PARA DS KASUTUSJUHEND PARA DS Red PARA DS Green

Seotud dokumendid
6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

B120_10 estonian.cdr

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

P9_10 estonian.cdr

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

Ankrunaelapystol.indd

Manuals Generator

SEADMED Kasutusjuhend Traadi-, metalli- ja puidudetektor Mudel: Wall Scanner 80 Tootja: ADAINSTRUMENTS Aadress:

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Document number:

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

KASUTUSJUHEND

Microsoft Word - EHR.docx

FLORY

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

PM40MG (01)_ETI_ pdf

Ülaveeris

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Control no:

Mirage_de.book

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

Robomadin 2019 Sumo võistluse reeglid 1. Tutvustus Käesolev dokument sätestab reeglid Mini Sumo, LEGO Sumo ja mbot Sumo robotitele. Reeglid tulenevad

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

est_002575_DM-FC indd

AJ3123_12 estonian.cdr

Flite SHB4805 Eestikeelne kasutusjuhend Kõrvaklapid Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

Microsoft Word - XWS034.doc

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

KOTKAS AVE kasutajakeskne juhend Loomise Muutmise kuupäev: kuupäev: Versioon: 2.0 Klient: Keskkonnaministeeriumi Infotehno

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

HCB_hinnakiri2017_kodukale

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Excel Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Ace primax Kasutusjuhend

Eesti kõrgusmudel

Kom igang med Scratch

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE tingimused TH-TELE Vaata lisaks TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE TINGIMUSED TH-TELE

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

LFH0615_0625_0635_00 estonian...

NR-2.CDR

The world’s favourite lock

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

View PDF

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

R4BP 3 Print out

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Ruumipõhiste ventilatsiooniseadmete Click to edit toimivus Master title style korterelamutes Alo Mikola Tallinn Tehnikaülikool Teadmistepõhine ehitus

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

SPORTident Air+

Operatsioonisüsteemi ülesanded

Fyysika 8(kodune).indd

VRB 2, VRB 3

H850_manual_new_color_Q_11

PD-E English Português Español Dansk Norsk Suomi Eesti Česky Polski Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe عربي en p

MOVIMOT® MM..D

Powakaddy

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - vundamentide tugevdamine.doc

HCB_hinnakiri2018_kodukale

Septik

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne

A9RE06B.tmp

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

(10. kl. I kursus, Teisendamine, kiirusega, kesk.kiirusega \374lesanded)

Slide 1

Väljavõte:

PARA DS KASUTUSJUHEND 051.05 PARA DS Red 061.05 PARA DS Green

Täname, et valisite selle FUTECHi tööriista! FUTECHi valikus olevad täpsed ja kvaliteetsed mõõteriistad on loodud koostöös professionaalidega, kes võimaldavad meil luua innovatiivseid ja kergestikasutatavaid seadmeid. OLULINE! Hoidke kasutusjuhendit alati käepärases kohas ning lugege kasutusjuhend hoolikalt enne tööriista kasutamist läbi. Hoidke tööriist alati lastele kättesaamatus kohas, olenemata sellest, kas tööriist on sisselülitatud või mitte. Teie seade on kõrgkvaliteetse täpsusega tööriist, mida tuleb hoolikalt käsitseda. Vältida vibratsiooni ja šokki. Pärast kasutamist asetage tööriist alati kandekotti. Kindlustage, et nii tööriist kui ka kott on kuivad vastasel juhul võib tööriistale tekkida kondensatsioon. Kindlustage, et akendel pole mustust, ning puhastage neid kasutades ainult klaasipuhastusvahendit ning pehmet lappi. Transportimise ajal kasutage alati lukustusseadet. Kontrollige mõõteriista täpsust regulaarselt, eriti alustades suurte ruudukujuliste töödega teie töö täpsus on teie ainuvastutus. Silmakahjustuse vältimiseks mitte kasutada optilisi seadmeid (nt luup) laserkiire vaatlemiseks; kindlustage, et peegeldavad objektid on eemaldatud. Asetage laser nii, et puuduks võimalus, et kiir paistab kellelegi silma. Mitte mingil juhul ärge võtke tööriista lahti see võib eksponeerida teid võimsale laseri radiatsioonile. Laser on ette nähtud ainult laserjoonte projektsiooniks. Mitte kasutada laserit vihmas või tuleohtlike materjalide läheduses. Instrumendi tehniliste muudatuste läbiviimine on lubatud. Tootjavastutus ei ületa mitte mingil juhul remonditasu või tööriista asendamise summa. Austage keskkonda tööriistad või patareid ega akud ei ole majapidamisjäätmed viige jäätmed taaskasutuskeskusesse. 2

