LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

Seotud dokumendid
Bovela, BVDV-1 and BVDV-2

BTVPUR AlSap 1, Bluetongue Virus Serotype 1 antigen

Nobivac LeuFel, INN-FeLV

AFTOVAXPUR DOE -O1 Manisa, O1 BFS, O Taiwan 3/97, A22 Iraq, A24 Cruzeiro, A Turkey 14/98, Asia 1 Shamir

Leucogen, INN-FeLV

Pirsue, INN-Pirlimycin

Bovela, BVDV-1 and BVDV-2

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

EMA_2011_ _ET_TRA

Microsoft Word - Document in Unnamed

HUMENZA, INN-pandemic influenza vaccine H1N1 split-virion inactivated adjuvanted

Microsoft Word - Document in Unnamed

II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi in

propofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS

Microsoft Word - Document in Unnamed

Sotsiaalministri 17. septembri a määrus nr 53 Tervise infosüsteemi edastatavate dokumentide andmekoosseisud ning nende säilitamise tingimused ja

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

R4BP 3 Print out

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Iluteenused_A5.indd

BYETTA,INN-exenatide

PR_COD_2am

Microsoft Word - Document in Unnamed

Gardasil 9, INN-Human Papillomavirus 9 valent Vaccine (Recombinant, adsorbed)

TAI_meta_99x148_EST.indd

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Non-pharmacological treatment

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft PowerPoint - TKM. Vastavusdeklaratsioon2.pptx

Microsoft Word - Document in Unnamed

Prevenar 13, INN-Pneumococcal polysaccharide conjugate vaccine (13- valent, adsorbed)

Cinacalcet Mylan, INN-cinacalcet

Microsoft Word - Document in Unnamed

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Microsoft Word - Document in Unnamed

AJOVY, INN-fremanezumab

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Tobramycin Art 29(4)

Microsoft Word - Document in Unnamed

ADYNOVI, INN- rurioctocog alfa pegol

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt

Microsoft Word - Document in Unnamed

Versioon 2.0 TEAVE ARSTIDELE BOSENTAN NORAMEDA 62,5 MG JA 125 MG ÕHUKESE POLÜMEERIKATTEGA TABLETTIDE KOHTA Enne Bosentan Norameda väljakirjutamist pat

Sildenafil-ratiopharm, INN-sildenafil

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine

B120_10 estonian.cdr

Traneksaam_ortopeedias

KEYTRUDA (pembrolizumab) teatmik Teave patsiendile Teave patsiendile Käesoleva ravimi suhtes kohaldatakse täiendavat järelevalvet, mis võimaldab kiire

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A

ONPATTRO, INN-patisiran

Microsoft Word - XTOP026.doc

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

AlendronateHexal Referral Background Information

Moventig, INN-naloxegol

PowerPoint Presentation

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

Kodusünnitus Eestis miks, kuidas, millal? Siiri Põllumaa RM, MSc Eesti Ämmaemandate Ühing EAL, 3.aprill 2014

(Microsoft Word - Turult k\365rvaldatud ohtlikud tooted_Juuli 2013.doc)

Microsoft Word - Document in Unnamed

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

Microsoft Word - Document in Unnamed

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

CL2011R1169ET _cp 1..1

Toujeo, INN-insulin glargine

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - L_5_2018_docx.docx

Spinraza, INN-nusinersen

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Microsoft Word - Document in Unnamed

Clopidogrel Sandoz, INN-Clopidogrel

CDT

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

"Amoxil, INN-amoxicillin"

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

Slaid 1

(Microsoft Word - Purgatsi j\344rve supluskoha suplusvee profiil l\374hike)

Väljavõte:

LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1

1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Innovax-ND-IBD, kontsentraat ja lahusti süstesuspensiooni valmistamiseks kanadele. 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Üks annus (0,2 ml nahaaluseks manustamiseks või 0,05 ml manustamiseks in ovo) manustamiskõlblikuks muudetud vaktsiini sisaldab: Toimeained: Rakuga seonduv elus rekombinantne kalkuni herpesviirus (tüvi HVP360), mis ekspresseerib Newcastle'i viiruse fusioonivalke ja nakkava bursiidi viiruse VP2 valke: 10 3,3 10 4,6 PFU 1. 1 PFU - naaste moodustav ühik. Abiained: Abiainete täielik loetelu on esitatud lõigus 6.1. 3. RAVIMVORM Kontsentraat ja lahusti süstesuspensiooni valmistamiseks. Rakukontsentraat: punakas kuni punane rakukontsentraat. Lahusti: läbipaistev punane lahus. 4. KLIINILISED ANDMED 4.1 Loomaliigid Kanad ja embrüonaalses staadiumis kanamunad. 4.2 Näidustused, määrates kindlaks vastavad loomaliigid Ühe päeva vanuste tibude või 18 19 päeva vanuste embrüonaalses staadiumis kanamunade aktiivseks immuniseerimiseks: - et vähendada suremust ja kliinilisi nähte, mille põhjuseks on nakatumine Newcastle'i viirusega (ND); - et vähendada suremust, kliinilisi nähte ja kahjustusi, mille põhjuseks on nakkava bursiidi viirus (IBD); - et vähendada suremust, kliinilisi nähte ja kahjustusi, mille põhjuseks on infektsioon Mareki tõve (MD) viirusega. Immuunsuse teke: Immuunsuse kestus: ND: 4 elunädalast. IBD: 3 elunädalast. MD: 9 päeva. ND: 8 nädalat. IBD: 8 nädalat. MD: kogu riskiperiood. 4.3 Vastunäidustused Ei ole. 2

4.4 Erihoiatused iga loomaliigi kohta Vaktsineerida ainult terveid loomi. 4.5 Ettevaatusabinõud Ettevaatusabinõud kasutamisel loomadel Kuna tegemist on elusvaktsiiniga, eritub vaktsiini tüvi vaktsineeritud lindudelt ja võib üle kanduda kalkunitele. Ohutusuuringud on näidanud, et tüvi on kalkunitele ohutu. Siiski tuleb järgida ettevaatusabinõusid, et vältida otsest või kaudset kokkupuudet vaktsineeritud kanade ja kalkunite vahel. Ettevaatusabinõud veterinaarravimit loomale manustavale isikule Vedela lämmastiku käsitsemine peab toimuma hästi ventileeritavas kohas. Innovax-ND-IBD on viiruse suspensioon, mis on pandud klaasampullidesse ja mida säilitatakse vedelas lämmastikus. Enne ampullide väljavõtmist vedela lämmastiku kanistrist kaitske käsi kinnastega, kandke pikki varrukaid ja kasutage näomaski või prille. Kui eemaldate kanistrist ampulle, hoidke kinnastatud käe peopesa koos ampulliga kehast ja näost eemal, et vältida raskeid haavu, mida vedel lämmastik või ampullid võivad põhjustada. Tuleb olla ettevaatlik, et vältida käte, silmade ja riietuse saastamist suspensiooniga. ETTEVAATUST! Ampullid on äkiliste temperatuurimuutuste korral plahvatanud. Ärge sulatage kuumas või jääkülmas vees. Sulatage ampulle puhtas vees temperatuuril 25 27 ºC. 4.6 Kõrvaltoimed (sagedus ja tõsidus) Ei ole teada. 4.7 Kasutamine tiinuse, laktatsiooni või munemise perioodil Veterinaarravimi ohutus munemise perioodil ei ole piisavalt tõestatud. 4.8 Koostoimed teiste ravimitega ja muud koostoimed Olemasolevad ohutus- ja efektiivsusandmed näitavad, et vaktsiini Innovax-ND-IBD võib segada samas lahustis ning manustada naha alla koos vaktsiiniga Nobilis Rismavac. Sellisel kasutamisel on näidatud immuunsuse teket MD vastu 5 päeva pärast. Olemasolevad ohutus- ja efektiivsusandmed näitavad, et Nobilis ND Clone 30 või Nobilis ND C2 võib manustada ühepäevastele tibudele, kellele on naha alla või in ovo manustatud Innovax-ND-IBD vaktsiini. Sellisel kasutamisel on näidatud, et immuunsus ND vastu tekib 3 (koos Nobilis ND Cone 30-ga) või 2 nädala pärast (koos Nobilis ND C2-ga). Olemasolevad ohutus- ja efektiivsusandmed näitavad, et Nobilis IB Ma5 või Nobilis IB 4-91 võib manustada ühepäevastele tibudele, kellele on vaktsiini naha alla või in ovo manustatud. Andmed antud vaktsiini ohutuse ja efektiivsuse kohta selle kasutamisel koos teiste veterinaarravimitega puuduvad, välja arvatud eespool nimetatud preparaatidega. Seetõttu tuleb selle vaktsiini kasutamine, enne või pärast ükskõik millist veterinaarravimit, otsustada igal erineval juhul eraldi. 4.9 Annustamine ja manustamisviis Nahaalune ja in ovo manustamine. Vaktsiini ettevalmistamine Kõigi vaktsiini ettevalmistamise ja manustamise protseduuride juures tuleb järgida tavapäraseid aseptika nõudeid. Vedela lämmastiku käsitsemine peab toimuma hästi ventileeritavas kohas. 3

