nunn Theososti

Seotud dokumendid
Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 27, a. VALIKAINE LITURGI

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

David the King Part 1 Estonian CB

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Microsoft Word - Pantokrator nr 32 eesti veebruar 2015.doc

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Tartu Ülikool

13 EAÕK Kirjastus Tallinn

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

teabeleht nr.2

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

PowerPoint Presentation

EAÕ K Pär nu j a Sa ar e pi i sk opk on na LE HT N o 3 (21) Märts 2014 Kirikukalender (valikuliselt). Märtsikuus peab Õigeusu Kirik järgmisi pühasid:

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

Kuidas hoida tervist töökohal?

Untitled-1

APOCRYPHA KUNINGAS JAMESI PIIBEL 1611 BARUCH Baruch raamat Baruch {1:1} ja need on raamat, mis Baruch sõnad Nerias, son Maasi

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

10. peatükk Perevägivald See tund õpetab ära tundma perevägivalda, mille alla kuuluvad kõik füüsilise, seksuaalse, psühholoogilise või majandusliku vä

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

Eesti Apostlik-Õigeusu Kiriku häälekandja Nr 56 Juuli 2011 ISSN Sest sina saad Kristuse tunnistajaks kõigile inimestele selles, mida sa oled

EDL Liiga reeglid 1. ÜLDSÄTTED 1.1. EDL Liiga toimub individuaalse arvestuse alusel, kus mängijad on jagatud hooaja EDL Liiga tulemuste põhj

Ppt [Read-Only]

Tiia Salm 2011 Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pd

Kuidas ärgitada loovust?

1

14413_124_Notice-25-Oct-2016.indd

Page 1 of 6 Otsid teistmoodi eluviisi? Kommuun - uued energiasäästlikud ridaelamud Tabasalu parkmetsas! Kuigi Tallinn ja Harjumaa on uusarenduste ülek

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh

Microsoft Word - Pantokrator nr 27 eesti september 2014.doc

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd

E-õppe ajalugu

Slide 1

Slide 1

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

Kool _________________________

Lakewoodi koguduse teated

Kuldõpetus: Õpetuse ja Lepingute ning Kiriku ajaloo õpetaja materjal

Projekt Kõik võib olla muusika

sander.indd

my_lauluema

Microsoft Word - Järvamaa_KOVid_rahvastiku analüüs.doc

Õppetükk

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Microsoft PowerPoint - Andrus Kallastu Muusikaliste parameetrite mudel helilooja töövahendina Tallinn Tropus De profundis

N O V E E N Püha Josemaria eestkostel TÖÖ

N O V E E N GUADALUPE ORTIZ Autor Francisco Faus TÖÖTAMISE, SÕPRUSE JA ELURÕÕMU EESKUJU

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Pealkiri

Õpi Piibli heebrea! Watch Meie Free Video Lessons.

Õnn ja haridus

Microsoft Word - KK doc

Väljaandja: Kultuuriminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RTL 1999, 160, 2282 Kultuurimälestiseks tunnistamine Vastu võetud

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor

Image segmentation

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

(Tõrked ja töökindlus \(2\))

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Õpetajate eri: sissejuhatus pärimusmuusikasse Iseseisev töö Koostaja: Angelika Käsk Teema: Regilaulu tutvustav tund Koht: Salme Põhikool 1. Sissejuhat

EKK jõulupöördumine 2018

PR_COD_2am

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

seletus 2 (2)

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata?

EESTI EVANGEELIUMI LUTERIUSU KIRIKU LOS ANGELESE KOGUDUS 1306 West 24 th Street, Los Angeles, CA KOGUDUSE TEATED DETSEMBER 2011 NR. 6 Kirik: Lat

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06

Valgus pimeduses Tunni kava: Tegevus: Pimepildi joonistamine Laul: Valgus võidab Palve Piiblitund: Pime Bartimeus Kuldsalm: Mt 11:28 Laul: Julge särad

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

Kus on Jumal algus.indd

Microsoft Word - essee_CVE ___KASVANDIK_MARKKO.docx

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

UA indd

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine?

2015 aasta veebruari tulumaksu laekumise lühianalüüs aasta veebruari lühianalüüs pole eriti objektiivne, sest veebruari lõpuks polnud tuludeklar

VKE definitsioon

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

PowerPointi esitlus

Kivid ja horoskoop.

