( ET ) EESTI. Lehekülg 6 Käepidemed ja labad

Seotud dokumendid
Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

PowerPoint Presentation

(Tõrked ja töökindlus \(2\))

Sissejuhatus GRADE metoodikasse

Control no:

Powakaddy

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener

Ppt [Read-Only]

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

Microsoft Word - Loppukilpailu2015_16_tehtavat_viro_1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

Manuals Generator

Ankrunaelapystol.indd

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Test_Pub

Markina

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

E-õppe ajalugu

Funktsionaalne Programmeerimine

Avatud ja läbipaistev e-riik: Ees6 kui rajaleidja Andrus Kaarelson RIA peadirektori asetäitja riigi infosüsteemi alal 10. oktoober 2017

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft PowerPoint _04_20_Teadusest_ATI_tudengitele.pptx

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

rp_ IS_3

Lp. firmajuht!

EST_QIG_TEW-424UB(V3.1.1).cdr

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

Document number:

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Tiitelleht

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Tuustep

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

A9RE06B.tmp

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

SQL

Infix Operaatorid I Infix operaatorid (näiteks +) ja tüübid (näiteks ->) kirjutatakse argumentide vahele, mitte argumentide ette. Näiteks: 5 + 2, 2*pi

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

EVS standardi alusfail

E-arvete juhend

Kiekim mees kirjeldus.docx

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa

CSS juhend

EBSCO täistekstiandmebaaside kasutamine Otsingu sooritamiseks: 1. Logi sisse 2. Vali EBSCOhost Web 3. Seejärel vali andmebaas, milles soovid otsingut

Vorm_V1_2014_18.02

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

Kehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus

Ref. Ares(2018) /01/2018 Ш Republic of Estonia Ministry of Economic Affairs and Communications Mr Keir Fitch European Commission DG Mobility a

Väljavõte:

( ET ) EESTI Esikaas Thompsoni retraktor Kompromissitu avamine Thompsoni tehnika: anterioorse lülisamba rõngassüsteem / täiustatud MIS ALIF-i juurdepääs Thompsoni anterioorse lülisamba rõngassüsteem on lihtne, ohutu ja intuitiivne strateegia, et saavutada lülisamba keskjoonel järjepidev avamine minimaalse suurusega lõikega, kuid võimaldada anterioorse lülisamba maksimaalne avamine. - Jonathan E. Schoeff, MD, FACS Lehekülg 2 Jonathan E. Schoeff, MD, FACS Dr Schoeffon nõukogu sertifitseeritud üldkirurg, kes lõpetas oma residentuuriõppe University of Cincinnatis. Tema (Denver, Co) läbitud kirurgiapraksis käsitles anterioorse lülisamba avamist, sealhulgas lumbaal-, torakolumbaal-, torakaalpiirkonnas, ja tservikaalosa keerukat revisiooni. Üha rohkem allerialadele spetsialiseerunud ravi ajastul on tema lülisamba avamisele keskendunud praksis võimaldanud märkimisväärset arengut tehnikas, mis on suunatud anterioorse lülisamba minimaalinvasiivsele tehnikale. Tema kui arvamusliidri, koolitaja ja uuendaja arusaam anterioorse lülisamba ruumist ning lülisamba ohutu, efektiivse ja tõhusa keskjoonel avamise vajadusest loob aluse koostööks Thompsoni retraktoritega, mis on kirurgiliste retraktorite turuliider. See ühistegevus, mille tulemuseks on Thompsoni anterioorse lülisamba rõngassüsteem, kujutab endast traditsioonilise rõngasraamiga retraktorite märkimisväärset arengut, mis on suunatud retraktori jälje vähendamisele, maksimeerides samal ajal lülisamba avamist, ja seda kõike väikeste nahalõigetega, mille koetrauma on piiratud. Rõngasraami tundvad kirurgid peavad anterioorse lülisamba rõngassüsteemi uskumatult intuitiivseks, mis toimib samamoodi nagu teised rõngad, kuid millel on märkimisväärsed täiendused. Tõhustatud seadistus sisaldab üheosalist relsiklambrit, pikendusõlgu, samuti ühte tööriista rõnga kokkupanekuks ja labade nurga reguleerimiseks, mis muudavad Thompson AL Ring Systemi kokkupaneku kiireks ja lihtsaks. Kindel retraktsioon Madala profiiliga rõngaliigendeid saab rõngasraamile lihtsalt kinnitada ja sellelt eemaldada, tagades samal ajal retraktori käepidemete kindla kinnituse. Stabiilne bilateraalne seadistus Mitmekülgsed pikendusvarred stabiliseerivad rõngasraami ja tagavad samal ajal operatsioonipiirkonda ümbritseva maksimaalse tööala, hoides väga madalat profiili. Free ja Dual Angle käepidemed Võimaldab täpset taktiilset labade positsioneerimist. Käepidemed Dual Angle võimaldavad labade nurga täiendavat peenreguleerimist. Märkus. Kuna me püüame pidevalt pakkuda parimaid tooteid, on võimalik, et mõned selle kasutusjuhendi pildid erinevad natuke saadud tootest. Teade. Thompsoni retraktor tarnitakse mittesteriilsena. Vaadake Thompson Retractor IFU kasutusjuhendit puhastamise, steriliseerimise ja hooldamise kohta; samuti hoiatusi ning ettevaatusabinõusid. Küsimused või lisateave telefonil +1-231-922-0177 Lehekülg 3 Anterior Lumbar Ring Systemi + Advanced MIS Blade Kiti komponendid Teade süsteemi kohta. Elite Rail Clampi ja Extension Armi komponente saab tellida eraldi osadena. Teabe saamiseks helistage. Minge meie veebilehele: thompsonsurgical.com Lehekülg 4 Raami seadmine (Valikuline) Jacksoni raamiadapter Kui kasutate Jacksoni lülisambalauda, kinnitage Jacksoni raamiadapterid parema õlavarre (vahetult käetoega piirnev) ja vasaku ülareie/puusa juures (10 12 vertikaallõike keskpunktist või põikilõike tasemest allpool). NÄPUNÄIDE. Ärge katke klambreid voodilinadega jne. 1. samm. Kinnitage relsiklambrid Paigutage Elite Rail Clamp with Extension Arm relsile steriilsele linale patsiendi õlavarre lähedale käetoe kõrvale ja keerake kinnitamiseks päripäeva. Korrake toimingut laua vastasküljel 10 12 sisselõike keskpunktist allpool. Kinnitage pikendusvars oma kohale, viies liigendi käepideme lukustatud asendisse. NÄPUNÄIDE. Enne operatsioonitoa voodi relsile kinnitamist paluge tehnikul või assistendil pikendusvart sirgendada, lukustades selle musta nuppu osaliselt ~ 90% ulatuses kinni keerates. Pikendusvars võib seejärel lühiajaliselt patsiendi peal olla, kuni kinnitatakse Elite Rail Clamp, et vältida pikendusvarre kontrollimatut liikumist ja lihtsustada relsiklambri paigaldamist. ETTEVAATUST! Närvikahjustuse ärahoidmiseks vältige patsiendi keha surumist raami osadega. 