untitled

Seotud dokumendid
EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

GEN

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

CDT

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

PR_COD_2am

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

EN

untitled

Project meeting Brussels, February 2013

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/•95/•EL, oktoober 2014, - millega muudetakse direktiivi 2013/•34/•EL seoses mitmeke

C

Eesti Energia muutuvas keskkonnas Olavi Tammemäe Keskkonnajuht

untitled

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

propofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2012) 93 final 2012/0042 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS maakasutuse, maakasutuse muutuse

Infopäeva päevakava 1. Meetme väljatöötamise üldised põhimõtted (Rahandusministeerium, Tarmo Kivi) 2. Taotlemine (Rahandusministeerium, Siiri Saarmäe)

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj

VME_Toimetuleku_piirmäärad

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

PA_Legam

Microsoft PowerPoint - TEUK ettekanne pptx

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 13. november 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2015/0149 (COD) 13917/15 ENER 381 ENV 683 CONSOM 187 IA 1

TA

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/ 1807, november 2018, - mis käsitleb isikustamata andmete Euroopa Liidus vaba

CL2004D0003ET _cp 1..1

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

Ohtlike ainete sisaldus kalades

C

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

CODE2APC

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2016) 759 final/2 2016/0375 (COD) CORRIGENDUM This document corrects document COM (2016) 759 final of

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 28. veebruar 2019 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0107(COD) 6946/19 JAI 226 COPEN 80 CYBER 62 ENFOPOL

Biomassi kohaliku kasutamise tegevuskava - miks ja kuidas?

Euroopa Ülemkogu Brüssel, 23. oktoober 2014 (OR. en) SN 79/14 MÄRKUS Teema: Euroopa Ülemkogu ( oktoober 2014) Kliima- ja energiapoliitika raami

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 9. märts 2018 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2017/0354 (COD) 15965/1/17 REV 1 (bg,cs,da,de,el,es,et,fi,fr,

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

PR_COD_1amCom

EUROOPA KOMISJON Brüssel, KOM(2011) 522 lõplik 2011/0226 (COD) C7-0225/11 ET Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS siseturu infosü

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

C

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 615 final 2015/0278 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV liikmesriikide õigus- ja ha

Suunised Reitinguagentuuride meetodite valideerimise ja läbivaatamise suunised 23/03/2017 ESMA/2016/1575 ET

Juhatuse otsus

PowerPoint Presentation

Imatra Elekter AS-i võrgupiirkonna üldteenuse arvutamise metoodika 2019 Mai Üldteenuse hinna arvutamise metoodika on kirjeldatud Imatra Elekter AS-i ü

Selgitavad märkused, mis on lisatud üldise grupierandi määruse sihtotstarbelist läbivaatamist puudutavale ettepanekule Käesoleva dokumendi eesmärk on

TA

Jenny Papettas

Microsoft Word Kutseliste hindajate aruandluse ja auditeerimise kord.doc

AM_Ple_LegReport

265-78

Eesti_Energia_avatud_turg_elektrimüük_2013_Omanike keskliit

AM_Ple_NonLegReport

TELLIJAD Riigikantselei Eesti Arengufond Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium KOOSTAJAD Olavi Grünvald / Finantsakadeemia OÜ Aivo Lokk / Väärtusi

CODE2APC

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid

(Microsoft Word - Matsalu Veev\344rk AS aktsion\344ride leping \(Lisa D\) Valemid )

Seletuskiri

Väljavõte:

EUROOPA KOMISJON Brüssel, 6.10.2014 COM(2014) 617 final 2014/0286 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV millega kehtestatakse arvutusmeetodid ja aruandlusnõuded vastavalt bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitlevale Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 98/70/EÜ {SWD(2014) 295 final} {SWD(2014) 296 final} ET ET

SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST 22. aprillil 2009 võtsid nõukogu ja Euroopa Parlament vastu kliima- ja energiapaketi, millega püütakse saavutada kasvuhoonegaaside heite vähenemine 20 % võrra aastaks 2020. See sisaldas bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitleva direktiivi 98/70/EÜ 1 läbivaatamist. Läbivaadatud direktiiv 2 kohustab tarnijaid vähendama nõuete täitmise perioodi lõpuks 2020. aastal 6 % kütuse ja muu maanteesõidukites kasutatava (elektri) energia ja väljaspool teid kasutatavates liikurmasinates kasutatava kütuse olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite mahukust. Kõnealune eesmärk lihtsustaks ka liikmesriikides heitkogustega kauplemise süsteemiga hõlmamata sektorites seatud eesmärkide saavutamist. Nimetatud uus kohustus on sätestatud direktiivi artiklis 7a, millega kehtestatakse vähese süsinikdioksiidi heitega kütuse standard Euroopa Liidu õigusaktides. Samuti kohustatakse direktiiviga tarnijaid esitama alates 2011. aastast liikmesriikide määratud asutustele muu hulgas teavet tarnitud kütuse kasvuhoonegaaside heite mahukuse kohta. 6 % vähenemine on võimalik saavutada biokütuste ja elektrienergia kasutamisega ning gaasi põletamise ja ventileerimise vähendamisega fossiilkütuste lähteainete kaevandamise etapis. Artikli 7a lõike 5 kohaselt peab komisjon võtma kõik artikli 7a rakendamiseks vajalikud meetmed kontrolliga regulatiivmenetluse teel. Sellest tulenevalt on komisjonil õigus võtta vastu rakendusmeetmeid, milles käsitletakse kasvuhoonegaaside heite seire ja vähendamise mehhanismi. Eelkõige paluti komisjonil kaaluda ettepanekuid seoses järgmisega: meetod kütuste ja muu mittebioloogilistest allikatest pärit energia (biokütuste kasvuhoonegaaside heite arvutamisega seonduv on juba lisatud direktiivi IV lisasse) kasvuhoonegaaside heite arvutamiseks; meetod fossiilkütuste kasvuhoonegaaside heite baasmahukuse arvutamiseks, mida kasutatakse võrdlusalusena sihttaseme järgimise hindamisel; elektrisõidukites kasutatava elektrienergia kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutamine ja tõendamine; eeskirjad, mis on vajalikud selle sätte täitmiseks, et kaks või enam tarnijat, kes on pärit ühest või mitmest liikmesriigist, võivad esitada teabe kasvuhoonegaaside heite mahukuse kohta ühiselt; kõik muud artikli 7a rakendamiseks vajalikud meetmed. Käesolevas direktiivi eelnõus käsitletakse kõiki viit eespool kirjeldatud punkti. Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 1 on sätestatud tarnija aruandekohustused. Neid on täiendatud esitatavaid andmeid ja aruandlusnõudeid käsitlevate ühtlustatud määratlustega, mis on ette nähtud liikmesriikidele, kes esitavad komisjonile aruandeid liidus tarbitud kütuste kasvuhoonegaaside heite kohta. Eelkõige võimaldavad need aruandlusnõuded muuta fossiilkütuse võrdlusväärtust, mida on kirjeldatud direktiivi 98/70/EÜ IV lisa C osa punktis 19 ning direktiivi 2009/28/EÜ V lisa C osa punktis 19. Lisaks muutub direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3 ja artikli 9 lõike 2 kohane aruandlus lihtsamaks. 1 2 Direktiiv 2009/30/EÜ, ELT L 140, 5.6.2009, lk 88. Üksus, mis vastutab selle eest, et kütus või elektrienergia läbib aktsiisimaksu punkti, näiteks rafineerimistehas. ET 2 ET

2. KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE 2009. aasta juulis käivitati avalik konsultatsioon, 3 milles keskenduti küsimustele, mida tuleks direktiivi eelnõus käsitleda. Jaanuaris 2010 toimus sidusrühmade kohtumine, kus osalesid fossiil- ja biokütuste tööstuse esindajad, liikmesriigid ja vabaühendused. 2010. aasta märtsis arutasid komisjoni talitused aruteludokumenti liikmesriikidega, et töötada välja direktiivi eelnõu. Lisaks on komisjon tuginenud käesoleva ettepaneku koostamisel järgmisele: JEC-konsortsiumi töö ja selle uuring allikast ratasteni 4 ; looduslikku bituumenit käsitlev Brandti uuring, 5 Brandti põlevkiviuuring, 6 ICCT uuring muude toorõlide kohta 7. Dr Brandti tööd hinnati välise vastastikuse hindamise protsessis, mille tulemusi arutati sidusrühmadega avalikul kohtumisel 27. mail 2011 8. Ka ICCT tööd hinnati välise vastastikuse hindamise protsessis, mille tulemusi arutati sidusrühmadega avalikul kohtumisel 20. veebruaril 2014 9. Pärast arutelusid kütusekvaliteedi komiteega sellise direktiivi eelnõu 10 üle, millega ühtlustatakse mittebioloogilist päritolu kütuste ja elektriliste maanteesõidukite kasvuhoonegaaside heite arvutamise meetodit, koostas komisjon 2013. aastal mõjuhinnangu, et hinnata kõiki väljapakutud rakendusvõimalusi. Kõnealuse hinnangu aluseks olevat lähenemisviisi tutvustati kahel sidusrühmade seminaril, mis toimusid 20. detsembril 2012 ja 15. aprillil 2013 11. Samal ajal on komisjon püüdnud kindlaks teha, kas ettevõtjad oleksid huvitatud eeskirjade väljatöötamisest tarnijatele, kes võiksid saavutada oma vähendamise eesmärgi ühiselt. Hoolimata korduvatest järelepärimistest ettevõtjad ei vastanud. Komisjon tegi seepärast järelduse, et lisaks ühtlustatud määratlustele ja aruandlusmehhanismile ei ole praegu vaja erieeskirju. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Direktiivi eelnõu peamised tunnusjooned seoses kütuste ja muude mittebioloogilist päritolu energiaallikate kasvuhoonegaaside heite arvutamise meetodiga on järgmised: kasutatakse ühte keskmist vaikeväärtust, et tähistada kasvuhoonegaaside heite mahukust energiaühiku kohta kütuseliikide kaupa; 3 4 5 6 7 8 9 10 11 https://circabc.europa.eu/faces/jsp/extension/wai/navigation/container.jsp (nii küsimuste kui ka vastuste puhul). JEC-konsortsium koosneb komisjoni teadusuuringute ühiskeskusest (JRC), autotootjate assotsiatsioonist teadusuuringute ja arendustegevuse toetamiseks Euroopas (EUCAR) ja naftaettevõtjate Euroopa assotsiatsioonist keskkonna ning tööohutuse ja töötervishoiu toetamiseks (CONCAWE). Seega osalevad selles töös komisjon, ELi autotööstus ja ELi naftatööstus. (http://iet.jrc.ec.europa.eu/aboutjec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf). https://circabc.europa.eu/w/browse/9e51b066-9394-4821-a1e2-ff611ab22a2d https://circabc.europa.eu/w/browse/9ab55170-dc88-4dcb-b2d6-e7e7ba59d8c3 Puhta Transpordi Rahvusvaheline Nõukogu (ICCT). https://circabc.europa.eu/w/browse/49f63fd8-7e27-4cf7-8790-3410ee8d308e https://circabc.europa.eu/w/browse/9e51b066-9394-4821-a1e2-ff611ab22a2d https://circabc.europa.eu/w/browse/75e69e4c-ded2-418c-a6e6-ee3fa3a93c6c http://ec.europa.eu/transparency/regcomitology/index.cfm?do=search.dossierdetail&i4e3ivzv Ee6K7czhtRYFvHaI4f3TEUr8zQzZMBeU3winIDvf1TNPofuY6ToXhDSw https://circabc.europa.eu/w/browse/6893ba02-aaed-40a7-bf0d-f5affc85a619 ET 3 ET