MAP REVOLUTSIOON Antikristuse paljastamine Piiskop Dominiquae Bierman 1

OIKUMEENILISE LIIKUMISE KAJASTAMINE EESTI KIRIKUELUS Ingm ar Kurg Käesoleva artikli eesmärgiks on anda ülevaade Eesti kirik

This page was exported from - Nõmme Rahu Kogudus Export date: Mon Aug 12 18:50: / GMT PÄEVA SÕNUM nr. 118 I/IV aastakäik II"Issand pööras

Personalijuht keskastme juhi kingades3 [Compatibility Mode]

efo03v2pkl.dvi

Nelikaare_10_2010.indd

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Väljavõte:

"TULEB AEG, KUI MINGISUGUNE LÕNG VÖÖTAB KOGU MAAILMA... " Mõtisklus etteantud teemal Nunn Theososti Alustuseks selgitus minu sõnavõtu pealkirja kohta. See lause pärineb 18. sajandil elanud munkpreestermärtriit KosmaseltAitooliast, kellest rääkides tarvitatakse ka nimetust "apostlisarnane", viidates sellega tema tegevusele Kiriku õpetuse kuulutamisel. Püha Kosmas oli pärit lihtsast perest ning veel peaaegu kahekümneaastasena kirjaoskamatu, sest pidi oma peret mitmesugustes töödes aitama. Kuid juba lapsest saati armastas ta kuulata pühakirjalugemisi ja jumalateenistusi ning tema suur igatsus oli õppida lugema, et võiks juba ise lugeda ja mõista Püha Evangeeliumi. Ta alustas õpinguid ühe munkdiakoni juhatusel kohalikus kirjaoskamatute koolis ning pärast esmaste teadmiste omandamist asus ka ise kohalikke lapsi õpetama. Edasi siirdus ta pühale Athose mäele, kus Vatopedi kloostri juures oli alustanud tegevust mainekaks kujunenud Athoniada kool. Seal sai ta laiapõhjalise hariduse nii filosoofias, loogikas, filoloogias kui ka kirikuisade õpetuses. Mõne aja pärast pühitseti ta mungaks, hiljem ka munkpreestriks, ning ta veetis Pühal Mäel seitseteist aastat. Juba varakult tundis ta aga kutsumust kasutada saadud õpetust maailmas elavate kristlaste kasuks. Saanud oma kloostri vaimseteitjuhtidelt selleks O. Lutsu nimelise Tartu Linnaraamatukogu 100. aastapäeva kõnekoosolekul "Internetist kloostrini" 6. aprillil 2013. a peetud ettekanne. 411

Mõtisklus etteantud teemal õnnistuse, täiendas ta end veel Konstantinoopolis ning asus siis kuulutusetööle kõigepealt Konstantinoopolis ja seda ümbritsevates külades ning rändas seejärel edasi Kreeka saartele ja mandrile. Ta on pidanud jutlus i ka Püha Eelkäija kloostrist nelja kilomeetri kaugusel asuvas Anatoli külas, kus seda meenutab suur puust rist. Risti tavatses ta piistitada kõigisse kohtadesse, kus õpetas. Nii on tema õpetamisteekond jätnud Kreeka maastikule ühe omamoodi ristitee. Tema jutlused olid kaasaegsete mälestuse järgi lihtsad nagu kalamehe kõne, kuid väga sisendusjõulised, teda tulid sageli kuulama ka kohalikud türklased. Et ta pidas lugemist ja õppimist väga oluliseks, asutas ta kõikjale, kus ta kuulutustööd tegi, koole, nii pealinnadesse kui ka küladesse. Tal õnnestus veenda ka varakaid inimesi ostma koolidele raamatuid pühade isade õpetuse ja muu kasuliku kohta. Niisiis - Tuleb aeg, kui mingisugune lõng vöötab kogu maailma... Kosmase varasemad biograafi.d ja tõlkijad on näinud selles prohvetlikku ettekuulutust telefonile, aga kui seda mõtet edasi arendada - et lõngast saab ju kududa võrgu -, siis võime juba rääkida ka internetist, mis pole muud kui üleilmne võrk: lihtsa telefonikaabli asemel võib näha ka fiiberoptilist andmesidekaablit ja palju muudki. Kui siia lisada veel teinegi sellesarnane ennustus - Tuleb aeg, kui inimesed räägivad ühest kaugest kohast teise, nagu oleksid nad kõrvaltubades -, siis võib peale telefoni siin mõelda ka Skype'i ja teisi interneti kaudu toimivaid suhtlemisvahendeid. Temalt on pärit veelgi prohvetlikke ettekuulutusi nii asjade kui ka ajaloosündmuste kohta: Saate nägema väljakutel vankreid, mis jooksevad isegi kiiremini kui jänesed (autod); Saatan läheb kasti sisse ja sealt ta ka rju b ja tema sarved on katusekivide peal (televiisor); Tuleb aeg, kui inimesed nagu musträstad lendavad taevas ja viskavad tuld maa peale. Neil päevil elavad jooksevad haudadesse ja hüüavad: "Tulge välja, te surnud, et meie, elavad, pääseksime sisse!" (sõjalennukid); Meie igatsus täitub, kui ülestõusmise aja kaks suurt püha langevad kokku (aastal 1912, kui Thessaloniki ja kogu Põhja-Kreeka said vabaks, juhtusid Ülestõusmispüha ja neitsi Maarja rõõmukuulutuse püha samale päevale, 25. märtsile). Olen nimetanud oma sõnavõtu mõtiskluseks etteantud teemal ja ütlen kohe ausalt ära, et see ei taotle ei kloostriloolist, raamatu- 412