PARA DS KASUTUSJUHEND 1 7 2 3 3 4 8 6 7 5 Ümbris 1. X ja Y-telje märgis 2. Laserkiire äljumiskoht 3. Puldi vastuvõtupunktid 4. Kontrollpaneel 5. Voolupunkt 6. Statiiviseos 5/8 7. Plumb punkti 8. LCD ekraan 13 15 10 9 8 11 12 14 16 13 10 Kontrollpaneel ja puldi kontrollpaneel 9. Sisse-väljalülitusnupp / manuaal funktsiooni 10. Pöörlemiskiirus 11. Laseri suund / Noolte nupud 12. Skaneerimisfunktsioon 13. Slope function 14. Kaldefunktsioon 15. X ja Y-telje 16. Sisse-väljalülitusnupp 3

Esimene kasutuskord Eemaldage kaitsekiled. Täielikult laadida tööriist kaasasoleva laadijaga. Lülitage tööriist sisse (9). Tehke kindlaks, et tööriist pole asetatud suurele kallakule (kuni 5 ). Kui kallak on suurem, hakkab laserkiir vilkuma ja manuaalse reziimi tuluke lülitub sisse ja välja. Horisontaalne loodimine Tööriist jääb pöörlema kohe kui laserkiir on looditud. Pöörlemiskiiruse muutmiseks vajutada nuppu (10) puldil. Tähelepanu! Kiireim pöörlemiskiirus on vajalik laservastuvõtjaga efektiivseks töötamiseks. Laserkiire nähtavus sõltub pöördlemiskiirusest mida aeglasem pöörlemiskiirus seda paremini on laserit silmaga näha, ja kiiret pöörlemiskiirust on vähemnähtavam. On soovitatav asetada horisontaalne laserkiir töö kõrgusele. Vertikaalne loodimine Asetada tööriist vertikaalselt jalgadele. Laserkiir hakkab vilkuma kui tööriist on kaldes (rohkem kui 5 ). Kui tööriist on loodis, hakkab laser pöörlema. Vertikaalse joone positsiooni muutmiseks kasutada (11) et liigutada laserit paremale või vasakule. OLULINE: Tööriista kasutajasõbralikkus sõltub statiivi sobivusest. Kui töökohal on intensiivselt ere valgus, näiteks töötades õues, võib tarvis minna laservastuvõtjat. 4

PARA DS KASUTUSJUHEND Kalle Vaikeseadena näitab tööriist 100%-list horisontaalset laserkiirt. Vajadusel saab projekteerida laserkiirt ka kallakuga. - Digitaalselt kallaku seadmine Paigaldada seade horisontaalselt tasaselt nagu selgitatud horisontaalse joondamise all. Vajutada digitaalse kalde nuppu (13). X-telg ekraanil hakkab vilkuma. Sätestada soovitud kallak x-teljel noolte nuppudega (üles-alla, nupp 11) (x-telg on märgitud seadme ülalosal; see telg on paralleelne ekraaniga). Sätestatud kallak ilmub ekraanile. Vajutada x/y valijale (15) et üle minna y-teljele. Sätestada soovitud kallak y-teljel noolte nuppudega (üles-alla, nupp 11) (y-telg on märgitud seadme ülalosal, see telg on risti ekraaniga). Sätestatud kallak ilmub ekraanile. Vajutada x-y-valijale (15) veelkord et kinnitada valitud kallakud OLULINE Kui tööriist saab vigastada (löök) või liigutatud protsessi ajal, tööriist annab teada piiksuva signaaliga. Kuvatakse selgitusmärk. Sellises olukorras tuleb tööriist täielikult taaskäivitada, et vältida mõõtmisvigu. - Manuaalselt kallaku seadmine Paigaldada seade horisontaalselt tasaselt nagu selgitatud horisontaalse joondamise all. Vajutada toitenuppu (9) kolme sekundi vältel kuni ekraanile ilmub käsi. Vajutada x-y-valija nuppu (15), et valida telg kuhu on soovitud asetada kallak. Asetada soovitud kallak soovitud teljele üles-alla nuppudel (11). PANE TÄHELE Antud funktsiooni ei saa kasutada puldi abiga, vaid ainult toitenupuga tööriistal (9). 3 sec 5

