Tööleht 1. Pange kirja kõik oma mõtted teemal Põgenikud. Pärast arutelu klassis koostage ideekaart mõiste põgenikud kohta.

Seotud dokumendid
David the King Part 1 Estonian CB

NR-2.CDR

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

A5_tegevus

1

01_loomade tundmaõppimine

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P

Slide 1

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 17 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

Siseministri määruse nr 1-1/24 Lennundusseaduse alusel tehtava taustakontrolli isikuandmete ankeedi vorm LISA Isikuandmete ankeet Vastama p

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

hedgehogs

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

katus_kaantega.pdf

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

KOOLIEKSAM AJALUGU Ajaloo koolieksam on kirjalik töö, mis annab maksimaalselt 100 punkti ning kestab 3 tundi ( 180 minutit ). Eksamil on võimalik kasu

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

Ajutised bussiliinid laupäev

Pealkiri

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

Politsei Hädaabi 112, infotelefon E-R Keila, Keskväljak 8a E-R : 09:00-17:00, Lääne-Harju politsei korrapidaja 24/7, Turvat

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

Haanja Kool 8. klass Janete Talo TÄNAPÄEVA KÄSITÖÖ LAAGER Loovtöö Juhendaja: Kadri Parts Haanja 2019

Nurk, Mart. Inventarinimistu

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor

Suusatajate teekond PyeongChang’i

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

5_Aune_Past

„Me teame niigi kõike“- koolitus ja kogemus

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Hiina traditsiooni järgi on väärtuslik teekingitus parim viis oluliste sündmuste puhul õnnitlemiseks. On sul vahel olnud rasle leida õiget komplimenti

Akoolipaev.indd

EELNÕU TÕRVA LINNAVOLIKOGU MÄÄRUS Tõrva 15.märts 2016 nr. Koduteenuste loetelu ning nende osutamise tingimused ja kord Määrus kehtestatakse kohaliku o

lvk04lah.dvi

10 PEATUMINE, PARKIMINE, HÄDAPEATUMINE Lk Sõiduki peatamine ja parkimine. (7) Asulavälisel teel tuleb sõiduk peatada või parkida parempoolse

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd

Personalijuht keskastme juhi kingades3 [Compatibility Mode]

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

PowerPoint Presentation

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis

PowerPointi esitlus

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

EDL Liiga reeglid 1. ÜLDSÄTTED 1.1. EDL Liiga toimub individuaalse arvestuse alusel, kus mängijad on jagatud hooaja EDL Liiga tulemuste põhj

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

my_lauluema

KOOLIEKSAMI ERISTUSKIRI LISA 1 EKSAMITEEMAD ja NÄIDISÜLESANDED AJALUGU Eksamil on võimalik kasutada Gümnaasiumi ajaloo atlast. TEEMAD : I EESTI AJALUG

Slide 1

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh

Tuustep

Mare Kiisk Tartu Raatuse kool IGAPÄEVAELU TARKUSTE OTSIMISMÄNG 3. klassile Mängu koostas: Mare Kiisk, Tartu Raatuse kooli klassiõpetaja, 2018 VOSK Võt

Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

KINNITATUD Tallinna Haridusameti juhataja käskkirjaga nr 1.-2/89 Haabersti Vene Gümnaasiumi vastuvõtu tingimused ja kord I. Üldsätted 1.1.

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

VaadePõllult_16.02

Tuleohutus_2012_plaan

MEREPRÜGI Ookeanidesse jõuab väga Globaalne plasti tootmine kahekordistub iga 10 aastaga. Globaalselt toodetud plastist moodustavad ühe kolmandiku pak

Kinnitatud dir kk nr 1.3/27-k PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1.

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober

Rahvuskaaslaste programm rakendusplaan

Microsoft Word - 228est.doc

(10. kl. I kursus, Teisendamine, kiirusega, kesk.kiirusega \374lesanded)

Page 1 of 6 Otsid teistmoodi eluviisi? Kommuun - uued energiasäästlikud ridaelamud Tabasalu parkmetsas! Kuigi Tallinn ja Harjumaa on uusarenduste ülek

2011_koolinoorte_paar

seletus 2 (2)

MTÜ Iseseisev Elu tugikeskuste tegevused

SG kodukord

Slide 1

vv05lah.dvi

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Microsoft PowerPoint - Eurotoetused esitlus 2010.ppt

