Rävala pst 8

Seotud dokumendid
Rävala pst 8

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2019) 122 final ANNEX 2 LISA järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

Ettevalmistavad tööd 3D masinjuhtimise kasutamisel teedeehituses ning erinevate masinjuhtimise võimaluste kasutamine

These completion instructions relate to the use of Form 44 – Technical Occurrence Report for the reporting of occurrences to EASA

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

III OSA ÜLDOSA

LENNUÕNNETUSE UURIMISE LÕPPARUANNE

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii

Vorm_V1_2014_18.02

Slide 1

Ppt [Read-Only]

Microsoft Word - EASA_2012_ _ET_TRA.docx

Kehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus

III OSA. RAADIOSAGEDUSALA 3600 MHz 1000 GHz Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Liidu konventsiooni ja põhikirja täiendavate raadioeeskirjadega määrat

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0

CL2012R0923ET bi_cp 1..1

rp_ IS_3

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

PowerPoint Presentation

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

AIP Supplement for /

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting

Väljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsio

(Tõrked ja töökindlus \(2\))

Tartu Lennukolledž

loeng2

Avatud ja läbipaistev e-riik: Ees6 kui rajaleidja Andrus Kaarelson RIA peadirektori asetäitja riigi infosüsteemi alal 10. oktoober 2017

Sissejuhatus GRADE metoodikasse

AIP Supplement for /

tallinn arvudes 2003.indd

Lp. firmajuht!

Väljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsio

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabarii

Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimu

SQL

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

Markina

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC/IEEE 15289:2013 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Elutsükli infosaaduste (dokumentat

EESTI KUNSTIAKADEEMIA

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener

EBSCO täistekstiandmebaaside kasutamine Otsingu sooritamiseks: 1. Logi sisse 2. Vali EBSCOhost Web 3. Seejärel vali andmebaas, milles soovid otsingut

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu

Magnetic MRO

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Kerala State Haj Committee HAJ 2014 Flight Manifest FLIGHT NO. SV-5731 DATE: 14/09/2014 TIME: 16:35 RETURN FLIGHT NO: SV-5764 DATE: Cov No

SQL

2018. AASTA OHUTUSKOKKUVÕTE

Microsoft Word - Referaat.docx

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Pealkiri

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

COM(2004)651/F1 - ET

Microsoft Word - 23jaan07.doc

LISA KINNITATUD õppeprorektori korraldusega nr 134 MUUDETUD õppeprorektori korraldusega nr 76 Võõrkeeleoskuse tõendamise tingimu

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 25021:2014 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Operatsioonisüsteemide administreerimine ja sidumine Õppeaine nimetus Operating System Administration Õppeaine nimetus inglise keeles I233 Ainekood Ai

MVNOR

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

Microsoft Word - MM_17 13[1] lisa 3

SK-3MD

Control no:

KINNITATUD Tallinna Ehituskooli direktori käskkirjaga nr 1-1/18 KOOSKÕLASTATUD Tallinna Ehituskooli nõukogu protokoll nr 10 Õppe

Pangalingi spetsifikatsioon Pocopay pangalingilt makse algatamiseks tuleb kasutada teenust Kaupmees teeb päringu Pocopayle aadressile

Esitatud a. 1 PROJEKTEERIMISTINGIMUSTE TAOTLUS DETAILPLANEERINGU OLEMASOLUL 1. Füüsilisest isikust taotluse esitaja 2 eesnimi perekonnanim

Print\A4\QualifyReduced.pmt

P2P süsteemid

Pealkiri

Väljavõte:

