriežņa (8) mala ir vērsta uz leju, lai vārpstai varētu droši piestiprināt fiksējošo uzgriezni. - Nobloķējiet vārpstu. Pagrieziet fiksējošo uzgriezni (8) pulksteņrādītāja virzienā, nostiprināšanai izmantojot uzgriežņu atslēgu ar 2 caurumiem. Fiksējošā uzgriežņa atlaišana: - Nobloķējiet vārpstu (skatiet 8.1. nodaļu). Pagrieziet fiksējošo uzgriezni (8) pretēji pulksteņrādītāja virzienam, atskrūvēšanai izmantojot uzgriežņu atslēgu ar 2 caurumiem (9). 9. Lietošana 9.1. Ieslēgšana un izslēgšana Vienmēr virziet ierīci ar abām rokām. Vispirms ieslēdziet piederumu, tad virziet to apstrādājamā materiāla virzienā. 9

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc

Microsoft Word _0611_ZX_W_1080_ET_LV_LT_1-4.doc W 1080 WQ 1080 ET Originaaljuhend 5 LV Oriģinālās instrukcijas 13 LT Originali instrukcija 21 13 W 1080 W 1080 D max mm (in) 115 (4 1/2) 125 (5) t max1 ; t max3 mm (in) 6 ; 6 ( 1 / 4 ; 1 / 4 ) 6 ; 6 (

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Nurklihvimismasin G 650-125 G 750-125 G 850-125 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine...

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Microsoft Word - AWD230U est.doc

Microsoft Word - AWD230U est.doc AWD230U Ketaslõikur Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge TÄHELEPANU! Lugege kasutusjuhend hoolikalt enne seadme kasutamist läbi ja järgige kõiki antud juhiseid. Säilitage juhend hilisemaks kasutamiseks.

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 650 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus... 6 6. Joonis

Rohkem

_DWE4233_DWE4227_EST+RUS.indd

_DWE4233_DWE4227_EST+RUS.indd 372002-67 EST DWE4233 DWE4227 DWE4237 Eesti keel (Originaaljuhend) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 21 2 Joonis / Рисунок 1 DWE4233 J F I H DWE4227, DWE4237 K J G F B E D Joonis / Рисунок

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 500 J 700 J 800 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus...

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x / 49XD700x Sisukord TÄHTIS TEADE.........................

Rohkem

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA EJN2301AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 67 МОРОЗИЛЬНИК

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 EC3201AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Title

Title SCB51811LS ET Kasutusjuhend 2 Külmik-sügavkülmuti LV Lietošanas instrukcija 17 Ledusskapis ar saldētavu LT Naudojimo instrukcija 32 Šaldytuvas-šaldiklis USER MANUAL 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...

Rohkem

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 EUN1100FOW...... ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3

ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3 ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3, X-P 24 B3, X-P 20 G3 ja X-P 24 G3, mis on mõeldud

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė 2

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

ins_selftec_est_1104_CC.cdr E ELEKTRA SelfTec külmumisvastane süsteem ELEKTRA isereguleeruvad küttekaablid: kaablitel on Poola Elektriinseneride Ühingu B-ohutuskategooria märgistus kaablid toodetakse vastavalt ISO 9001 kvaliteedikinnituse

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc)

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc) Terviseamet on kõrvaldanud turult mitmeid ohtlikke tooteid Turult kõrvaldatud tooted: 1. Hiinas toodetud Paiang meeste sõrmikud (EAN kood puudub), mis ei vasta toote nõuetele vastavuse seadusele, kuna

Rohkem

Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120

Sissejuhatus mehhatroonikasse  MHK0120 Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120 5. nädala loeng Raavo Josepson raavo.josepson@ttu.ee Pöördliikumine Kulgliikumine Kohavektor Ԧr Kiirus Ԧv = d Ԧr dt Kiirendus Ԧa = dv dt Pöördliikumine Pöördenurk

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND AKUKETTSAAG DCS-1600 HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE RE

1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND AKUKETTSAAG DCS-1600 HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE RE 1Esikaas EESTI (Algupärase juhendi tõlge) KASUTUSJUHEND AKUKETTSAAG DCS-1600 HOIATUS! LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA PIDAGE KINNI OHUTU KASUTAMISE REEGLITEST. SELLE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID VIGASTUSI.