Projekt Kõik võib olla muusika

Vilistlaste esindajate koosolek

View PDF

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

PowerPoint Presentation

Piletisüsteemi Info ja klienditugi: AS Ridango tasuta infotelefon ( 24 tundi) eelkõige bussikaartide sulgemine ja rikked, kuid ka muu nõuanne

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

Slaid 1

Microsoft PowerPoint - Meisterdused metsa teemal

Welcome to the Nordic Festival 2011

Lisa 2 Kinnitatud Kambja Vallavalitsuse määrusega nr 11 PUUDEGA LAPSE HOOLDUS- JA SOTSIAALTEENUSTE VAJADUSE HINDAMISVAHEND Lapsevaema/hoold

HEA PRAKTIKA NÄIDE

Microsoft PowerPoint - Konjunktuur nr 3 (194) pressile marje .ppt

Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 27, a. VALIKAINE LITURGI

Pimeda ajal sõitmine

Microsoft Word - requirements.doc

Väljavõte:

1 Põgenemine Rootsi II maailmasõja ajal Tööleht 1. Pange kirja kõik oma mõtted teemal Põgenikud. Pärast arutelu klassis koostage ideekaart mõiste põgenikud kohta.

Joonis 1. Põgenemise peamised suunad ja etapid Allikas: Wikimedia, http://commons.wikimedia.org/wiki/file:blankmap-world.svg ja autori täiendused

2. Lugege 3 liikmelises grupis individuaalselt läbi kaks erinevat põgenemislugu Rootsi ja jutustage oma lugu kaaslastele. Kaardistage mõlema põgeniku lood ideekaardi tunnuste alusel märksõnadena (vastus häälestusfaasist tuntud küsimustele Millal? Kuhu? Kes? Kuidas? Miks?) allolevasse tabelisse. Tähistage eri värvi joontega mõlema põgeniku põgenemistee Euroopa kontuurkaardil. TUNNUS I PÕGENIK II PÕGENIK Millal? Kuhu? Kes? Kuidas? Miks?

4 I lõik Anne-Marie S. (sünd. 1914) kirjutab oma põgenemisest Rootsi ja elust pärast seda 1. Numbrid tekstilõigu ees tähistavad põgeniku asukohta, mis on märgitud Euroopa kontuurkaardile. 1941. aasta talvel tahtsin minna Tartusse, kus ennegi elasin, kuid kaugemale ei jõudnud, kui Viljandi. Liiklemine oli takistatud ja kõigil mure, kuidas edasi elada. See oli imelik aeg, kui järgi mõtled oli puudus paljudest asjadest. Lapsed kasvasid, ei olnud jalatseid ega riideid. Kõike oli vähe. Sel ajal oli väga raske liikuda ja reisiluba saada. Sõda möllas, kuigi seekord kaugemal. Elu oli häiritud ja öösiti rahutu ning kui tuli käsk inimestel (naistel ja lastel), kel mingisugust töökohta ega kohustust polnud, linnast välja evakueerida, siis tegime seda 44. a kevadel ja evakueerisime Pärnu poole. 44. aasta sügisel põgenesime (mina, mu mees ja kaks väikest last) Saaremaalt kaluripaadiga Rootsi. Põgenemine õnnestus tänu mitmele õnnelikule juhusele. Rootsi ranniku lähedal korjas meid üks laev peale ja viis maale. Jah, see oli tookord nagu jõuda ühest maailmast teise. Kui olime kodumaal harjunud pimendamisega, toidu ja riiete puudumisega ning igasuguste kitsendustega, siis Stockholm oli nagu tulede meri. Inimesed rõõmsalt, värviliselt ja kergelt riietatud. Mul on meeles, kui sõitsime pühapäeva hommikul laevalt bussiga läbi linna, siis mitmed sajad inimesed sõitsid jalgratastega mereranna poole. See oli tol ajal imelik, meil polnud jalgratas niisugune liiklusvahend, kui Rootsis tookord. Nüüd hakkas jällegi uus aeg meie elus ja see polnud sugugi kerge. Polnud ju sul mitte midagi peale riiete seljas ja see sõjaaegne raha polnud siin ühte pennigi väärt. Oskasin natuke rootsi keelt, mida õppisin ühe rootsi pastori juures, kui elasin evakueerituna rannas. 7, 12 Rootsi riigi poolt oli paljugi väga hästi korraldatud. Meid saadeti karantiinlaagrisse ja sealt rakendati kiirelt tööle. Põgenikke tuli palju ja igalt poolt. Sellega poldud ju arvestatud, nii et keele õpetamisest ei olnud juttugi. Hakkasin ruttu ajalehti ja ajakirju lugema. Karantiinlaagris olime ühes Mälareni (suur järv Stockholmi lähedal) lahes pansionaadis. See oli väga ilus koht. Iga perekond sai toa, söömas käisime ühiselt söögisaalis. Kõige suurem viga söögi juures oli see, et ta oli väga magus. Rootslased armastavad väga suhkrut ja et meile, kui vaestele põgenikele vastu tulla, suhkrustati veel eriti. Tagajärjeks oli see, et keegi ei söönud. /.../ Selle aja, mil ma olin karantiinlaagris, kasutasin kõik keeleõppimiseks. Lugesin kõike, mis kätte juhtus. Et sõjapõgenikke järjest peale tuli, rakendati inimesed (mehed) kiirelt tööle. Minu mees saadeti ühte puutöövabrikusse, kus tehti uksi ja aknaid. Meil õnnestus üürida maja pooleks aastaks, kolisime sinna 44. aasta oktoobris sisse. Õhtuti, pärast mehe põhitööd, tegime puust ABC kuupe. Elasime Uppsala lähedal, tema otsis üles trükikoja ja laskis 6-värvilise rootsi tähestiku trükkida, töökojas lõikas kuupe ja mina kleepisin kodus nende peale. Puutööoskus oligi see, mis meid aitas väga palju. Vahepeal tegime ka mõned puutaldrikud, 1 Kõrgvee, Kersti: Anne-Marie S. mälestused põgenemisest Rootsi ning elust pärast seda (väljavõtteid kirjast) [1941-III 1945], EKLA-12116-52783-49176

