Eve Hele Sits MOONI talurahva tähtpäevik

Seotud dokumendid
Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

Akoolipaev.indd

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

katus_kaantega.pdf

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r

1

A5_tegevus

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU

Microsoft Word - Tiivustame lapsi liikuma.doc

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

Slide 1

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

Haanja Kool 8. klass Janete Talo TÄNAPÄEVA KÄSITÖÖ LAAGER Loovtöö Juhendaja: Kadri Parts Haanja 2019

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Õpetajate eri: sissejuhatus pärimusmuusikasse Iseseisev töö Koostaja: Angelika Käsk Teema: Regilaulu tutvustav tund Koht: Salme Põhikool 1. Sissejuhat

Microsoft PowerPoint - Meisterdused metsa teemal

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh

PowerPoint Presentation

Kiekim mees kirjeldus.docx

David the King Part 1 Estonian CB

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

Puitpõrandad

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule

Pealkiri

Tuustep

Hiina traditsiooni järgi on väärtuslik teekingitus parim viis oluliste sündmuste puhul õnnitlemiseks. On sul vahel olnud rasle leida õiget komplimenti

Suira käitlemine

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd

NR-2.CDR

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Mare Kiisk Tartu Raatuse kool IGAPÄEVAELU TARKUSTE OTSIMISMÄNG 3. klassile Mängu koostas: Mare Kiisk, Tartu Raatuse kooli klassiõpetaja, 2018 VOSK Võt

Page 1 of 6 Otsid teistmoodi eluviisi? Kommuun - uued energiasäästlikud ridaelamud Tabasalu parkmetsas! Kuigi Tallinn ja Harjumaa on uusarenduste ülek

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As

01_loomade tundmaõppimine

Jaanuar 2014 Jaanuaris jätkusid projektitegevused uue hooga. Jaanuari keskpaigaks tuli täita õpetajate küsimustikud ja saata koordinaatorkoolile nende

Nr. 24 Tõravere lasteaia Tõruke uudisteleht Tõruleht Mai 2013 Karl Aksel Vaagen Nädalateemad mais Emme, kõige kallim 9. mai Emadepäeva üritus

Kus on Jumal algus.indd

Konguta Kool LÕIKELILLEDE SÄILITAMISEKS KASUTATAVAD NIPID Uurimistöö Autorid: Sten-Martin Aart Lisette Holter Karolin Ilp Kerli Kalpus Mariliis Paal 1

Tartu Herbert Masingu Kooli üldtööplaan 2018/2019 õppeaasta September Sündmused Sihtrühm Vastutajad/ meeskond Mihklikuu 2018/2019 kooliaasta 1 alguse

MTÜ Iseseisev Elu tugikeskuste tegevused

lvk04lah.dvi

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier

Mida me teame? Margus Niitsoo

raamat5_2013.pdf

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Lugema õppimise mängud

SEPTEMBER 3.09 Kooliasta alguse pidulikud aktused ( klass) Lastevanemate koosolek (eelkool) kell kooli aulas Tervisepäev (

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

(Microsoft Word - M\344ngud)

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

2015 aasta veebruari tulumaksu laekumise lühianalüüs aasta veebruari lühianalüüs pole eriti objektiivne, sest veebruari lõpuks polnud tuludeklar

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

Microsoft PowerPoint - Niitmise_tuv_optiline_ja_radar.pptx

Kompetents Hindamiskriteerium B.2.2 POOLTOODETE JA/VÕI KAUNISTUSMATERJALIDE VALMISTAMINE 2 1 Seadistab vajalikud tootmisseadmed vastavalt kasutusjuhen

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

1-69_.pdf

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

Microsoft Word - Karu 15 TERMO nr 527.doc

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

2 TERITAJA Rõngu Keskkooli ajaleht Esimeses numbris: Mis toimub Rõngu Keskkoolis? Rebaste Retsimine 2014 Intervjuu Anne Leppikuga Meedialaager 2014 El

efo03v2pkl.dvi

Welcome to the Nordic Festival 2011

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor

sander.indd

VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV SUVEL SEIKLE moekalt kuum! % PUUVILLANE PLUUS naistele, Hispaania stiilis, ühevärviline, saadaval värvides: või

VaadePõllult_16.02

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning

Tallinna patsient valikute ristmikul

PEAASI.EE MATERJAL KLASSIJUHATAJA TUNNIKS: ÄREVUS 4-7 klass

Sõnajalad

KUUM! OTSI POEST ja heade hindadega! 2 49 DRESSIPLUUS tüdrukutele, värvilise kirjaga, suurused: cm DRESSIPLUUS poistele, kirja ja pealetrükiga

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine?

