KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, ,

Seotud dokumendid
EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

PR_COD_2am

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

GEN

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

untitled

156-77

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2013) 759 final 2013/0369 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS, millega kehtestatakse lõplikud dumpinguvast

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

C

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

Euroopa Liidu C 461 Teataja 59. aastakäik Eestikeelne väljaanne Teave ja teatised 10. detsember 2016 Sisukord II Teatised EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONI

Juhatuse otsus

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

EUROOPA KOMISJON Brüssel, KOM(2011) 522 lõplik 2011/0226 (COD) C7-0225/11 ET Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS siseturu infosü

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

CDT

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

CL2004D0003ET _cp 1..1

Kinnitatud dir kk nr 1.3/27-k PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1.

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

untitled

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru

PA_Legam

EN

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

Euroopa Liidu L 181 Teataja Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 61. aastakäik 18. juuli 2018 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Nõukogu r

Microsoft Word - n doc

CODE2APC

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

C

MergedFile

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

Suunised Reitinguagentuuride meetodite valideerimise ja läbivaatamise suunised 23/03/2017 ESMA/2016/1575 ET

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 13. november 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2015/0149 (COD) 13917/15 ENER 381 ENV 683 CONSOM 187 IA 1

TA

Jenny Papettas

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

A5 kahjukindlustus

265-78

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/ 1807, november 2018, - mis käsitleb isikustamata andmete Euroopa Liidus vaba

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

Microsoft Word - 228est.doc

Selgitavad märkused, mis on lisatud üldise grupierandi määruse sihtotstarbelist läbivaatamist puudutavale ettepanekule Käesoleva dokumendi eesmärk on

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

AM_Ple_NonLegReport

proposal for a revision of the R&TTE Directive

JAI CNC ET#4.indd

CL2011R1169ET _cp 1..1

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid

PowerPoint Presentation

(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

EE acte(2)_ET+date et nr.doc

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/•95/•EL, oktoober 2014, - millega muudetakse direktiivi 2013/•34/•EL seoses mitmeke

c_ et pdf

Peep Koppeli ettekanne

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 603 final 2015/0250 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega nähakse ette meetmed euroala ühtse esindatu

SG kodukord

KINNITATUD Tallinna Haridusameti juhataja käskkirjaga nr 1.-2/89 Haabersti Vene Gümnaasiumi vastuvõtu tingimused ja kord I. Üldsätted 1.1.

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

TASUTA ÕIGUSABI TAOTLUSE VORM

ART. 6 INTERPRETATION GUIDE

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

Väljavõte:

EUROOPA KOMISJON Brüssel, 4.6.2020 C(2020) 3338 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, 4.6.2020, millega eelavalikustamise perioodi pikkuse osas muudetakse määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, ning määrust (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed ET ET