Nunn Theosasti loolist, kirjandusloolist ega mingit muuloolist ülevaadet, vaid tahub jagada kogemust lugemisest, raamatutest, õigemini tekstidest selles kontekstis, millest mul on olnud võimalus peaaegu kolme viimase aastajooksulosa saada. Võin öelda, et see aeg on andnud võimaluse kogeda tekste erinevalt senisest. Väga üldiselt võib öelda, et kloostri s on meie ööpäev jagatud neljaks kuuetunniseks osaks: töötegemiseks, palvetamiseks, lugemiseks-õppimiseks-enesearendamiseks ning puhkamiseks. Muidugi ei ole need kindlalt piiritletud ega minutilise täpsusega ajavahemikud, vaid üldineorientiir. Sõltuvalt aastaajast, tööde iseloomust ja mu ust võib aeg-ajal t domineerida mingi osa neist tegevusist ja samuti ei ole tegemist nende tegevustega n-ö ühes tükis, vaid vaheldumisi, see käib ka uneaja kohta. Puhkepenood jääb tihtipeale lühemaks, sest kui me vajame natuke rohkem aega palvetamiseks, töötamiseks või lugemiseks, siis võtame selle uneaja arvelt. Samuti saadab kõiki töid sisemine palve. Aga mõned leiavad ka palvetamises ja lugemises natuke puhkust. Elu kloostris on suuresti läbi põimunud tekstidest. Peale individuaalse lugemise ja/või õppimise oma kellias ehk kambris ümbritsevad need meid nii kirikuteenistustel kui ka trapesa's ehk söögisaalis. Saame neist osa nii lugejana kui ka kuulajana, sest suur osa on ka loetud (ja lauldud) sõnal. Üheks iseloomulikuks jooneks seejuures on korduste võlu. Ja seda just ühiste palveteenistuste kaudu. On tekste, mis korduvad teenistusest teenistusse (näiteks 50. Taaveti laulu "Jumal, ole mulle armuline oma suure helduse pärast... " loetakse igal teenistusel, v.a õhtuteenistus); on tekste, mis korduvad päevast päeva (teatud psalmid, mida loetakse igal õhtu- ja hommikuteenistusel, väikesel pärastõhtuteenistusel jm); on tekste, mis korduvad iga nädal (näiteks psalter loetakse ühiselt läbi nädala jooksul, Suure Paastu ajal kaks korda); on tekstid, mis korduvad aastast aastasse - õigeusu teenistustele on omane, et neis on kombineeritud muutumatud ja muutuvad tekstid. Muutuvad tekstid on seotud vastavale päevale langeva püha või pühaku(te) mälestuspäevaga. Need tekstid on koondatud Mineasse ehk kuuraamatutesse ja korduvad aastast aastasse. Mainisin ka trapesa't ehk söögisaali: kloostrites on kombeks, et ühiste söömaaegade ajal loetakse pühade inimeste elulugusid ning õpetlikkeraamatuid. Ka 413