tarnijad esitavad liikmesriikidele ja liikmesriigid komisjonile ühtlustatud aastaaruanded, mis on vajalikud kasvuhoonegaaside heite vähendamise seireks liidus ning arvutusmeetodite kohandamiseks tehnika ja teaduse arenguga; Valitud arvutusmeetodi ja aruandlusnõuete väljatöötamine Mõju hindamise aluseks tehtud töö käigus analüüsiti peamiselt seda, kui täpsed on kasvuhoonegaaside hinnatud arvutusmeetodid ning millise kulu ja halduskoormuse tooks tarnijatele ja liikmesriikidele kaasa direktiivi 98/70/EÜ artiklis 7a sätestatud nõuete täitmine. Ebatäpne aruandlus takistab kütusekvaliteedi direktiivis sätestatud kasvuhoonegaaside heite mahukuse sihttaseme saavutamist ning põhjustab jõupingutuste ebaõiglast jagunemist kütusetarnijate vahel. Arvutusmeetodi täpsus sõltub valitud meetodist ja aluseks olevate andmete täpsusest. Meetodid, mille puhul eristatakse lähteaineid üksikasjalikumalt, annavad täpsemaid tulemusi. Esitatud andmete täpsus on tihedalt seotud ka teabega lähteainete kaevandamisel ja töötlemisel tekkiva heite kohta ( töötlemiseelse etapi heide ). Andmed, 12 mis on aluseks kütusekvaliteedi komiteega arutatud meetme eelnõus sisalduvatele väärtustele, põhinevad nafta- ja gaasitootjate liidu vabatahtlikel aruannetel, käsitlevad vähem kui poolt liidus rafineeritud toornaftat ning ei anna teavet imporditud toodete kohta. Viimased uuringud ja andmed lähteainete kohta, mida kasutatakse 60 % 13 90 % 7 liidus tarbitavate fossiilkütuste tootmiseks, näitavad, et kütuste olelusringi jooksul tekib keskmiselt ligikaudu 5 % rohkem heidet, kui selgub kütusekvaliteedi komiteele 2011. aasta ettepanekus esitatud andmetest. See on suures osas tingitud fossiilkütuste märkimisväärselt suuremast ja väga mitmekesisest töötlemiseelse etapi CO 2 -heitest. Traditsiooniliste lähteainete puhul on töötlemiseelse etapi kasvuhoonegaaside heite mahukus väga erinev ning tootmine ebatraditsioonilistest allikatest tähendab sageli suuremat heitemahukust. Seega suurendab andmete ühtlustatud esitamine teatatud heiteandmete täpsust. Arvutusmeetodi täpsus on tihedalt seotud nende kütuse tootmisel kasutatavate lähteainete osaga, mille heitemahukus on suur. Seepärast on vaja ühtlustada kütuse päritolu 14 ja ostukohta 15 käsitlev aruandlus. Selline aruandlus peab siiski olema kooskõlas liidu kehtivate õigusaktidega, milles käsitletakse toornafta impordi registreerimist ja tarneid ELis 16. Käesoleva ettepaneku aluseks oleva analüüsi kohaselt jäi kõigi vaadeldud arvutusmeetodite puhul lisakulu kütuseliitri kohta vahemikku 0,03 0,04 eurosenti. Suurimat tõusu oli märgata seal, kus tarnijad on kohustatud esitama iga kasutatud lähteaine kohta kasvuhoonegaaside heite väärtused, mis põhinevad konkreetse tarnija tekitataval heitel või liidu keskmisel heitel võrreldes liidu keskmisega iga lähteaine puhul kütuseliikide kaupa. See näitab, et optimaalse võimaluse puhul ei tohiks tarnijatelt nõuda kasvuhoonegaaside heite väärtusi konkreetsete 12 13 14 15 16 http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/aboutjec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf http://www.nrcan.gc.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/pdf/eu_fqd_study_final_report.pdf Lähteaine kaubanimi. Toornafta kohta esitatakse praegu teavet vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2964/95. See teave (v.a kaubanimi) edastatakse kord kvartalis komisjonile järgides usaldusväärseid konfidentsiaalsuse tagamise meetmeid. Nõutav on mittekirjeldava nimetuse esitamine. Kaubanimi on täpsem kirjeldus, mida ka laialdasemalt tunnustatakse ja mida on lihtsam siduda kasvuhoonegaaside heitega. Seega esitatakse rakendusmeetmes tavaliselt kasutatavate toornaftade kaubanimede üksikasjalik loetelu. Töötlemisüksuse riik ja nimi. Liikmesriigid juba saavad sellist teavet tollimaksualaste õigusaktide alusel. Määruse (EÜ) nr 450/2008 artikkel 37 võimaldab taotleda mis tahes vajalikku teavet toote päritoluriigi kohta. Päritolu on määratletud kui koht, kus toode läbis viimase olulise töötluse. Kütuste töötlemise konkreetsed määratlused on esitatud komisjoni määruse (EÜ) nr 2454/93 lisades 14 ja 15. Nõukogu määrus (EÜ) nr 2964/95, 20. detsember 1995, millega nähakse ette toornafta impordi ja tarnete registreerimine ühenduses, ELT L 310, 22.12.1995, lk 5. ET 4 ET