2. samm. Monteerige rõngas. Ühendage rõnga pooled ja kinnitage need, keerates kummalgi poolel olevat kruvi kuuskanttööriistaga. NÄPUNÄIDE. Seda sammu võib eelistatult teha instrumentide esialgsel loendamisel. Lehekülg 5 Raami seadmine (järg) 3. samm. Kinnitage rõngas Pange rõngas esimese liigenduva varre hingedega liigendisse. Kasutage kinni keeramiseks kuuskanttööriista. Korrake teise liigenduva vardaga. Rõngas peaks üldiselt asetsema kõhu keskjoonel, sisselõike peapoolsest osast pisut eemal. NÄPUNÄIDE. KUNI 3 taseme avamiseni ei tohiks ümber reguleerimine olla vajalik. Tasemete arvu suurenedes peaks väheme peapoolne nihe. NÄPUNÄIDE. Paigutage pikendusvarre liigendid niimoodi, et need kataksid rõngakruvide soont, võimaldades avatud rõngast täielikult kasutada. 4. samm. Kinnitage klambriga kinnituvad liigendid Vabastage rõngaliigendid, keerates libisevat T-käepidet vastupäeva. Kinnitage rõngale ühtlaste vahedega 4 6 rõngaliigendt. Lehekülg 6 Käepidemed ja labad Retraktori labade kinnitamine käepidemetele Kinnitage valitud laba valitud käepidemele, vajutades nuppu ja sisestades laba otsa. Laba vabastamiseks ning pöörleva ja lukustatud asendi vahel vahetamiseks vajutage nuppu. Pildil: 1 - pöörlev; 2 - lukustatud Käepidemete kinnitamine liigenditele Kinnitage käepidemed, vajutades need rõngasliigendi küljele. Kinnitage käepide, keerates libisevat T-käepidet päripäeva. Käepidemed Free Angle Labade nurka on võimalik vabalt reguleerida, asetades kuuskanttööriista vaba nurga mehhanismi ja paigutades laba soovitud asendisse. Laba kinnitamiseks keerake mehhanism kinni, keerates kuustkanttööriista päripäeva. Seda võib teha enne või pärast käepideme kinnitamist raamile. Käepidemed Dual Angle Pärast laba positsioneerimist ja kinni keeramist mehhanismiga Free Angle, nagu on kirjeldatud eelmises sammus, on võimalik nurka täpsemalt reguleerida, kasutades soontega mehhanismi Quick Angle (QA) üles või alla pööramiseks kuuskanttööriista. ETTEVAATUST! Piirake mehhanismi Quick Angle pööramist vähem kui ühe veerandini pöördest. QA mehhanismi üks pöörde = 24º nurgast. Pildil: QA (Quick Angle) Lehekülg 7 Täiustatud MIS-i tehnika Samm A. Lõige Nahalõike tegemiseks kasutatakse tavaliselt 4 6 cm pikkust skalpelli. See on põigiti valdava enamiku ühetasapinnaliste L5/S1 fusioonide korral (bikiinilõige) ja vertikaalselt kõikide L5-st (L4/5, L3/4 jne) kõrgemal olevate fusioonide või mis tahes mitmetasandiliste fusioonide korral. NÄPUNÄIDE. Kui esineb varasem arm, on soovitatav suunast sõltumata kasutada nahalõikeks seda. Pildil: Pea (nool üles) Varbad (nool all) Samm B. Sirglihase fastsia (eesmise sirglihase sidekirme) lõike tegemine Vertikaalne nahalõige Nahaalused koelapid tõstetakse üles ja kauteriga tehakse paramediaanne (enamasti vasakpoolne) fastsialõige. Põiki nahalõige Tehakse põiki fastsialõige, mille järgneb fastsialappide (Pfannesteili tüüpi dissektsioon) tõstmine. B1. Avatud kõhusirglihas B2. Fastsia Samm C. Seadke üles rõngasraam, nagu on kirjeldatud eelmistel lehekülgedel Samm D. Mobiliseerige ja tõmmake sirglihast eemale Vertikaalne naha- ja fastsialõige Rectus abdominus e keskjoone manused vabastatakse ja lihast tõmmatakse lateraalsele. Põiki nahalõige Lihas mobiliseeritakse keskjoonel. Seejärel tõmmatakse lihast lateraalsele. D1. Eesmine sirglihase sidekirme D2. Tagumine sirglihase sidekirme Samm E. Mobiliseerige kõhukelme ja kusejuha Kõhukelme membraan mobiliseeritakse kohe lateraalsest kõhuseinast ja tõmmatakse mediaalsele. Samuti avastatakse kusejuha, see mobiliseeritakse ja tõmmatakse eemale koos kõhukelme membraaniga. E1. Kõhukelme E2. Kusejuha Samm F. Mobiliseerige ja tõmmake eemale veresooned Veresooned on mobiliseeritud ja eemale tõmmatud L4/5 või kõrgema taseme avamisel teostatakse dissektsioon tavaliselt mööda veresoonte lateraalset külge, kuid L5/S1 ruumi dissektsioon tehakse tavaliselt niudeveresoontest mediaalsel. Segmendipõhised perforaatorveresooned ligeeritakse. F1. Vasak ühine niudeveen F2. Siidsõlmega varakult hargnev iliolumbaalveen F3. Vasak ühine niudearter Samm G. Viige lülisamba avamine lõpule ja märgistage keskjoon Retraktorid paigaldatakse lülisamba avamiseks keskjoonel. Lülisamba keskjoon / disk tuvastatakse fluoroskoopiaga ja märgistatakse kauteriga. Seejärel tehakse lülisambaprotseduur. Samm H. Eemaldage retraktor ja sulgege haav Retraktorid eemaldatakse ja veresoonte, kõhukelmel ning kusejuhal lastakse tavaasendisse liikuda. Kontrollige paigutamisele vastupidises järjekorras veresooni ja seejärel pehme koe struktuure. Seejärel suleb haava kirurg tema eelistatud meetodiga. Tagakaas Sümbolte selgitus Tootja Volitatud EÜ esindaja CE-märgis Hoiatused/ettevaatusabinõud Mittesteriilne

