Sukkel purustigapump ABS Piranha S10 - PE125

Seotud dokumendid
I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

VRG 2, VRG 3

FLORY

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

VRB 2, VRB 3

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

A9RE06B.tmp

Septik

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

MOVIMOT® MM..D

HCB_hinnakiri2017_kodukale

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Ankrunaelapystol.indd

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Manuals Generator

HCB_hinnakiri2018_kodukale

est_002575_DM-FC indd

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

B120_10 estonian.cdr

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

P9_10 estonian.cdr

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

MN-4700E-4800E-ATEX-IOM-GEA19513A_FR

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Control no:

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

efo09v2pke.dvi

LK 110 / LK 120 / LK 130 SmartComfort Kasutusjuhend Maaletooja: Tel /

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Ruumipõhiste ventilatsiooniseadmete Click to edit toimivus Master title style korterelamutes Alo Mikola Tallinn Tehnikaülikool Teadmistepõhine ehitus

PowerPoint-esitys

AJ3123_12 estonian.cdr

Slide 1

28 29

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

SPORTident Air+

TUNNUSTATUD TURVALAHENDUS Esitaja: G4S Eesti AS, Alarmtec AS Automaatse numbrituvastussüsteemi paigaldamine keelatud piirikaubanduse vastu võitlemisek

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

EL-i vastavusdeklaratsioon Me, tootja, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa U

Microsoft PowerPoint - Vork.ppt

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Valik CPR kaableid

Microsoft Word - Lisa_7_4_modelleerimisulatus_KVJ_VKSpr_mudeli_andmesisu_veebr_2015

D vanuserühm

Microsoft Word _se-et_ok_korr_C.doc

Microsoft Word - Karu 15 TERMO nr 527.doc

Microsoft Word - Document in Unnamed

StandardBooks_versiooni_uuendusWin

Mirage_de.book

BA TTK 75 ECO.fm

Ace primax Kasutusjuhend

KASUTUSJUHEND

Microsoft PowerPoint - Kaasaegne elektriajam

Microsoft Word - Document in Unnamed

Mehaanilised seemnekülvikud Mehaanilised seemnekülvikud EcoLine, ProfiLine i ja MasterLine Moving agriculture ahead

Ehitusseadus

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

BIO MOBITEK SOOJA TOOTMISLAHENDUSED BIO SOOJUS TEHNOLOOGIA BMT PowerCont KW

Document number:

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Väljavõte:

Sukkel purustigapump ABS Piranha S10 - PE125 6006085 (09/2020) et Installeerimis-, käitamis- ja hooldusjuhised www.sulzer.com

Sukkel purustigapump ABS Piranha 50 Hz: 60 Hz: Ex (1 & Nem-Ex Ex (1 Ex (2 & Nem-Ex (3 Ex (2 & Nem-Ex (3 Ex (2 & Nem-Ex (3 S10/4W-50 PE30/2C-50 S10/4-60 PE25/2W-C-60 PE80/2-E-60 S12/2-50 PE 55/2E-50 S10/4W-60 PE28/2-C-60 PE100/2-E-60 S12/2W-50 PE70/2E-50 S20/2-60 PE35/2-C-60 PE110/2-E-60 S13/4-50 PE90/2E-50 S20/2W-60 PE35/2W-C-60 PE125/2-E-60 S17/2-50 PE110/2E-50 S26/2W-60 PE45/2-C-60 S17/2W-50 S30/2-60 PE45/2W-C-60 S21/2-50 S26/2-50 (1 ATEX. (2 FM. (3 CSA. Sisukord 1 Kasutusalad...3 1.1 Plahvatuskindluse sertifikaadid...3 2 Turvalisus...3 2.1 Nõuanded plahvatuskindlate pumpade kasutamisel plahvatusohtlikes piirkondades....4 2.2 Eritingimused S-tüüpi plahvatuskindlate mootorite ohutuks kasutamiseks....4 3 Tehnilised andmed...4 3.1 Nimiplaat...4 4 Üldised konstruktsioonilahendusi...6 4.1 Konstruktsioonilahendusi Piranha-S...6 4.2 Konstruktsioonilahendusi Piranha-PE...7 5 Käitustüübid ja käivitussagedused...8 6 Kaal...8 6.1 Piranha-PE...8 6.2 Kett (EN 818)...8 7 Tõstmine, transportimine ja ladustamine...9 7.1 Tõstmine...9 7.2 Transport...9 7.3 Ladustamine...9 7.3.1 Mootori ühenduskaabli niiskuskaitse...9 8 Monteerimine ja paigaldamine...10 8.1 Paigaldusnäide, betoonist kogumiskaev...10 8.2 Spiraalkambri ventiil...10 8.3 Survereguleertoru...10 9 Elektriühendused... 11 9.1 Temperatuuri jälgimine...12 9.2 Lekketiheduse järelevalve...12 9.3 Elektrijuhtmete skeemid...13 9.4 Pöörlemissuuna kontrollimine...14 9.5 Pöörlemissuuna muutmine... 14 10 Kasutuselevõtt...14 11 Hooldus ja teenindus...15 11.1 Üldised hooldusnõuanded... 15 11.2 Peenestussüsteem...15 11.3 Õli sissevalamine ja vahetamine...15 11.3.1 Õlikambri tühjendamise ja täitmise juhised...16 11.4 Õlitäitekoguste tabel...16 11.5 Laagrid ja mehaanilised tihendid...16 11.6 Tõsteseadmete hoolduse kommentaarid, mis on vastavuses määrusega EN 12056....16 11.7 Puhastamine...16 12 Rikkeotsingujuhend... 17 2 Sulzer jätab endale õiguse tehniliste arenduste tõttu muuta spetsifikatsioone.