Juhtpunkt Tänu juhtpunktile (7) nii üleval kui ka all, saab tööriista kasutada ka punkti projekteerimiseks põrandalt laele või vastupidi. Märkida alguspunkt, asetada laserkiir täpselt sellele ja projekteerida vastasolev punkt. 90 nurk Vertikaalses positsioonis on võimalik projekteerida 90-kraadiseid nurki. Selleks tuleb asetada tööriist võimalikult täpselt alguspunktile sinna, kuhu tekitatakse 90-kraadine nurk. Liigutada laserkiirt (11) abil x-telje märgisele. Juhtpunkt (7) näitab 90-kraadist nurka. Pöörlemiskiirus Pöörlemiskiirust saab sätestada nupuga (10) viiele erinevale kiirusele (0, 60, 120, 300, 600 rpm). Kiirus 0 näitab seisvat laserkiirepunkti, mida saab sätestada nooltega (11). OLULINE Kiire pöörlemiskiirus on laservastuvõtjaga kasutamiseks. Mida aeglasem on pöörlemiskiirus, seda nähtavam laserkiir on. (topview) 90 Skaneerimisfunktsioon Skaneerimisfunktsioon on mõeldud eredates kohtades kasutamiseks ja pikkade joonte projekteerimiseks. Skaneerimisfunktsiooni aktiveeritakse nupuga (12), et laiendada skaneerimisala vajutada (12) veelkord. Tööriistal on neli erinevat skaneerimislaiust sellel tööriistal on neli erinevat laiust. Skaneerimisfunktsiooni asetamiseks paremale või vasakule kasutada nuppu (11). 6

PARA DS KASUTUSJUHEND Kallutamise funktsioon Hoiufunktsioon väldib mõõtevigu juhuks, kui tööriista liigutati kogemata pärast seda, kui see oli täielikult seadistatud (nt tuuleiil, ebastabiilne põrand ). Sellisel juhul peatab hoiufunktsioon automaatselt laserkiire pöörlemise pärast seda, kui tööriist liigub. On alati soovitav sisse lülitada tõstmisfunktsioon kui töötate tööriistaga pikemal kaugusel. Funktsiooni saab lülitada sisse ja välja vajutades (14). Kui tööriista loodimisprotsessi segatakse välisfaktorite poolt, lõppeb pöörlemine ja (15) jääb vilkuma. Kui see juhtub, on võimalik et töökõrgus ei ole enam korrektne ning tööriist tuleb asetada taas kõrgele töökõrgusele. Vajutada (14) et lülitada funktsioon välja. TÄHELEPANU: Hoiufunktsiooni sisselülitamisel on vaja kõiki samme korrata algusest. 7