Ühe- / mitmepiloodikopterid: lennueksam või lennuoskuse tasemekontoll Single / Multi-Pilot Helicopters: Skill test or proficiency check LENNUEKSAMIL LUBATUD HÄLBED FLIGHT TEST TOLERANCE Taotleja peab tõendama oskust: The applicant shall demonstrate the ability to: a) piloteerida kopterit selle võimaluste piires; operate the helicopter within its limitations; b) sooritada kõiki manöövreid sujuvalt ja täpselt; complete all manoeuvres with smoothness and accuracy; c) rakendada head otsustamisvõimet ja lennumeisterlikkust; exercise good judgment and airmanship; d) rakendada aeronautikateadmisi; apply aeronautical knowledge; e) säilitada kogu aeg kopteri selline juhitavus, et ei tekiks kahtlust ühegi protseduuri ja manöövri edukas lõpuleviimises; maintain control of the helicopter at all times in such a manner that the successful outcome of a procedure or manoeuvre is never in doubt; f) mõista ja rakendada meeskonna koostöö ja töövõime kaotuse protseduure, kui need on kohaldatavad, ning understand and apply crew coordination and incapacitation procedures, if applicable; and g) suhelda tõhusalt teiste meeskonnaliikmetega, kui see on kohaldatav. communicate effectively with the other crew members, if applicable. Kehtivad järgmised piirhälbed, mida korrigeeritakse vastavalt turbulentsile ning kasutatava lennuki juhitavus- ja lennuomadustele: The following limits shall apply, corrected to make allowance for turbulent conditions and the handling qualities and performance of the aeroplane used: a) Piirhälbed instrumentaallennureeglite puhul IFR flight limits Kõrgus Height Üldjuhul Generally Otsusekõrgusel kordusringile minekul Starting a go-around at decision height / altitude Minimaalne laskumiskõrgus Minimum descent height / altitude Teekonnajoonel püsimine Tracking raadionavigatsiooniseadmete abil on radio aids 3D-nurkhälbed 3D angular deviations 2D (LNAV) ja 3D (LNAV/VNAV) nn lineaarhälbed: 2D (LNAV) and 3D (LNAV/VNAV) linear deviation: ± 100 jalga ± 100 feet + 50 jalga / -0 jalga + 50 feet / -0 feet + 50 jalga / -0 jalga + 50 feet / -0 feet Pool skaalat, asimuut ja glissaad (nt LPV, ILS, MLS, GLS) half scale deflection, azimuth and glide path (e.g. LPV, ILS, MLS, GLS). külgsuunaline viga/hälve on tavaliselt ± ½ protseduuri puhul nõutavast navigatsioonitäpsusest. Lubatud on lühiajalised hälbed maksimaalselt ühekordse navigatsioonitäpsuse piires. cross track error/deviation shall normally be limited to ± ½ the RNP value associated with the procedure. Brief deviations from this standard up to a maximum of 1 times the RNP value are allowable. 3D lineaarsed vertikaalhälbed (nt RNP APCH (LNAV/VNAV), mis kasutavad BARO-VNAVi): 3D linear vertical deviations (e.g. RNP APCH (LNAV/VNAV) using BaroVNAV): Kurss Heading Lend normaaltingimustes Normal operations Lend ebatavalises / hädaolukorras Abnormal operations / emergencies Kiirus Speed Üldjuhul Generally imiteeritud mootoririkkega with simulated engine failure b) Piirhälbed visuaallennureeglite puhul VFR flight limits Kõrgus Height Üldjuhul Generally igal juhul mitte rohkem kui 75 jalga allapoole vertikaalprofiili ja mitte rohkem kui + 75 jalga üle vertikaalprofiili kuni 1 000 jala kõrgusel lennuvälja kohal not more than 75 feet below the vertical profile at any time, and not more than + 75 feet above the vertical profile at or below 1 000 feet above aerodrome level. ± 10⁰ ± 10⁰ ± 10 sõlme ± 10 knots + 10 sõlme / -5 sõlme + 10 knots / -5 knots ± 100 jalga ± 100 feet LENNUAMET VA 572-57-IL/V1 Leht / Page 1 (2) Lõõtsa 5 / 11415 Tallinn / 610 3500 / ecaa@ecaa.ee / www.ecaa.ee Registrikood 70000800