1. Vaktsiini lahustamiseks kasutage rakupõhistele vaktsiinidele mõeldud lahustit. Nahaaluseks manustamiseks lahustage vaktsiin järgmise tabeli kohaselt. Lahustikott Kott 400 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Vaktsiiniampullide arv naha alla manustamiseks 1 ampull, mis sisaldab 2000 annust 2 ampulli, mis sisaldavad 2000 annust 1 ampull, mis sisaldab 4000 annust Manustamisel koos vaktsiiniga Nobilis Rismavac lahustatakse mõlemad vaktsiinid samu juhiseid järgides samas lahustikotis (400 ml lahustit mõlema ravimi 2000 annuse kohta või 800 ml lahustit mõlema ravimi 4000 annuse kohta). In ovo manustamiseks lahustage vaktsiin järgmise tabeli kohaselt. Lahustikott Kott 400 ml lahustiga Kott 400 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Vaktsiiniampullide arv in ovo manustamiseks 4 ampulli, mis sisaldavad 2000 annust 2 ampulli, mis sisaldavad 4000 annust 8 ampulli, mis sisaldavad 2000 annust 4 ampulli, mis sisaldavad 4000 annust Lahusti peab olema segamise ajal selge, punast värvi, ilma setteta ja toatemperatuuril (15 25 ºC). 2. Vaktsiini valmistamine tuleb planeerida enne ampullide vedelast lämmastikust väljavõtmist ja kõigepealt tuleb arvutada vajalike vaktsiiniampullide ning lahusti täpne kogus. Kui ampullid on lämmastikunõust välja võetud, ei ole teave nendes sisalduva annuste arvu kohta kättesaadav, seega peab olema eriti hoolas, et vältida erineva annuste arvuga ampullide segiminekut ja kasutada õiget lahustit. 3. Enne ampullide väljavõtmist vedela lämmastiku mahutist kaitske käsi kinnastega, kandke pikki varrukaid ja kasutage näomaski või prille. Ampulli varda küljest eemaldamisel hoidke kinnastatud käe peopesa eemal kehast ja näost. 4. Ampullidega varda eemaldamisel vedela lämmastiku mahutis olevast kanistrist paljastage ainult ampull(id), mida kasutatakse kohe. Soovitatav on käsitseda maksimaalselt 5 ampulli (üks varras) korraga. Pärast ampulli(de) eemaldamist tuleb allesjäänud ampullid panna kohe tagasi vedela lämmastiku mahutis olevasse kanistrisse. 5. Sulatage ampulli(de) sisu kiiresti, asetades ampull puhtasse vette temperatuuril 25 27 C. Keerutage sisu dispergeerimiseks õrnalt ampulle. Rakkude kaitsmiseks on tähtis, et suspensioon segataks pärast sulatamist kohe lahustisse. Kuivatage ampull, seejärel murdke ampull kaelast ja jätkake kohe nii, nagu on kirjeldatud allpool. 6. Tõmmake ampulli sisu õrnalt steriilsesse süstlasse, millel on 18 suurusega nõel. 7. Lükake nõel läbi lahustikoti korgi ja seejärel lisage süstla sisu aeglaselt ning ettevaatlikult lahustisse. Keerutage ja pöörake kotti õrnalt ümber vaktsiini segamiseks. Tõmmake ampulli loputamiseks veidi lahustit süstlasse. Eemaldage ampullist allesjäänud sisu ja süstige see ettevaatlikult lahusekotti. Eemaldage süstal ja pöörake kotti ümber (6 8 korda) vaktsiini segamiseks. 8. Vaktsiin on nüüd kasutusvalmis. Pärast ampulli sisu lisamist lahustile on kasutusvalmis vaktsiin läbipaistev, punase värvusega süstesuspensioon. Annustamine Nahaalune: 0,2 ml subkutaanne üksikannus ühe päeva vanuse tibu kohta. In ovo: 0,05 ml üksikannus kanamuna kohta. Manustamine 4