Mõtisklus etteantud teemal pühakute elulood korduvad aastast aastasse. Võib ju küsida, mis see siis on: iga päev, iga nädal, iga aasta üks ja seesama. Samu tekste lugedes ja kuulates avastad aga asju iseenda ja maailma kohta, mida enne ei teadnud. Mõnda püha inimese elulugu kuulates avastad äkki, et aasta on möödunud,jaküsid endalt: agakuidas on minuga, kas ka mina olen muutunud, olen ma midagi õppinud, olen ma saanud paremaks? Samuti võib seda võrrelda looga, kui ühelt mungalt, kes kogu elu oli veetnud ühes ja samas paigas sealt kordagi lahkumata, küsiti, kas tal niimoodi igav ei ole, kas ta ei tahaks ka midagi muud oma elus näha. Ning tema vastas: "Ma olen kogu aeg teel." Õigeusu jumalateenistused on väga mitmepalgelised nii sisult kui ka vormilt. Nende tekstides on ühendatud teoloogia ja poeesia. Võib öelda, et Bütsantsi hümnograafia, Jumalale ja tema pühadele pühendatud tekstid, on üks kaunemaid kingitusi kogu maailmale, nende vaimulik ja kunstiline tase on ainulaadne kogu maailmakirjanduses. Ortodoksi jumalateenistuses esineb mitmevormilisi sõnalisi väljendeid - palveid, ülistusi, juhiseid, pühakirjatõlgendusi, jutlusi. Iseloomuljk on ka see, et suur osa neist tekstidest lauldakse või retsiteeritakse, kusjuures laul ei ole mitte teenistuste kaunistuseks, vaid moodustab nendest liturgilise osa, alludes seeläbi mitmesugustele reeglitele. Miks aga muusikaline element onjumalateenistustes üldse vajalik, s.tmiks ei teenita ainult loetud (räägitud) sõnade abil, selle kohta kirjutab üks suurtest4. sajandi kirikuisadest, püha Basileios Suur: "Pühal Vaimul ei ole teadmata, kui võrd raske on inimkonda vooruste poole juhtida, sest inimesed kalduvad (sensuaalsete) naudingute poole. Mida võtab ta ette? Ta ühendab (kirikliku) õpetuse meloodiaga, nii et üheskoos sellega, mis on meeldiv ja nauditav kõrvale, võetakse nagu märkamatult vastu ka sõnadesse seatud õpetus," Sõnalise koostise poolest on tegemist väga eripalgeliste lugudega: - poeetilised kompositsioonid, mis sisaldavad kiitust Jumalale ja/või palvet (näiteks Meie kiidame Sind, meie austame Sind, meie täname Sind, Issand; ja palume Sind, oh meie Jumal); - õpetlikud lood, mis väljendavad poeetilises vormis peamisi punkte õigeusu doktriinist ja/või dogmadest, nagu näiteks dogmaatikud, mis kirjeldavad Kristuse lihasse saamise ja Jumalasünnitaja neitsiks jäämise dogmasid (näiteks pühapäeva dog- 414

Nunn Theosasri muutik: Ükskord oli Punases meres abielutundmatu pruudi ette/ühendus näidatud. Sealoli Mooses vett lahutamas, aga siin Gahriel imeteo juures teenimas. Siis läks Iisrael mere põhja miiiida kuivalt läbi, aga nüüd sünnitas Neitsi Kristuse. Nagu meri pürast Iisraeli rahva läbiminemist läbikäimatuks jäi, nii jäi ka Neitsi peale Emmanueli sünnitamist ikka puhtaks Neitsiks... ); - (kiriku)ajalugu käsitlevad lood (näiteks targad - Pärsia kuningad - teadsid kindlasti, et Sina, taevane kuningas. olid Maa peal sündinud; tähe valgust järgides jõudsid nad Petlemma ja tõid oma kallid annid - kulla, viiruki ja mürri... ); - moralistlikud lood, mis ei sisalda palvet, vaid õpetusi inimestele, kujutades endast lauldudjutlust (näiteks üks Suure Paastu tekstidest: Pidagem paastu, mis on väärikas ja Jumala meele pärast. Tõeline paast on kurjuse äraheitmine, keele taltsutamine, viha vaigistamine, himuruse, laimamise, valskuse ja vandumise mahajätmine... ) - mõtiskleva iseloomuga lood (näiteks Suure Laupäeva tekstidest: Sa tulid maa peale, et ära päästa Aadamat, ja kui sa teda maa peal ei leidnud, oh Valitseja, siis läksid Sa alla põrguhauda teda otsima.); - poeetiliselt liturgiliste tegevuste sümboolikat kirjeldavad lood (näiteks ennepühitsetud andide liturgiast: Taevaväed teenivad nüüd nähtamatult meiega; vaata, Aukuningas astub sisse; vaata, täiesti valmistatud salaohver tuuakse suure auga sisse... ). Õigeusu kirikus on just õhtu- ja hommikuteenistustel suur didaktiline tähtsus. Nende teenistuste kindlakujuline üldraamistik on täidetud rikkaliku hümnograafilise materjaliga, mis vaheldub koos nädala- ja kuupäevadega, erinevate pühadega, pühade inimeste elulugudega, kandes endas vastava päeva liturgilist teemat. Tekstid teenistuse erinevates osades kannavad ka eri nimetust, mis sõltub nende kohast teatud teenistuses ja teenistuse üldisest muusikalisest formaadist. Enamik nimetusi on võetud kreeka keelest veidi muudetud kujul, mõnele on ka loodud eestikeelne vaste. Mainiksin siin vaid olulisemaid: - stihhiira on poeetiline salm, mis sisaldab 8-12 rida nii sõnastust kui ka meloodiat. Esitatakse tavaliselt vaheldumisi salmidega psalmidest. Neil on nii h ümnoloogiii sel t kui ka li turgili- 415