lähteainete kohta. Seega peavad tarnijad kavandatud metoodika kohaselt esitama iga kütuse puhul andmed liidu keskmise kasvuhoonegaaside heite mahukuse kohta. Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 4 kohaselt võivad tarnijad täita heite 6 %-lise vähendamise kohustuse ühiselt ning sama direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5 punkt c võimaldab kehtestada kõik nimetatud sätte rakendamiseks vajalikud eeskirjad. Selleks et erinevatest liikmesriikidest pärit tarnijatel, kes on leppinud kokku andmete ühises esitamises oleks ühtset aruandlussüsteemi lihtsam kasutada, on vaja ühtlustada järgmised määratlused: tarnija identifitseerimisandmed, kütuse või energia maht, kütuse või energia liik, turule lastud kütuse või energia ostukoht ja päritolu. Selleks et vältida topeltarvestust erinevatest liikmesriikidest pärit tarnijate aruannete ühisel esitamisel, on asjakohane ühtlustada liikmesriikide aruandlust komisjonile nii, et iga ühest või mitmest liikmesriigist pärit kahest või enamast tarnijast koosnevasse rühma kuuluva tarnijaga seotud teave oleks kättesaadav kõigile asjaomase liikmesriigi ametiasutustele. Halduskoormuse vähendamiseks peaksid liikmesriigid võimaldama tarnijatel esitada aruande muude liidu või siseriiklike õigusaktide alusel kogutud andmete põhjal, tingimusel et aruanne esitatakse vastavalt IV lisas esitatud nõuetele. Sellised liidu õigusaktid on muu hulgas (kuid mitte ainult) komisjoni 24. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 684/2009, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2008/118/EÜ seoses aktsiisi peatamise korra alusel toimuva aktsiisikaupade liikumise arvutipõhiste menetlustega, 17 komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, 18 määrus (EÜ) nr 1099/2008 energiastatistika kohta, 19 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/28/EÜ, taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta 20 ning selle järgnevad rakendusaktid, komisjoni 18. juuli 2007. aasta otsus 2007/589/EÜ, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt kasvuhoonegaaside heiteseire ja aruandluse suunised 21 ning nõukogu määrus (EÜ) nr 2964/95, millega nähakse ette toornafta impordi ja tarnete registreerimine ühenduses. Finantsmõju Mõju hindamisel käsitleti ka liidu ettevõtjate konkurentsivõimet. Ilmneb, et ettevõtjatele (sh rafineerimistehased) ei ole märkimisväärset mõju oodata. See tuleneb asjaolust, et vastavalt mõjuhinnangule on jaehindade oodatav tõus väga väike ja peaaegu kõik need kulud kantakse tõenäoliselt üle tarbijale. 17 18 19 20 21 ELT L 197, 29.7.2009, lk 24. EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. ELT L 304, 14.11.2008, lk 1. ELT L 140, 5.6.2009, lk 16. ELT L 229, 31.8.2007, lk 1. ET 5 ET

