ERYa7_Estonian-Papers-in-Applied-Linguistics_Vol7_2011_pp1-264

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "ERYa7_Estonian-Papers-in-Applied-Linguistics_Vol7_2011_pp1-264"

Väljavõte

1 doi: /erya7.12 VÕLUR OZI EKSPERIMENTIDE KOGUMINE JA PARTNERI ALGATATUD PARANDUSTE ANALÜÜS Siiri Pärkson Ülevaade aastal viidi Eestis läbi teine võlur Ozi kirjalike eksperimentide seeria ning käesolev artikkel annab ülevaate eksperimentide korraldamisest ning kogutud dialoogide partneri algatatud paranduste analüüsimise tulemustest. Katseisikutel paluti testida interneti veebilehel asuvat programmi Aivo, mis on suuteline suhtlema inimesega kirjalikus eesti keeles. Tegelikkuses vastas inimeste küsimustele interneti vahendusel eksperimendi läbiviija (võlur Oz). Kogutud dialooge on analüüsitud toetudes vestlusanalüüsi meetodi mõistestikule. Tartu Ülikoolis välja töötatud dialoogiaktide tüpoloogia järgi jaguneb partneri algatatud parandus üleküsimiseks, ümbersõnastamiseks ja mittemõistmiseks. Artiklis analüüsitakse näidetele toetudes eelnimetatud kolme partneri algatatud paranduse esinemist kogutud dialoogides, pidades silmas tulevikus loodavaid reaalseid dialoogsüsteeme, mis suudaksid arvutikasutajaga suhelda loomulikus eesti keeles.* Võtmesõnad: suhtlus arvutiga, infodialoogid, vestlusanalüüs, partneri algatatud parandused, eesti keel EESTI RAKENDUSLINGVISTIKA ÜHINGU AASTARAAMAT 7, Üldist Keelekorpuse kasutamine inimese ja arvuti vahelise suhtlemise uurimiseks on kasulik, kui soovitakse luua dialoogsüsteemi (DS), mis suudab inimesega loomulikus keeles suhelda (või kui soovitakse olemasolevat DS-i parandada). Tõhus võimalus inimese ja arvuti vaheliste dialoogide kogumiseks on võlur Ozi 1 eksperimentide korraldamine. See maailmas laialt kasutatud meetod põhineb hüpoteesil, et inimesed suhtlevad arvutiprogrammiga teistmoodi kui omavahel (Fraser jt 1991, Dahlbäck jt 1993, Johnsen jt 2000, Mäkela jt 2001, Bellucci jt 2009 jne). Eesmärgiks on koguda dialooge, mis peegeldavad inimeste keelekasutust arvutiga suheldes. Eksperimen- * Artikkel on valminud Eesti Teadusfondi grandi 7503 ning Haridus- ja Teadusministeeriumi riikliku programmi Eesti keele keeletehnoloogiline tugi projekti toel. 1 Nimi Oz pärineb Ameerika autori Lyman Frank Baumi a ilmunud lasteraamatust Suurepärane võlur Oz (The Wonderful Wizard of Oz). 197

2 tides osalevatel katseisikutel palutakse justkui testida DS-i, mis saab aru inimese loomulikust keelekasutusest ja oskab anda infot. Tegelikult aga vastab katseisikule interneti vahendusel eksperimendi läbiviija, keda nimetataksegi võlur Oziks. Eksperimentide abil kogutud dialoogide salvestused on väärtuslik materjal vestlus analüüsiga tegelevatele uurijatele. Kuigi põhiliselt on vestlusanalüüsi rakendatud suulise kõne uurimisel (McCarthy 1998, Hutchby, Wooffitt 2006, Liddicoat 2007), kasutatakse seda edukalt ka kirjalike dialoogide puhul (Dahlbäck jt 1993, Kullasaar 2001, Hennoste jt 2010). Käesolevas artiklis vaadeldakse kirjalike dialoogide kogumist võlur Ozi meetodil ning seejärel analüüsitakse salvestatud dialooge. Esmalt antakse ülevaade meetodist ja konkreetse eksperimendi tehnilisest küljest. See osa artiklist saab olla abimaterjal edasiste võlur Ozi eksperimentide ettevalmistamiseks ja läbiviimiseks, kuna vajalikku informatsiooni leidub võlur Ozi eksperimente käsitlevates artiklites väga napilt. Artikli teises osas analüüsitakse eksperimentide käigus kogutud dialooge, keskendudes paranduseliigile, mida vestlusanalüüsi järgi nimetatakse partneri algatatud parandusteks. Kuna inimestevahelise suhtlemise käigus esineb sageli suhtlusprobleeme, siis on erinevat liiki probleemide tekkimise ja lahendamise mehhanismide uurimine oluline ka dialoogsüsteemide loomise seisukohalt. 2. Võlur Ozi eksperimentide läbiviimine Kuigi võlur Ozi meetod on maailmas laialdast kasutust leidnud, on Eestis enne käesolevaid Ozi eksperimente läbi viidud vaid üks sarnane kirjalike dialoogide kogumine (Kullasaar 2001, Valdisoo, Vutt 2002). Ka seekordne eksperiment koosnes kahest osisest: kirjalike infodialoogide kogumine ning katseisikute kirjalik küsitlus Infodialoogide kogumine aastal valmistati Tartu Ülikoolis ette ja viidi läbi võlur Ozi eksperimendid. Eesmärgiks oli võlur Ozi meetodit kasutades koguda kirjalikke dialooge, mis näitaksid, kuidas arvutikasutajad suhtlevad dialoogsüsteemiga (DS), mis annab infot kinokavade kohta. Eksperimentide käigus koguti infodialooge ka teistest valdkondadest kokku saadi dialooge viiel erineval teemal: Tartu kinokava (62), TV-kava (4), ilmateade (7), lennuinfo (1), poliitika (1). Loetelus on toodud vaid need 75 dialoogi, mis pärast eksperimente valiti uurimismaterjaliks. Nimelt oli katseisikutel võimalik pärast eksperimente, kui neid teavitati katsete olemusest ja eesmärgist, keelduda, et nende kaasabil kogutud dialooge kasutatakse uurimismaterjalina. Kõik dialoogid nii liidese loomise käigus DS-i toimimist katsetavad dialoogid kui võlur Ozide poolt eksperimendiks ettevalmistamise perioodil tehtud katsetused näiteks iseenda või eksperimendi olemusest teadliku kaaslasega on salvestatud samasse logifaili, millesse ka tegelikud eksperimendid. Seega sisaldab logifail mitu korda enam süsteemi töö kontrollimiseks lavastatud proovidialooge kui eksperimente endid. Mõned eksperimendi dialoogid on salvestatud siis, kui võlur Oz kas ei viibinud arvuti juures või oli hõivatud mõne teise dialoogiga ning seetõttu ei kasutata neid antud uurimistöös. Artikli näidetes toodud dialooginumbrid kajastavad 198

