Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

Seotud dokumendid
EESTI STANDARD EVS-ISO :2013 This document is a preview generated by EVS INFORMATSIOON JA DOKUMENTATSIOON Dokumentide haldamise põhimõtted ja f

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

ISO/IEC JTC 1/SC 27

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

EESTI STANDARD EVS 896:2008 RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade The

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

EVS_812_8_2011_et.pdf

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

Avaldatud eesti keeles: ………

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

IECSTD - Version 4

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

Bild 1

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27000:2015 This document is a preview generated by EVS INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Ülevaade j

Microsoft Word - EVS-EN 13485

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

Sekretäri tööülesanded, õigused ja vastutus Ametikohtade eesmärk Ametikoht 1 (sekretär) Asjaajamise, dokumendiringluse ja linnavalitsuse sisekommunika

EVS standardi alusfail

CEN/TC 52

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

Microsoft Word - EVS-EN doc

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 25021:2014 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_3574;2008_esilehed

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

EESTI STANDARD EVS-ISO 11094:2005 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade AKUSTIKA Katsetuseeskiri mootorajamiga muruniidukite, murutraktorite, mu

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

Võrguväljaanded ja veebiarhiveerimine

Microsoft Word - EVS_ISO_31000;2010_et_esilehed

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 90003:2009 TARKVARATEHNIKA Juhised ISO 9001:2000 rakendamiseks tarkvarale See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade Softw

Microsoft Word - EVS_EN_60664_5;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 18019:2008 TARKVARA- JA SÜSTEEMITEHNIKA Juhised rakendustarkvara kasutajadokumentatsiooni kavandamiseks ja koostamiseks (IS

AG informaatika ainekava PK

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC :2005 This document is a preview generated by EVS INFOTEHNOLOOGIA Avatud süsteemide vastastikune ühendamine Tehingut

Euroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuid

Microsoft Word - EVS-HD S1

Microsoft Word - EVS_EN_1991_3;2006+NA;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

Microsoft Word - EVS_EN_12697_5;2010_et

EVS-EN :2006+NA:2008

Microsoft Word - EVS-EN 61619

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Microsoft Word - IEC_TR_61439_0;2013_et_et

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: juuni 2013 Jõustunud Eesti standardina: juuni 2013 INFORMATSIOON JA DOKUMENTATSIOON Dokumentide haldamise põhimõtted ja funktsionaalsusnõuded digitaalses kontorikeskkonnas Osa 1: Ülevaade ja lähtekohad Information and documentation Principles and functional requirements for records in electronic office environments Part 1: Overview and statement of principles (ISO 16175-1:2010)

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on rahvusvahelise standardi ISO 16175-1:2010 ingliskeelse teksti sisu poolest identne tõlge eesti keelde. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina sellekohase teate avaldamisega EVS Teataja 2013. aasta juunikuu numbris. Standardi on tõlkinud Hanno Vares ja selle on heaks kiitnud tehniline komitee EVS/TK 22 Informatsioon ja dokumentatsioon. Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud EVS/TK 22, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus ja rahastanud Rahvusarhiiv. See standard on rahvusvahelise standardi ISO 16175-1:2010 eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. This document is the Estonian [et] version of the International Standard ISO 16175-1:2010. It has been translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 01.140.20 Infoteadused Võtmesõnad: dokumendihaldus, dokument, funktsionaalsus, ärisüsteem Hinnagrupp H Standardite reprodutseerimis- ja levitamisõigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Aru 10, 10317 Tallinn, Eesti; www.evs.ee; telefon: 605 5050; e-post: info@evs.ee II

SISUKORD EESSÕNA... IV 1 SISSEJUHATUS... 1 1.1 Käsitlusala ja otstarve... 1 1.2 Sihtrühm... 2 1.3 Seotud standardid... 2 1.4 Ülesehitus ja kasutamine... 2 2 HEA PRAKTIKA: DIGITAALDOKUMENDID JA TARKVARA ROLL... 3 3 PEAMISED LÄHTEKOHAD... 4 3.1 Dokumentidega seotud lähtekohad... 4 3.2 Süsteemidega seotud lähtekohad... 4 4 JUURUTAMISKÜSIMUSED... 5 4.1 Digitaalse äriteabe eduka haldamise koostisosad... 5 4.2 Riskide maandamine... 6 4.3 Digitaalsete süsteemide rahanduslik ja organisatsiooniline jätkusuutlikkus... 8 5 TEISED VIIDATUD JA ARVESTATUD FUNKTSIONAALSUSNÕUDED... 8 6 SÕNASTIK... 11 III