põletasime ja värvisime. Mees võttis proovid ja astus sisse ühte suurde Stockholmi kaubamajja ja sai sealt väga hea tellimuse. /.../ Samal ajal külastas seda puutöövabrikut üks reisija põhja poolt, kes meie töö vastu suurt huvi tundis. Ta kutsus meid sinna elama ja endaga koos töötama. Kuna korter oli meil ainult pooleks aastaks ja kortereid oli võimatu saada, siis võtsime selle pakkumise pimedast peast vastu ja kolisime 1945. aasta märtsis põhja poole. Läksime nagu tundmatule tulevikule vastu. Ei oska keelt, ei tunne ühtegi inimest, ainult oma kaks kätt, elutahe ja eestlase visadus. Selle rootslasega tegime siis väikese ettevõtte. ABS kuubid, puutaldrikud ja teised puitesemed. Sellega kogusime nii palju raha, et saime osta ehituskrundi ning hakata ehitama oma maja. Jah, see oli suur üleminek tol korral ja seda tunnen ma veel praegugi. 5

6 II lõik Julia Klaar, Eestist lahkumise ja Rootsi pääsemise lugu 2. Numbrid tekstilõikude ees tähistavad põgeniku asukohta, mis on märgitud Euroopa kontuurkaardile. 1 See oli sügisel 1944 aastal. Rootsi sõidust ei tulnud midagi välja. Meid oli palju kes olime Kihelkonna koolimajas pöhkudel lebades oodanud valget laeva. Laevu enam ei tulnud. Söitsime Kuresaarde. Linna elanikud ise olid juba pögenenud, tühje maju oli küllalt. /.../ Järgmisel hommikul kell 6 pidime minema Roomassaarde, kust siis paadid meid reidil ootavale saksa laevale viisid. Käisin öhtul veel Ev Lut kirikus, mis oli sel puhul avatud ööd-läbi. /.../ Kirik oli rahvast täis, inimesi tuli ja läks vahetpidamata. Need olid pögenikud, kes olid kodumaalt lahkumas. Kasutati veel juhust omamaa kirikus palvetada. Tulin kiriku juurde üksinda, lapsed jäid magama vöörasse majja. Ma ei kuulnud millest rääkis õpetaja, kuulsin aita häält ja oma hinge ahastust. Istusin püstipäi ja pisarad voolasid ojana, ilma et oleksin nutnud. Ma ei palunud midagi ega kaebanud. Ma otsekui koorusin millegist lahti, millest sain nagu julgust ja olin võimeline otsustama. Töusin. Polnud enam pisaraid ega hingeahastust. Olin valmis kodumaalt lahkumiseks, südamel oli kerge /.../. Laeval, Roomassaare reidil tekkis laadimise ajal tulekahi laeva allruumis, suitsu oli köik kohad täis ja inimesed panid korkvestid ümber. Uute pögenike juurde toomine lõpetati ja meie, kesme laevapeal olime, ei teadnud, mis meist nüüd saab. Öö jooksul suudeti siiski tuli kustutada ja hommikul alati uuesti inimeste peale laadimisega. Räägiti 3000. pögenikust kes selkorral selle laevaga Saksamaale tulid. 2, 3 Jõudsime õnnelikult Gnydia sadamasse, ja sealt kohe ootavatele rongidele Saksamaa suunas. Sattusime rongile, mis viis oma koorma Hallesse. /.../ Nüüd olin ise siin Halle läbikäigulaagri väravate taga öisel ajal, surmani väsinud ja uniste lastega ja häälitsesin ühes teistega nagu näljane merelind. See oli oktoobri kuul 1944. Halle laager oli üks uuemaid ja paremini ehitatud läbikäigulaager. Toit oli sääl vöimatult halb, supp mis anti, käis enamasti väljakäikudesse. Kuid leiba