SELETUSKIRI 1. DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST Liitu mittekuuluvatest riikidest dumpinguhinnaga ja subsideeritud impordi eest kaitsmise ühiseeskirjad on esitatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EL) 2016/1036 1 ja (EL) 2016/1037 2 (edaspidi koos määrused ). 2018. aastal jõudis lõpule määruste põhjalik läbivaatamine, mille tulemusel võeti vastu määrus (EL) 2018/825 3 (edaspidi muutmismäärus ), millega neid määrusi muudeti. Selleks et suurendada dumpinguvastase ja tasakaalustava tollimaksu alaste uurimiste läbipaistvust ja prognoositavust, kehtestati muutmismäärusega kolmenädalane eelavalikustamise periood, mille jooksul pakutakse huvitatud isikutele ajutise tollimaksu kehtestamise või kehtestamata jätmisega seotud teavet. Lisaks kohustati muutmismäärusega komisjoni 9. juuniks 2020 läbi vaatama, kas eelavalikustamise perioodil on import oluliselt suurenenud, ja kui on, siis kas see on põhjustanud täiendavat kahju liidu tootmisharule. Muutmismäärusega volitasid Euroopa Parlament ja nõukogu komisjoni võtma vastu delegeeritud õigusakti, millega lühendatakse käesoleva läbivaatamise eelavalikustamise perioodi kestust kahele nädalale impordi olulise suurenemise korral, mis on põhjustanud täiendavat kahju, ja pikendatakse neljale nädalale, kui import oluliselt suurenenud ei ole. Käesolevas delegeeritud määruses esitatakse kõigi pärast muutmismääruse jõustumist teostatud sellise eelavalikustamisega uurimiste eelavalikustamise perioodil toimunud impordi analüüs. Lisaks muudetakse käesoleva delegeeritud määrusega eelavalikustamise periood neljanädalaseks. 2. ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTEERIMINE Delegeeritud õigusakt töötati välja vastavalt Euroopa Parlamendi ja Euroopa Komisjoni suhete raamkokkuleppele ning delegeeritud õigusakte käsitlevale Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisele seisukohale. Komisjon kogus enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist vajalikku oskusteavet liikmesriikide ekspertidega konsulteerimise teel. Kuna muutmismääruse tekstiga ei ole komisjonile jäetud üldse kaalutlusruumi, vaid on ette antud selge ja kitsalt määratletud analüüsiraamistik koos kahe võimaliku tulemusega (kaks nädalat või neli nädalat), jättis komisjon delegeeritud õigusakti eelnõu sidusrühmadelt tagasiside saamiseks avaldamata. Vastavalt määruse (EL) 2016/1036 artikli 23a lõikele 4 ja määruse (EL) 2016/1037 artikli 32b lõikele 4 konsulteeris komisjon iga liikmesriigi määratud ekspertidega. Käesoleva määruse esimene eelnõu edastati liikmesriikide määratud ekspertidele 28. veebruaril 2020. 18. märtsil 2020 viidi läbi kirjalik konsultatsioon määratud ekspertidega. 1 2 3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrus (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (ELT L 176, 30.6.2016, lk 21). Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrus (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (ELT L 176, 30.6.2016, lk 55). Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/825, millega muudetakse määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, ja määrust (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (ELT L 143, 7.6.2018, lk 1). ET 1 ET

Komisjon vastas esitatud küsimustele kirjalikult 20. aprillil 2020 ja virtuaalne kohtumine ekspertidega toimus 30. aprillil 2020. Peamised ekspertide tõstatatud küsimused käsitlesid analüüsitud juhtumite väikest arvu, võimalust jätta kolmenädalane eelavalikustamise periood muutmata, võttes eelkõige arvesse praegust COVID-19ga seotud majanduslikku ebakindlust, ning järgmisi menetlusetappe, sealhulgas kaasseadusandjate võimalust esitada vastuväiteid. Komisjon vastas ekspertide tõstatatud küsimustele 30. aprillil toimunud virtuaalsel kohtumisel. Komisjon selgitas, et delegeeritud volitused ei anna komisjonile mingit kaalutlusõigust avalikustamiseelse perioodi pikkuse muutmise ja selle võimalike tulemuste küsimuses. Kuigi komisjoni käsutuses olevate juhtumite arv on piiratud, ilmnes komisjoni analüüsist neis juhtumites selge suundumuse olemasolu, mistõttu komisjon järeldas, et import ei põhjustanud eelavalikustamise perioodil liidu tootmisharule täiendavat kahju. Seoses eelavalikustamise perioodi kohandamisega neljanädalaseks tuletas komisjon meelde, et tal tuleb registreerida eelavalikustamise perioodi import, kuid mitte juhul, kui on piisavalt tõendeid vastupidise kohta, ning et tal tuleb importi jälgida ka tulevikus, pidades silmas meetmete võimalikku tagasiulatuvat kohaldamist või kui importi ei ole registreeritud, siis kahjumarginaali kohandamist 4. Käesoleva delegeeritud määrusega ettenähtud meetmed arvestavad liikmesriikide ekspertide märkustega ja on kooskõlas nende seisukohtadega. 3. DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG Käesoleva määruse õiguslik alus on määruse (EL) 2016/1036 artikkel 23a ja määruse (EL) 2016/1037 artikkel 32b, milles on sätestatud volituste delegeerimine. Subsidiaarsuse põhimõte Kuna määruste puhul subsidiaarsuse põhimõtte järgimist ei kontrollitud, ei ole asjakohane seda teha ka käesoleva delegeeritud määruse puhul. Tuleb märkida, et määruste sujuvaks rakendamiseks on vaja võtta meetmeid liidu tasandil. Proportsionaalsuse põhimõte Proportsionaalsuse küsimuses ei ole käesoleva delegeeritud määrusega ületatud kaasseadusandjate antud volitusi. Selles on käsitletud ainult eelavalikustamise perioodi hõlmavat läbivaatamist, nagu on sätestatud määruse (EL) 2016/1036 artikli 7 lõikes 1 ja määruse (EL) 2016/1037 artikli 12 lõikes 1. Mõju eelarvele: Kuna käesoleva delegeeritud määruse eesmärk on säilitada praegune kord, niivõrd kui see on määrustega õiguslikult kooskõlas, ei tohiks käesolev delegeeritud määrus eelarvele otsest mõju avaldada. 4 Vt määruse (EL) 2016/1036 artikli 9 lõike 4 lõpuosa ja määruse (EL) 2016/1037 artikli 15 lõike 1 lõpuosa, mida mõlemat on muudetud määrusega (EL) 2018/825). ET 2 ET

KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, 4.6.2020, millega eelavalikustamise perioodi pikkuse osas muudetakse määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, ning määrust (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed EUROOPA KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 290 lõiget 1, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, 1 eriti selle artikli 7 lõiget 1 ja artiklit 23a, ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, 2 eriti selle artikli 12 lõiget 1 ja artiklit 32b, ning arvestades järgmist: (1) 7. juunil 2018 avaldati Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/825, millega muudeti määrust (EL) 2016/1036 (edaspidi dumpinguvastane alusmäärus ) ja määrust (EL) 2016/1037 (edaspidi subsiidiumivastane alusmäärus ). (2) Selleks et suurendada dumpinguvastase ja tasakaalustava tollimaksu alaste uurimiste läbipaistvust ja prognoositavust, tuleks isikuid, keda mõjutab ajutiste dumpinguvastaste ja tasakaalustavate meetmete kehtestamine, eelkõige importijaid, teavitada selliste meetmete eelseisvast kehtestamisest. Lisaks on soovitav, et uurimiste puhul, mille korral ajutiste meetmete kehtestamine ei ole asjakohane, saaksid isikud piisavalt aegsasti sellest teada. Selleks kehtestati kolmenädalane eelavalikustamise periood. (3) Vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artikli 7 lõikele 1 ja subsiidiumivastase alusmääruse artikli 12 lõikele 1 pidi komisjon 9. juuniks 2020 läbi vaatama, kas eelavalikustamise perioodil on import oluliselt suurenenud, ja kui on, kas see on põhjustanud täiendavat kahju liidu tootmisharule vaatamata registreerimisele või kahjumarginaali kohandamisele. (4) Selle analüüsi põhjal tuleb komisjonil muuta eelavalikustamise periood kahenädalaseks impordi olulise suurenemise korral, mis on põhjustanud täiendavat kahju, ja neljanädalaseks, kui seda toimunud ei ole. (5) Vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artikli 7 lõikele 1 ja artikli 23a lõikele 2 ning subsiidiumivastase alusmääruse artikli 12 lõikele 1 ja artikli 32b lõikele 2 on käesolev läbivaatamine komisjoni ühekordne kohustus. 1 2 ELT L 176, 30.6.2016, lk 21. ELT L 176, 30.6.2016, lk 55. ET 3 ET