Kurss Heading Lend normaaltingimustes Normal operations Lend ebatavalises / hädaolukorras Abnormal operations / emergencies Kiirus Speed Üldjuhul Generally imiteeritud mootoririkkega with simulated engine failure Pinnatriiv Ground drift Pinnaefektiga ripplend stardil T.O.hover I.G.E. Maandumine Landing ± 10⁰ ± 10⁰ ± 10 sõlme ± 10 knots + 10 sõlme / -5 sõlme + 10 knots / -5 knots ± 3 jalga ± 3 feet ± 2 jalga (0 jalga ette-taha liikumist) ± 2 feet (with 0 feet rearward or lateral flight) KOOLITUSE / LENNUEKSAMI / LENNUOSKUSE TASEMEKONTROLLI SISU CONTENT OF HE TRAINING / SKILL TEST / PROFICIENCY CHECK ÜLDIST GENERAL Sümbolite tähendused: The following symbols mean: P = läbitud ühepiloodikopterite pädevuse väljaandmiseks nõutav kapteni- või teise piloodi koolitus ning mitmepiloodikopterite tüübipädevusmärke väljaandmiseks nõutav piloteeriva piloodi või jälgiva piloodi koolitus. Trained as PIC for the issue of a type rating for SPH or trained as PIC or Co-pilot and as PF and PNF for the issue of a type rating MPH. Praktiline õpe tuleb läbi viia vähemalt treeningseadmega (P) või mis tahes kõrgema taseme seadmetega, mida tähistab nool (->) The practical training shall be conducted at least at the training equipment level shown as (P), or may be conducted up to any higher equipment level shown by the arrow (->) Kasutatavaid treeningseadmeid tähistatakse järgmiste lühenditega: The following abbreviations are used to indicate the training equipment used: FFS = Lennu täissimulaator Full Flight Simulator FTD = Lennuelementide imitator Flight Training Device H = Kopter Helicopter Tärniga (*) märgitud punktide puhul tuleb lennata reaalse või imiteeritud instrumentaallennuilma tingimustes üksnes nendel taotlejatel, kes soovivad kopteri instrumentaallennupädevuse uuendamist või pikendamist või muule tüübile laiendamist. The starred items (*) shall be flown in actual or simulated IMC, only by applicants wishing to renew or revalidate an IR(H), or extend the privileges of that rating to another type. Instrumentaallennu protseduurid (5. Osa) tuleb läbida üksnes nendel taotlejatel, kes soovivad kopteri tüübipädevuse uuendamist või pikendamist või mule tüübile laiendamist. Selleks võib kasutada lennu täissimulaatorit (FFS) või 2./3. taseme lennuelementide imitaatorit (FTD 2/3) Instrument flight procedures (section 5) shall be performed only by applicants wishing to renew or revalidate an IR(H) or extended the privileges of that rating to another type. An FFS or FTD 2/3 may be used for this purpose. Lennueksami või lennuoskuse tasemekontrolli veerus olev täht M näitab, et harjutus on kohustuslik. Where the letter M appears in the skill test or proficiency check column this will indicate the mandatory exercise. Praktiliseks õppeks ja eksami läbiviimiseks kasutatakse lennutreeningseadet (FSTD), kui see moodustab osa tüübipädevuskursusest. Kursuse puhul võetakse arvesse järgmisi kaalutlusi: An FSTD shall be used for practical training and testing if the FSTD forms part of a type rating course. The following consideration will apply to the course: i) Lennutreeningseadme kvalifikatsioon vastavalt OR-osas sätestatule; the qualification of the FSTD as set out in Part-OR; ii) Instruktori ja kontrollpiloodi kvalifikatsioon; the qualifications of the instructor and examiner; iii) kursusel lennutrrningseadmega (FSTD) antava õppe maht the amount of FSTD training provided on the course; iv) koolitusel osaleva piloodi kvalifikatsioon ja varasem kogemus sarnaste kopteritüüpidega ning the qualifications and previous experience on similar types of the pilot under training; and v) Pärast uue tüübipädevuse väljaandmist kogutud instruktoriga lennukogemuse math. the amount of supervised flying experience provided after the issue of the new type rating. MITMEPILOODIKOPTERID MULTI-PILOT HELICOPTERS Mitmepiloodikopterite tüübipädevuse ja liinikopteri piloodiloa väljaandmiseks nõutava lennueksami taotlejad peavad läbima üksnes 1.-4. osa ning 6. osa, kui see on kohaldatav. Applicants for the skill test for the issue of the multi-pilot helicopter type rating and ATPL(H) shall take only sections 1 to 4 and, if applicable, section 6. Mitmepiloodikopterite tüübipädevuse pikendamiseks või taastamiseks nõutava lennuoskuse tasemekontrolli taotlejad peavad läbima üksnes 1.-4. osa ning 6. osa, kui, see on kohaldatav. Applicants for the revalidation or renewal of the multi-pilot helicopter type rating proficiency check shall take only sections 1 to 4 and, if applicable, section 6. LENNUAMET VA 572-57-IL/V1 Leht / Page 2 (2)

ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS Märge tehtud: 20 a. Juurdepääsupiirang kehtib kuni: 20 a. Alus: AvTS 35 lg 1 p 12 TAOTLUSE JA ARUANDE VORM Liinipiloodi luba (ATPL), teise piloodi luba (MPL), tüübi- ja klassipädevus, lennukoolitus, lennueksam ja lennuoskuse tasemekontoll - Kopterid (H) APPLICATION AND REPORT FORM ATPL, MPL, Type and Class Rating, training, skill test and proficiency check - Helicopters (H) Taotleja perekonnanimi Applicant s last name... Taotleja eesnimi Applicant s first name.. Õhusõiduk: Aircraft: SE-SP: ME-SP: SE-MP: ME-MP: Toimingud Operations SP MP Taotleja allkiri Signature of applicant.. Kontrollkaart Checklist Koolituse protokoll: Training record: Tüübipädevus: Type rating: Olemasoleva loa liik Type of licence held Lennueksam: Skill test: Klassipädevus: Class rating: Loa number Licence number.... IR: ATPL MPL Loa väljaandjariik State of licence issue.... Lennuoskuse tasemekontroll: proficiency check: 1. Tüübi- või klassipädevuseks väljaandmiseks vajalik teooriaõpe ajavahemikul Theoretical training for the issue of a type or class rating performed during period Alates: From:.. Saadud tulemus: Mark obtained:... Kuni: To:. % (läbimisprotsent 75%) % (Pass mark 75%) Asutus: At:.. Loa liik ja number: Type and number of licence:.... Koolitusjuhi allkiri Signature of HT. Nimi trükitähtedega Name in capital letters:.. 2. Lennutreeningseade FSTD FSTD (õhusõiduki tüüp): FSTD (aircraft type):. Kolm või enam telge: Three or more axes: Jah Yes Ei No Valmis teenistuseks ja kasutatud: Ready for service and used:. FSTD tootja: FSTD manufacturer: Liikumine või süsteem: Motion or system: Visuaalsed vahendid: Visual aid: Jah Yes Ei No FSTD operaator: FSTD operator:... Kogu lennutreeningu aeg juhtimisseadmete taga: Total training time at the controls:........ Koht, kuupäev ja aeg: Location, date and time:.... FSTD ID kood: FSTD ID code:.. Instrumentaallähenemised lennuväljadele otsusekõrguseni või kõrguseni kuni: Instrument approaches at aerodromes to a decision altitude or height of:... Loa liik ja number: Type and number of licence:. Tüübipädevuse lennuõpetaja Type rating instroctor lennuõpetaja. instructor Lennuõpetaja allkiri: Signature of instructor:.. Nimi trükitähtedega: Name(s) in capital letters:... LENNUAMET VA 572-57/V1 Leht / Page 1 (6) Lõõtsa 5 / 11415 Tallinn / 610 3500 / ecaa@ecaa.ee / www.ecaa.ee Registrikood 70000800

3. Lennukoolitus: Flight training: Õhusõiduki tüüp: Type of aircraft:... õhusõidukil in the aircraft lennutreeningseadmel (FSTD) (ZFTT puhul) in the FSTD (for ZFTT) Registreerimistunnus: Registration: Lennuaeg juhtimisseadmete taga: Flight time at the controls:. Stardid: Take-offs:... Maandumised: Landings:. Stardi aeg: Take-off time:.. Maandumise aeg: Landing time:.. Õppelennuväljad või platsid (stardid, lähenemised ja maandumised): Training aerodromes or sites (take-offs, approaches and landings):... Koht, kuupäev ja aeg: Location, date and time:..... Olemasoleva loa liik ja number: Type and number of licence held: Tüübipädevuse lennuõpetaja Type rating instructor Lennuõpetaja allkiri: Signature of instructor:. Nimi trükitähtedega: Name(s) in capital letters:... 4. Examiner s declaration (NON-ESTONIAN examiners only) I hereby declare that I,.. [name of examiner], have reviewed and applied the relevant national procedures and requirements of the Estonian Civil Aviation Administration contained in version [insert document version] of the Examiner Differences Document. Signature of examiner: Date:..... Lennueksam Lennuoskuse tasemekontroll 5. Skill test: Proficiency check Lennueksami ja lennuoskuse tasemekontrolli üksikasjad: Skill test and proficiency check details: Õhusõiduki tüüp: Aircraft type:. Lennuväli või plats: Aerodrome or site:.... Stardi aeg: Take-off time: Kogu lennuaeg: Total flight time:.... Maandumise aeg: Landing time:.. Sooritatud Pass Ebaõnnestunud Fail Põhjus miks, kui ebaõnnestus: Reason(s) why, if failed:..... Koht ja kuupäev: Location and date:...... Kontrollpiloodi tunnistuse number (kui on kohaldatav): Examiner s certificate number (if applicable):. Lennutreeningseade või õhusõiduki registreerimistunnus: SIM or aircraft registrartion:. Loa liik ja number: Type and number of licence:.. Kontrollpiloodi allkiri: Signature of examiner:.. Nimi trükitähtedega: Name(s) in capital letters:... LENNUAMET VA 572-57/V1 Leht / Page 2 (6)