EESSÕNA ISO (International Organization for Standardization) on ülemaailmne rahvuslike standardimisorganisatsioonide (ISO rahvuslike liikmesorganisatsioonide) föderatsioon. Tavaliselt tegelevad rahvusvahelise standardi koostamisega ISO tehnilised komiteed. Kõigil rahvuslikel liikmesorganisatsioonidel, kes on mingi tehnilise komitee pädevusse kuuluvast valdkonnast huvitatud, on õigus selle komitee tegevusest osa võtta. Selles töös osalevad käsikäes ISO-ga ka rahvusvahelised, riiklikud ja valitsusvälised organisatsioonid. Kõigis elektrotehnika standardimist puudutavates küsimustes teeb ISO tihedat koostööd Rahvusvahelise Elektrotehnikakomisjoniga (IEC). Tehniliste komiteede põhiülesanne on rahvusvaheliste standardite koostamine. Tehnilistes komiteedes vastuvõetud rahvusvahelised standardikavandid saadetakse hääletamiseks rahvuslikele liikmesorganisatsioonidele. Avaldamine rahvusvahelise standardina nõuab, et hääletusel osalenud rahvuslikest liikmesorganisatsioonidest kiidaks selle heaks vähemalt 75 %. ISO 16175-1 on koostanud Rahvusvaheline Arhiivinõukogu (ICA) koostöös ADRI-ga (Australasian Digital Recordkeeping Initiative) projektina Principles and Functional Requirements for Records in Electronic Office Environments Module 1: Overview and Statement of Principles ja see on tehnilise komitee ISO/TC 46 Information and documentation alamkomitee SC 11 Archives/records management poolt fasttrack meetodil üle võetud koos ISO liikmete heakskiiduga. ISO 16175 üldpealkirjaga Information and documentation Principles and functional requirements for records in electronic office environments ( Informatsioon ja dokumentatsioon. Dokumentide haldamise põhimõtted ja funktsionaalsusnõuded digitaalses kontorikeskkonnas ) koosneb järgmistest osadest: Part 1: Overview and statement of principles ( Osa 1: Ülevaade ja lähtekohad ); Part 2: Guidelines and functional requirements for records in electronic office environments ( Osa 2: Juhised ja funktsionaalsusnõuded dokumentidele digitaalses kontorikeskkonnas ); Part 3: Guidelines and functional requirements for records in business systems ( Osa 3: Juhised ja funktsionaalsusnõuded dokumentidele ärisüsteemides ). IV