Mõtisklus etteantud teemal sest seisukohast suur tähtsus, neis peitub teatud päeva (teenistuse) teema, olgu selleks siis sündmus Uuest Testamendist või mõne pühaku elulugu; - troparehk päeva või pühaku pealaul sisaldabteatud päevaja teenistuse liturgilise teemakokkuvõtte (näiteks Ülestõusmispühade tropar: Kristus on surnuist üles tõusnud, surmaga surma maha tallanud ja neile, kes hauas olid, elu kinkinud); - kaanon on pikem, üheksast laulust koosnev kiriklik poeem, mille aluseks on lood Piiblist, peamiselt Vanast Testamendist. Iga kaanoni laul koosneb algussalmist irmosest ja sellele järgnevatest troparitest. Kreekakeelsetes originaalides on iga kaanoni irmos ja troparid ühesugused nii värsimõõdu, silpide arvu kui ka meloodia poolest. See annab neile erilise esteetilise väärtuse. Tolkimisel on see arusaadavatel põhjustel läinud suuresti kaduma, sest esmatähtis on olnud anda edasi täpset sisu. Peale täielike üheksalaululiste kaanonite on loodud ka osalisi kaanoneid teenistusteks enne Kristuse sündimise ja ristimise püha ning Suure Paastu ajal (dioodion, trioodion ja tetraoodion). Neid loetakse/lauldakse vaheldumisi vastava päeva või pühaku(te) kaanonitega. Harilikult on igal kaanonil oma meloodia, mis muudab hommikuteenistuse muusikalisest küljest väga vaheldusrikkaks. Kaanon(id) moodustavadki hommikuteenistuse keskse osa. Tuntumatest kaanonikirjutajatest võib nimetada Kreeta saare peapiiskoppi Andreast (surnud u 720), kelle tähtsaimaks teoseks on "Suur kaanon", mis koosneb 250 troparist. Seda nimetatakse ka patukahetsuse kaanoniks ja seda loetakse osade kaupa Suure Paastu esimesel neljal päeval ning tervikuna viiendal nädalal. Suurimaks kaanonikirjutajaks peetakse Johannest Damaskusest (sünd. 676). Vaidetakse, et ühelgi poeedil ei ole õnnestunud esitada õigeusu kiriku dogmaatilist õpetust selgemini kui temal. Ühtlasi oli ta ka helilooja. Temalt on pärit Ülestõusmispühade, apostel Tooma pühapäeva ja Kristuse sünnipüha kaanonid, samuti Kristuse ilmumise (Teofaania), nelipühi, issandamuutmise,jumalasünnitaja uinumise püha, samuti püha Basileios Suure, püha Kosmase ja püha Damianose mälestuspäevade jt kaanonid. Damaskuse Johannes oli mitmes mõttes bütsantsi hümnograafia esmane läte, poeet ja helilooja, kes mõjutas suuresti bütsantsi kirikumuusikaja -poeesia edasist arengut; 416