Brošüüris kasutatavad sümbolid ja märkused: Valitseb ohtlik elektripinge. Eiramine võib põhjustada kehavigastusi. Plahvatuse tekke oht. MÄRKUS: Eiramine võib põhjustada moodulil kahjustusi või mõjuda negatiivselt selle suutlikkusele. Tähtis informatsioon, millele tuleb erilist tähelepanu pöörata. 1 Kasutusalad Piranha sukelpumbad on projekteeritud väljaheiteid sisaldava heitvee pumpamiseks ehitistest ja kohtadest merepinnast allpool. Lisaks sobivad Piranha sukelpumbad ideaalselt tõhusaks ja ökonoomiseks survestatud kuivendamiseks väikese läbimõõduga torude kaudu eraisikute, munitsipaalsetes ja tööstuslikes rakendustes. Järgige DIN EN 12056-4, samuti kohalikke eeskirju. Pumbatava materjali maksimaalne lubatud temperatuur on 40 C Määrdeainete leke võib kaasa tuua pumbatava aine saastumise 1.1 Plahvatuskindluse sertifikaadid Piranha-seeriasse kuuluvatel plahvatus-kindlatel mootoritel on plahvatuskindluse sertifikaat vastavalt ATEX 2014/34/EC [Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb] (50 Hz), ja FM Class 1 Alajaotus. 1 Grupid C ja D (60 Hz, US). Plahvatuskindla konstruktsiooniga agregaatide kasutamisel arvestage järgmist: Plahvatusohtlikes kohtades peab olema tagatud, et EX agregaatide sisselülitamisel ja mis tahes viisil kasutamisel on pumba osa veega täidetud (kuivpaigaldus), sellele voolab vesi või see on vette sukeldatud (märgpaigaldus). Muul viisil nagu näiteks kuivkäigul kasutamine ei ole lubatud. MÄRKUS: Kasutatakse Ex-kaitse meetodite tüüpe c (konstruktiivne ohutus) ja k (vedeliku sissetungimine) kooskõlas standardiga EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37. Ex sukel-mootorpumpade tuleb arvestada järgmist: Peab olema tagatud, et Ex sukel-mootorpumba mootor on käivitamise ja töö ajal alati üleni sukeldatud! Ex sukel-mootorpumpade temperatuurikontrolli peab teostama bimetall-temperatuuripiirajatega või DIN 44 082 nõuetele vastava termotakistiga ja direktiivi 2014/34/EU kohaselt kontrollitud aktiveerimisseadmega. Sagedusmuunduriga Ex-sukelmootorpumpade (Piranha-PE kolmefaasilisi) käitamisel plahvatusohtlikes piirkondades (ATEX tsoon 1 ja 2) kehtib: Mootorite kaitsmiseks ühendage need otsese temperatuuri kontrollsüsteemiga. See koosneb mähisesse integreeritud temperatuurianduritest (termotakisti DIN 44 082) ja vastavalt direktiivile 2014/24/EU kontrollitud aktiveerimisseadmest. Plahvatuskindlaid masinaid on lubatud käitada ainult maksimaalselt kuni tüübisildil toodud võrgusagedusega 50 või 60 Hz. Töö sagedusmuunduriga (Piranha-PE kolmefaasilisi): Vt lõiku 9. 2 Turvalisus Üldisi ja spetsiiflisi ohutus- ja turvanõudeid on kirjeldatud eraldi bukletis Sulzeri ABS-tüüpi toodete ohutusjuhised. Kui midagi jääb ebaselgeks või tekib küsimusi ohutuse alal, võtke kindlasti ühendust tootja, Sulzer-iga. Lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega ning väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seda seadet kasutada juhul, kui neid on seadme ohutu kasutamise osas instrueeritud ning nad mõistavad kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalveta. 3

2.1 Nõuanded plahvatuskindlate pumpade kasutamisel plahvatusohtlikes piirkondades. 1. Plahvatuskindlaid sukelpumpasid võib kasutada ainult juhul, kui soojusanduri süsteem on ühendatud. 2. Ujuvlülitid ja DI tihendi jälgimisandur peavad standardi IEC 60079-11 järgi olema ühendatud sädemeohutu vooluahelaga, kaitsetüüp EX (i). 3. Plahvatuskindlate sukelpumpade demonteerimist ja parandustöid tohib teha ainult volitatud personal vastavates teenindusjaamades. 2.2 Eritingimused S-tüüpi plahvatuskindlate mootorite ohutuks kasutamiseks. 1. Integreeritud toitekaabel tuleb sobival viisil mehaaniliste kahjustuste eest kaitsta ning paigaldada vastavad lõppotsakud. 2. 50/60 Hz siinustoitele ette nähtud pumbamootorid tuleks varustada vastaval viisil ühendatud ülekuumuskaitsmetega nii, et masina elektritoide katkestatakse, kui staator saavutab 130 C. 3. Muutuva sagedusega või mittesiinuselisele toitele ette nähtud pumbamootorid tuleks varustada vastaval viisil ühendatud ülekuumuskaitsmetega nii, et masina elektritoide katkestatakse T4 klassifitseeritud masinatel staatori temperatuuril 100 C ja T3 masinatel staatori temperatuuril 160 C. 4. Nimetatud mootorimoodulid ei ole ette nähtud kasutajapoolseteks teenindus- või remonditöödeks; kõik plahvatuskindlusele mõju avaldada võivad tegevused tuleks lasta teostada tootjal. Leegikindlaid liitekohti võib parandada ainult tootja tehnilise kirjelduse järgi. 3 Tehnilised andmed Üksikasjalikku tehnilist informatsiooni saate Sukkel purustigapump ABS Piranha S10 - PE125 tehnilistest andmelehtedest, mida saab alla laadida aadressilt www.sulzer.com > Products > Pumps > Submersible Pumps. Müratase 70 db. 3.1 Nimiplaat Soovitame Teil pumba standardsel tüübisildil olevad andmed alljärgnevale formularile kanda ning kasutada seda varuosatellimuste, kordustellimuste ja üldpäringute käigus teabeallikana. Edastage kõikide päringute puhul alati pumbatüüp, tootenumber ja seerianumber. ATEX- ja FM-märgistusega Piranha pumpasid on lubatud kasutada ohtlikes kohtades. Kui Ex-märgistusega pumpa hooldatakse või parandatakse töökojas, millel puudub Ex-sertifikaat, ei tohi pumpa enam edaspidi ohtlikes kohtades kasutada. Sellisel juhul tuleb Ex-märgistusega silt tootelt eemaldada ja asendada see standardse sildiga või kui pumbal on nii standardne kui ka teine Ex-märgistusega silt, tuleb teine silt eemaldada. Standardne tüübisilt 1003-03 xx/xxxx IP 68 1231-00 Typ Nr Sn UN IN Ph Hz P1: Cos φ n P2: Weight Qmax Hmax DN Hmin Ø Imp Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland. Made in Ireland www.sulzer.com Piranha-PE Piranha-S 4