2014/0286 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV millega kehtestatakse arvutusmeetodid ja aruandlusnõuded vastavalt bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitlevale Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 98/70/EÜ EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 1998. aasta direktiivi 98/70/EÜ bensiini ja diislikütuse kvaliteedi ning nõukogu direktiivi 93/12/EMÜ muutmise kohta, 22 eriti selle artikli 7a lõiget 5, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: (1) Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5 kohaselt kehtestatav meetod kütuste ja muude mittebioloogilist päritolu energiaallikate kasvuhoonegaaside heite arvutamiseks peaks võimaldama esitada piisavalt täpseid aruandeid, mille alusel saaks komisjon kriitiliselt hinnata kütusetarnijate saavutusi direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 2 kohaste kohustuste täitmisel. Arvutusmeetod peaks tagama täpsuse, võttes samal ajal nõuetekohaselt arvesse seotud haldusnõuete keerukust. Samal ajal peaks see motiveerima tarnijaid vähendama nende tarnitava kütuse kasvuhoonegaaside heite mahukust. Hoolikalt tuleks arvesse võtta ka metoodika mõju liidu rafineerimistehastele. Arvutusmeetod peaks põhinema kasvuhoonegaaside heite keskmisel mahukusel, mis kajastab konkreetse kütuseallika puhul tüüpilist tööstusharu keskmist väärtust (edaspidi keskmine vaikeväärtus ). Selle eeliseks on väiksem halduskoormus tarnijatele ja liikmesriikidele. Samal ajal ei tohiks kavandatud metoodikaga nõuda kütuse kasvuhoonegaaside heite mahukuse eristamist tooraineallika alusel, kuna see mõjutaks praeguseid investeeringuid teatavatesse liidu rafineerimistehastesse. (2) Komisjoni soovituses 2003/61 määratletud väikese ja keskmise suurusega ettevõtjatest kütusetarnijatele esitatavaid aruandlusnõudeid tuleks direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõiget 1 silmas pidades vähendada nii palju kui võimalik. Samuti ei tohiks väljaspool ELi rafineeritud bensiini ja diislikütuse importijaid kohustada esitama üksikasjalikku teavet kõnealuste kütuste valmistamiseks kasutatud toornafta allikate kohta, kuna see teave ei pruugi olla kättesaadav või seda on raske saada. (3) Selleks et stimuleerida kasvuhoonegaaside heite täiendavat vähendamist, tuleks tarnija tarnitava kütuse olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite arvutamisel võtta arvesse töötlemiseelses etapis, sealhulgas põletamisel ja ventileerimisel tekkiva heite vähendamist. Selleks et töötlemiseelses etapis vähendatud heite kohta andmete esitamist tarnijate jaoks lihtsustada, tuleks heite vähendamise arvutamiseks ja tõendamiseks lubada mitmesuguste süsteemide kasutamist. Arvesse tuleks võtta üksnes selliseid töötlemiseelses etapis tekkiva heite vähendamise projekte, mis 22 EÜT L 350, 28.12.1998, lk 58. ET 6 ET