Nunn Theososti kondak on olnud algsel kujul jutustav poeem, mis arendas Uksikasjal ikult jumalateenistusel tähistatava kirikliku sündmuse või pühaku austamise teemat. Erinevalt kaanonist ei käsitlenud kondak Vana Testamendi teemat. Esmalt koosnes poeem kuni kahekümne neljast värsimõõdult samasugusest (v.a esimene) salmist (iikosest), mis lõppesid samade sõnadega. Aegamööda konc.inkid lühenesid, kuni jäi alles ainult esimene salm ja esimene iikos. Tanapäeval on täielik kondak kasutusel Akathisti (akathistos imnos) nimetuse all, millest tuntuim on Akathist Jumalusünnitajale. Akathistos tähendab tõlkes 'mitte-istet-võtnud' - see on Jumalaema, Kristuse ja mitmesuguste pühakute kiituseks peetav teenistus, mille ajal ei istutud. Akathist koosneb sissejuhatavast salmist ja kaheteistkümnest kondakist, mille vahel on kaksteist iikost, iga iikos omakorda koosneb algussalmist ja kaheteistkümnest ülistuslausest. Sissejuhatav salm ja iikosed lõpevad samade sõnadega (näiteks Ole rõõmus, Sa abielutundmatu Pruut), kondakid Halleluujaga. Katkend Akathistist Jumalasünnitajale: 5. Kondak: Hommikumaa targad nägid Jumala väel minevat tähte ja käisid tema valguse järele. Tema abil nagu lambi varal, otsisid nad vägevat Kuningat. Ja kui nad Ligipääsmatu ligi jõudsid, said nad rõõmu täis ja hüüdsid Talle: Halleluuja! 5. Iikos: Kaldealased nägid Neitsi kätel seda, kes oma käega inimese loonud. Nad tundsid ära, et Ta on Issand, ehkki ta oli võtnud endale orja kuju ja ruttasid teda andidega austamaja õnnistatule laulma: Ole rõõmus, loojumatu tähe Ema, I Ole rõõmus, vaimuliku päeva koiduvalgus, I Ole rõõmus, kes sa eksituse tuleleegi kustutasid, I Ole rõõmus, kes sa Kolmainu saladusetundjaid valgustad... / [---J Ole rõõmus, Sa abielutundmatu Pruut! Eelkõige Akathisti Jumalasünnitajale peetakse kirikliku poeetilise ainestiku pärliks. Sellel on suur teoloogiline ja ki~ianduslik tähendus, tegemist on kõrgel keelelisel tasemel puhta lüürikaga, mis kannab nii teoloogilist, filosoofilist kui ka dogmaatilist mõtet. Kondaki loomisega seotud tuntuim hümnograaf on Romanos Kauniltlaulja (Melodos), kes kirikliku pärimuse kohaselt kirjutas u 1000 kondakit (sh tuntud Kristuse sünnipüha kondaki - Täna sünnitab Neitsi selle, kes on kõrgem kõigest loodust, ja maa toob koopa sellele, kelle ligi ei või saada. Inglid laulavad kiites kaljastega ja targad reisivad 417

Mõtisklus etteantud teemal tähejärele sest meie pärast on sündinud väike lapsuke - igavene Jumal; - nimetaksin veel prokiimenit ehk eellaulu, mis oli algselt kas mõni psalm täies pikkuses või suurem osa sellest. Praeguseks on järele jäänud üks või kaks salmi, mida loetakse enne epistli, evangeeliumi ja Vana Testamendi lugemist. Ortodoksi jumalateenistuse korda ja tekstide kasutamist võiks iseloomustada sõnaga hüpertekstilisus. See avaldub näiteks otseste lülitumistena erinevate raamatute tekstilõikudesse: õhtuteenistuse Vana Testamendi lugemjne, hommikuteenistuse ja Jumaliku Liturgia evangeeliumi lugemine, Jumaliku Liturgia epistli ja evangeeliumi lugemine jms, kesköö-, hommiku-, õhtuja pärastõhtuteenistuste psalrrude lugemine, eellauludeks teatud psalmilõikude lugemine jms. Seevastu osa seoseid on viitava ja kirjeldava iseloomuga. Näiteks kaanoni irmosed kirjeldavad sageli mõnd sündmust Vanast Testamendist - Iisraeli rahva rännak kuiva jalaga läbi Punase mere, Joonas valaskala kõhus vms - või siis kõrvutatakse mõnda sündmust Uuest Testamendist selle sündmuse prohvetliku ettekuulutusega Vanast Testamendist. Samuti on Kreeta peapiiskopi Andrease "Suure kaanoni" troparid põhiosalt viited Vanale ja Uuele Testamendile koos manitsusega end parandada (näiteks Sa oled kuulnud, oh hing, kuidas Taaniel kiskjate metsaliste suud kinni pani; sa oled teada saanud, kuidas noored mehed, kes Asariaga olid. põleva ahju tuleleegi usu läbi ärakustutasid. Vanast Seadusest olen ma sulle, oh hing, nüüd kõiksuguseid inimesi eeskujuks ette pannud; võta õiglaste Jumala meelepäraliste tegude järele elada, aga põgene õelate patutegudest ära). * Vaatlesime põgusalt nende tekstide vormi Ja sisu, mis meid igapäevases kloostrielus ümbritsevad ning millest me saame osa nii lugejana, lauljana kui ka kuulajana. Sellises mahus ja sellise intensiivsusega on see olnud mulle ainulaadne kogemus. Vaikselt, omaette lugemine, ise valjul häälellugemine või kuulamine on väga erinevad tekstist osasaamise viisid. 418