(6) Pärast määruse (EL) 2018/825 jõustumist 8. juunil 2018 on komisjon algatanud 19 uurimist 3 vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artiklile 5 ja kuus uurimist vastavalt subsiidiumivastase alusmääruse artiklile 10. (7) Kaheteistkümne uurimise puhul on esialgne etapp läbitud ja ka eelavalikustamise perioodi impordiandmed on kättesaadavad. Seetõttu saab neid analüüsida, et välja selgitada, kas eelavalikustamise perioodil toimus impordi oluline kasv 4. (8) Seetõttu on juhtumeid, mille alusel komisjon saab hinnata, kas eelavalikustamise perioodil on import oluliselt suurenenud, vähe, kuid seda eeldati juba määruse (EL) 2018/825 väljatöötamise ajal. Siiski annavad need juhtumid tunnistust selgest suundumusest. (9) Kaheteistkümnest uurimisest kuue tulemusel otsustas komisjon kehtestada ajutised meetmed. Ülejäänud kuue puhul teavitati asjaosalisi kolm nädalat enne ajutiste meetmete kehtestamise tähtpäeva komisjoni kavatsusest seda mitte teha. (10) Tabelis 1 esitatud kokkuvõtlike statistiliste andmete põhjal tegi komisjon ainult kahe uurimise käigus kindlaks liitu suunatud impordi suurenemise asjaomastest riikidest. Teiste uurimiste puhul täheldati olulist langust. Tabel 1 Impordimaht juhtumi kohta Juhtumi nimi ja number Otsus kehtestad a ajutised meetmed Impordi päritolurii k Import uurimisperiood il (tonnides) Import eelavalikustamis e perioodil (tonnides) Impordi suurenemin e Ammooniumnitraa di ja uurea segud (AD649) Jah Venemaa 35 297 8 497-76 % Ameerika Ühendriigi d 42 700 0-100 % Trinidad 21 183 0-100 % Kokku 99 180 8 498-91 % Biodiisel (AS650) Jah Indoneesia 29 693 24 045-19 % Terasrattad (AD652) Klaaskiudkangad (AD653) Klaasfilamentkiust tooted (AD655) Jah Hiina RV 13 763 914-93 % Egiptus 882 4-100 % Ei Hiina RV 2 161 1 724-20 % Kokku 3 043 1 728-43 % Ei Egiptus 8 295 3 076-63 % Bahrein 1 350 327-76 % 3 4 Komisjon kasutab WTO arvutusmeetodit, s.t kui sama toodet käsitlev juhtum hõlmab rohkem kui ühest riigist pärit importi, käsitatakse iga riigi juhtumit eraldi uurimisena. Lõpetatud on kolm juhtumit (Põhja-Makedoonia Vabariigist, Venemaalt ja Türgist pärit õõnesprofiilid); ülejäänud 10 juhtumi puhul ei ole esialgne etapp veel lõppenud või on lõppenud äsja (seisuga 30. aprill 2020) ning seetõttu ei ole eelavalikustamise perioodi kohta veel usaldusväärseid statistilisi andmeid. ET 4 ET