AASTAST 1984 NOVEMBER 2017 Ääsmäe Hääl Koolileht 1.klassid Orava talus 1. klassid käisid õpetajate ja huvijuht Anuga Orava talus kuuseotsingul. Hommik

Kobras 2015/2016 lõppvoor, benjaminid

Loovtööd ja nende korraldus Lääne-Virumaal Roela koolis

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

Vilistlaste esindajate koosolek

1 Minu esivanemate Leena ja Mart Vene lugu ehk head inimesed ei unune Merike Poljakov (s. Laane) Alguse mäluta, lõpuaimuta jälgede kiri antud on meie

B120_10 estonian.cdr

UUS ALUSPESU VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV KOLLEKTSIOON hinnaga, mis sind üllatab! kuum! 2 49 RINNAHOIDJA tõstva efektiga, polsterdatud, elastse pitsi

Politsei Hädaabi 112, infotelefon E-R Keila, Keskväljak 8a E-R : 09:00-17:00, Lääne-Harju politsei korrapidaja 24/7, Turvat

(T\304HEN\304RIJA2013.docx)

Tõlkija poolne märkus: Ma leidsin 2 kohta, kus oli selle mustri parandusi üleval. Esimene neist ametlik VK koduleht. Sealt leitud täiendused ei ole õi

Excel Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et

Väljavõte:

Eve Hele Sits MOONI talurahva tähtpäevik

Toimetaja Helle Tiisväli Pildid joonistanud Epp Marguste Eve Hele Sits ja Kirjastus Argo, 2011 www.argokirjastus.ee ISBN 978-9949-466-43-6 Trükitud Print Best Trükikojas

Pühendusega Õie Haavikule, Maria Roodile ja Hilda Paelale Et püsiks meie rahvakultuur ja kasvaks koos meiega...

Alustuseks Tere, mina olen Mooni Meri. Olen 10-aastane linnatüdruk, kes kolis aasta tagasi koos perega elama maale, vanasse talumajja. Käin nüüd maakoolis, kus on palju vähem lapsi kui oli minu eelmises koolis, linnas. Mulle väga meeldib mu uus kool, sest selle ümber on suur park puude, põõsaste ja lillepeenardega. Igal kevadel pannakse meie kooli parki üles paar uut linnupesakasti ning puhastatakse vanu. Koos riisume me kooli ümbrust ja rohime lillepeenraid. Maal elamine on väga vahva! Minu väikevend Maru läheb järgmisel aastal esimesse klassi ja seepärast käib ta teisipäeviti, kolmapäeviti ja neljapäeviti koolis ettevalmistusrühmas, et saada lähemalt tuttavaks nii oma tulevaste klassikaaslaste ja õpetajate kui ka kooliga. Mu väikevend ootab väga esimesse klassi minekut, sest ta on ettevalmistusrühmas juba leidnud endale häid sõpru. Minulgi on oma klassis mõned head sõbrannad üks neist on minu pinginaaber Hanna, kes elab meie naabruses. Ja siis veel Piret ja Kadri, kes on samuti omavahel pinginaabrid. Veel on minu uus kool eriline ühe siinse traditsiooni ehk kombe poolest. Nimelt valitakse meil igaks õppeaastaks teema, mida siis muu koolitöö kõrvalt veidi lähemalt uuritakse. Sel aastal teatas koolidirektor aktusel, et uueks aastateemaks on talurahva tähtpäevad ja nendega seotud kommete tundma õppimine. Et ma talurahva tegemistest veel palju ei tea, siis otsustasin hakata sellekohast päevikut pidama. Lisaks lubasid ema, isa, Maru ja mitmed teisedki mind selles asjas aidata. Loodetavasti on minu talurahvapäeviku lugemine teie jaoks sama huvitav ja põnev kui minu jaoks selle kirjapanemine! 7

SEPTEMBER (sügiskuu, kanarbikukuu, mihklikuu) Septembrit nimetatakse sügiskuuks sellepärast, et siis algab sügis, kanarbikukuuks aga seepärast, et männimetsa all õitseb sel ajal tillukeste roosade õitega lilleprintsess kanarbik. Tihti kutsuti septembrit ka mihklikuuks, sest mihklipäev oli talurahva jaoks selle kuu kõige olulisem tähtpäev. See tähistas aia- ja põllutööde lõppu. 8