Vaktsiin manustatakse subkutaanse süstina kaela või in ovo süstina. Vaktsineerimise ajal tuleb vaktsiinikotti sageli õrnalt keerutada, et tagada vaktsiini suspensiooni jäämine homogeenseks ja vaktsiini õige tiitri manustamine (nt kauakestvate vaktsineerimiste jooksul). Õige säilitamise kontroll Õige säilitamise ja transpordi kontrollimiseks on ampullid vedela lämmastiku mahutitesse paigutatud tagurpidi. Kui külmunud suspensioon paikneb ampulli otsas, tähendab see, et suspensioon on üles sulatatud ja seda ei tohi kasutada. 4.10 Üleannustamine (sümptomid, esmaabi, antidoodid), vajadusel Pärast kümnekordse vaktsiiniannuse nahaalust manustamist mingeid sümptomeid ei täheldatud. In ovo on testitud kolmekordset üleannustamist, see hinnati ohutuks. Teave kümnekordse üleannustamise ohutusest ja võimalikest kõrvaltoimetest in ovo manustamisel puudub. 4.11 Keeluaeg (-ajad) 0 päeva. 5. IMMUNOLOOGILISED OMADUSED Farmakoterapeutiline rühm: immunoloogilised preparaadid lindudele; elusviirusvaktsiinid kodulindudele ATCvet kood: QI01AD16. Vaktsiin on rakuga seonduv elus rekombinantne kalkuni herpesviirus (HVT), mis ekspresseerib Newcastle viiruse fusiooniproteiine ja nakkava bursiidi viiruse VP2 proteiine. Vaktsiin indutseerib kanadel aktiivse immuunsuse infektsioosse bursiidi (Gumboro haigus) ja Mareki tõve vastu. 6. FARMATSEUTILISED ANDMED 6.1 Abiainete loetelu Rakukontsentraat Veise seerum Aluskeskkond Dimetüülsulfoksiid Lahusti Sahharoos Pankrease ensüümidega töödeldud kaseiin Fenoolsulfoonftaleiin (fenoolpunane) Kaaliumdivesinikfosfaat Süstevesi 6.2 Sobimatus Mitte segada teiste veterinaarravimitega, välja arvatud Nobilis Rismavac ja lahusti, mis on tarnitud koos selle veterinaarravimiga. 6.3 Kõlblikkusaeg Müügipakendis rakususpensiooni kõlblikkusaeg: 2 aastat. Müügipakendis lahusti (polüetüleenkotid) kõlblikkusaeg: 3 aastat. Müügipakendis lahusti (mitmekihilised plastkotid) kõlblikkusaeg: 2 aastat. 5

Kõlblikkusaeg pärast lahustamist või vastavalt juhendile manustamiskõlblikuks muutmist: 2 tundi. 6.4 Säilitamise eritingimused Rakukontsentraat Hoida ja transportida külmutatult vedelas lämmastikus (alla 140 C). Lahusti Hoida temperatuuril kuni 25 C. Mahuti Hoida vedela lämmastiku mahutit turvaliselt püstises asendis puhtas, kuivas ja hästi ventileeritud ruumis, mis on haudejaamas eraldatud koorumise/tibude ruumist. 6.5 Vahetu pakendi iseloomustus ja koostis Rakukontsentraat - I tüüpi klaasist 2 ml ampull, mis sisaldab 2000 või 4000 annust. Ampullid on paigutatud vardale, vardale on kinnitatud värviline klamber, mis näitab annust (2000 annust: lõheroosa klamber ja 4000 annust: kollane klamber). Lahusti - 400 ml polüetüleenist või mitmekihilisest plastist lahustikott. - 800 ml polüetüleenist või mitmekihilisest plastist lahustikott. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. 6.6 Erinõuded ettevaatusabinõude osas kasutamata jäänud veterinaarravimite või nende kasutamisest tekkinud jäätmete hävitamisel Kasutamata veterinaarravim või selle jäätmed tuleb hävitada vastavalt kohalikule seadusandlusele. 7. MÜÜGILOA HOIDJA Intervet International B.V. Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer MADALMAAD 8. MÜÜGILOA NUMBER (NUMBRID) EU/2/17/213/001-002 9. ESMASE MÜÜGILOA VÄLJASTAMISE / MÜÜGILOA UUENDAMISE KUUPÄEV Esmase müügiloa väljastamise kuupäev: 22.08.2017 10. TEKSTI LÄBIVAATAMISE KUUPÄEV Üksikasjalikku teavet antud veterinaarravimi kohta leiab Euroopa Ravimiameti koduleheküljelt http://www.ema.europa.eu/. 6

MÜÜGI, TARNIMISE JA/VÕI KASUTAMISE KEELD Iga isik, kes kavatseb toota, importida, omada, müüa, tarnida ja/või kasutada seda veterinaarravimit, peab eelnevalt konsulteerima vastava liikmesriigi vastutava ametkonnaga vaktsineerimispoliitika osas, sest need tegevused võivad olla teatud liikmesriikide territooriumil või osal nende territooriumist siseriiklike õigusaktide kohaselt keelatud. 7