sai siin küllalt. /.../ 4 Suur oli meie üllatus kui tulime tagasi Frankfurt-Oderi linna, läbikäigulaager samuti aga palju viletsam kui oli Halle oma. /.../ Siin tekkisid ka esimesed täid riietele ja lutikad ei andnud rahu. Kuid siin tegutsesid mingisugused organisatsioonid, kes saatsid üksikud emad lastega peamiselt rindemeeste naised, vöi kelle mehed muidu kaduma läinud, Tšechoslovackiasse, kus polnud söda, oli toitu ja oli muidu hää olla. /.../ 5 6 Meie grupp sai elukohaks ühe suure tantsusaali vöörastemaja teisel korral. Meid oli kokku umbes 100 ema ja last. Meie mehed olid rindel, paljudel puudusid igasugused teated nende viimasest asukohast. /.../ Elasime Leschtines 7 kuud, okt 1944 kuni maini 1945, kuni söda löppes. Olime arvamisel, et meie jääme jagamisel lääne tsooni. Inglane oli juba päris lähedal, Aussigi linnas juba. Aga ühel hommikul selgub, et nõukogude sõdurid on külas./.../ Järgmistel öödel ei maganud me enam 2 Klaar, Julia: Eestist lahkumise ja Rootsi pääsemise lugu [1944-1947] + andmed autori kohta, EKLA-12080-61073-65196

laagris, vaid ronisime öö tulles mägedesse varjule. Kaasa vötsime tekid ja joogivett laste jaoks. Magasime pehmel sambal murul, pääl kaasavõetud tekid. /.../ Laager tühjaks! Köik välismaalased 24. tunni jooksul ära Tšehhi piiridest! Nii kölas käsk. Pakime oma kohvrid ja korraldame muud asjad öö jooksul, ja hommikul kell 6 oleme jaamas rongi ootamas. Köik 2 laagritäit naisi ja lapsi./../ 8 Öhtu tulles hakkasime jala Aussigi minema, aga kaugele sa lähed laste- ja pakkidega jalgsi./../ Jaama hoone oli rusudes, rusude vahel ja perroonil igal pool paksult rahvast, kes ootasid lääne poole minevatele rongidele pääsemist. /.../ Södurid tulevad! Ja juba nad ongi seal valgetes kasukjoppides ja karvamütsides. See oli alles paanika. Pime ja rahvamurd otsib väljapääsu. Muud väljapääsu ei leidu kui varisenud müüride vahelt läbi! Vöta nüüd pakid ja unised lapsed ja mine. Kuhu! Issand jumal kuhu tuleb minna. Keegi ei tea nöu. Rahvamurd liikus ühes suunas, liikusin sellega ühes. Jätsin pakid maha. Hoidsin, maksku mis maksab, lapsed koos. /.../ 9 Kõigi aegade köige roojasem jaam. Jöudsime sinna oma transpordiga ühel kuumal juunikuu päeval. /.../ Oli kui mingisugune rahvusvaheline rahvaste rändamine. Kui söitis läbi kartuli rong, siis oli löikust, nabisime omale kartuleid kottidesse, mida siis keetsime vagunite vahel. Inimesi oli nii tohutu palju, et polnud kohta kuhu oma loomulikku häda teha. Ei olnud jalatäit maad astumiseks kus polnud s... hunnikut. /.../ Kusagil vaguni külje all imetab üks ema üleni kärnas last. Seisatan ja vaatan. Jumal küll kui kaugele suudab see naine minna sellise lapsega. Ja siis tulevad ka minu lastele kärnad peale. Vene sügelised öeldi. Suured nagu paised esiteks, mädane ja siis tuleb kärn peale, mis enam ei taha paraneda. /.../ Ja sääl olime 10 päeva oma rongiga. Kokku olime ühte järgi rongiga teel 5 nädalat, enne kui Tšehhi piirist välja saime Poolasse. /.../ jätkub 7