algavad pärast artikli 7a lõike 5 punktis b sätestatud võrdlusaluse kehtestamise kuupäeva ehk pärast 1. jaanuari 2011. (4) Kasvuhoonegaaside kaalutud keskmiste vaikeväärtuste kasutamine on lihtne meetod, mille abil kütusetarnijad võivad määrata nende tarnitavale kütusele vastava kasvuhoonegaaside sisalduse. Selliseid ELi toornaftaliike esindavaid väärtusi käsitletakse muu hulgas JEC-konsortsiumi uuringu Well to Wheel aruande 4. versioonis, Euroopa Komisjoni poolt dr A. Brandtilt tellitud uuringus loodusliku bituumeni ja põlevkivi kohta, samuti töötlemiseelse etapi heite vähendamise alases töös, mida Puhta Transpordi Rahvusvaheline Nõukogu tegi Euroopa Komisjoni jaoks naftatootmisel tekkiva kasvuhoonegaaside heite hinnangfunktsiooni määramiseks seoses ELis tarbitava toornaftaga. (5) Nafta ja gaasi töötlemise eelses etapis tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähenemist tuleks hinnata ja valideerida kooskõlas rahvusvaheliste standardite põhimõtete ja normidega, eeskätt standarditega ISO 14064, ISO 14065 ja ISO 14066. (6) Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5 punkti b kohaselt tuleb kehtestada metoodika, millega määratakse liidus kasutatud mittebioloogilist päritolu kütuste kasvuhoonegaaside heite mahukuse koondmäär 2010. aastal (edaspidi kütuse alusstandard ). Alusstandard peaks põhinema ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni alusel 2010. aastal esitatud ametlikel andmetel diislikütuse, bensiini, maanteevälistes liikurmasinates kasutatava gaasiõli, vedelgaasi ja surumaagaasi mahtude kohta esitatud andmetel. Kütuse alusstandardiks ei tohiks olla fossiilkütuse võrdlusväärtus, mida kasutatakse biokütuste abil vähendatud kasvuhoonegaaside heite arvutamiseks. Kõnealune võrdlusväärtus peaks jääma selliseks nagu see on sätestatud direktiivi 98/70/EÜ IV lisas. (7) Kuna asjaomase fossiilkütusesegu koostis muutub aastast aastasse vähe, varieerub ka fossiilkütuste kasvuhoonegaaside heite mahukuse koondmäär aastate lõikes vähe. Seepärast on asjakohane, et kütuse alusstandard põhineb liidu 2010. aasta keskmise tarbimise andmetel, mille liikmesriigid on teatanud ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni kohaselt. (8) 2010. aastal põhinev kütuse alusstandard peaks kajastama fossiilkütuste kasvuhoonegaaside heite keskmist mahukust töötlemiseelses etapis ja rafineerimistehastes töödeldavate fossiilkütuste keskmist kasvuhoonegaaside heite mahukust. Seega tuleks alusstandardi arvutamisel kasutada vastava kütuse vaikeväärtust. Kütuse alusstandardi heiteväärtus peaks jääma samaks kuni 2020. aastani, et tagada kütusetarnijatele õiguskindlus seoses nende kohustustega vähendada nende poolt tarnitavate kütuste kasvuhoonegaaside heite mahukust. (9) Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5 punkti d kohaselt tuleb kehtestada metoodika elektrimaanteesõidukite panuse arvutamiseks. Kõnealuse artikli kohaselt peab metoodika olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/28/EÜ artikli 3 lõikega 4 23. Selle kooskõla tagamiseks tuleks kasutada sama kohanduskoefitsienti jõuseadme kasuteguri puhul. (10) Tarnijad võivad direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 1 kohase teabe maanteetranspordis kasutamiseks tarnitud elektrienergia kohta lisada liikmesriikidele esitatavatesse aastaaruannetesse. Halduskulude piiramiseks on asjakohane, et kõnealune metoodika 23 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/28/EÜ, 23. aprill 2009, taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 140, 5.6.2009, lk 16). ET 7 ET

põhineb tarnijaaruannete puhul pigem maantee-elektrisõidukis või elektri-mootorrattas elektritarbimise arvestuslikul hinnangul kui tegelikul mõõtmisel. (11) On asjakohane näha ette üksikasjalik lähenemisviis biokütuste koguse ja nende kasvuhoonegaaside heite mahukuse hindamiseks juhul, kui biokütust ja fossiilkütust töödeldakse sama protsessi käigus. On vaja konkreetset meetodit, sest sellise töötlemise tulemusena saadavat biokütuse kogust ei ole näiteks fossiilkütuste hüdrotöötlusel koos taimerasvadega võimalik mõõta. Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7d lõikes 1 on sätestatud, et olelusringi jooksul tekkiv kasvuhoonegaaside heide tuleks kõnealuse direktiivi artikkel 7a ja artikli 7b lõike 2 kohaldamisel arvutada sama metoodika alusel. Seepärast on kasvuhoonegaaside heite sertifitseerimine tunnustatud vabatahtlike kavade alusel lubatud direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a kohaldamisel samamoodi nagu kõnealuse direktiivi artikli 7b lõike 2 kohaldamisel. (12) Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 1 kohast tarnija aruandekohustust tuleks täiendada ühtlustatud vormi ja andmete määratlustega. Andmetega seotud määratluste ühtlustamine on vajalik selleks, et saaks nõuetekohaselt teostada kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutusi, mis on seotud üksiku tarnija aruandluskohustustega, kuna andmed on direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5 punkti a kohaselt ühtlustatud meetodi peamine alus. Need andmed hõlmavad tarnija identifitseerimisandmeid ning turulelastud kütuse või energia mahtu ja liiki. (13) Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 1 kohast tarnija aruandluskohustust tuleks täiendada ühtlustatud aruandlusnõuete, aruande vormi ja määratlustega, mida liikmesriigid kasutaksid liidus tarbitud kütuste kasvuhoonegaaside heite kohta komisjonile andmete esitamisel. Eelkõige võimaldavad need aruandlusnõuded ajakohastada fossiilkütuse võrdlusväärtust, mida on kirjeldatud direktiivi 98/70/EÜ IV lisa C osa punktis 19 ning direktiivi 2009/28/EÜ V lisa C osa punktis 19. Lisaks muutub lihtsamaks direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3 ja artikli 9 lõike 2 kohane aruandlus. Samuti hõlbustavad need nõuded arvutusmeetodi kohandamist teaduse ja tehnika arenguga, et meetod täidaks kavandatud eesmärki. Need andmed sisaldavad turulelastud kütuse või energia mahtu ja liiki, päritolu, ostukohta ning turulelastud kütuse või energia päritolu. (14) Halduskoormuse vähendamiseks peaksid liikmesriigid võimaldama tarnijatel täita neile esitatavaid aruandlusnõudeid muude liidu või siseriiklike õigusaktide alusel kogutud samaväärsete andmeid põhjal, tingimusel et aruanne esitatakse vastavalt IV lisas esitatud nõuetele ning I ja III lisas sätestatud määratlustele. (15) Selleks et lihtsustada tarnijate rühmal aruannete esitamist direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 4 kohaselt nähakse kõnealuse direktiivi artikli 7a lõike 5 punktiga c ette võimalus kehtestada kõik vajalikud eeskirjad. Rühmaaruannete esitamist on soovitav lihtsustada, et vältida häireid kütuse füüsilises liikumises, kuna erinevad tarnijad lasevad eri liiki kütuseid turule erinevas mahus ja seega peavad nad võib-olla kasutama erineval määral ressursse, et saavutada kasvuhoonegaaside heite vähendamise eesmärk. Seega on vaja ühtlustada tarnija identifitseerimist, turulelastud kütuse või energia mahtu ja liiki, ostukohta ning turulelastud kütuse või energia päritolu käsitlevaid määratlusi. Selleks et vältida topeltarvestust erinevatest liikmesriikidest pärit tarnijate aruannete ühisel esitamisel, on asjakohane ühtlustada liikmesriikide aruandlust komisjonile nii, et iga ühest või mitmest liikmesriigist pärit kahest või enamast tarnijast koosnevasse rühma kuuluva tarnijaga seotud teave oleks kättesaadav kõigile asjaomastele liikmesriigi ametiasutustele. ET 8 ET