Ex-tüübisilt Baseefa 03ATEX07..X 0598 Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb 1001-04 0598 1232-01 Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb PTB 10 ATEX 1062 X Piranha-PE Piranha-S Legend Typ Pumba tüüp Nr Pumba nr Sn Seeria nr xx/xxxx Tootmiskuupäev (nädal/aasta) Un Hinnanguline pinge V In Hinnanguline voolutugevus A Ph Faaside arv Hz Sagedus Hz Insul. Cl. Isoleerklass kw FM-tüübisilt P1 Hinnanguline sisendvõimsus kw P2 Hinnanguline väljundvõimsus kw n Kiirus r/min Cos φ Võimsustegur pf Qmax Max vool m 3 /h Hmax Max pea m Ø Imp. Tiiviku diameeter mm DN Väljalaske diameeter mm CSA-tüübisilt Piranha-S ja Piranha-PE Piranha-S ja Piranha-PE Legend Model Pumba tüüp / Pumba nr RPM Kiirus r/min Sn Seeria nr Imp. dia Tiiviku diameeter mm Volts Hinnanguline pinge V Max. Max uputussügavus ft P2 Hinnanguline väljundvõimsus HP Insul. Cl. Isoleerklass F.L.Amps Hinnanguline voolutugevus A NEMA Code NEMA kood Hz Sagedus Hz Flow Max. Max vool gpm Ph Faaside arv Hmax Max pea ft 5

4 Üldised konstruktsioonilahendusi Hüdraulilise purustussüsteemiga sukeldatav purustuspump. Purustussüsteem paikneb tiiviku ees ja sisaldab spiraalse põhjaplaadi külge kinnitatud liikumatu lõikerõngaga kombineeritud purustusrootorit. 4.1 Konstruktsioonilahendusi Piranha-S 1233-00 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 7 8 9 10 11 1 Malmist tõstekäepide ja terasest seekel 2 Ülemine laager - üherealine 3 Termosensoritega mootor 4 Mootorikarter 5 Rõhu testimispunkt 6 Roostevabast terasest võll 7 Alumine laager - kaherealine 8 Õliga määritav mansett-tihend 9 Laagrikorpus 10 Voluut 11 Põhjaplaadi seadekruvi 12 Niiskusesensor (DI) 13 Õlikamber 14 Õlikambri väljalaskekork / rõhu testimispunkt 15 Mehaaniline tihend 16 Tiivik 17 Purustusrootor 18 Lõikerõngas (kinnitatud põhjaplaadile) 19 Põhjaplaadi 18 Peenestussüsteem 17 1234-00 6

4.2 Konstruktsioonilahendusi Piranha-PE Hüdraulilise purustussüsteemiga sukeldatav purustuspump ja äärmiselt energiasäästliku mootoriga. 1235-00 7 8 1 9 2 17 10 11 12 13 14 15 16 3 4 5 6 14 18 19 20 21 1 Rõhu väljalaskekruvi 2 Mootorikarter 3 10-viiguline pistikuplokk 4 Niiskusesensor (DI) 5 Õlikamber 6 Õlikambri väljalaskekork / rõhu testimispunkt 7 Roostevabast terasest tõsteaas 8 Ülemine laager - üherealine 9 Termosensoritega mootor 10 Roostevabast terasest võll 11 Mootorikamber 12 Alumine laager - kaherealine 13 Laagrikorpus 14 Mehaanilised tihendid 15 Tihendi hoideplaat 16 Mootorikambri väljalaskekork / rõhu testimispunkt 17 Voluut 18 Tiivik 19 Purustusrootor 20 Lõikerõngas (kinnitatud põhjaplaadile) 21 Põhjaplaadi 7

5 Käitustüübid ja käivitussagedused Seeriasse Piranha-PE kuuluvad pumbad on loodud pidevalt töötama tsüklis S1, olles paigaldatud nii vee alla kui kuiva kohta. Piranha-S on loodud töötama ainult vaheajalisel töörežiimil (S3, 25%), olles paigaldatud kuiva kohta, ja pidevas töötsüklis (S1), olles paigaldatud vee alla (Minimaalne veetase = 279 mm). 6 Kaal MÄRKUS: Nimeplaadil olev kaal kehtib ainult pumba ja kaabli kohta. 6.1 Piranha A = Kandurklamber ja kinnitused B = Seelikalus (transporditav) C = Toitekaabli D = Pump (ilma kaablita) 50 Hz 60 Hz A B C D kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) Piranha 400 V 1) 208 V 2) 230 V 2) 460 V 2) 600 V 2) S10 - S17 4 (9) 4 (9) 0.2 (0.4) - - - - 30 (66) S21 4 (9) 4 (9) 0.2 (0.4) - - - - 32 (71) S26 4 (9) 4 (9) 0.2 (0.4) - - - - 35 (77) PE 30/2D 4 (9) 4 (9) 0.3 (0.7) - - - - 82 (181) PE 55/2D, 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 122 (269) PE 70/2D 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 126 (278) PE 90/2D, PE 110/2D 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 148 (326) S10 & S20 4 (9) 4 (9) - 0.13 (0.29) 0.13 (0.29) 0.13 (0.29) - 30 (66) S26 4 (9) 4 (9) - 0.13 (0.29) 0.13 (0.29) - -- 35 (77) S30 4 (9) 4 (9) - 0.13 (0.29) 0.13 (0.29) 0.13 (0.29) - 51 (112) PE 25/2W 4 (9) 4 (9) - 0.18 (0.4) 0.18 (0.4) - - 77 (170) PE 28/2D 4 (9) 4 (9) - 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 77 (170) PE 35/2W 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) - - 77 (170) PE 35/2D 4 (9) 4 (9) - 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 77 (170) PE 45/2W 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) - - 80 (176) PE 45/2D 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 80/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 124 (273) PE 100/2D, 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 153 (337) PE 110/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 153 (337) PE 125/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 153 (337) 1) Kaal meetri kohta. 2) Kaal jalg kohta. 6.2 Kett (EN 818)* Pikkus (m) Kaal (kg) WLL 320 WLL 400 WLL 630 1,6 0,74 - - 3 1,28 1,62 2,72 4 1,67 2,06 3,40 6 2,45 2,94 4,76 7 2,84 3,38 4,92 * Ainult Sulzeri tarnitud keti jaoks. Loetelus mittesisalduvate tarvikute kaalud tuleb tõsteseadme töökoormuse määramisel samuti arvesse võtta. Konsulteerige enne paigaldamist Sulzer kohaliku esindajaga. 8