Uncompromised Exposure Thompson Techniques: ANTERIOR LUMBAR RING SYSTEM / ADVANCED MIS ALIF ACCESS Thompson s Anterior Lumbar Ring System provides a simple, safe, and intuitive platform to achieve consistent midline spine exposure using minimal incision size while affording maximal exposure of the anterior spine. - Jonathan E. Schoeff, MD, FACS

THOMPSON TECHNIQUES / BIO + FEATURES + SYSTEM COMPONENTS Jonathan E. Schoeff, MD, FACS Dr. Schoeff is a board-certified general surgeon, who completed his residency training at the University of Cincinnati. His surgical practice in Denver, CO is dedicated to anterior spine exposure, including lumbar, thoracolumbar, thoracic, and complex revisional cervical. In this era of increasingly subspecialized care, his practice focus on spine exposure has allowed for significant advances in techniques, directed at minimally invasive approaches to the anterior spine. As a thought leader, educator, and innovator, his understanding of the anterior spine space and the need for safe, effective, and efficient midline spine exposure provided a basis for collaboration with Thompson retractors, the market leader in surgical retractor design. This collaborative effort, which culminated in the Thompson Anterior Lumbar Ring System, represents a significant evolution of the traditional ring frame retractor, aimed at minimizing retractor footprint while maximizing spine exposure, all through small skin incisions with limited tissue trauma. Surgeons who are familiar with a ring frame will find the Anterior Lumbar Ring System incredibly intuitive, functioning similarly to other rings but with marked improvements. The streamlined set up includes one-piece rail clamp and extension arms, as well as one tool for both ring assembly and blade angling, making the Thompson AL Ring System quick and easy to assemble. Secure Retraction Low profile Circle Joints easily clip on and off the ring frame, while providing strong, secure attachment for retractor handles. Stable Bilateral Set-Up Versatile extension arms stabilize the ring frame while maximizing the working area around the operative site, keeping an extremely low profile. Free and Dual Angle Handles Allows for precise, tactile blade positioning. Dual Angle Handles allow for additional micro-adjustments to the angulation of the blades. NOTE As we continually strive to provide the best products possible, some of the images in this user manual may appear slightly different from the product received. NOTICE The Thompson Retractor is provided in a non-sterile condition. Reference the Thompson Retractor IFU for cleaning, sterilization, and care instructions, as well as additional warnings and cautions. 2 THOMPSON TECHNIQUES: ADVANCED MIS ALIF ACCESS / JONATHAN E. SCHOEFF, MD, FACS QUESTIONS OR ADDITIONAL INFORMATION: 1.800.227.7543