LISA II A. BIOLOOGILISE TOIMEAINE TOOTJAD JA RAVIMIPARTII VABASTAMISE EEST VASTUTAV TOOTJA B. TARNIMIS- JA KASUTAMISTINGIMUSED VÕI PIIRANGUD C. RAVIMJÄÄKIDE PIIRNORMID 8

A. BIOLOOGILISE TOIMEAINE TOOTJAD JA RAVIMIPARTII VABASTAMISE EEST VASTUTAV TOOTJA Bioloogilise toimeaine tootjate nimed ja aadressid Intervet International B.V. Ambachtstraat 2, 4, 5a 3732 CN De Bilt MADALMAAD Intervet Inc. 29160 Intervet Lane PO Box 318, Millsboro Delaware 19966-0318 AMEERIKA ÜHENDRIIGID Ravimipartii vabastamise eest vastutava tootja nimi ja aadress Intervet International B.V. Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer MADALMAAD B. TARNIMIS- JA KASUTAMISTINGIMUSED VÕI PIIRANGUD Retseptiravim. Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi nr 2001/82/EÜ artiklile 71 võivad liikmesriigid kooskõlas siseriiklike õigusaktidega keelustada immunoloogilise veterinaarravimi tootmise, impordi, omamise, müügi, tarnimise ja/või kasutamise oma territooriumil või osal oma territooriumist, kui on tuvastatud, et: a) veterinaarravimi manustamine loomadele takistab looma haiguste diagnoosimise, kontrolli või haigustõrje riiklike programmide rakendamist, või komplitseerib nakkuste puudumise tõendamist elusloomadel või toiduainetes või muudes toodetes, mis on saadud loomadelt, kellele on manustatud ravimit; b) haigust, mille suhtes preparaat annab immuunsuse, kõnealusel territooriumil üldiselt ei esine. Selle ravimi puhul on vajalik partii ametlik kasutamiseks vabastamine. C. RAVIMJÄÄKIDE PIIRNORMID Toimeaine, mis põhimõtteliselt on bioloogilist päritolu ja mõeldud aktiivse immuunsuse esile kutsumiseks, ei kuulu määruse (EÜ) nr 470/2009 reguleerimisalasse. Abiained (sealhulgas adjuvandid), mis on loetletud ravimi omaduste kokkuvõtte lõigus 6.1, on kas lubatud ained, millele komisjoni määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelis 1 viidatakse kui ravimjääkide piirnorme mittenõudvatele, või määruse (EÜ) nr 470/2009 reguleerimisalasse mittekuuluvad, kui neid kasutatakse nii nagu selles veterinaarravimis. 9

III LISA PAKENDI MÄRGISTUS JA PAKENDI INFOLEHT 10

A. PAKENDI MÄRGISTUS 11

MINIMAALSED ANDMED, MIS PEAVAD OLEMA VÄIKESEL VAHETUL SISEPAKENDIL AMPULL 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Innovax-ND-IBD 2. TOIMEAINE(TE) KOGUS HVP360 3. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ANNUSTE ARVU JÄRGI 2000 4000 (annuste arv ampulli kohta esitatakse värvikoodiga klambril, mis on kinnitatud iga varda külge, mis sisaldab ampulli) 4. MANUSTAMISVIISI(D) SC In ovo 5. KEELUAEG 6. PARTII NUMBER Lot 7. KÕLBLIKKUSAEG EXP 8. MÄRGE AINULT VETERINAARSEKS KASUTAMISEKS For animal treatment only. Pange tähele, et kokkuleppe kohaselt veterinaarravimite komiteega on lause for animal treatment only inglise keeles ja seda ei tõlgita. MSD Animal Healthi logo 12

MINIMAALSED ANDMED, MIS PEAVAD OLEMA SISEPAKENDIL LAHUSTI KOTT 1. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Lahusti kodulindude rakkudega seotud vaktsiinide jaoks 2. PAKENDI SISU KAALU, MAHU VÕI ANNUSTE ARVU JÄRGI 400 ml 800 ml 3. MANUSTAMISVIISI(D) Enne ravimi kasutamist lugege pakendi infolehte. 4. SÄILITAMISE ERITINGIMUSED Hoida temperatuuril kuni 25 C. 5. PARTII NUMBER Lot 6. KÕLBLIKKUSAEG EXP 7. MÄRGE AINULT VETERINAARSEKS KASUTAMISEKS Ad us. vet. 13