1 SISSEJUHATUS Rahvusvahelisel tasandil on dokumendihaldustarkvara jaoks välja töötatud erinevaid funktsionaalsusnõudeid. 2006. aastal otsustas Rahvusvaheline Arhiivinõukogu (ICA) olemasolevate õigusruumi ja valdkonnakesksete kirjelduste alusel ning kooskõlas rahvusvahelise dokumendihalduse standardiga ISO 15489 välja töötada harmoniseeritud ja üldisel tasandil funktsionaalsusnõuded tarkvaratoodetele, milles luuakse ja hoitakse dokumente. Loodetavasti abistavad need juhised ja funktsionaalsusnõuded sobiva kirjelduse väljatöötamisel või kohaldamisel ning olemasolevate standardite kaasajastamisel ja ülevaatamisel. Nõuded pole mõeldud üksnes elektrooniliste dokumendihaldussüsteemide väljatöötamiseks, vaid ka et aidata lisada dokumendihalduse funktsionaalsust äriinfosüsteemidesse ja eriomastesse põhitegevuslikesse süsteemidesse. Neid kirjeldusi saab eraldiseisva töövahendina kasutada ka erasektor (näiteks rahvusvahelised ettevõtted). Dokumentide haldamise põhimõtted ja funktsionaalsusnõuded digitaalses kontorikeskkonnas valmimist toetas Rahvusvaheline Arhiivinõukogu (ICA) oma prioriteetsusvaldkonna Digitaaldokumendid ja automatiseerimine projekti raames ning seda juhtis Šoti Rahvusarhiivi direktor George Mackenzie. Projekti koordinaator oli Adrian Cunningham (Austraalia Rahvusarhiiv). Projekti sekretariaadi ülesanded olid Uus- Meremaa Arhiivil (Stephen Clarke). Projektist võtsid osa veel Kaimanisaared (Sonya Sherman), Ühendkuningriik Inglismaa ja Wales (Richard Blake), Saksamaa (Andrea Hänger ja Frank Bischoff), Malaisia (Mahfuzah Yusuf ja Azimah Mohd Ali), Holland (Hans Hofman), Šotimaa (Rob Mildren ja Steve Bordwell), Lõuna-Aafrika Vabariik (Louisa Venter), Rootsi (Göran Kristiansson), Prantsusmaa (Olivier de Solan) ja Ameerika Ühendriigid (Mark Giguere). Projekti toetas ka Australaasia Arhiivi- ja Dokumendinõukogu sponsoreeritud ühine ettevõte ADRI (Australasian Digital Recordkeeping Initiative). ADRI liige Queenslandi Riigiarhiiv (Rowena Loo ja Anna Morris) panustas selle standardi 3. mooduli kavandiga. 1.1 Käsitlusala ja otstarve Projekti Dokumentide haldamise põhimõtted ja funktsionaalsusnõuded digitaalses kontorikeskkonnas eesmärk on luua üleilmselt harmoniseeritud põhimõtted ja funktsionaalsusnõuded tarkvarale, mida kasutatakse digitaaldokumentide loomiseks ja haldamiseks kontorikeskkonnas. Hetkel on olemas rida õigusruumi- ja valdkonnakeskseid funktsionaalsusnõudeid ja tarkvara kirjeldusi. Projekti eesmärk on vormida olemasolevast nõuded ja juhised, mis vastaksid rahvusvahelise arhiivide ning dokumendi- ja infohalduse valdkonna vajadustele ning võimaldaksid ühist koostööd üleilmse tarkvaratööstusega. Projekti eesmärgid on: võimaldada organisatsioonides parem dokumendihalduse korraldus; suurema toimimisefektiivsuse kaudu toetada organisatsiooni ärivajadusi; pakkuda läbi automatiseeritud dokumendihalduse funktsionaalsuse laiema käsitluse paremat võimalust auditeerimistegevusteks; parandada võimalusi vastavuse saavutamiseks infoõigusest tulenevate kohustustega (näiteks andmekaitse ja eraelu puutumatus); kindlustada hea dokumendihaldusega head valitsemist (näiteks aruandekohustuslikkus, läbipaistvus, paremad teenused); suurendada olulisemate põhimõtete levitamisega üldise teadlikkuse taset automatiseeritud võimalustest; viia maksimumini haldusaladeülest kooskõla dokumendihalduse funktsionaalsusnõuete sõnastamisel ning võimaldada üleilmsel arhiivi-, dokumendi- ja infohalduse valdkonnal suhelda tarkvara tarnijatega ühtsete arusaamade kohaselt. Standardis toodud juhised ja nõuded keskenduvad peamiselt digitaaldokumentide loomisele ja haldamisele. Standardi osad üksnes toetavad digitaaldokumentide pikaajalist säilitamist, kuid konkreetsete protsesside kirjaldamine pikaajalise säilitamise saavutamiseks on projekti käsitlusalast väljas. Eeldatud on, et esitatud nõuded on oma olemuselt globaalset laadi. Sellest johtuvalt ja arvestades erinevaid õigusruume, on võimatu anda ka detailsemaid nõuete juurutamise juhiseid. Lisaks sellele pole standardi osade testimist konkreetses keskkonnas läbi viidud ning tarkvara testimise juhtumite esitamine on jäänud väljapoole standardi osade käsitlusala. 1