ÜHE- / MITMEPILOODIKOPTERID SINGLE / MULTI-PILOT HELICOPTERS Manöövrid / protseduurid Manoeuvers / Procedures FTD FFS H PRAKTILINE ÕPE PRACTICAL TRAINING Taotleja nimi Applicant s name Instruktori initsiaalid koolituse läbimise kohta Instructor initials when training completed LENNUEKSAM VÕI LENNUOSKUSE TASEMEKONTROLL SKILL TEST OR PROF. CHECK Läbi viidud Chkd in FFS H Kontrollpiloodi initsiaalid eksami läbimise kohta Examiner initials when test completed 1. OSA Lennueelne ettevalmistus ja kontrollid SECTION Pre-flight preparations and checks 1.1 Kopteri väline visuaalne ülevaatus; elementide asukohad ja ülevaatuse eesmärk Helicopter exterior visual inspection; location of each item and purpose of inspection 1.2 Kabiini kontroll Cocpit inspection 1.3 Käivitusprotseduurid, raadio- ja navigatsiooniseadmete kontroll, side ja navigatsioonisageduste valik ja seadmine Starting procedures, radio and navigation equipment check, selection and setting of navigation and communication frequencies 1.4 Ruleerimine / õhus ruleerimine vastavalt lennujuhtimisüksuse või instruktori juhistele Taxiing / air taxiing in compliance with air traffic control instructions or with instructions of an instructor 1.5 Stardieelsed protseduurid ja kontrollid Pre-departure checks: Pre-take-off procedures and checks P M (kopteril sooritamise puhul) (if performed in the helicopter) 2. OSA Lennumanöövrid ja -protseduurid SECTION Flight manoeuvres and procedures 2.1 Stardid (erinevad profiilid) Take-offs (various profiles) 2.2 Stardid ja maandumised kallakule / kallakult või külgtuulega Sloping ground or crosswind take-offs and landings 2.3 Start maksimaalse stardimassiga (tegelik või imiteeritud maksimaalne stardimass) Take-off at minimum taks-off mass (actual or simulated maximum take-off mass) 2.4 Start imiteeritud mootoririkkega vahetult enne stardi otsusepunkti (TDP) või stardi kriitilisse punkti (DPATO) jõudmist Take-off with simulated engine failure shortly before reaching TDP or DPATO 2.4.1 Start imiteeritud mootoririkkega vahetult pärast stardi otsusepunkti (TDP) või stardi kriitilisse punkti (DPATO) jõudmist Take-off with simulated engine failure shortly after reaching TDP or DPATO 2.5 Tõusu- ja laskumispöörangud määratud kurssidele Climbing and descending turns to specified headings 2.5.1 30⁰ kallakuga pöörangud 180⁰-360⁰ vasakule ja paremale üksnes mõõteriistade näitude järgi Turns with 30⁰ bank, 180⁰ to 360⁰ left and right, by sole reference to instruments 2.6 Aurorotatsiooniga laskumine Autorotative descent 2.6.1 Autorotatsiooniga maandumine (üksnes ühe mootoriga kopterid) või võimsuse taastamine Autorotative landing (SEH only) or power recovery 2.7 Maandumised (erinevad profiilid) Landings, various profiles P -> LENNUAMET VA 572-57/V1 Leht / Page 3 (6)