7 Tõstmine, transportimine ja ladustamine 7.1 Tõstmine Arvestage Sulzeri üksuste ja nende külge lisatud komponentide koguraskust! (vt põhiüksuse raskust nimeplaadilt) Kaasasolev duplikaatnimeplaat tuleb alati paigaldada pumba paigalduskoha lähedusse nähtavasse kohta (nt klemmikarpidele/juhtpaneelile, kuhu ühendatakse pumbakaablid). MÄRKUS! Tõstevahendit tuleb kasutada siis, kui seadme ja sellele paigaldatud tarvikute koguraskus ületab kohalikes ohutuseeskirjades käsitsi tõstmise kohta kehtestatud piirväärtusi. Seadme ja tarvikute koguraskust tuleb jälgida kõigi tõstevahendite ohutu töökoormuse määratlemisel! Tõstevahendil, nt kraanal ja kettidel peab olema piisav tõstevõimsus. Vintsil peavad olema Sulzeri seadmete (sh tõsteketid või terastrossid ning kõik paigaldatavad tarvikud) koguraskusele sobivad mõõtmed. Lõppkasutaja vastutab ainuisikuliselt selle eest, et tõstevahendil oleks vajalik sertifikaat ja et see oleksheas seisukorras ning et seda kontrolliks pädev isik regulaarsete intervallide järel kooskõlas kohalike nõuetega. Kulunud või kahjustunud tõstevahendeid ei tohi kasutada ning need tuleb nõuetekohaselt kõrvaldada. Tõstevahend peab vastama ka kohalikele ohutuseeskirjadele ja -nõuetele. MÄRKUS! Sulzeri roostevabast terasest kettide, trosside ja sääklite ohutu kasutamise juhiseid kirjeldatakse toodetega kaasas olevas tõstevahendite juhendis ning neid tuleb täielikult järgida. 7.2 Transport Transpordi käigus ei tohi pumba maha pillata või visata. Seade on varustatud tõstepunktidega, kuhu võib transportimiseks kinnitada keti ja ühendusaasa. Seadet ei tohi kunagi tõsta ega langetada toitejuhtmest. Pöörake tähelepanu kogu masina raskusele. Vints ja kett peavad vastama masina kaalule ning kõigile hetkel kehtivatele ohutuseeskirjadele. Järgida tuleb kõiki ohutuseeskirju ja ka üldisi häid tehnika kasutamise tavasid. 7.3 Ladustamine 1. Pikaajaliste ladustamisperioodide vältel tuleks kaitsta pumpa niiskuse ja äärmise külma ning kuumuse eest. 2. Mehaaniliste tihendite kinnikleepumise vältimiseks on soovitav tiivikut vahetevahel käsitsi pöörata. 3. Kui pump võetakse käigust, siis tuleks enne ladumist õli ära vahetada. 4. Ladustamise järel tuleks pump kahjustuste suhtes üle vaadata, kontrollida õlitaset ning tiiviku kerget liikuvust. 7.3.1 Mootori ühenduskaabli niiskuskaitse Mootori ühenduskaabel on kaitstud niiskuse liikumise vastu piki kaablit tehases paigaldatud kaitsekatetega, mis sulgevad juhtmeotsad. Juhtmeotsi ei tohiks kunagi vette panna, sest neil puudub veekindel tihendus ja kaitsekatted pakuvad kaitset üksnes veepritsmete või muu sarnase eest (IP44). Katteid tohib eemaldada üksnes vahetult enne pumba elektrilist külgeühendamist. Ladustamise või installeerimise vältel, enne toitekaabli vedamist ja külgeühendamist tuleks pöörata erilist tähelepanu võimalikest üleujutustest tingitud veekahjustuste vältimisele. Kui on võimalus, et vesi tõuseb, tuleb kaabel kinnitada nii, et selle ots ulatuks üle maksimaalse veetõusu taseme. Jälgige, et Te seda tehes ei kahjustaks kaablit või selle isolatsiooni. 9