ÜLDINE Kirjeldus Järgnevad juhised võimaldavad toote eest vastutajatel ja toote kasutajatel ennustada ja vältida tööohtu. Toote eest vastutajatel on kohustus kindlustada, et kõigil kasutajatel on juhised selged. Kahjulik kasutamine Toote kasutus ilma instruktsioonita. Kasutus väljaspool soovitatud piiranguid. Turvasüsteemide puudumine või keelamine. Ohumärkide eemaldamine. Toote avamine kasutades tööriistu, näiteks kruvikeerajaid, välja arvatud juhul, kui see on lubatud spetsiifiliste funktsioonide jaoks. Toote modifitseerimine ja muutmine. Kasutus pärast väärkasutust. Nähtavate kahjustuste või defektidega toodete kasutus. Teiste tootjate tarvikute kasutus FUTE- CHi selgesõnalise heakskiiduta. Ebapiisavad kaitsemeetmed töökohas, näiteks kasutusel teedel või teede läheduses. Kolmandate isikute tahtlik pimestamine. Masinate kontrollimine, objektide liigutamine või sarnane seire täiendavate kontrolli- ja ohutusseadmeteta. 8 HOIATUS Kahjulik kasutamine võib viia vigastusteni, rikke või kahjuni. Seadme eest vastutaval isikul on kohustus informeerida kasutajat ohtudest ja ohtude neutraliseerimisest. Toodet mitte kasutada kuni kasutaja on õpetatud, kuidas tootega läbi käia. KASUTUSPIIRANGUD Keskkond Sobilik kasutuseks püsivas inimese asustamiseks sobivas keskkonnas, ebasobilik kasutuseks agressiivses või plahvatusohtlikus keskkonnas. OHT Enne töötamist ohtlikel aladel, elektripaigaldiste lähedal või taolistes olukordades on vastutaval isikul kohustus võtta ühendust kohalike ohutusasutuste ja ohutusekspertitega. KOHUSTUSED Tootja Laseto N.V., Belgium, BE0808.043.652, edaspidi nimetatud FUTECH, on vastutav toote (k.a. kasutusjuhend ja originaaltarvikud) ohutu tarnimise üle. Mitte-FUTECHi tarvikute tootjad Mitte-FUTECHi tarvikute tootjad tootele vastutavad oma toodete ohutuskontseptsioonide arenduse, rakenduse ja edastamise eest, samuti ka nende ohutuskontseptsioonide efektiivsuse eest kombineerides FUTECHi toodetega. Toote eest vastutav isik Toote eest vastutaval isikul on kohustus: Aru saada toote ohutusnõuetest ja ohutusjuhenditest juhistest kasutusjuhendis Tutvuda kohalike ohutusregulatsioonidega ja õnnetusjuhtumi ennetamisregulatsioonidega. Informeerida FUTECHi koheselt kui toode ja tootekasutus muutub ohtlikuks.

PARA DS KASUTUSJUHEND KASUTUSOHUD HOIATUSED Toote eest vastutav isik peab kindlustama, et toodet kasutatakse kooskõlas juhenditega. Sama isiku vastutuste hulka kuulub töötajate koolitamine ja lähetamine kooskõlas toote kasutusohutusega. Juhiste puudumine või ebatäpne juhiste edastamine võib viia vale või ohtliku kasutuseni ning võib tõsta õnnetuste hulka ulatuslike inimlike, materiaalsete, finantsja keskkonnamõjudeni. Kõik kasutajad peavad järgima tootja ja vastutava isiku poolt antud ohutusnõudeid. Olla ettevaatlik eksklike mõõtmistulemuste suhtes kui tööriista on kukutatud või valesti kasutatud, modifitseeritud, transporditud või pikemat aega kasutamata jäetud. Perioodiliselt viia läbi katsemõõtmisi ja teha välikohandusi osutatud kasutusjuhendis, eriti peale toote ebaloomulikku kasutamist ning enne ja pärast olulisi mõõtmisi. Kui toodet on kasutatud tarvikutega, nagu näiteks mastid ja postid, on suurem risk olla välguga löödud. Mitte kasutada toodet äikese ajal. Töökoha ebapiisav kindlustamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, näiteks liikluses, ehitusobjektidel ja tööstusrajatistel. Töökohas tuleb alati tagada kindlus. Pidada kinni ohutust ja õnnetusete ennetust reguleerivatest regulatsioonidest ja maanteeliiklusest. Kui tööriistaga kasutatavad tarvikud ei ole korralikult kinnitatud ja tööriist allub mehaanilisele šokile, näiteks kukkumisele, võib tööriist kahjustuda või inimesed saada vigastada. Tööriista seadistades kindlustage, et tarvikud on korrektselt kohandatud, sobitatud, kinnitatud ja lukustatud positsiooni. Vältida mehaanilist šokki. Enne tööriista transportimist või kõrvaldamist, tühjendage patareid ja/või akud hoides tööriista sisselülitatuna kuni patareid ja/või akud on tühjad. Patareisid ja/või akusid transportides peab vastutav isik tegema kindlaks, et rahvuslikke ja rahvusvahelisi reegleid ja regulatsioone jälgitakse. Enne transportimist või saatmist kontakteeruda reisijate ja kaubaveofirmaga. Suur mehaaniline pinge, kõrge ümbritsev temperatuur ja vedelikuga immutamine võib tekitada patareide ja/ või akude plahvatust, leket või told. Kaitsta patareisid ja/või akusid mehaanilistest mõjudest ja kõrgetest ümbritsevatest temperatuuridest. Mitte kukutada ega immutada patareisid ja/ või akusid vedelikes. Lühises patarei ja/ või aku klemmid võivad üle kuumeneda ja tekitada tuleohtu, näiteks hoides või transportides taskutes kui klemmid võivad saada kontakti ehetest, võtmetest, metalliseeritud paberist või teistest metallidest. Tehke kindlaks, et patarei ja/või aku klemmid ei puutu kokku metallist objektidega. Kui tööriist on valesti kõrvaldatud, järgnev võib juhtuda: polümeerosade põlemisele järgnevalt tekivad mürgised gaasid mis võivad halvendada tervist. Patareid ja/ või akud võivad lõhkeda ja põhjustada mürgitust, põletust, korrosiooni või keskkonna saastamist, kui nad on kahjustatud või tugevasti kuumendatud. Hävitades toote vastutustundetult lubate kasutada tööriista vastupidiselt regulatsioonidele õigustamatutel inimestel, kes võivad tekitada kahju endale ja kolmandatele isikutele, mille tagajärjeks võib olla raske vigastus ja keskkonna saastamine. Tööriist ei tohi olla hävitatud koos majapidamisjäätmetega. Hävitage tööriist vastavalt Teie riigis kehtivatele siseriiklikele õigusaktidele. 9