Nunn Theososri 'liihl!lepanuta ei saa aga jätta ka lugemist traditsioonilisemas mõttes. olgu selleks siis raamatud paberil või tekstid internetis. Scst ka selleks on oma aeg ja koht, vajadused ja võimalused. PlIlIdsin leida, mida meie kirikuisadon arvanud lugemisest. Usun, elli ks tabavamaid soovitusi, mida tasub tähele panna nii üldiste lugcmisharjumuste kui ka interneti infootsingu puhul, pärineb pühalt Busileios Suurelt. See on Basileios Suure manitsuskõne noortele, kuidas nad võiksidkasu saadaantiikautorite teostest ja paganlikust Icudusest. Kristlasest kirikuisana pidas ta loomulikult kõige olulisemaks kristlikku kirjasõna: pühakirja ja kristlike autorite teoseid. Sl!! [eks aga, et saada küpseks pühade kirjade saladustessetungima, pidas ta kasulikuks teritada vaimu klassikalise kirjanduse najal: Teie ei pea - andes mõistuse kui laeva tüüri nende meeste [ehk siis antiikautorite] kätte järgnema, kuhu nad iganes juhivad, vaid neist vastu võttes nii pauu, kui on kasulik, peate ka teadma, mis tuleb jätta kõrvale. Tanapäeval võiks siin näha ka soovitust omada kriitilist meelt ja vahetegemisvõimet ning võib-olla mitte järgneda igale helendavale lingile. Samuti annab ta soovitusi materjali hooisalt valida, et koguda toitvat nektarit ja vältida mürki: Sest nõnda kui inimestel on mõnu ainult lillede lõhnast või värvist, mesilastel aga ka mett vijtta neist on võimalik, samuti võivad ka need, kes ei taotle niisugustest teostest mitte ainult mõnusust ja meeldivust, mõndagi kasu koguda neist oma hingele. Seepärast kõigiti mesilaste eeskujul peate kasutama neid teoseid; sest nood ei lasku ühtviisi mitte kijikidele lilledele, ega mõistagi püüa nad lilledeit, millele laskuvad, kõike (kaasa) viia, vaid nii pauu, kui on vajalik nende (endi) teotsemiseks, muu (osa) jätavad nad puutumata; meiegi peame, kui oleme mõistlikud, koguma neist (teoseist) nii pauu, kui meile on omane ja suguluses tõega, mööduma aga ülejäänust; ja samuti kui me noppides õisi roosilt hülgame okkad, nõnda peame ka niisuguste jutustuste juures koguma nii pauu, kui on kasulik, kahjuliku eest aga hoiduma. Need suure kirikuisa soovitused käivad kõikvõimalike tekstide lugemise kohta mis tahes keskkonnas.* *"Meie Püha isa Basileios Suure manitsuskõne noortele. kuidas nad võiksid saada kasu paganlikest teadustest" on tervikuna loetav Kalle Kasemaa tõlkes ajakirjas Looming (1995, nr 7, lk 979-996), samuti 419

Mõtisklus etteantud teemal * Lõpetuseks tahaksin teile rääkida sellest, kuidas täiesti omapärasel kombel on seotud Lutsu raamatukogu Tartus ja meie klooster seal Kissavo mäel Larissa linna lähedal. Tuleb välja, et meie vahel on lausa vereside. Ja meie vahel on ka hümnograafiline side. Nagu teada, korraldasid punased 1919. aasta 14. jaanuaril, enne Tartust lahkumist Krediitkassa keldris, majas, kus praegu tegutseb Lutsu raamatukogu, tapatalgud. Hukatute seas olid ka tollane Tallinna piiskop Platon ja kaks Tartu õigeusu preestrit: Nikolai Belanitski ja Mihhail Bleive. Õigeusu kirik on arvanud nad uusmärtritena oma pühakute hulka ja nende mälestuspäev on 14. jaanuar. Piiskop Platon on maetud Tallinna Issandamuutmise Peakirikusse, preestrite Nikolai ja Mihhaili säilmed on Tartu Jumalasünnitaja Uinumise kirikus. Viis aastat tagasi toodi osakesed nende kahe preestri säilmetest ka meie kloostrisse. See oli väga pidulik sündmus, säilmeid oli üle andma s Eesti Apostlik-Õigeusu Kiriku metropoliit Stefanus, toimus protsessioon, piiskoplik teenistus ja muud austusavaldused, nagu õigeusu kirikus loomulik. Sellest teenistusest oli kutsutud osa võtma ka üks noor mees Larissast, kantor ja hütsantsi muusika õppejõud Elias Papadopoulos, kes kirjutas selle sündmuse puhuks tropari ja kondaki. Aga kõik see liigutas teda sedavõrd, et ta kirjutas pühadele preestermärtritele mõeldes täielikud teenistustekstid, nii et on võimalik pidada nende mälestuseks koguöine teenistus (õhtuteenistus, litaania, hommikuteenistus) ja liturgia. Jaanuari algul kaks aastat tagasi andis ta need tekstid meile üle ning ööl vastu 14. jaanuari 2011 pidasime koguöise teenistuse ja liturgia nende kahe Tartus mõrvatud preestri mälestuseks. See oli väga eriline sündmus, ajalooline ka, kuigi ma ei tahaks seda sõna siin isegi mitte kasutada. Aga see kõik oli vapustav: oled ei tea kus Kreeka mägedes, keset ööd, mis tookord sattus pealegi olema ilus, selge ja vapustava tähistaevaga, ja oled teenistusel, kus bütsantsi viisidele kirjutatud tekstides pidevalt korduvad Eesti, Tartu ning püha Nikolai ja püha Mihhail. "Akatrust Jumalasünnitajale" (Kalle Kasemaa. Semitistikat ja poeetikat. (Dissertationes theologiae Universitatis Tartuensis 3.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 1997) - küll natuke erineval keelelisel kujul, kui me teenistustel kasutame. 420