8 Monteerimine ja paigaldamine Järgida tuleb kõiki heitveerakendustes kasutatavate pumpade ning plahvatuskindlate mootorite kasutamisega seonduvaid eeskirju. Juhtpaneeli minevad kaabliühendused peavad olema suletud gaasikindlalt, pärast kaabli- ja juhtvooluringide läbitõmbamist vahtmaterjale kasutades. Eriti täpselt tuleb järgida ohutuseeskirju ning üldisi häid tehnika kasutamise tavasid, mis on seotud tööga heitveejaamade suletud aladel. Piranha-PE transporditava versiooni puhul joondage jooksvad kaablid välja nii, et need ei läheks sõlme ega murduks kahekorra. Ühendage väljalasketoru ja kaabel. Lisainfo jaoks vaadake peatükki Elektriühendused. Asetage pump kindlale pinnale, mis takistab selle ümberpööramist või maasse kaevumist. Pumpa on võimalik ka poltidega põhjast pisut kõrgemale kinnitada või tõstekonksu abil riputada. Voolikute, torude ja kraanide suurus tuleb valida vastavalt pumba võimsusele. 8.1 Paigaldusnäide, betoonist kogumiskaev 1 Kogumiskaevu kate 2 Ventilatsioonitoru 3 Kogumiskaevu kate 4 Kaablikaitsetoru muhv juhtpaneelini 5 Kett 6 Sissevoolutoru 7 Pallitüüpi ujuklüliti 8 Sukelpump 9 Tsemendipump 10 Pjedestaal 11 Juhttoru* 12 Väljalasketoru 13 Tagasivooluta ventiil 14 Väravaventiil 15 Mootori toitekaabel 1005-00 * Juhttoru paigaldamine on kohustuslik, kui pump paigaldatake alusele. 8.2 Spiraalkambri ventiil Pärast pumba sukeldamist vett täis kogumiskaevu võib spiraalkambris tekkida õhulukk, mis võib pumpamisel probleeme tekitada. Õhutakistuse eemaldamiseks raputage pumpa või tõstke see meediumist välja ja asetage jälle tagasi. Vajadusel korrake seda ventileerimisprotseduuri. 8.3 Survereguleertoru Survereguleertoru tuleb paigaldada vastavalt kõigile eeskirjadele. DIN 1986/100 ja EN 12056 kehtivad eelkõige järgneva puhul: - Survereguleertoru peab olema varustatud tagasivoolu ringliiniga (180 pööre), mis asub tagasivoolu tasemest üleval pool ja voolab seejärel gravitatsiooni jõul kogumistorusse või kanalisatsiooni. - Survereguleertoru ei tohi ühendada äravoolutoruga - Survereguleertoruga ei tohi ühendada ühtegi teist juurdevoolu või survereguleertoru. Survereguleertoru peab olema paigaldatud nii, et külm seda ei mõjutaks. Ventileerimistoru ühendatakse külge lükatava muhvi abil kogumispaagi ülaosas asuva vertikaalse väljalaske külge. See peaks olema ühtlase läbimõõduga (min DN 70) ja tõusma ühtlaselt üle katuse taseme. 10

9 Elektriühendused Enne töölepanekut peab asjatundja kontrollima, kas vajalikud elektrilised kaitseseadmed on olemas. Maandus, nullfaas, pinnaselekke kaitsmed jms peavad vastama kohaliku elektritarnija eeskirjadele ja ende töövalmidust peab kontrollima selleks kvalifitseeritud isik. Kohapealne toitesüsteem peab vastama oma ristlõikelt ja maksimaalselt pingekaolt vastama kohalikele eeskirjadele. Pumba nimiplaadil näidatud pinge peab vastama varustuse omale. Paigaldaja peab kõigi pumpade statsionaarsetesse juhtmeühendustesse integreerima sobiva võimsusega ja kohalikele eeskirjadele vastavad kaitselülitid. Toitekaablit peab kaitsme vastava võimsusega aeglaselt läbipõlev kaitse, mis vastab pumba võimsusele. Sissetuleva elektrivarustuse ja ka pumba enda ühendamine juhtpaneeli terminalidega peab vastama juhtpaneeli skeemdiagrammidele ning mootori ühendusdiagrammidele, ja seda ühendust tohib teha ainult selleks kvalifitseeritud isik. Pumbamajades/mahutites tuleb monteerida EN 60079-14:2014 [Ex] või IEC 60364-5-54 [nem- Ex] (torustike paigaldamise määrused, kõrgepingeseadmete kaitsemeetmed) nõuetele vastav potentsiaaliühtlustus. Järgida tuleb kõiki ohutuseeskirju ning üldisi häid tehnika kasutamise tavasid. Vabas õhus kasutamisele kehtivad järgmised eeskirjad: Sukelpumbad, mida kasutatakse välitingimustes, peavad olema varustatud vähemalt 10m pikkuse kaabliga. Teistes riikides võivad kehtida muud eeskirjad. Kõikides paigaldistes peab pumba elektritoide olema ühendatud läbi rikkevoolukaitse (nt RCD, ELCB, RCBO vms) nimirakendusvooluga mitte üle 30 ma. Paigaldistes, milles puudub kohtkindel rikkevoolukaitse, tuleb pump ühendada pistikupessa läbi teisaldatava rikkevoolukaitse. Paigaldaja peab paigaldama kõigile kolmefaasilistele pumpadele statsionaarsete juhtmetega mootori käivitus- ja ülekoormuskaitseseadmed. Sellised mootori juhtimise ja kaitseseadised peavad vastama IEC standardile 60947-4-1. Nende tehnilised andmed peavad sobima juhitava mootori tehniliste andmetega ning need tuleb juhtmestada ja seadistada/reguleerida kooskõlas tootja juhistega. Elektrilöögioht! Ärge eemaldage juhet ega venituskaitset. Ärge ühendage elektrikaableid pumbaga! Kõigi ühefaasiliste pumpade statsionaarsetesse juhtmetesse tuleb integreerida järgmised komponendid: Mootori käivitus- ja/või käituskondensaator, mis vastab IEC 60252-1 nõuetele ja mille tehnilised andmed vastavad paigaldusjuhendis olevatele andmetele. Kondensaatori klass peab olema S2 või S3. Mootori kontaktor, mis vastab IEC standardi 60947-4-1 nõuetele ja juhitava mootori näitajatele. Palun konsulteeriga oma elektrikuga. Töö sagedusmuunduriga (Piranha-PE kolmefaasilisi): Mootorid on mähise ehituse ja mähise isolatsiooni poolest sobivad kasutamiseks sagedusmuunduriga. Tuleb aga arvestada, et sagedusmuunduriga töötamiseks peavad olema täidetud järgmised tingimused: Järgida tuleb elektromagnetilise ühilduvuse direktiivide nõudeid. Sagedusmuunduriga juhitavate mootorite pöörlemiskiiruse-/pöördemomendi kõverad leiate meie tootevaliku programmides. Plahvatuse eest kaitstud mootorimudelid peavad olema varustatud termistoriga (PTC) teostatava järelevalvega, kui neid käitatakse plahvatusohtlikes piirkondades (ATEX tsoon 1 ja 2). Plahvatuskindlaid masinaid on lubatud käitada ainult maksimaalselt kuni tüübisildil toodud võrgusagedusega 50 või 60 Hz. Sealjuures tuleb tagada, et peale mootorite käivitumist ei ületata tüübisildil toodud nimivoolu. Samuti ei ole lubatud ületada mootori andmelehel toodud käivituste maksimaalset arvu. Muude kui plahvatuskindlate masinate käitamine on lubatud ainult kuni tüübisildil nimetatud võrgusagedusega (kaasa arvatud) ning üle selle ainult kokkuleppel ja Sulzer valmistajatehase kirjaliku kinnitusega. 11