8 III lõik Julia Klaar, Eestist lahkumise ja Rootsi pääsemise lugu 3. Numbrid tekstilõikude ees tähistavad põgeniku asukohta, mis on märgitud Euroopa kontuurkaardile. jätk 10 Siin haigestus /.../ minu kaks väikest last Peeter ja Matti. Punane rist ja ka venelased korraldavad laste kohe haiglasse viimist /.../ Poolakad siin olid väga vastutulelikud, kommunistist linnapeaga eesotsas, samuti punaseristi daamid, kes enne söda olid kuulunud jöukasse kihti. Mina 3. suurema lapsega lubati ajutiselt elama asuda punase risti, et /.../ perekond lahku ei läheks./.../ Järgmisel päeval läheme oma korterit kätte saama./.../tuba ei olegi nii halb, on küll katkise pörandaga, määrdinud seintega, aknal puudub paar ruutu. Ühele on pandud papi tükk ette ja teine on kinnitopitud riide räbalaga. Pliit on kunagi olnud päris uhke, kuid nüüd on raud katkine, ajab suitsu sisse ja on must kui tont nurgas. Aga meil on siiski omaette tuba! Kolime punasest ristist oma kraamiga sinna./.../ Punasest ristist käime mannerguga suppi toomas. Herne supp, keedetud ainult veega. Vahest saab ka leiba supi kõrvale. /.../ Sellesse vaiksesse linna jöudsime juuni kuul 1945, paar päeva enne Jaanipäeva ja saime sääl elada terve aasta. /.../ Töö- ja korterite loa andmine, küttematerjalide öige jagamine, toidukaartide korraldamine jne, jne olid linnapea ülesandeks, muidugi vastavalt kommunistlikule maailmavaatele. Inimestele tuli anda nende tööpanusele vastavalt. Minu elatiskaardid olid 3nda järgu omad, mul polnud ju tööd ja lapsed kui ka vanad arvestati kolmandasse liiki vastupidi propagandale. Meil oli kaartidel ainult leib, muid aineid meile ei jagatud. /.../ 11,13 Zopotas, nagu igalpool mujalgi oli punasel ristil kasutada suured hoonete kompleksid, kus siis vaestele pögenikele vöimaldati ajutist elamist-olemist. Anti tasuta tass musta kohvi ja dopelt vöileiva sinna juurde./.../ Hakkasin maad kuulama, et kuhugile tööle saada, ja see önnestuski mul Gnydia punaseristi abiga. Meid saadeti rootslaste poolt asutatavasse pr-laste 4 sanatooriumisse. /.../ Peale meie oli veel teisi, kel igal ühel oli ise tee jalgade all ja seljataga kirju minevik ning peatusid punases ristis. Mina tööd oodates ja kunagi hiljem väljapääsu Rootsi. /.../ Üks soome lotta 5, kes oli söja kaasa teinud, tegi nalja: mul pole olnud kunagi varem vöimalust reisida, nüüd olen reisinud läbi pool Euroopat säärikutes ja punase risti paunaga seljas. Juudi proua, kes tuli Siberist, tahtis reisida Inglismaale sugulaste 3 Klaar, Julia: Eestist lahkumise ja Rootsi pääsemise lugu [1944-1947] + andmed autori kohta, EKLA-12080-61073-65196 4 Koostaja kommentaar: punase risti. 5 Koostaja kommentaar: Lotad (Lotta Svärd) olid kahe maailmasõja vahelisel ajal ja Teise maailmasõja päevil Soomes naisi ühendav riigikaitseline organisatsioon, mis sai paljuski eeskujuks 1927. aastal loodud Naiskodukaitsele. 1944. aasta hilissügisel esitas Nõukogude Liit nõude keelamaks nii lotade kui ka Soome kaitseliidu (Suojeluskunta) tegevuse. Lotade juhtkonnal õnnestus päästa osa organisatsiooni varadest ja nii loodi 1944. aastal tänapäevase Lotta Svärdi Fondi eelkäija, mille põhitegevuseks sai rindelt jm tsiviilellu tagasi pöörduvate lotade toetamine: neile töö- ja elukohtade muretsemine, koolituskulude katmine jne.