LASERI KLASSIFIKATSIOON Üldine Järgnevad juhised (vastavalt tehnika tasemele rahvusvaheline standard IEC 60825-1(2007-03) ja IEC TR 60825-14 (2004-02)) tagavad juhised ja koolituse informatsiooni tööriista eest vastutavale isikule ja tööriista kasutavale isikule, et ennetada ja vältida tegevusriskid. Vastutav isik peab kindlustama, et kõik kasutajad saavad aru ja peavad kinni nendest juhistest. Tooted klassifitseeritud kui laseri klass 1, klass 2 ja klass 3R ei vaja: Laseri ohutuseametniku kaasamist Kaitseriietust ja kaitseprille Spetsiifilisi hoiatusmärke laseri tööpiirkonnas kui kasutatud vastavalt sellele kasutusjuhendile madala silmade ohutaseme tõttu. Tooted klassifitseeritud kui laser klass 2 või klass 3R võivad tekitada pimestust, välkpimedust ja järelpilte, eriti madalas valgustuses. TÄPSUSE KONTROLL Monitori horisontaalne loodimine Valige ±10 m pikk tuba Pange tööriist esimese seina vastu Lülitage tööriist sisse ja laske tööriistal end loodida Märkige horisontaalne joon esimesele seinale Märkige horisontaalne joon teisele seinale Liigutage tööriist võimalikult lähedale teisele seinale Kohandage laseri kõrgust nii, et laseriristi keskpaik on teise seina märgisel Pöörake instrument 180 ja märkige erinevus laseriristi ja märgise vahel esimesel seinal See erinevus ei tohiks ületada lubatut hälvet OLULINE: Lubatud halve oleneb seintevahelistest kaugustest, mille järgi tööriista looditi. See kaugus tuleb korrutada 2-ga. Ehk, kui tööriista täpsus on 1mm/10m, siis meie näitel on arvutus järgnev: 10m kaugus x 1 = 10m. Hälve on 2mm/20m. Pärast X-telje vaatlemist korrake protsessi Y-telje näitel. Kui teie tööriist ei küündi sobivat hälvet, tuleb see viia hoolduskeskusesse või edasimüüjale hooldusesse. Parandus volitamata isikute poolt muudab garantii koheselt kehtetuks. 10

PARA DS KASUTUSJUHEND TEHNILISED ANDMED täpsus ± 1mm / 10m loodimisvahemik ± 5 loodimine mootoriga kaldefunktsioon ± 5 (x- ja y-telg) pöörlemiskiirus (rpm) 0, 60, 120, 300, 600 skaneerimisfunktsioon 0, 10, 45, 90, 180 laserkiirepikkus 635nm (punane) 515-520nm (roheline) laseri klassifikatsioon klass ii tööaeg ± 20 hours toiteallikas dc 4.8-6v 4 section ni-mh taaslaetav patarei or 4x alkaline c kaitseklass ip65 mõõdud (p x l x k) 206 x 206 x 211 mm kaal 2,5 kg kasutustemperatuur -20 c ~ +50 c (-4 f ~ -122 f) wireless remote control available remote distance: 60m 11