Ex seadmete kasutamiseks sagedusmuunduriga kehtivad eraldi nõuded termokontrollelementide aktiveerumisaegade osas. Madalaim sagedus tuleb seadistada nii, et väljavoolutorus oleks vähemalt 1 m/s voolukiirus. Ülemine piirsagedus tuleb seada nii, et ei ületataks mootori nimivõimsust. Kaasaegsed sagedusmuundurid töötavad järjest suurema taktsagedusega ja nende pingepoolte tõus on järsk. See vähendab mootorikadusid ja -müra. Kahjuks tekitavad sellised muunduri väljundsignaalid ka mootori mähises kõrgeid pingetippusid. Kogemuste kohaselt võivad sellised pingetipud olenevalt tööpingest ning mootori ja sagedusmuunduri vahelise ühenduskaabli pikkusest vähendada ajami eluiga. Et seda takistada, tuleb taolised sagedusmuundurid (nagu joonisel 1) tähistatud kriitilises piirkonnas töötamiseks varustada siinus-filtriga. Seejuures tuleb siinusfilter vastavalt võrgupingele, muunduri taktsagedusele, muunduri nimivoolule ja muunduri maksimaalsele väljundsagedusele sagedusmuunduriga kohandada. Sealjuures tuleb mootori klemmiplaadil tagada normpinge. U N [V] 0562-0012 660 600 kriitiline piirkond 460 400 380 230 mittekriitiline piirkond 10 50 100 150 L[m] L=kogu juhtme pikkus (sagedusmuundurist mootorini) Joonis 1 Kriitiline/mittekriitiline piirkond 9.1 Temperatuuri jälgimine Staatorimähistes paiknevad termosensorid kaitsevad mootorit ülekuumenemise eest. Piranha mootorite staatorid on varustatud bimetalsete termosensoritega - standardselt Piranha-PE ja Ex Piranha-S ning valikvarustusena non-ex Piranha-S puhul. Plahvatuskindlaid pumpasid võib plahvatusohtlikes piirkondades kasutada ainult monteeritud soojusanduritega. 9.2 Lekketiheduse järelevalve Piranha-PE ja Piranha-S pumbad tarnitakse niiskusesensoriga, mis avastab ja teavitab vee sissetungimisest mootori- või õlikambritesse. DI kuulub Piranha-S puhul valikvarustusse ja teostab Ex-versioonis üksnes mootorikambri järelevalvet. Kui DI-tihendi jälgimine on aktiveeritud, tuleb seade kohe tööst kõrvaldada. Palun võtke ühendust oma Sulzer-i teeniduskeskusega. MÄRKUS: Pumba käitamisel lahtiühendatud termosensori ja/või niiskusesensoriga kaotab garantiiga seonduv nõudeõigus kehtivuse. 12

9.3 Elektrijuhtmete skeemid Üks faas: 50 Hz: R C S PE blk gry br 1 1. 50 Hz: R S C F1 FO PE 1 2 3 4 5 1 60 Hz: R S C 1 2 3 PE 50 Hz: 2. 3. 1 R S C F1 FO DI PE 2 3 4 5 6 1 TÄHELEPANU: R = Käik S = Start C = Üldine (Neutraalne) F1, F0 = Soojusandur DI = Seal monitor PE = Maandus blk = Must gry = Hall br = Pruun 1236-00 Kolm faasi: 60 Hz: T1 T2 T3 1 2 3 PE 1237-00 50 Hz: U V W PE blk gry br 50 Hz: U V W F1 FO PE 1 2 3 4 5 50 Hz: U V W F1 FO DI PE 1 2 3 4 5 6 U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO DI PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. 5. 6. 7. Piranha 50 Hz Üks faas: Kolm faasi: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. S10/4, S12/2, S17/2 Piranha 60 Hz - - S10/4-Ex, S12/2-Ex, S17/2-Ex S10/4 S10/4-Ex, S12/2, S12/2-Ex, S17/2, S17/2-Ex S10/4 S10/4-Ex, S20/2, S20/2-Ex, S26/2, S26/2-Ex, PE25/2C-Ex ** PE35/2C-Ex ** PE45/2C-Ex ** S13/4, S12/2, S17/2, S21/2, S26/2 S13/4-Ex S12/2-Ex, S17/2-Ex, S21/2-Ex, S26/2-Ex - - S13/4 S13/4-Ex, S12/2, S12/2-Ex, S17/2, S17/2-Ex, S21/2, S21/2-Ex, S26/2, S26/2 (DO5)* S26/2-Ex, PE30/2C-Ex S10/4 S10/4-Ex, S20/2, S20/2-Ex, S30/2, S30/2-Ex, PE28/2C-Ex ** PE35/2C-Ex ** PE45/2C-EX ** PE80/2E-EX ** PE100/2E-EX ** PE110/2E-EX ** PE125/2E-EX ** PE55/2E-Ex PE70/2E-Ex, PE90/2E-Ex, PE110/2E-Ex - * 400/695V. ** CSA-sertifikaadi olemasolul ei ole Ex-märgistus vajalik. On oluline, et ühefaasiliste pumpadega kasutataks õigeid kondensaatoreid; valede kompensaatorite kasutamine põhjustab mootori läbipõlemise. 13