B. PAKENDI INFOLEHT 14

PAKENDI INFOLEHT Innovax-ND-IBD, kontsentraat ja lahusti süstesuspensiooni valmistamiseks kanadele. 1. MÜÜGILOA HOIDJA NING, KUI NEED EI KATTU, RAVIMIPARTII VABASTAMISE EEST VASTUTAVA TOOTMISLOA HOIDJA NIMI JA AADRESS Müügiloa hoidja ja partii vabastamise eest vastutav tootja: Intervet International B.V. Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer MADALMAAD 2. VETERINAARRAVIMI NIMETUS Innovax-ND-IBD, kontsentraat ja lahusti süstesuspensiooni valmistamiseks kanadele 3. TOIMEAINETE JA ABIAINETE SISALDUS Üks annus manustamiskõlblikuks muudetud vaktsiini (0,2 ml nahaaluseks manustamiseks või 0,05 ml in ovo manustamiseks) sisaldab: rakuga seonduv elus rekombinantne kalkuni herpesviirus (tüvi HVP360), mis ekspresseerib Newcastle'i viiruse fusioonivalke ja nakkava bursiidi viiruse VP2 valke: 10 3,3 10 4,6 PFU 1. 1 PFU- naaste moodustav ühik. Süstesuspensiooni kontsentraat ja lahusti. Rakukontsentraat: punakas kuni punane rakukontsentraat. Lahusti: läbipaistev punane lahus. 4. NÄIDUSTUS(ED) Ühe päeva vanuste tibude või 18 19 päeva vanuste embrüonaalses staadiumis kanamunade aktiivseks immuniseerimiseks: - et vähendada suremust ja kliinilisi nähte, mille põhjuseks on nakatumine Newcastle'i viirusega (ND); - et vähendada suremust, kliinilisi nähte ja kahjustusi, mille põhjuseks on nakkava bursiidi viirus (IBD); - et vähendada suremust, kliinilisi nähte ja lesioone, mille põhjuseks on infektsioon Mareki tõve (MD) viirusega. Immuunsuse teke: Immuunsuse kestus: ND: 4 elunädalast. IBD: 3 elunädalast. MD: 9 päeva. ND: 8 nädalat. IBD: 8 nädalat. MD: kogu riskiperiood. 5. VASTUNÄIDUSTUSED Ei ole. 15

6. KÕRVALTOIMED Ei ole teada. Kui täheldate ükskõik milliseid kõrvaltoimeid, isegi neid, mida pole käesolevas pakendi infolehes mainitud, või arvate, et veterinaarravim ei toimi, teavitage palun sellest oma veterinaararsti. 7. LOOMALIIGID Kanad ja embrüonaalses staadiumis kanamunad. 8. ANNUSTAMINE LOOMALIIGITI, MANUSTAMISVIIS(ID) JA -MEETOD Pärast lahjendamist manustage üks 0,2 ml vaktsiiniannus tibu kohta subkutaanse süstina kaela või üks 0,05 ml vaktsiiniannus muna kohta in ovo süstina. 9. SOOVITUSED ÕIGE MANUSTAMISE OSAS Vaktsineerimise ajal tuleb vaktsiinikotti sageli õrnalt keerutada, et tagada vaktsiini suspensiooni jäämine homogeenseks ja vaktsiini õige tiitri manustamine (nt kauakestvate vaktsineerimiste jooksul). Vaktsiini ettevalmistamine Kõigi vaktsiini ettevalmistamise ja manustamise protseduuride juures tuleb järgida tavapäraseid aseptika nõudeid. Vedela lämmastiku käsitsemine peab toimuma hästi ventileeritavas kohas. 1. Vaktsiini lahustamiseks kasutage rakupõhistele kodulindude vaktsiinidele mõeldud lahustit. Nahaaluseks manustamiseks lahustage vaktsiin järgmise tabeli kohaselt. Lahustikott Kott 400 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Vaktsiiniampullide arv naha alla manustamiseks 1 ampull, mis sisaldab 2000 annust 2 ampulli, mis sisaldavad 2000 annust 1 ampull, mis sisaldab 4000 annust Manustamisel koos vaktsiiniga Nobilis Rismavac lahustatakse mõlemad vaktsiinid samu juhiseid järgides samas lahustikotis (400 ml lahustit mõlema ravimi 2000 annuse kohta või 800 ml lahustit mõlema ravimi 4000 annuse kohta). In ovo manustamiseks lahustage vaktsiin järgmise tabeli kohaselt. Lahustikott Kott 400 ml lahustiga Kott 400 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Kott 800 ml lahustiga Vaktsiiniampullide arv in ovo manustamiseks 4 ampulli, mis sisaldavad 2000 annust 2 ampulli, mis sisaldavad 4000 annust 8 ampulli, mis sisaldavad 2000 annust 4 ampulli, mis sisaldavad 4000 annust Lahusti peab olema segamise ajal selge, punast värvi, ilma setteta ja toatemperatuuril (15 25 C). 2. Vaktsiini valmistamine tuleb planeerida enne ampullide vedelast lämmastikust väljavõtmist ja kõigepealt tuleb arvutada vajalike vaktsiiniampullide ning lahusti täpne kogus. Kui ampullid on lämmastikunõust välja võetud, ei ole teave nendes sisalduva annuste arvu kohta kättesaadav, seega peab olema eriti hoolas, et vältida erineva annuste arvuga ampullide segiminekut ja kasutada õiget lahustit. 16