Ussimaarjapäev, 8. september Seda, et täna on ussimaarjapäev, sain teada alles pärast koolipäeva lõppu. Kui ma koduväravast sisse astusin, märkasin, et ema ja naabritädi Leeni istuvad maja ees pingil ja ajavad juttu. Head ussimaarjapäeva! hüüdis tädi Leeni, kes minu huvist talurahvakalendri vastu ilmselt mu emalt kuulis. Et koolis meile ussimaarjapäevast sõnagi ei räägitud, siis tuli mul kohe asja uurida. Tädi Leeni jutustas, kuidas vanasti usuti, et just ussimaarjapäeval lähevad ussid urgu ja maod mättasse. Peale seda päeva hakati julgemalt metsas marjul käima, sest usuti, et ussid olid talveunne suikunud. Naabritädi rääkis, et mõnel pool tähistati ussimaarjapäeva ka laadalkäimise või värske koduse leiva ja tangupudru söömisega. Seepeale nurusingi ema, et meiegi võiksime täna tanguputru keeta, täpselt nagu vanasti tehti. Ema oligi nõus ja nii leppisime kokku, et kohe kui mul koolitööd tehtud saavad, võime koos pudru keema panna. Õhtul helistas Võru-vanaisa kutsume teda nii, sest tema ja vanaema elavad Võrumaal. Kui ma vanaisale meie ussimaarjapäeva tähistamisest rääkisin, hakkas ta naerma. Ta ütles mulle, et mõnes Eestimaa paigas öeldi vanasti näe, peab ussimaarjapäeva! hoopis laiskade kohta, kes istusid niisama ega viitsinud lillegi liigutada. Seda, et meie laiselnud oleksime, küll öelda ei saa keetsime emaga suure potitäie tanguputru ning katsime perele laua. Neile, kes plaanivad ka kodus tangupudru keetmist proovida, soovitan ma tangusid enne keema panemist mõnda aega leotada, et puder kiiremini valmiks. Söögilauas pakkus isa välja, et nüüd, kus ussid on urus ja maod mättas, võiksime meiegi rabasse jõhvikaid korjama minna. Loomulikult meeldis see mõte meile väga! 9

Mihklipäev, 29. september Talurahvakalendris oli mihklipäev väga tähtsal kohal, sest sellega lõppesid õuetööd. Mihklipäevaks pidi olema vili põllult koristatud ning juur- ja puuviljad keldrisse kogutud. Ainult kapsas võis veel mihkliööl jõudsasti kasvada usuti, et kui sellele õhtul lõng ümber siduda, siis hommikuks kosub kapsapea sedavõrd, et lõng katkeb. Alates mihklipäevast alustasid naised ja tüdrukud taas käsitöö tegemist, mida jätkus terveks talveks. Kevadisel ja suvisel ajal polnud talunaistel kudumiseks ja heegeldamiseks mahti, sest aias, põllul ja laudas oli niigi palju tööd. Seda kõike rääkis koolidirektor meile mihklipäevalauas. Seegi on üks vanadest kommetest nimelt kaeti mihklipäeval laud maitsvate roogade ja värskete sügisandidega ning istuti selle ümber kokku. Ka meie kooli kokad katsid kooli söögisaali mihklipäeva puhul uhke laua, kus pakuti ühepajatoitu, lihakastet, värvilisi juurviljasalateid, marjakooki ning värskeid puuvilju. Suuremate klasside tüdrukud käisid kokkadel abiks lauda katmas. Tore oli istuda ühise laua taga koos kõigi oma koolikaaslastega. Minu linnakoolis poleks see kuidagi õnnestunud, sest seal käib peaaegu tuhat last ja nii pikk laud mahuks vist küll ainult koolistaadionile ära! Peale mihklipäeva pidusööki teatas meie klassijuhataja, õpetaja Pääsuke, et oleme oodatud õhtuks tema juurde mihklilõket tegema. Ta ütles, et kavatseb meile oma lapsepõlveaegseid mihklipäevakombeid tutvustada. Kui me siis õhtul pinginaaber Hannaga klassijuhataja juurde jõudsime, ootas meid ees vahva üllatus. Õpetaja Pääsukese mees Mart oli kaevanud lõkkeplatsi kõrvale põlvesügavuse augu ning pannud selle sisse lõkkes kuumaks aetud kivid. Kivide peale oli onu sättinud küpsema väikesed porgandid, kartulid ja kaalikad ning katnud siis augu suure paekiviplaadiga. Selle peale oli ta teinud lõkke, et maa 10