ÜHE- / MITMEPILOODIKOPTERID SINGLE / MULTI-PILOT HELICOPTERS Manöövrid / protseduurid Manoeuvers / Procedures FTD FFS H PRAKTILINE ÕPE PRACTICAL TRAINING Taotleja nimi Applicant s name Instruktori initsiaalid koolituse läbimise kohta Instructor initials when training completed 2.7.1 Kordusringile minek või maandumine pärast imiteeritud mootoririket enne maandumise otsusepunkti (LDP) või maandumise kriitilist punkti (DPBL) Go-around or landing following simulated engine failure before LDP or DPBL P-> -> M 2.7.2 Maandumine pärast imiteeritud mootoririket pärast maandumise otsusepunkti (LDP) või maandumise kriitilist punkti (DPBL) Landing following simulated engine failure after LDP or DPBL P-> -> M 3. OSA Järgmiste süsteemide käitamine ja protseduurid normaaltingimustes ja eriolukordades SECTION Normal and abnormal operations of the following systems and procedures 3 Järgmiste süsteemide käitamine ja protseduurid normaaltingimustes ja eriolukordades: Normal and abnormal operations of the following systems and procedures: 3.1 Mootor Engine 3.2 Konditsioneerimisseadmed (küte / ventilatsioon) Air conditioning (heating, ventilation) 3.3 Pitot / staatiline süsteen Pitot / static system 3.4 Kütusesüsteem Fuel system 3.5 Elektrisüsteem Electrical system 3.6 Hüdraulikasüsteem Hydraulic system 3.7 Juhiste ja trimmerite süsteem Flight control and Trim system 3.8 Jäätumisvastane ja jääeemaldussüsteem Anti-icing and de-icing system 3.9 Autopiloot / direktorsüsteem Autopilot / Flight director 3.10 Stabiilsuse suurendamise seadmed Stabiliti augmentation devices 3.11 Ilmaradar, raadiokõrgusmõõtur, transponder Weather radar, radio altimeter, transponder 3.12 Piirkondlik navigatsioonisüsteem Area Navigation System 3.13 Telikusüsteem Landing gear system 3.14 Abijõuallikas Auxiliary power unit 3.15 Raadioseadmed, navigatsioonivahendid, mõõteriistad, lennujuhtimissüsteem Radio, navigation equipment, instruments flight management system 4. 4 OSA Eri- ja hädaolukordade protseduurid SECTION Abnormal and emergency procedures Eri- ja hädaolukordade protseduurid Abnormal and emergency procedures 4.1 Tegutsemine tulekahju korral (sealhulgas evakueerimine, kui on kohaldatav) Fire drills (including evacuation if applicable) LENNUEKSAM VÕI LENNUOSKUSE TASEMEKONTROLL SKILL TEST OR PROF. CHECK Läbi viidud Chkd in FFS H M M Kontrollpiloodi initsiaalid eksami läbimise kohta Examiner initials when test completed Valida sellest osast vähemalt 3 punkti A mandatory minimum of three items shall be selected from this section Valida sellest osast vähemalt 3 punkti A mandatory minimum of three items shall be selected from this section LENNUAMET VA 572-57/V1 Leht / Page 4 (6)