Ordering Information B K L A F B A E D C G H I J SUGGESTED FRAME COMPONENTS AL ADVANCED MIS BLADE KIT #SL82026 REF QTY ITEM DESCRIPTION PART # REF QTY ITEM DESCRIPTION PART # A 2 Elite III Rail Clamp with Extension Arm Fixed Hinge Joint 44616EFH 1 30mm x 60mm (1 1 8" x 2 3 8") SL44432 B 2 Ring Frame Half 13 ½" 44224 4 18mm x 80mm (¾" x 3 1 8") SL44328 C 6 Circle Joint ½" x ¼" 42100 D 4 Free Angle Handle SL42102 E 2 Dual Angle Handle SL42101 F 2 Hex Tool 3 16" with T-Handle 60021 2 Instrument Case with Pin Mat 50000G 4 G 4 H 4 4 18mm x 100mm (¾" x 4") 18mm x 120mm (¾" x 4 ¾") 25mm x 180mm (1" x 7") 25mm x 200mm (1" x 7 7 8") SL44330 SL44332 SL44358 SL44360 I 4 Radiolucent Reverse Tapered 20mm x 140mm (¾" x 5 ½") SL44418 4 Radiolucent Reverse Tapered 20mm x 160mm (¾" x 6 ¼") SL44422 1 Instrument Tray - Renal Vein Blades 50000RV 2 Radiolucent Fine Vessel 100mm (4") SL44370 J 2 Radiolucent Fine Vessel 120mm (4 ¾") SL44372 2 Radiolucent Fine Vessel 140mm (5 ½") SL44374 2 Radiolucent Fine Vessel 160mm (6 ¼") SL44376 2 Radiolucent Fine Vessel 180mm (7") SL44378 2 Radiolucent Fine Vessel 200mm (7 7 8") SL44380 1 Instrument Tray - Fine Vessel Blades 50000FV 2 Instrument Case - Base One Level 50000U1 2 Instrument Case - Lid 50000L K 1 Lite Wand Xe 40020X SYSTEM NOTICE Additional components available, call for information. L 5 Lite Clip - Single Use ( Radiopaque ) 40024 1 Instrument Case - Lite Wand 50000LW VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM THOMPSON RETRACTOR 3

THOMPSON TECHNIQUES / FRAME SET UP Frame Set Up (Optional) Jackson Frame Adapter If using a Jackson Spine Table, attach Jackson Frame Adapters at the right axilla ( directly adjacent to armboard ) and left upper thigh/hip (10-12" below mid-point of vertical incision or level of transverse incision.) TIP: Avoid covering clamps with bedsheets, etc. Step 1: Attach Rail Clamps Place Elite Rail Clamp with Extension Arm onto the rail over the sterile drape near the axilla of the patient, adjacent to armboard, and turn top knob clockwise to tighten. Repeat on opposite side of table, near the upper thigh, 10-12" below midpoint of incision. Secure extension arm in place by flipping the joint handle to lock. TIP: Prior to attaching to OR bedrail, have scrub tech or assistant straighten the extension arm, partially locking it in place by tightening the black knob ~90%. The extension arm may then briefly rest on the patient while the elite bedrail clamp is secured, to avoid flopping of the extension arm and reduce fiddle factor of rail clamp. CAUTION Avoid compressing the patient s body with frame components to prevent nerve damage. Step 2: Assemble Ring Connect ring halves and secure by tightening screw on each side using the hex tool. TIP: This step may be done during initial instrument counts, if preferred. 4 THOMPSON TECHNIQUES: ADVANCED MIS ALIF ACCESS / JONATHAN E. SCHOEFF, MD, FACS QUESTIONS OR ADDITIONAL INFORMATION: 1.800.227.7543

Frame Set Up ( Continued ) Step 3: Attach Ring Place ring in hinge joint on first Articulating Arm. Use hex tool to tighten. Repeat with second Articulating Arm. General orientation of ring should be in midline of abdomen, slightly offset to the cephalad extent of incision. TIP: Readjustment should not be necessary for UP TO 3-level exposure; as number of levels increase, cephalad displacement should decrease. TIP: Place Extension Arm joints so they cover groove for ring screws, allowing 100% of exposed ring to be utilized. Step 4: Attach Clip-On Joints Loosen circle joints by turning the sliding T-Handle counter-clockwise. Clip 4-6 circle joints on to ring, spaced evenly apart. VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM THOMPSON RETRACTOR 5