9.4 Pöörlemissuuna kontrollimine Kui kolmefaasilisi seadmeid kasutatakse esimest korda või kui neid kasutatakse uues kohas, peaks selleks kvalifitseeritud isik pöörlemissuunda hoolikalt kontrollima. Kontrollides pöörlemissuunda, tuleb pump kinnitada nii, et pöörlev tiivik ega sellest tuleneb õhuvool ei ohustaks personali. Ärge asetage oma kätt hüdraulikasüsteemi! Pöörake pärast pöörlemissuuna muutmist kontrolli sooritades ning seadme käivitamisel tähelepanu STARDI TAGASILÖÖGILE. Seejuures võib esineda tugevatoimeline löök ja põhjustada pumba tõukumist pöörlemisele vastupidises suunas. Ülalt vaadates on pöörlemissuund õige, kui tiivik pöörleb suunaga päripäeva. MÄRKUS: Stardi tagasilöök on vastupidine kellaosuti liikumissuunale. Kui mitu pumpa on ühendatud ühe juhtpaneeli külge, siis tuleb kõiki pumpasid eraldi kontrollida. Juhtpaneeli põhivarustus peaks pöörlema kellaosuti liikumise suunas. Kui juhtmed on ühendatud vastvalt skeemdiagrammile ja juhtmete märgistustele, siis on pöörlemissuund õige. 9.5 Pöörlemissuuna muutmine Pöörlemissuunda tohib muuta ainult selleks kvalifitseeritud isik. Kui pöörlemissuund on vale, siis saab seda muuta, vahetades omavahel juhtpaneeli toitejuhtme kaks faasi. Seejärel tuleb pöörlemissuunda uuesti kontrollida. MÄRKUS: Pöörlemissuuna mõõtmisseade jälgib peatoiteallika või avariigeneraatori pöörlemissuuda. 10 Kasutuselevõtt 14 Plahvatusohtlikes kohtades tuleb jälgida, et pumpade sisselülitamisel ja nende töötamisel oleks pumba osa veega täidetud (kuivpaigaldus) või teise võimalusena vee all (märgpaigaldus). Jälgige, et andmelehel antud minimaalne sukeldustase oleks alati tagatud. Teist tüüpi töövormid, nt norskavalt või kuivalt töötamine on keelatud. Enne töö alustamist tuleb seadet kontrollida ja teha toimivustestid. Erilist tähelepanu tuleb pöörata järgnevale: - Kas elektriühendused vastavad määrustele? - Kas soojusandurid on ühendatud? - Kas tihendi jälgimisseade on (juhul, kui olemas) õigesti paigaldatud? - Kas mootori ülekoormuse lüliti on õigesti seadistatud? - Kas elektri- ja juhtsüsteemi kaablid on õigesti paigaldatud? - Kas kogumiskaev on tühjendatud? - Kas pumbajaama sisse- ja väljavoolud on puhastatud ja üle kontrollitud? - Kas pöörlemissuund on õige - isegi kui töö toimub avariigeneraatori abil? - Kas tasemeandurid töötavad korralikult? - Kas vajalikud lüüsid, ventiilid (juhul, kui olemas) on avatud? - Kas tagasivooluta ventiilid (juhul, kui olemas) töötavad vabalt? - Kas voluut on tühjaks lastud (vt lõiku 8.2)?

11 Hooldus ja teenindus Toitekaabli kahjustumisega kaasnevate ohtude vältimiseks tuleb kahjustunud kaabel lasta tootjal või selle hooldustehnikul või muul sarnase kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada. Enne hooldustööde alustamist peab kvalifitseeritud isik pumba täielikult elektrivarustusest eemaldama ja kindlustama selle kogemata uuesti sisselülitamise vastu. Teenindust võivad läbi viia ainult kvalifitseeritud isikud. Parandus- või hooldustööde tegemisel tuleb järgida suletud heitveejaamades tehtavate tööde puhul kehtivaid eeskirju ning üldisi häid tehnika kasutamise tavasid. Hooldusnõuanded, mida siin jagatakse, ei ole mõeldud kodutöökojas tehtavateks parandustöödeks, sest selleks on vaja spetsiaalseid tehnilisi teadmisi. 11.1 Üldised hooldusnõuanded Sulzer-i sukelpumbad on usaldusväärsed kvaliteettooted, mis kõik on läbinud hoolika lõppkontrolli. Eluaegse määrdega kuullaagrid koos jälgimisseadmetega tagavad pumba optimaalse usaldusväärsuse; seda juhul, kui pump on ühendatud ja seda kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile. Kui kõigest hoolimata peaks esinema mingi rike, siis ärge improviseerige, vaid küsige nõu oma Sulzer-i klienditeenindusest. See kehtib eriti siis, kui juhtpaneeli pinge ülekoormus, soojuskontrollsüsteemi soojusandurid või tihendi jälgimissüsteem (DI) pumba pidevalt välja lülitavad. Regulaarne ülevaatus ja hooldus on soovitatavad, et tagada pumba pikk tööiga. Piranha-PE pumpade teenindusintervallid on installatsioonist ja rakendusest olenevalt erinevad. Soovitatavate teenindusintervallide üksikasjade osas pöörduge palun kohaliku Sulzer teeninduskeskuse poole. Hooldusleping meie teenindusosakonnaga garanteerib teile parima tehnilise teeninduse igasugustes tingimustes. Parandustöödel tohib kasutada ainult tootja pakutavaid originaalvaruosi. Sulzer-i garantii kehtib ainult juhul, kui parandustööd on tehtud Sulzer-i heakskiidetud töökodades ja kui on kasutatud Sulzer-i originaalvaruosi. MÄRKUS: ATEX- ja FM-märgistusega Piranha pumpasid on lubatud kasutada ohtlikes kohtades. Kui Ex-märgistusega pumpa hooldatakse või parandatakse töökojas, millel puudub Ex-sertifikaat, ei tohi pumpa enam edaspidi ohtlikes kohtades kasutada. Sellisel juhul tuleb Ex-märgistusega silt tootelt eemaldada ja asendada see standardse sildiga või kui pumbal on nii standardne kui ka teine Ex-märgistusega silt, tuleb teine silt eemaldada. 11.2 Peenestussüsteem Piranha peenestusüsteem on kuluvosa, mida tuleb vajadusel vahetada. Võimsuse vähenemine võib vähendada väljalaset. Soovitame peenestamist regulaarselt kontrollida. See kehtib eriti juhul, kui pumbatav heitvesi sisaldab liiva. Regulaarne kontrollimine ja hooldus on soovitatav, et tagada seadme pikk eluiga. Sulzer-i teenindusorganisatsioon annab teile heameelega nõu kõigi rakenduste puhul ja aitab lahendada teie pumpamisprobleeme. 11.3 Õli sissevalamine ja vahetamine Mootorikamber (Piranha-PE), ja mootori ning hüdraulikasektsiooni vahel paiknev õlikamber (Piranha -PE & Piranha-S), on täidetud valmistamise käigus. Õlivahetus on vajalik üksnes: ettenähtud teenindusintervallide saabudes (lähema teabe saamiseks pöörduge Sulzer-i teeninduskeskuse poole). kui DI niiskusesensor avastab vee sissetungimise õlikambrisse või mootorikambrisse pärast remonditööd, mis nõudis õli väljalaskmist. kui pump võetakse käigust, siis tuleks enne ladumist õli ära vahetada. 15