sisse ehitatud kivipott kuum püsiks ja juurviljad kenasti küpseksid. Ajaks, mil ma koos Hanna, Pireti ja Kadriga klassijuhataja õueväravast sisse astusin, olid juurviljad maa sees küpsenud juba mitu tundi. Loomulikult tahtsid meie klassi poisid onu Marti väga aidata ning valvasid koos temaga lõket. Õpetaja aga jutustas, kuidas tema kodukohas oli mihklipäeval kombeks mihklilõkkes juurvilju küpsetada. Seda tehti täpselt samasuguses maa sisse kaevatud augus. Kombeks oli, et mehed ja poisid sättisid lõket ja vaatasid, et kivid kuumad püsiksid, ning naised ja tüdrukud katsid samal ajal laua. Seepärast läksime meiegi tüdrukutega õpetaja Pääsukesele appi lauda katma. Laud kaeti lõkkeplatsi kõrvale. Klassijuhataja oli meie küllatulekuks ise leiba küpsetanud see oli uudseleib. Nii kutsuti vanasti leivapätsi, mis küpsetati sama aasta viljast jahvatatud jahust. Peale uudseleiva oli laual ka või ja värske lehmapiim. Sedasi võileiva kõrvale küpsetatud naerist, porgandit või kartulit maitsta ja piima peale juua oli hullupööra mõnus! Meie klassi Madisele meeldisid küpsetatud juurviljad nii väga, et ta lubas koos isaga ka oma kodus samasuguse kuumade kividega augu ehitada ja siis terve klassi enda juurde juurviljasöömisdiskole kutsuda. See jutt tegi kõigile muidugi palju nalja, kuigi mõte iseenesest tundus igati tore. Õpetaja Pääsukese mees Mart pidas aga Madise ideed juurviljasöömisdisko korraldamisest igati vägevaks. Ta ütles, et temagi tuleks kohale, kui kutse saaks. See rõõmustas Madist niivõrd, et lubas onu Mardile kinkida juurviljasöömisdiskodele eluaegse tasuta sissepääsupileti. No oli see alles tore õhtu kuumas augus küpsetatud naerid ja porgandid maitsesid täiesti teistmoodi kui igapäevased toidud, kuid olid ütlemata head. Pealegi oli väga lõbus. Eriti meeldis mulle onu Mardi ütlemine, et igal oinal on oma mihklipäev, mis pidi tähendama, et iga pahandus saab lõpuks samaväärse tasu. Olgu kuidas on, aga minu meelest kõlab see ilma täpsemate selgitustetagi väga toredasti! 11

OKTOOBER (porikuu, rehekuu) Porikuuks kutsuti oktoobrit, sest tavaliselt oli selleks ajaks sadanud nii palju vihma, et kõikjal oli märg ja porine. Rehekuuks nimetati oktoobrit aga rehepeksutöö järgi, mida sel ajal kõikjal taludes tehti. Selle tarbeks oli talus laeta ja ahjuga eraldi kamber ehk rehe tuba. Lae asemel olid seal üksnes laetalad ehk parred. Põllul kuivanud viljavihud ehk viljakimbud toodi rehetuppa, tõsteti partele ja rehetoa ahi köeti kuumaks, et vihud kiiremini kuivaksid. Kuivad vihud võeti partelt alla ning neid nüpeldati kootidega 12