3. Enne ampullide väljavõtmist vedela lämmastiku mahutist kaitske käsi kinnastega, kandke pikki varrukaid ja kasutage näomaski või prille. Ampulli varda küljest eemaldamisel hoidke kinnastatud käe peopesa eemal kehast ja näost. 4. Ampullidega varda eemaldamisel vedela lämmastiku mahutis olevast kanistrist paljastage ainult ampull(id), mida kasutatakse kohe. Soovitatakse käsitseda maksimaalselt 5 ampulli (üks varras) korraga. Pärast ampulli(de) eemaldamist tuleb allesjäänud ampullid panna kohe tagasi vedela lämmastiku mahutis olevasse kanistrisse. 5. Sulatage ampulli(de) sisu kiiresti, asetades selleks ampulli(d) puhtasse vette temperatuuril 25 27 ºC. Keerutage sisu dispergeerimiseks õrnalt ampulle. Rakkude kaitsmiseks on tähtis, et suspensioon segataks pärast sulatamist kohe lahustisse. Kuivatage ampull, seejärel murdke ampull kaelast ja jätkake kohe nii, nagu on kirjeldatud allpool. 6. Tõmmake ampulli sisu õrnalt steriilsesse süstlasse, millel on 18 suurusega nõel. 7. Lükake nõel läbi lahustikoti korgi ja seejärel lisage süstla sisu aeglaselt ning ettevaatlikult lahustisse. Keerutage ja pöörake kotti õrnalt ümber vaktsiini segamiseks. Tõmmake ampulli loputamiseks veidi lahustit süstlasse. Eemaldage järelejäänud sisu ampullist ja süstige see ettevaatlikult lahusekotti. Eemaldage süstal ja pöörake kotti ümber (6 8 korda) vaktsiini segamiseks. 8. Vaktsiin on nüüd kasutusvalmis. Pärast ampulli sisu lisamist lahustile on kasutusvalmis vaktsiin läbipaistev, punase värvusega süstesuspensioon. Õige säilitamise kontroll Õige säilitamise ja transpordi kontrollimiseks on ampullid vedela lämmastiku mahutitesse paigutatud tagurpidi. Kui külmunud suspensioon paikneb ampulli otsas, tähendab see, et suspensioon on üles sulatatud ja seda ei tohi kasutada. 10. KEELUAEG 0 päeva. 11. SÄILITAMISE ERITINGIMUSED Hoida laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. Rakukontsentraat: hoida ja transportida külmutatult vedelas lämmastikus (alla 140 C). Lahusti: Hoida temperatuuril kuni 25 C. Mahuti: Hoida vedela lämmastiku mahutit turvaliselt püstises asendis puhtas, kuivas ja hästi ventileeritud ruumis, mis on haudejaamas koorumise/tibude ruumist eraldatud. Kõlblikkusaeg pärast lahustamist või vastavalt juhendile manustamiskõlblikuks muutmist: 2 tundi. 12. ERIHOIATUSED Erihoiatused iga loomaliigi kohta Vaktsineerida ainult terveid loomi. Ettevaatusabinõud kasutamisel loomadel Kuna tegemist on elusvaktsiiniga, eritub vaktsiini tüvi vaktsineeritud lindudelt ja võib üle kanduda kalkunitele. Ohutusuuringud on näidanud, et tüvi on kalkunitele ohutu. Siiski tuleb järgida ettevaatusabinõusid, et vältida otsest või kaudset kokkupuudet vaktsineeritud kanade ja kalkunite vahel. Ettevaatusabinõud veterinaarravimit loomale manustavale isikule 17