9 juurde. Ta olevat Poolamaa jagamisel vabatahtlikult valinud vene poole. Tagajärg Siberi saatmine, mees ja tütar lahutatud temast. Viimased oletatavasti mölemad surnud, üksipäini, täiesti murtult, otsis vöimalust Inglismaale pääsemiseks. Viimane, kellega sääl Gdynia punases ristis oli kokkupuutumist, oli üks leedulanna. Tema tahtis tingimatta koju tagasi. Tal ei olevat kusagile mujale mötet minna. 14 16 Olime Dziezasnos 6 olnud üle 1. aasta, töötanud rootslaste hölma all ja minu isik kui ka lapsed olid kui väljaspool vöimude huvipiirkonda. Aga lapsed vajasid kooli./.../ peale seda, kui rootslased olid puhkekodu poolakatele kinkinud ja üle andnud ja rootsi personal asendati poolakatega, hakkasid uued asjamehed minu ja pere sääloleku vastu huvi tundma. Siht oli mul endiselt Rootsi saada ja abi andsid rootslased /.../ Vanima lapse Aino Rootsi minemine läks päris ladusalt ja avalikult. Punase risti major viis Aino oma juurde Stora Essingeni ja pani ta Stockholmi öhtukooli. /.../ Teiste laste ülesaatmine ei andnud enam korraldada avalikult. Kuu aega peale Aino lahkumist saatsin 7. aastase Matti Rootsi ühe noore paari hooldusele. Matti minek sündis salaja. /.../ Hommikul väljasöit sündis mitmel autol. /.../ Vanem vend Enno võttis Matti kaasa teepeale jalutamiseks. Tee läks läbi rukki pöldude, rukis oli pikk ja lapsed ei paistnud sellest välja. Matti julge ja tubli, ta jalutas tükk maad üksi. Esimesed autod söitsid mööda, kuid viimane auto rongis jäi peatama ja tömbas lapse autosse ilma, et teised oleksid midagi märganud. Gdynias laevale minnes vötsid kaks pikka rootslast lapse omavahele ja rüsinal ei märgatudki poisi laevale pääsemist. Laeval oli Matti lükatud kohe toaletti niikauaks, kui laev liikuma hakanud ja kontrolli hädaoht möödas. /.../ Viimaste rootslastega tuli noorema poja Peetri järjekord. Tema alles 5. aastane. /.../ Kokkulepe Peetri ärasaatmises oli analoogne Matti omaga. /.../ Mul endal võttis veel hulk aega kui Rootsi pääsesin ülejäänud kahe lapsega ja vöisin pere koondamise pääle mötlema hakata. /.../ Juuni löpul olime Rootsimaa pinnal ja siia saime peaaegu ühe kuu pärast peale viimaste rootslaste lahkumist Dziezasnot, ja see oli 1947. aasta juuni kuul. 6 Koostaja kommentaar: ilmselt on silmas peetud Punasele Ristile kuuluvat sanatooriumi Sopotis.

Euroopa kontuurkaart Kandke kaardile kahe erineva värvi joonega mõlema põgeniku teekond. Kaardil on juba ette antud osa põgenike läbitud punkte. Roomassaare sadam Gdynia sadamalinn Halle linn Frankfurti (Oder) linn Leschtine/Leština linn Strasburg in Westpreußen/Brodnica Uppsala linn Aussig/ Ústí nad Labemi linn Liegnitz/Legnica linn Kulmsee/ Chełmża linn Stettin/ Szczecini sadamalinn Mälareni järv Zopott/Sopoti sadamalinn Stora Essingeni saar Stockholmis Malmö linn Åboland

11 I probleemipüstitus Selgitage, mis roll oli II maailmasõja järgsel perioodil Punase Ristil. Tooge allikatele tuginedes näiteid.