ÜHE- / MITMEPILOODIKOPTERID SINGLE / MULTI-PILOT HELICOPTERS Manöövrid / protseduurid Manoeuvers / Procedures 4.2 Suitsu tekke avastamine ja suitsu eemaldamine Smoke control and removal 4.3 Mootoririkked, seiskamine ja taaskäivitamine ohutul kõrgusel Engine failures, shutdown and restart at a safe height 4.4 Kütuse väljalaskmine (imiteeritud) Fuel dumping (simulated) 4.5 Sabatiiviku juhtimisrike (vastavalt vajadusele) Tail rotor control failure (if applicable) 4.5.1 Sabatiiviku kaotus (vastavalt vajadusele) Tail rotor loss (if applicable) 4.6 Meeskonnaliikme tegevusvõimatus üksnes mitmepiloodikopterite puhul Incapacitation of crew member MPH only 4.7 Jõuülekande tõrked Transmission malfunctions 4.8 Muude hädaolukordade protseduurid vastavalt konkreetsele lennukäsiraamatule Other emergency procedures as outlined in the appropriate Flight Manual FTD FFS H P -> PRAKTILINE ÕPE PRACTICAL TRAINING Selleks harjutus eks ei tohi kasutada kopterit Helicopt er may not be used for this exercise Taotleja nimi Applicant s name Instruktori initsiaalid koolituse läbimise kohta Instructor initials when training completed LENNUEKSAM VÕI LENNUOSKUSE TASEMEKONTROLL SKILL TEST OR PROF. CHECK Läbi viidud Chkd in FFS H Kontrollpiloodi initsiaalid eksami läbimise kohta Examiner initials when test completed 5. OSA Instrumentaallennu protseduurid (tegeliku või imiteeritud instrumentaallennuilma tingimustes sooritamiseks) SECTION Instrument flight procedures (to be performed in IMC or simulated IMC) 5.1 Start mõõteriistade näitude järgi: instrumentaallennule tuleb üle minna esimesel võimalusel pärast õhkutõusu Instrument take-off: transition to instrument flight is required as soon as possible after becoming airborne 5.1.1 Imiteeritud mootoririke väljumisel Simulated engine failure during departure 5.2 Väljumis- ja saabumismarsruutide ning lennujuhi korralduste täpne järgimine Adherence to departure and arrival routes and ATC instructions 5.3 Protseduurid ootetsoonis Holding procedures 5.4 3D-lennud kuni otsusekõrguseni DH/A 200 jalga (60 m) või kuni kõrgema miinimumkõrguseni, kui lähenemisprotseduur seda nõuab 3D operations to DH/A of 200 feet (60 m) or to higher minima if required by the approach procedure 5.4.1 Käsitsijuhtimine, ilma direktorsüsteemita Märkus: Vastavalt õhusõiduki lennukäsiraamatule (AFM) võib RNP APCH protseduuridel olla vaja kasutada autopilooti või direktorsüsteemi. Käsitsi tehtavate protseduuride valimisel võetakse arvesse selliseid piiranguid (nt tuleb õhusõiduki lennukäsiraamatu sellise piirangu korral valida punkti 5.4.1 puhul ILS). Manually, without flight director Note: According to the AFM, RNP APCH procedures may require the use of autopilot or Flight director. The procedure to be flown manually shall be chosen taken into account such limitations (example choose an ILS for 5.4.1 in case of such AFM limitation) M* M* M* LENNUAMET VA 572-57/V1 Leht / Page 5 (6)

ÜHE- / MITMEPILOODIKOPTERID SINGLE / MULTI-PILOT HELICOPTERS Manöövrid / protseduurid Manoeuvers / Procedures 5.4.2 Käsitsijuhtimine, koos direktorsüsteemiga Manually, with Flight Director 5.4.3 Töötava autopiloodiga With coupled autopilot 5.4.4 Käsitsi, ühe mootori imiteeritud rikkega; mootoririket tuleb imiteerida lõpplähenemise ajal vahemikus 1 000 jala kõrgusel lennuvälja kohal kuni raja puudutamiseni või kuni katkestatud lähenemise lõpuleviimiseni. Manually, with one engine simulated inoperative; engine failure has to be simulated during final approach before passing 1 000 feet above aerodrome level until touchdown or until completion of the missed approach procedure 5.5 2D-lennud kuni minimaalse suhtelise laskumiskõrguseni (MDA/H) 2D operations down to the minimum descent altitude MDA/H 5.6 Kordusringile minek kõikide töötavate mootoritega DA/DH või MDA/MDH saavutamisel Go-around with all engines operating on reaching DA/DH or MDA/MDH 5.6.1 Muud katkestatud lähenemise protseduurid Other missed approach procedures 5.6.2 Kordusringile minek ühe mootori imiteeritud rikkega DA/DH või MDA/MDH saavutamisel Go-around with one engine simulated inoperative on reaching DA/DH or MDA/MDH 5.7 Autorotatsioon instrumentaallennuilma tingimustes koos võimsuse taastamisega IMC autorotation with power recovery 5.8 Ebaharilikest asenditest väljatulek Recovery from unusual attitudes FTD FFS H PRAKTILINE ÕPE PRACTICAL TRAINING Taotleja nimi Applicant s name Instruktori initsiaalid koolituse läbimise kohta Instructor initials when training completed M* M* M* P* M* M* M* LENNUEKSAM VÕI LENNUOSKUSE TASEMEKONTROLL SKILL TEST OR PROF. CHECK Läbi viidud Chkd in FFS H Kontrollpiloodi initsiaalid eksami läbimise kohta Examiner initials when test completed 6. OSA Lisaseadmete kasutamine SECTION Use of optional equipment 6 Lisaseadmete kasutamine Use of optional equipment LENNUAMET VA 572-57/V1 Leht / Page 6 (6)