ehk eriliste, selle töö jaoks mõeldud puunuiadega. Nüpeldati seni, kuni viljaterad kõrte küljest maha olid pudenenud. Seejärel koguti terad kokku ja jagati sarjadele ehk augulise põhjaga sõela-moodi nõudele, milles teri tuulutati. Sarjad seoti rehe laetala külge ning avati siis rehe uksed. Tuul oli siin suureks abimeheks, sest lisaks tuulutamisele oli tema tööks viia terade hulgast välja ka aganad ehk kestad, mis olid nüüdseks terade küljest lahti koorunud. Et aganad paremini teradest eralduksid, tuli sarju aeg-ajalt segamas käia. Sellega oligi rehepeks lõppenud ja tuulutatud teradest jahvatati lõpuks jahu seda tehti kas kodus või veskil. Simunapäev, 28. oktoober Vanasti tähistas simunapäev talve lähenemist ja seepärast öeldi, et Siim teeb sillad soode peale, madalate maade peale. See ütlemine tähendas, et alates simunapäevast hakkas soos veele tekkima jää. Öeldi ka, et Siim teeb silla Mardile maale tulla see tähendas, et simunapäeval polnud enam palju jäänud päevani, mida kõik väga ootasid. See oli mardipäev, mil sai teistes taludes tembutamas käia. Et täna oli simunapäeva hommik ilus ja päiksepaisteline, siis kutsus õpetaja Pääsuke meid emakeele tunni ajaks jõe äärde. Seal rääkiski ta meile simunapäevast ning õpetas ühe vanaaegse simunapäeva salmi, mis kõlas nii: Siim teeb sillad soode pääle, madalate maade pääle, turbajõed jõgede pääle, kus ei kasta naene jalga, naene jalga, härga sõrga, mees ei uputa hobusta ega kasta kapukida. Lugesime salmi küll ükshaaval, küll kõik koos. Kõige rohkem meeldis mulle aga see, et alustasime lugemist sosinal, muutes häält järjest valjemaks. Lõpuks kajas meie vali lugemine hommikuse jõe kohal täpselt nagu nõiasalm, mis paneb jää vete peale kasvama. Pealegi polnud meie klassist veel mitte keegi kunagi sedasi looduses valjul häälel salmi lugenud ega selle kõlamist kuulnud. Kõigile meeldis õues lugemine väga ja hiljem liikusid kooli peal jutud, et meie klass käis hommikul jõe ääres mardipäevaks jääd nõidumas. Tege likult polnudki see nii vale, sest nõidumise moodi tundus see tõesti! 13

NOVEMBER (hingedekuu, mardikuu, talvekuu) Hingedekuuks nimetati novembrit kuu esimese tähtpäeva, hingedepäeva, ja mardikuuks mardipäeva järgi. Talvekuuks kutsuti novembrit aga seepärast, et just selle kuuga algas tavaliselt looduses talv. 14

Hingedepäev, 2. november Kui me täna hommikul Hanna ja Kadriga kooli ees kohtusime, siis imestasime väga tavaliselt paistab sel ajal juba kooli akendest valgus, kuid täna oli koolimaja hämar. Kadri arvas, et ehk on elektrikatkestus, olgugi, et see ei tundunud võimalik, sest meie kõigi kodudes olid lambid alles põlenud ja elektrikannud teevett keetnud. Niisiis otsustasime asja lähemalt uurida. Kui me kooliuksest sisse astusime, ootas meid ees muinasjutuline vaatepilt kooligarderoobis põlesid vaid üksikud lambid ja garderoobitädi laual oli ilus suur vaagen põlevate küünaldega. Hämar valgus muutis terve kooli vaikseks ja mõtlikuks. Klassis olid koolipingid juba seina äärde ritta lükatud ning meie klassi tüdrukud Stiina ja Merle rullisid lahti suurt kaltsuvaipa, millele me tunni alguses end kõik ringi istuma sättisime. Õpetaja süütas aknalaudadel küünlad ja tõstis ühe küünla ka ringi keskele. Täna on talurahvakalendri järgi hingedepäev ja sel päeval mõeldi vanasti neile lähedastele, keda enam polnud, lausus meie klassijuhataja, õpetaja Pääsuke. Ta rääkis meile vanadest hingedepäeva kommetest sellest, kuidas surnud pereliikmete ja sugulaste hingedele ööseks toit lauale jäeti ning neid külla oodati. Hingedeaeg oli vanasti vaikne aeg, mil mõtiskleti ja meenutati rohkem kui tavaliselt ja seepärast arvas meie õpetaja, et meiegi võiksime tänasest hingedepäeva hommikust teha meenutuste hommiku. Sellise, kus igaüks saaks rääkida ühe loo mõnest talle kallist inimesest, kes on siit ilmast lahkunud. Mina rääkisin loo oma vanaema Hildast, kes suri kaks aastat tagasi. Vanaema Hilda oli suur loodusesõber ta elas metsatuka serval väikeses majakeses ning käis iga päev heinamaal jalutamas. Et mu vanaema väga hästi taimi tundis, siis käidi temalt nõu küsimas milliste taimedega saab lõnga värvida, milline taim ravib kõrvavalu ja veel paljut muudki. Minu vanaema teadis vastuseid kõikidele neile küsimustele. Taimedega lõnga värvimine oli üks tema lemmiktegevusi. Kui lõngad värvitud, kudus ta kogu meie perele ilusaid kindaid ja sokke. Igal aastal saime vanaemalt jõuludeks uued kirjud sokid või kindad. Teadsime seda juba ette, kuid rõõmustasime sellegipoolest, sest vanaema kootud asjad olid meie jaoks väga erilised ja armsad. Nii hea oli üle pika aja jälle vanaemale mõelda. Pärast tema matust olin ma vanaemamõtted peast ära ajanud, sest need tegid mind kurvaks. Täna temast rääkides sain ma aga aru, et mul on vanaema Hildast ka palju rõõmsaid mälestusi, mida meenutada. Kui me Maruga koos koolist koju läksime, siis rääkis temagi, et oli mõelnud klassi aknalaual põlevaid küünlaid silmitsedes vanaema Hildale. Seepärast otsustasime, et paneme õhtul koos ema ja isaga oma kodu aknale samuti põleva küünla, täpselt nagu vanadel aegadel kombeks oli. Seda selleks, et vanaema oskaks hingedepäeval meile külla tulla. 15