THOMPSON TECHNIQUES / HANDLES AND BLADES + ADVANCED MINI-INCISION TECHNIQUE Handles and Blades Attaching Retractor Blades to Handles Attach blade of choice to handle of choice by pushing plunger and inserting blade nipple. Push plunger to release blade and switch between 'swivel' and 'locked' positions. 1 - Swivel 2 - Locked Attaching Handles to Joints Attach handles by clipping into the side of the circle joint. Secure handle in place by turning the sliding T-handle clockwise. Free Angle Handles Blades may be angled freely by placing the hex tool in the free angle mechanism and positioning blade in desired location. Tighten the mechanism to secure blade in place by turning the hex tool clockwise. This may be done before or after handle is secured to the frame. Dual Angle Handles After positioning and tightening blade using the Free Angle mechanism as described in the previous step, additional precise angling may be achieved by using the hex tool to rotate the ribbed Quick Angle mechanism ( QA ) up or down. CAUTION Limit rotation of Quick Angle to less than one quarter turn. One revolution of QA mechanism = 24º of angle. QA 6 THOMPSON TECHNIQUES: ADVANCED MIS ALIF ACCESS / JONATHAN E. SCHOEFF, MD, FACS QUESTIONS OR ADDITIONAL INFORMATION: 1.800.227.7543

Advanced MIS Technique Head B2 D1 Toe B1 D2 Step A: Incision A knife is used to make a skin incision, usually between 4-6cm in length. It is oriented transversely for the vast majority of single level L5/S1 fusions ( bikini cut ) and vertically for all fusions above L5 ( L4/5, L3/4, etc. ) or any multi-level fusions. TIP: When a pre-existing scar exists, it is preferable to use for skin incision, regardless of orientation. Step B: Incise Rectus Fascia (anterior rectus sheath) For vertical skin incisions: Subcutaneous flaps are elevated and a paramedian ( most commonly left sided ) fascial incision is made with cautery. For transverse skin incisions: A transverse fascial incision is made, followed by elevation of fascial flaps ( Pfannesteil-type dissection ). B1: Exposed Rectus Abdominus B2: Fascia Step C: Set Up Ring Frame as Described on Previous Pages Step D: Mobilize and Retract Rectus For vertical skin and fascial incisions: The midline attachments of the rectus abdominus muscle are released and the muscle is retracted laterally. For transverse incisions: The muscle is mobilized in the midline. The muscle is then retracted laterally. D1: Anterior Rectus Sheath D2: Posterior Rectus Sheath E1 E2 F1 F3 F2 12mm 18mm Step E: Mobilize Peritoneum and Ureter The peritoneal sac is bluntly mobilized from the lateral abdominal wall and retracted medially. The ureter is also identified, mobilized, and retracted along with the peritoneal sac. E1: Peritonium E2: Ureter Step F: Mobilize and Retract Vessels Vessels are mobilized and retracted. During exposure of L4/5 or above, dissection is typically performed along the lateral aspect of the vessels, while dissection of the L5/S1 space typically is performed medial to the iliac vessels. Segmental perforators are ligated. F1: Left Common Iliac Vein F2: Early branching iliolumbar vein with silk tie proximally F3: Left Common Iliac Artery Step G: Finalize Spine Exposure and Mark Midline Retractors are placed to provide midline spine exposure. The midline of the spine/disc is identified using fluoroscopy and marked with cautery. The spine procedure is then performed. Step H: Remove Retractor and Close Wound Retractors are removed and the blood vessels, peritoneum, and ureter are allowed to return to their normal position. Reverse sequence of placement to check vasculature, then soft tissue structures. The wound is then closed using the surgeon s preferred method. VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM THOMPSON RETRACTOR 7

For a Free Trial Call Today * 1.800.227.7543 Rev B 092419 dc ttjesalr Uncompromised Exposure VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM 10341 East Cherry Bend Road Traverse City, Michigan 49684 phone: 231.922.0177 fax: 231.922.0174 thompsonsurgical.com EC REP Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague THE NETHERLANDS * Free trial valid for U.S. customers only. Customers outside U.S. please call +1-231-922-0177 for availability. 2019 Thompson Surgical Instruments, Inc. Traverse City, Michigan. Printed in the U.S.A. S-Lock, PLA, and the T Circle logomark are Registered Trademarks of Thompson Surgical Instruments, Inc. Patents: trpat.com 0297 Symbol Legend: EC REP 0297 Manufacturer Authorized EC Rep CE Mark Warnings / Precautions Non-Sterile