(16) Direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3 kohaselt peavad liikmesriigid esitama riigi kütusekvaliteediandmete aastaaruande eelneva aasta kohta komisjoni 18. veebruari 2002. aasta otsuses 2002/159/EÜ 24 kehtestatud vormi alusel. Direktiivi 98/70/EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2009/30/EÜ 25 tehtud muudatuste ja liikmesriikidele järgnevalt kehtestatud täiendavate aruandlusnõuete järgimiseks on tõhususe ja ühtlustamise huvides vaja selgitada, millised direktiivi 98/70/EÜ artiklis 8 kütusekvaliteedi suhtes kehtestatud aruandluskohustuse alla kuuluvad andmed tuleks esitada, ning samuti kohandada tarnijate ja liikmesriikide jaoks andmete esitamise vormi. (17) Komisjon esitas meetme eelnõu direktiivi 98/70/EÜ alusel loodud komiteele 23. veebruaril 2012. Komiteel ei õnnestunud arvamust selleks vajaliku kvalifitseeritud häälteenamusega vastu võtta ja seepärast tuleks komisjonil esitada ettepanek vastavalt nõukogu otsuse 2006/512/EÜ artikli 5a lõikele 4 nõukogule. ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Reguleerimisala Käesolevat direktiivi kohaldatakse kütustele, mida kasutatakse maanteesõidukite ja väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate (sealhulgas siseveelaevade, kui need ei ole merel), põllu- ja metsamajanduses kasutatavate traktorite ning väikelaevade (kui need ei ole merel) liikumapanemiseks, ning maanteesõidukites kasutatava elektrienergia suhtes. Artikkel 2 Mõisted Käesolevas direktiivis kasutatakse lisaks direktiivis 98/70/EÜ juba määratletud mõistetele järgmisi mõisteid: 1. töötlemiseelse etapi heide kogu kasvuhoonegaaside heide, mis tekib enne tooraine sisenemist rafineerimis- või töötlemisettevõttesse, kus I lisas osutatud kütust toodetakse; 2. loodusliku bituumeni tooraine rafineerimistehase tooraine allikas, millel on järgmised omadused: selle tihedus API järgi on 10 kraadi või vähem, mõõdetuna kaevandamiskoha reservuaaris vastavalt ASTM 26 katsemeetodile D287; 24 25 26 Komisjoni otsus 2002/159/EÜ, 18. veebruar 2002, riigi kütusekvaliteedi koondandmete esitamise ühise vormi kohta (EÜT L 53, 23.2.2002, lk 30). Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/30/EÜ, 23. aprill 2009, millega muudetakse direktiivi 98/70/EÜ seoses bensiini, diislikütuse ja gaasiõli spetsifikatsioonidega ja kehtestatakse kasvuhoonegaaside heitkoguste järelevalve ja vähendamise mehhanism ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 1999/32/EÜ seoses siseveelaevades kasutatava kütuse spetsifikatsioonidega ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 93/12/EMÜ (ELT L 140, 5.6.2009, lk 88). American Society for Testing and Materials, http://www.astm.org/index.shtml ET 9 ET