Mardipäev, 10. november Lõpuks ometi on käes mardipäev ootasime Maruga juba ammu, et saaks marti jooksma minna! Linnas ei olnud meil selleks erilist võimalust, sest ema ja isa ei tahtnud meid novembrikuu pimedatel õhtutel kortermajade vahele kondama lasta. Siis mardisanditasime oma trepikojas ja käisime igal aastal peaaegu kõik naabrid läbi. Nüüd, maal elades, on see aga palju toredam, sest siin on talud lähestikku ja pole suuri autoteid. Seepärast lubasin Marule, et võtame temagi marditegemisele kaasa. Pealegi rääkis õpetaja, et mardipäev ongi just meestepäev, et vanasti käisid ainult mehed ja poisid sel päeval marti jooksmas, kuid hiljem hakkasid ka naised ja tüdrukud end meesteks maskeerima ning mardipäeval mardiks käima. Tegime meiegi nii leppisime koolis Hanna, Kadri ja Piretiga kokku, et pärast koolitööde tegemist saame meie juures kokku ning tõmbame seal endale mardisantide riided selga. Ema oli selle tarbeks välja otsinud vanu kasukaid ja kaabusid, piipe ja prille ning isegi kaks paari vanu viltbotikuid. Juba riidesse panemine tegi meile kõigile nii palju nalja, et unustasime koolis õpitud mardilaulugi korrata. Isal tuli mõte söetükiga meile vuntsid ja habemed ette joonistada ning see meeldis muidugi kõigile. Naersime tükk aega üksteise kriimus nägusid, enne kui lõpuks kotid kätte võtsime ja minema hakkasime. Igaks juhuks võtsime varukoti ka selle peitis Piret suure mütsilodu sisse, mille ta enesele pähe tõmbas. Küll nägi ta sellega alles kentsakas välja itsitasime nii, et kõhud kõverad! Vana kombe kohaselt soovisid mardisandid perele kõiksugu õnne, mida arvasid perel vaja minevat. Nii võttis ka Maru väikese kotikesega viljateri kaasa ning niipea kui mardilaul oli lauldud, pidi ta sõrmede vahelt põrandale siputama mõned õnnetoovad viljaterad ja pererahvale häid soove lausuma. Enne kui kaugemale mardisanti tegema läksime, otsustasime käia meie naabrite, tädi Leeni ja onu Kustase juures, et näha, kuidas meil meie mardikava välja tuleb. Nüüd selguski, et mardilaulu kordamine oli ununenud laulu oskasime peast ainult mina ja Kadri, aga teised ümisesid niisama. Et mõne mardisandi kehv lauluoskus väga välja ei paistaks, hakkasime kiiresti müdinal jalalt jalale tammudes tantsima. Siis avas aga Maru viljakotikese ja loopis naabrite esikusse nende endi käest saadud viljateri. Viska sisse viljaõnne, karga sisse kaeraõnne, laudatäie lehmaõnne, taskutäie tibuõnne! hõiskas ta nii, et kogu maja rõkkas. Tädi Leeni ja onu Kustas olid soovitud õnne üle väga rõõmsad ja ei hoolinud sugugi, et mardilaul meil kehvasti välja tuli. Nad andsid meile ühe suure kaalika, veidi porgandeid ja mõned koogikesed. Tädi Leeni koogid lõhnasid nii isuäratavalt, et need pistsime nahka kohe sealsamas ukse taga ilma pikemalt mõtlemata. 16