Vedela lämmastiku käsitsemine peab toimuma hästi ventileeritavas kohas. Innovax-ND-IBD on viiruse suspensioon, mis on pandud klaasampullidesse ja mida säilitatakse vedelas lämmastikus. Enne ampullide väljavõtmist vedela lämmastiku kanistrist kaitske käsi kinnastega, kandke pikki varrukaid ja kasutage näomaski või prille. Kui eemaldate kanistrist ampulle, hoidke kinnastatud käe peopesa koos ampulliga kehast ja näost eemal, et vältida raskete haavade tekkimist, mida võivad põhjustada vedel lämmastik või ampullid. Tuleb olla ettevaatlik, et vältida käte, silmade ja riietuse saastamist suspensiooniga. ETTEVAATUST! Ampullid on äkiliste temperatuurimuutuste korral plahvatanud. Ärge sulatage kuumas või jääkülmas vees. Sulatage ampulle puhtas vees temperatuuril 25 27 C. Munemisperiood Teave kasutamise kohta munemisperioodil puudub. Koostoimed teiste ravimitega ja muud koostoimed Olemasolevad ohutus- ja efektiivsusandmed näitavad, et vaktsiini Innovax-ND-IBD võib segada samas lahustis ja manustada naha alla koos vaktsiiniga Nobilis Rismavac. Sellisel kasutamisel on näidatud immuunsuse teket MD vastu 5 päeva pärast. Kättesaadavad on ohutus- ja efektiivsusandmed, mis näitavad, et Nobilis ND Clone 30 või Nobilis ND C2 võib manustada ühepäevastele tibudele, kes on nahaaluselt või in ovo manustamisel vaktsineeritud Innovax-ND-IBD vaktsiiniga. Sellisel kasutamisel on näidatud, et immuunsus ND vastu algab 3 (koos Nobilis ND Cone 30-ga) või 2 nädala pärast (koos Nobilis ND C2-ga). Kättesaadavad ohutus- ja efektiivsusandmed näitavad, et Nobilis IB Ma5 või Nobilis IB 4-91 võib manustada ühepäevastele tibudele, kes on nahaalusel või in ovo manustamisel vaktsiiniga vaktsineeritud. Andmed antud vaktsiini ohutuse ja efektiivsuse kohta selle kasutamisel koos teiste veterinaarravimitega puuduvad, välja arvatud eespool nimetatud preparaatidega. Seetõttu tuleb selle vaktsiini kasutamine, enne või pärast ükskõik millist veterinaarravimit, otsustada igal erineval juhul eraldi. Üleannustamine (sümptomid, esmaabi, antidoodid) Pärast kümnekordse vaktsiiniannuse manustamist nahaaluselt mingeid sümptomeid ei täheldatud. In ovo on testitud kolmekordset üleannustamist, see hinnati ohutuks. Teave kümnekordse üleannustamise ohutusest ja võimalikest kõrvaltoimetest in ovo manustamisel puudub. Sobimatus Mitte segada teiste veterinaarravimitega, välja arvatud Nobilis Rismavac ja lahusti, mis on tarnitud koos selle veterinaarravimiga. 13. ERINÕUDED ETTEVAATUSABINÕUDE OSAS KASUTAMATA JÄÄNUD PREPARAADI VÕI JÄÄTMETE, KUI NEID TEKIB, HÄVITAMISEL Kasutamata jäänud ravimeid ega jäätmematerjali ei tohi ära visata kanalisatsiooni kaudu ega koos majapidamisprügiga. Küsige palun oma loomaarstilt, kuidas hävitatakse ravimeid, mida enam ei vajata. Need meetmed aitavad kaitsta keskkonda. 14. PAKENDI INFOLEHE VIIMASE KOOSKÕLASTAMISE KUUPÄEV PP.KK.AAAA Üksikasjalikku teavet antud veterinaarravimi kohta leiab Euroopa Ravimiameti koduleheküljelt http://www.ema.europa.eu/. 18

15. LISAINFO Vaktsiin on rakuga seonduv elus rekombinantne kalkuni herpesviirus (HVT), mis ekspresseerib Newcastle viiruse fusiooniproteiine ja nakkava bursiidi viiruse VP2 proteiine. Vaktsiin indutseerib aktiivse immuunsuse Newcastle i haiguse, infektsioosse bursiidi (Gumboro haiguse) ja Mareki tõve vastu kanadel. Pakendi suurused I tüüpi klaasist ampull, mis sisaldab 2000 või 4000 annust Ampullid on paigutatud vardale, vardale on kinnitatud värviline klamber, mis näitab annust (2000 annust: lõheroosa klamber ja 4000 annust: kollane klamber). Kotti 400 ml lahustiga või kott 800 ml lahustiga. Kõik pakendi suurused ei pruugi olla müügil. 19