12 II probleemipüstitus Tooge allikatele tuginedes välja erinevate rahvaste saatus pärast II maailmasõda.

13 III probleemipüstitus Kirjeldage erinevaid keskkondi, kuhu põgenikud sattusid. Kuidas kohanemisega toime tuldi?

14 Lisamaterjalid: Ettepanekud eelhäälestusfaasis kasutatavate kunstiteoste kohta: Ernst Jõesaare Rootsi paguluses maalitud teos Lahkuvate laevade linn, 1961 [kasutatav registreerumisel Eesti Kunstimuuseumi digikogu vahendus http://digikogu.ekm.ee/#] Ernst Jõesaare Rootsi paguluses valminud reljeef Katastroof, 1968 [kasutatav registreerumisel Eesti Kunstimuuseumi digikogu vahendusel http://digikogu.ekm.ee/#] Ernst Jõesaare Rootsi paguluses valminud skulptuur Inimpurjed, 1967 [kasutatav registreerumisel Eesti Kunstimuuseumi digikogu vahendusel http://digikogu.ekm.ee/#] Olev Mikiveri Rootsis maalitud teos Jõulud 1943, 1948 http://www.vaal.ee/est/avaleht/otsing/newwin/hor/pic_id-2111 [vaadatud 21.06.2014] Olev Mikiveri Rootsis maalitud teos Sündmused merel, 1951 http://www.vaal.ee/est/avaleht/otsing/newwin/hor/pic_id-2413 Muu lisamaterjal: Klaar, Julia, Võitlus ellujäämise eest: mälestused, toim. Anne Velliste, Tallinn: Aade, 2010 Raimo Raag, Eestlased paguluses koguteoses Eesti Ajalugu VI, peatoim. Vahtre, Sulev, Ilmamaa [Tartu], 2005, lk 356-373 Eestlaste põgenemine Läände Teise maailmasõja ajal: artiklid ja elulood, toim. Terje Hallik, Kristi Kukk, Janet Laidla, elulugude toim. Riina Reinvelt. Tartu, 2009 Suur põgenemine 1944: Eestlaste lahkumine läände ning selle mõjud, toim. Kaja Kumer-Haukanõmm, Tiit Rosenberg, Tiit Tammaru. Tartu, 2006 Kivimäe, Juta, Vähe tuntud Ernst Jõesaar, Sirp, 25.02.2011 http://www.sirp.ee/index.php?option=com_content&view=article&id=12047 [vaadatud 21.06.2014] Eesti Punase Risti koduleht http://www.redcross.ee/et/ajalugu.html [vaadatud 21.06.2014] Kasutatud allikad Klaar, Julia: Eestist lahkumise ja Rootsi pääsemise lugu [194 1947] + andmed autori kohta, EKLA-12080-61073-65196 Kõrgvee, Kersti: Anne-Marie S. mälestused põgenemisest Rootsi ning elust pärast seda (väljavõtteid kirjast) [1941-III 1945], EKLA-12116-52783-49176 Raimo Raag, Eestlased paguluses koguteoses Eesti Ajalugu VI, peatoimetaja Vahtre, Sulev, Ilmamaa [Tartu], 2005, lk 356-373 Kuusik, Piret, Üle Soome lahe sõpradele külla: mälestus- ning meeldetuletusretk, Naiskodukaitse koduleht, 10.09.2010 [vaadatud 11.07.2014] http://www.naiskodukaitse.ee/ule_soome_lahe_sopradele_kulla_ma_959.htm Laanes, Tiina, Õppemeetodid: õpimapp, Tallinna Ülikool ajaloo Instituut, Tallinn 2013, [avaldamata materjal] Aktiivõpe, E-õppe kursus praktikult praktikule, Digitiigri poolt koondatud õppematerjal (vaadatud 11.07.2014) http://erut3m.havike.eenet.ee/digitiiger/mod/resource/view.php?id=3594.. Eesti Punase Risti koduleht. http://www.redcross.ee/et/ajalugu.html Rahvusvaheline Punase Risti Komitee, Avastades humanitaarõigust. Sõnastik, Genf 2001, uuendatud 2002 www.redcross.ee/pdf/008_s6nastik.pdf