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc) 4-6 KLASS 1 Minu nimi on Ma olen praegu Täna on 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED Kirjuta või joonista siia kolm kärneri tööriista Kirjuta siia selle taime nimi, 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST 3. TÖÖRIIST mida istutasid

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

untitled

untitled PipeCut 280E System ET Kasutusjuhend patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113 Teave Exact PipeCuti saagide lõikeketaste kohta Kõvasulamhammastega TCT-saekettad on mõeldud

Rohkem

singles.indb

singles.indb PipeCut 170/170E/220E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com ET Kasutusjuhend 5-16 patents:

Rohkem

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL...

Rohkem

A9RE06B.tmp

A9RE06B.tmp Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne

Rohkem

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est 1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0

Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0 Alustamine Darba uzsākšana EESTIKEELNE LATVISKI Parengimo darbui instrukcija LIETUVIŲ K. CEL-SP1SA2M0 Alustamine Lugege see juhend enne kaamera kasutamist läbi. Jätke see juhend tulevikus kasutamiseks

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Octenisept 1 mg/ 20 mg/ml, nahalahus Oktenidiindivesinikkloriid Fenoksüetanool Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

Ülaveeris

Ülaveeris SÕIDUKI PILDISTAMISE JUHEND Sõiduki pildistamisel tuleb järgida allpool esitatud nõudeid. Nõutavate fotode näidised on juhendis. 1. Üldnõuded 1.1. Peale sõiduki tuleb fotol jäädvustada ka fotode saatmise

Rohkem

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx HEOS 1 Seadistamise kiirjuhend http://www.denon.ee/?op=body&id=169 http://www.tophifi.ee/ https://www.facebook.com/tophifi.ee ENNE, KUI ALUSTATE Veenduge, et kõik alljärgnev on töökorras: 1. SAMM: LAHTIPAKKIMINE

Rohkem

efo09v2pke.dvi

efo09v2pke.dvi Eesti koolinoorte 56. füüsikaolümpiaad 17. jaanuar 2009. a. Piirkondlik voor. Põhikooli ülesanded 1. (VÄRVITILGAD LAUAL) Ühtlaselt ja sirgjooneliselt liikuva horisontaalse laua kohal on kaks paigalseisvat

Rohkem

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 EESTI KEEL (tõlge) TEHNILISED ANDMED Mudeli number AF600

Rohkem

144850_Exact_PipeCut_360_ET_obal1_new.indd

144850_Exact_PipeCut_360_ET_obal1_new.indd PipeCut 360 System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com ET Kasutusjuhend 5-16 patents: US 7,257,895,

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC

(Estonian) DM-RCFC Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC (Estonian) DM-RCFC001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Esihammasratas Ilma sarjata FC-RS400 FC-RS510 Keskjooks BB-RS500 BB-RS500-PB SISUKORD OLULINE

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja Sõlesepad tantsurühma meestega. Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta tantsupeoks täpsustused ja täiendused tehtud

Rohkem

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Title

Title ESL 8316RO ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Rohkem

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Poolimine Kinnitage niidirull ja niidirulli fi ksaator niidirullihoidikule (1). Väiksema niidirulli korral kinnitage niidirulli otsa väike niidirulli fi ksaator (2). Lükake

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Rigid A on nähtava liistusüsteemiga. Plaadid kinnitatakse

Rohkem

TRT-BA-PJSS11-230V-TC-003-ET_

TRT-BA-PJSS11-230V-TC-003-ET_ PJSS 11-230V ET KASUTUSJUHENDI ORIGINAALI TÕLGE 850W PENDELTIKKSAAG TRT-BA-PJSS11-230V-TC-003-ET Sisukord Kasutusjuhendi märkused... 1 Ohutus... 2 Seadme teave... 6 Transport ja ladustamine... 8 Kasutuselevõtmine...

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

untitled

untitled et Raketise eksperdid. Kaarraketis Framax Xlife Raamraketis Framax Xlife Informatsioon kasutajale Instruktsioon paigaldamiseks ja kasutamiseks 9727-0-01 Sissejuhatus tus Sissejuha- by Doka Industrie GmbH,

Rohkem

Microsoft Word - Hecht 5036 EE.docx

Microsoft Word - Hecht 5036 EE.docx KASUTUSJUHEND Juhtmeta muru- ja hekilõikur Enne esimest toimingut lugege hoolikalt kasutusjuhendit! Õnnitleme teid meie HECHT toote ostul. See juhend sisaldab olulist teavet ohutuse, paigaldamise, kasutamise,

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?

Rohkem

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne MOODULI RAKENDUSKAVA Sihtrühm: forvarderioperaatori 4. taseme kutsekeskhariduse taotlejad Õppevorm: statsionaarne Moodul nr 6 Mooduli vastutaja: Mooduli õpetajad: Metsamasinate juhtimine ja seadistamine

Rohkem