Klaaskiudkangad (AS656) Klaasfilamentkiust tooted (AS657) Ei Kokku 9 644 3 403-65 % Egiptus 882 37-96 % Hiina RV 2 161 2,500 16 % Kokku 3 043 2,537-17 % Jah Egiptus 8 295 11,574 38 % Allikas: Eurostat, liidu tootmisharu esitatud kontrollitud andmed ja Surveillance II andmebaas. (11) Enamikul käsitletud juhtudel olulist kasvu ei toimunud. Ühel neist kahest juhtumist, kus on märgata suurenemist, ei toimunud import kokkuvõttes mitte eelavalikustamise tulemusel, vaid seetõttu, et komisjon jättis ajutise tollimaksu kehtestamata. Ka eelmise, eelavalikustamiseta süsteemi kohaselt võis import alati liitu siseneda ilma tollimaksuta, kui kõigile huvitatud isikutele oli selge, et tähtaja möödumise tõttu ajutisi tollimakse ei kehtestata. (12) Seega on ainult üks juhtum, kus täiendav suurenemine toimus eelavalikustamise perioodil enne ajutiste meetmete kehtestamist. (13) Sellest järeldas komisjon, et kokkuvõttes ei põhjustanud import liidu tootmisharule eelavalikustamise perioodil täiendavat kahju. Seetõttu tuleks eelavalikustamine muuta neljanädalaseks. (14) Kuna muid kõnealust küsimust reguleerivaid üleminekueeskirju ei ole, tuleb märkida, et eelavalikustamise perioodi ei tohiks pikendada selliste uurimiste puhul, mille määruse (EL) 2016/1036 artikli 5 lõike 9 või määruse (EL) 2016/1037 artikli 10 lõike 11 kohane algatamisteade on avaldatud enne käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. See peaks tagama õiguskindluse, andma huvitatud pooltele piisavad võimalused kohaneda endiste eeskirjade kehtivuse lõppemise ja uute jõustumisega ning hõlbustama määruste (EL) 2016/1036 ja (EL) 2016/1037 tõhusat, nõuetekohast ja erapooletut rakendamist. (15) Seepärast tuleks määrusi (EL) 2016/1036 ja (EL) 2016/1037 vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikkel 19a asendatakse järgmisega. Esialgses etapis antav teave 1. Liidu tootjad, importijad ja eksportijad, neid esindavad ühendused ning ekspordiriikide esindajad võivad taotleda teavet ajutise tollimaksu kavandatava kehtestamise kohta. Sellise teabe taotlus esitatakse kirjalikult algatamisteates kindlaks määratud tähtaja jooksul. Sellist teavet antakse nimetatud isikutele neli nädalat enne ajutise tollimaksu kehtestamist. Selline teave hõlmab ettepanekukohaste tollimaksude kokkuvõtet üksnes teavitamise eesmärgil ning dumpingumarginaali ja liidu tootmisharule tekitatud kahju kõrvaldamiseks piisava marginaali arvutamise üksikasju, võttes nõuetekohaselt arvesse artiklis 19 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuste järgimise vajadust. Teabe saajail on alates sellise teabe esitamisest aega kolm tööpäeva, et avaldada arvamust arvutuste täpsuse kohta. ET 5 ET

2. Juhtudel, kui ajutist tollimaksu kehtestada ei kavatseta, vaid soovitakse jätkata uurimist, teavitatakse huvitatud isikuid tollimaksu kehtestamata jätmisest neli nädalat enne artikli 7 lõikes 1 ajutise tollimaksu kehtestamiseks ettenähtud tähtaja möödumist. Artikkel 2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1037 artikkel 29 a asendatakse järgmisega. Esialgses etapis antav teave 1. Liidu tootjad, importijad ja eksportijad, neid esindavad ühendused ning päritoluja/või ekspordiriigi esindajad võivad taotleda teavet ajutise tollimaksu kavandatava kehtestamise kohta. Sellise teabe taotlus esitatakse kirjalikult algatamisteates kindlaks määratud tähtaja jooksul. Sellist teavet antakse nimetatud isikutele neli nädalat enne ajutise tollimaksu kehtestamist. Selline teave hõlmab ettepanekukohaste tollimaksude kokkuvõtet üksnes teavitamise eesmärgil ning tasakaalustava subsiidiumi suuruse ja liidu tootmisharule põhjustatud kahju kõrvaldamiseks piisava marginaali arvutamise üksikasju, võttes nõuetekohaselt arvesse artiklis 29 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuste järgimise vajadust. Teabe saajail on alates sellise teabe esitamisest aega kolm tööpäeva, et avaldada arvamust arvutuste täpsuse kohta. 2. Juhtudel, kui ajutist tollimaksu kehtestada ei kavatseta, vaid soovitakse jätkata uurimist, teavitatakse huvitatud isikuid tollimaksu kehtestamata jätmisest neli nädalat enne artikli 12 lõikes 1 ajutise tollimaksu kehtestamiseks ettenähtud tähtaja möödumist. Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Artikkel 4 Käesolevat määrust kohaldatakse kõigi uurimiste suhtes, mille kohta on pärast käesoleva määruse jõustumist avaldatud Euroopa Liidu Teatajas algatamisteade kas määruse (EL) 2016/1036 artikli 5 lõike 9 või määruse (EÜ) 2016/1037 artikli 10 lõike 11 alusel. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 4.6.2020 Komisjoni nimel president Ursula VON DER LEYEN ET 6 ET