Nunn Theososri.Iu mõelda, et selle kirjutas üks noor Kreeka mees, kellele nende Illarliiürium nii hinge läks, ja et see oli tol ööl ainus koht maailmas, kus selline asi nende mälestuseks toimus. Ega ma oskagi seda sõnades kuigi hästi kirjeldada, mis tunne see oli ja mida see kõik tähendas. Ja need tekstid kõlavad meil nüüd alati selle päeva (Il1lu- ja hommikuteenistusel, vahetult enne minu Kreekast lahkum ist juba kolmandat korda. Sealsele rahvale, kes on põlised mindoksid, on meie eel käinud inimesed ja pühad inimesed sama head kui oma pere liikmed, kõik on üks. Ja ka kogu ortodoksi maailm on üks: ei ole olemas teie pühasid ja meie pühasid ja nende pühasid, kõik on meie. Ja ka pühade inimeste mälestuse austamine ja nende säilmete austamine on väga loomulik, sellega ollakse nii kokku kasvanud. Meie, põhjamaalaste enamikujaoks on see palju kaugem ja arusaamatum. Lõpetaksingi selle ilusa teadmisega meie kloostri ja Lutsu raamatukogu sidemest, kus tükike Eesti ajaloost on talletatud ortodoksi hümnograafias. Nunn THEüSüST! (sünd. 1967) on omandanud kõrghariduse Tallinna ülikoolis raamatukogunduse ja bibliograafia erialal ning tegutsenud aastaid raamatukogunduses. Praegu elab ta Kreekas Püha Eelkäija kloostris, mis asub Tessaalia maakonnas Anatoli külas Larissa linna lähedal Kissavo mäel. Kloostril on ka väike tiitarklooster Eestis - Püha Eelkäija Skiita Reo külas Saaremaal. 421

Abstracts Sister THEOSOST!. "A time will come when a thread will cirele the whole world... ": A reflection on a preassigned theme We publish a presentation made at the JOOth anniversary meeting of Oskar Luts Public Library of the Estonian town of Tartu - "From the Internet to the convent". The tüle of the presentation comesfrom St Cosmas of Aetolia, an 18-centurv monk, priest and martyr. The earlier biographers and tran; lators of St Cosmas have seen this as a prophetic prediction of the telephone, but the idea can be developed even further - the thread can also be used to weave a net - then we can speak about the Internet. Thereafter. the author shares her experience of the texts which greatly interweave her life in the convent. In addition to individual reading and/or study in their kellia or, the texts surround the members of the convent at church services and in the trapesa or dining hall. The nuns partake in them as both readers and listeners. as a great deal of words are read aloud or sung. Another characteristic feature is the faseination of repetitions, namely through common prayer services. So me texts keep repeating from one service to another,from day to day,from year to year - a characteristic of Orthodox services is combining of unchangeable and changeable texts. Hypertextuality is one of the words that might be used to characterise the order of Orthodox services and their use of texts. It man(fests itself,for example, by direet switchings into passages from different books. Some connections, on the contrary, have a referential and descriptive character. Reading in a more traditional sense, eüher of books on paper or Internet texts, also deserves attention. The author believes that one of the most pertinent recommendations to be followed, both in general reading and when searching for information on the Internet, comes from St Basil the Great. This is Basil the Great 's admonishing speech to the youth how they might projit from the works of aneient authors and pagan seience. As a Christian Father of the Church, he naturally considered the Christian wrüings most essential - the Holy Wrü and the works of Christian authors. However, in order to become mature to penetrate the seerets of the holy writings, he considered it useful to sharpen one's mind by reading classicalliterature: When giving yourmind like the 548

Abstracts rudder of the sh ip to those men (Le. the dassical authors), you should not foilow them wherever th ey lead them, but, taking from them as much as is benefi.cial, you should al so know what In d iseardo Nowadays this could be read as a recommendation fo have a critical mind and ability of distinction, and, perhaps, II/Jf to follow each shiny link. (Edit.) 549