11.3.1 Õlikambri tühjendamise ja täitmise juhised 1. Vabastage piisaval määral kruvikorki, et võimalik rõhk välja lasta, seejärel pingutage uuesti kinni (asukohta vt lk 6 ja 7). Asetage eelnevalt kruvikorgi peale riidelapp, et võimalik väljapritsiv õli pumba rõhuvabaks tegemisel kinni püüda. 2. Asetage pump horisontaalses asendis ja väljalaskeava allpool jäätmeõli kogumiskaevu. 3. Eemaldage väljalaskeavast kruvikork ja rõngastihend. 4. Kui õli on täielikult välja lastud, siis pöörake pump nii, et väljalaskeava asetseks ülal. 5. Valige õlitäitekoguste tabelist nõutav kogus ja valage õli aeglaselt väljalaskeavasse. 6. Paigaldage kruvikork ja rõngastihend tagasi. 11.4 Õlitäitekoguste tabel Piranha Mootori maht Õlikamber (liitrid) S S10/4 - S26/2 0.53 PE PE30/2-C 0.43 PE55/2-E - PE125/2-E 0.68 Spetsifikatsioon: Piranha-S: valge mineraal VG15 FP175C Piranha-PE: valge mineraal VG8 FP153C 11.5 Laagrid ja mehaanilised tihendid Piranha-PE-pumbad on varustatud kogu kasutuseaks määritud laagritega. Võlli tihendus on teostatud kahekordsete mehaaniliste tihendite (Piranha-PE), ja mehaanilise tihendi / mansetttihendiga (Piranha-S). Laagreid ja tihendeid ei tohi pärast eemaldamist uuesti kasutada ja need tuleb tunnustatud töökojas Sulzer-i originaalvaruosadega asendada. 11.6 Tõsteseadmete hoolduse kommentaarid, mis on vastavuses määrusega EN 12056. Tõsteseadmeid on soovitatav iga kuu üle vaadata ja kontrollida nende funktsioneerimist. Vastvalt EN määrustele peab tõsteseadmeid hooldama kvalifitseeritud isik järgmiste intervallidega: ettevõtetes - iga kolme kuu järel. korterelamutes - iga kuue kuu järel. eramutes - kord aastas. Lisaks soovitame sõlmida hooldusleping kvalifitseeritud ettevõttega. 11.7 Puhastamine Kui pumpa kasutatakse teisaldustööks, siis tuleb see pärast iga kasutamist mustuse ja kattekihi kogunemise vältimiseks puhta veega läbi pumbates puhastada. Statsionaarse kasutamise korral soovitame automaatset taseme kontrollsüsteemi regulaarselt kontrollida. Kui lülitate sisse valikulüliti (lülitiseade HAND ), tühjendatakse kogumiskaev. Kui ujukitel on näha mustuse kogunemist, tuleb need puhastada. Pärast puhastamist tuleb pump puhta veega loputada ja teha rida automaatseid pumpamistsükleid. 16

12 Rikkeotsingujuhend Rike Põhjus Kõrvaldamine Pump ei tööta Niiskusesensor ei toimi. Kontrollige õlikorki lõtvumise või kahjustuste suhtes, või tehke kindlaks ja vahetage vigane mehaaniline tihend / kahjustatud o-rõngad. Vahetage õli. 1) Pump lülitub vaheldumisi sisse/välja Voluudis on õhutakistus. Tasemekontroll lülitus välja. Tiivik kinni jäänud. Pöördklapp suletud; tagasilöögiklapp blokeeritud. Temperatuurisensor ei toimi. Raputage või tõstke pumpa korduvalt üles ja alla, kuni pinnale ei kerki enam õhumulle. Kontrollige kaevus ujukilülitit rikke, kinnikiilumise ja OFF-asendis püsimise suhtes. Kontrollige üle ja eemaldage ummistuse põhjustanud ese. Kontrollige impelleri ja põhjaplaadi vahet ning vajaduse korral seadistage. Avage pöördklapp, puhastage blokeerunud tagasilöögiklapp. Mootor käivitub pärast pumba mahajahtumist automaatselt. Kontrollige juhtpaneelilt termorelee seadeid. Kontrollige tiivikut blokeerumise suhtes. Kui pole ükski ülaltoodutest, siis tuleb lasta teeninduses kontrollida. 1) Nõrk töösurve või vool Vale pöörlemissuund. Muutke toitekaabli kahe faasi omavahelise äravahetamisega pöörlemissuunda. Ülemäärane müra või vibratsioon Tiiviku ja põhjaplaadi vaheline pilu liiga suur Pöördklapp osaliselt avatud. Vähendage pilu. Avage klapp täielikult. Defektne laager. Vahetage laager. 1) Tiivik ummistunud. Vale pöörlemissuund. Eemaldage ja puhastage hüdraulika. Muutke toitekaabli kahe faasi omavahelise äravahetamisega pöörlemissuunda. Parandus- või hooldustööde alustamist peab kvalifitseeritud isik pumba täielikult elektrivarustusest eemaldama ja kindlustama selle kogemata uuesti sisselülitamise vastu. 1) Pump tuleb viia tunnustatud töökotta. 17

TEENINDUSLOGI Kuupäev Töötunnid Kommentaarid Allkiri 18

TEENINDUSLOGI Kuupäev Töötunnid Kommentaarid Allkiri 19

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200. www.sulzer.com