Edasi seadsime sammud Kivi talu poole, kus elab üksik vanamemm Lehte oma kahe kassiga. Teel sinna harjutasime hoolsalt mardilaulu. Raskem oli muidugi Marul, kellele meie mardilaul päris võõras oli. Õnneks on mu vend üks igavesti kaval poiss ja seepärast pakkus ta kohe välja, et võib salmide vahele laulda kaske-kaske. Ta seletas, et meie Võru-memm oli talle jutustanud, kuidas vanaaja lauludes ümiseti tihti salmide vahele kaske-kaske. Kõigile meeldis Maru mõte. Kivi talu ukse taha jõudes kopsisime veidi uksele ja alustasime siis kiiresti laulu: 17

Laske sisse mardisandid, kaske-kaske, mardi küüned külmetavad, mardi varbad valutavad Mõne hetke pärast avaneski uks ning tädi Lehte kutsus meid tuppa, kus peale laulu ja tantsu Maru jälle vilja- ja lehmaõnne soovides teri loopis. Siis juhtus aga midagi, millele meie ise üldse mõelnudki polnud nimelt sai tädi Lehte üsna pahaseks, et me ta köögipõranda teri täis loopisime. See, et terade loopimine oli rahvakomme, ei tähendanud talle midagi. Ma olen vana inimene ja mul on selg haige! Ei saa mina küürutada, nii et pühkige aga ise need terad kõik kokku! pahandas ta, ulatas meile põrandaharja ja läks siis taganttoast meile kommi otsima. Selleks ajaks, kui ta tagasi jõudis, oli köögipõrand jälle puhas. Ärge te, lapsekesed, sellist tempu küll rohkem vanainimesele tehke, et te teri põrandale viskate! Mul ainult kass, mis viljaõnne mul vaja! sõnas ta ja andis meile mõned magusad präänikud. Nende kahe mardikäigu järel läks kõik üsna tavaliselt laulsime ja tantsisime, Maru viskas teri ja luges õnnesalmi ning pererahvas andis meile vastutasuks midagi kingiks kaasa. Kotid täitusid kiiresti ning peagi oli ka Pireti vana mütsilodu all peidus olnud kott mardikraamist pungil. Oli aeg tagasi meie juurde minna, et kogu kraam ära jagada. Valasime kotid minu toa põrandale tühjaks ning sorteerisime ära. Küll oli põnev vaadata, mida me saanud olime seal oli kaalikaid, porgandeid, kapsaid, küpsiseid, komme, präänikuid, pähkleid, šokolaadi, hambaraha ja isegi kaks purki moosi. Seda, mis hambaraha on, ma varem ei teadnud, kuid isa seletas, et vanasti anti mardisantidele münte ja sente ehk metallraha ning usuti, et rahasaajal kasvavad siis terved ja tugevad hambad. Ma olen täitsa kindel, et meie hambad kasvavad küll väga terved ja tugevad, sest nii hambaraha kui ka kapsaid ja porgandeid saime me päris omajagu! Saadud moosist lubas minu ema meile moosipirukaid küpsetada, nii et mardipäeva head saaki tähistame me homme pirukapeoga. Oli see alles vahva mardipäev! 18

Kadripäev, 25. november Loomulikult ootasime me peale nii muhedat mardipäeva ka kadripäeva saabumist. Kui see lõpuks kätte jõudis, tulid Hanna, Kadri ja Piret taas pärast koolitööde tegemist meile. Seal panime end kadririidesse, et siis küla peale katri jooksma minna. Vanasti oli kadripäev naiste ja tüdrukute päev ning seepärast olid kadrisandid naiste riietes. Kadrisantideks tegid end vahel ka mehed panid uhked kleidid selga ja kübarad pähe, värvisid näod ning tõmbasid pitskardinad ümber. Kadrisandiks riietumine oli jälle omamoodi tore värvisime huuled ja põsed keedupeediga punaseks ning kaunistasime end valgete linade, pitskardinate ja sädeleva kuusekarraga. Pähe panime suured kübarad ja kätte võtsime kirevad kotid. Uusi laule ei pidanud õnneks õppima piisas vaid, kui laulus mardi kohale kadri ütlesid. Esiti käisime jälle meie naabrite tädi Leeni 19