aasta keskmine viskoossus reservuaaritemperatuuril on suurem kui järgmise võrrandi abil arvutatuna: viskoossus (sentipuaas, cp) = 518,98e-0,038T; kus T on temperatuur Celsiuse kraadides; see kuulub kombineeritud nomenklatuuri koodiga CN 2714 määratletud bituminoosse liiva mõiste alla, nagu on sätestatud nõukogu määruses (EMÜ) nr 2658/87 27 ; ning selle tooraine allikat saab kasutusele võtta kaevandamise teel või soojendatud maapinnast raskusjõu toimel väljamise meetodil, kus soojusenergiat saadakse peamiselt muudest allikatest kui lähteainest endast; 3. põlevkivi tooraine rafineerimistehase tooraine allikas, mis asub põlevkivikihis, mis sisaldab tahket kerogeeni ja kuulub määruses (EMÜ) nr 2658/87 koodiga CN 2714 määratletud põlevkivi mõiste alla 27. Tooraine allikat saab kasutusele võtta kaevandamise teel või soojendatud maapinnast raskusjõu toimel väljamise meetodil. 4. tavaline tooraine rafineerimistehase tooraine, mille tihedus API järgi on suurem kui 10 kraadi mõõdetuna päritolukoha naftakihis ja katsemeetodil ASTM D287 ning mis ei kuulu määruses (EMÜ) nr 2658/87 koodiga CN 2714 määratletud mõiste alla 27. Artikkel 3 Tarnitavate kütuste (v.a biokütused) ja tarnitava energia kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutamise meetod ning tarnijate aruandlus 1. Artikli 7a lõike 2 kohaldamisel tagavad liikmesriigid, et kütusetarnijad kasutavad nende poolt tarnitava kütuse kasvuhoonegaaside heite mahukuse määramiseks I lisas sätestatud metoodikat. 2. Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 1 ja artikli 7a lõike 2 teise lõigu kohaldamisel nõuavad liikmesriigid tarnijatelt andmete esitamist vastavalt käesoleva direktiivi I lisas sätestatud määratlustele ja arvutusmetoodikale. Andmed tuleb esitada igal aastal, kasutades käesoleva direktiivi IV lisas sätestatud vormi. 3. Väikese ja keskmise suurusega ettevõtjatest kütusetarnijate suhtes kohaldavad liikmesriigid käesoleva direktiivi I lisas sätestatud lihtsustatud metoodikat. 27 Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987, tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1). ET 10 ET

Artikkel 4 Kütuse alusstandardi ja kasvuhoonegaaside heite mahukuse vähenemise arvutamine Selleks et kontrollida, kas kütusetarnijad täidavad neile direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõikega 2 pandud kohustust, nõuavad liikmesriigid, et tarnijad võrdleksid oma kütuste ja elektrienergia olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähendamisel saavutatud tulemusi käesoleva direktiivi II lisas sätestatud kütuse alusstandardiga. Artikkel 5 Liikmesriikide aruandlus 1. Liikmesriigid esitavad direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3 alusel komisjonile aruannete edastamisel komisjonile andmed käesoleva direktiivi artikli 7a järgimise kohta vastavalt käesoleva direktiivi III lisa sätetele. 2. Liikmesriigid kasutavad käesoleva direktiivi III lisas sätestatud andmete esitamiseks Euroopa Keskkonnaameti süsteemi ReportNet, mis on ette nähtud määrusega (EÜ) nr 401/2009 28. Liikmesriigid esitavad andmed elektrooniliselt Euroopa Keskkonnaameti hallatavasse keskandmevaramusse, kasutades IV lisas ette nähtud ja selle põhjal koostatud vormi. 3. Andmed tuleb esitada igal aastal, kasutades selleks IV lisas sätestatud vormi. Liikmesriigid teatavad komisjonile andmete edastamise kuupäeva ning andmete kontrollimise ja komisjonile esitamise eest vastutava pädeva asutuse kontaktisiku nime. Artikkel 6 Karistused Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva direktiivi alusel vastu võetud siseriiklike sätete rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada kõnealuste eeskirjade rakendamine. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teevad kõnealused sätted komisjonile teatavaks hiljemalt [12 kuud pärast vastuvõtmist] ja teavitavad teda viivitamatult kõikidest hilisematest neid sätteid mõjutavatest muudatustest. Artikkel 7 Ülevõtmine 1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [12 kuud pärast vastuvõtmise kuupäeva]. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. 28 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 401/2009, 23. aprill 2009, Euroopa Keskkonnaameti ja Euroopa keskkonnateabe- ja -vaatlusvõrgu kohta (ELT L 126, 21.5.2009, lk 13). ET 11 ET

2. Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. 3. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste õigus- ja haldusnormide teksti. Artikkel 8 Jõustumine Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Artikkel 9 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, Nõukogu nimel eesistuja ET 12 ET