ja onu Kustase juures. Seekord läks meil lauluga palju paremini, sest kõik, isegi väikevend Maru, olid selle vahepeal selgeks saanud. Et meie kambas oli Kadri-nimeline tüdruk, siis tegime terade loopimise oma kadrikavas ümber. Nimelt hüüdis nüüd Maru pärast laulmist ja tantsimist: Kullakallis Kadrikene, millist õnne siia majja?, mille peale Kadri luuavarrega paar korda vastu põrandat kopsis ja siis kõik sobilikud õnnesoovid ette luges. Sel ajal kui Kadri vilja-, lamba-, kartuli- või muud õnne soovis, loopis Maru aga herneteri mööda tube laiali. Loomulikult ei julgenud me enam kahe kassi ja haige seljaga tädi Lehte juurde minna, sest keegi meist ei tahtnud jälle õnneteri kokku pühkida. Meie kadripäevas oli aga selletagi palju põnevust ja nalja. Nimelt kohtusime poolel teel klassivendadega, kes olid end samuti kübarate ja kleitidega kadrisantideks ehtinud ning põsed punaseks värvinud. Et me polnud kunagi ühtki neist kübara ja kleidiga näinud, siis itsitasime nii kuis jaksasime. Ilmselt itsitasid nemad mardipäeval samamoodi, kui meid vuntside, prillide, piibu ja vanade viltidega nägid, aga tühja sellest Võruvanaisa ütleb ikka, et naermine on tervisele väga kasulik. Igal juhul juhtus nõnda, et me sattusime kadrisantideks maskeeritud Peetri, Kaarli ja Toomasega külateel kokku ja see tegi poisid pahaseks. Nad arvasid vist, et me parema kadrikraami nende eest ära napsame ning kamandasid meid kohe teise külatänavasse. Et juba nende vaataminegi meile kõigile naeruhoo peale tõi, siis ei hakanud me nendega pikalt vaidlema. Tegime nagu satsilises kleidis ja suure kübaraga kadrisant Toomas ütles läksime teise külatänavasse ja kadrisanditasime seal, kuni kõik kotid külarahvalt saadud kingitusi täis olid. Meie juures kodus, Pihlaka talus, ootas meid kadrihani ja soojad ahjukartulid. Ema rääkis, et vanasti oli kombeks mardi- ja kadripäeval hanepraadi süüa ning palus meid siis oma kenasti kaetud kadrilauda. Maitsesime kadrihane ja rääkisime oma kadrikskäimisest. Ema ja isa jutustasid meile oma lapsepõlve kadripäevadest. Varsti tulid Hanna, Kadri ja Pireti vanemad neile järele, et nad koos kadrikraamiga koju viia. Ema kutsus nemadki meie pidulikku kadrilauda ning isa tõi teisest toast toole juurde. Peale kadri hane söömist viskas Maru oma väikesest terakotikesest meiegi köögipõrandale herneid, hüüdes: Viska sisse karjaõnne, karga sisse kaeraõnne, hargitäie haneõnne, põuetäie pirukaõnne! Alles nüüd saime aru, et Maru oli kogu aeg ise need õnnesoovid välja mõelnud no on alles kavalpea! No kas ma oleksin pidanud siis tädi Leenile hobuseõnne soovima, kui tal hobuseid üldse polegi!? selgitas väikevend, miks ta vanaemalt õpitud vanaaegset mardi- ja kadrisalmi muutma hakkas. Maru on küll väike, aga väga nutikas poiss tema võtame me oma mardi- ja kadrikampa teinekordki! 20

Andresepäev, 30. november Tänane päev kannab talurahvakalendri järgi andresepäeva nime. Sel päeval jälgisid vanad eestlased hoolega ilma, sest usuti, et andresepäeva ilma järgi saab hästi saabuva talve ilma ennustada. Seepärast arvas ka õpetaja Kastan, meie loodusõpetuse õpetaja, et võiksime teha väikese jalutuskäigu looduses ja uurida, millist ilma tänane andresepäev meile algavaks talveks lubab. Õues tibas uduvihma, kuid see ei hirmutanud kedagi. Klassis istumine oli meid kõiki juba ära tüüdanud ja seepärast läksime hea meelega õue. Puhus tasane sügistuul ja taevas oli hall mis hall. Toomase pinginaaber Madis ütles seepeale murelikult, et tema sellist talve küll ei tahaks. Kes meist ikka ootaks vihmast ja tuulist talve pigem siis juba lumist ja tuulist, eks ole!? Õpetaja Kastan ise arvas, et tänase üsnagi sooja ilma järgi võib loota, et ka talvel ei tohiks kanget pakast olla. See oleks küll hea, sest väga suur pakane ei lase õues lumememmesid ehitada ja kelgutamas käia. Igal juhul ootan ma põnevusega, kas meie andresepäeva ilma järgi tehtud ennustus läheb täppi või mitte. Selleks pean ootama aga kevadeni, kui saan tervele talvele tagasi vaadates otsustada. Teile soovin aga ilusat andresepäeva!