3 logifaili salvestamise järjestust. Eksperimentide käigus kogutud 84 dialoogist on käesolevas kirjutises vaatluse all 75 dialoogi 35 katseisikuga (10 naist ja 25 meest). Eksperimente viisid läbi erineva õppeastme 9 tudengit (k.a artikli autor) 2 naist ja 7 meest. Mõned võlurid olid esmalt katseisiku rollis ja hiljem said ise eksperimente läbi viia. See, et eksperimentides on kasutatud erinevaid võlureid, garanteerib, et katseisikute keel ei ole pelgalt ühe inimese keelekasutuse vastukaja. Katseisikuteks olid eksperimentide läbiviijate sõbrad, tuttavad, ülikoolikaaslased ja perekonnaliikmed. Katseisikute kuulumine eksperimendi läbiviijate lähikondlaste hulka oli põhjuseks, miks pärast esimesi dialooge otsustati dialoogides minna üle sina-vormi kasutamisele. Ilmnes, et eksperimendi läbiviijal on keeruline pidevalt kasutada teie-vormi, kui ta teab ennast suhtlevat endale lähedase inimesega. Võlur Ozi abistamiseks koostas artikli autor enne eksperimentide läbiviimist 19 punktist koosneva juhendi (vt lisa 2), millest võluritel oli soovitus (küll mitte kohustus) lähtuda. Need hõlmasid katseisikute keelest arusaamist ja käitumisreegleid. Eesmärgiks seati saavutada olukord, kus katseisik usub end vestlevat arvutiga. Seega oli kindlate lausemallide kasutamine pigem eelistatud kui taunitud. Samas võis võlur Oz aru saada ka vigaselt kirjutatud sõnadest, kuid ei pidanud aru saama slängist ega vastama pahatahtlikele provokatsioonidele/roppustele. Kõige olulisem oli, et võlur Oz järgiks eksperimendi käigus ühtesid ja samu keelelisi põhimõtteid (nt kasutaks kogu aeg sina-vormi või alustaks alati oma kõnevooru väikese algustähega). Eetilistel põhjustel ei tohiks võlur Oz kinoinfo andmisel soovitada ühte kino, eelistades seda teisele. Küll aga võiks ta öelda, kus on odavam piletihind, ning anda muud faktipõhist teavet. Katse läbiviimiseks kasutati interneti veebilehte (liidese autor on Margus Treumuth, vt joonis 1). 2 Eksperimendi katseisikutel paluti minna veebilehele ning testida seal asuvat dialoogsüsteemi. Dialoogsüsteem pakub kasutajale võimaluse sisse lülitada sünteeshääl ning kuulata võlur Ozi teksti eestikeelses sünteeskõnes. Joonis 1. Simuleeritud dialoogsüsteemi Aivo veebileht 2 ( ). 199

4 Dialoogide analüüsimise käigus ilmnes, et veebilehel asuv pilt, mis kujutab justkui infoagendi Aivo nägu, mõjutab oluliselt mõnede katseisikute lingvistilist käitumist. Ehkki pilt ei reageeri mingil viisil katseisikute poolt kirjutatud tekstile (Aivo nägu pilgutab vaid fikseeritud ajavahemiku järel silmi), omab see ometigi DS-i kasutajate jaoks tähendust. Põhiliselt väljendub see isiklikku laadi lausungites, mis on mõeldud pigem Aivo isikule kui infoagendile. S.t katseisikud alustavad teemavälist vestlust, mitte ei küsi informatsiooni teemal, mida DS pakub. Kuigi infodialoogide puhul on tavaliselt tegemist lühikeste vestlustega, oli eksperimentide jooksul kogutud dialoogide pikkus väga varieeruv. Kõnevoorud olid enamasti lühikesed, v.a filmide kirjeldused, kuid ka need olid DS-i liidese abil piiratud pikkusega 120 tähemärki. See tähendas, et filmi kirjeldused olid enamasti jaotatud mitmesse kõnevooru. Informatsiooni jaotamist mitmesse kõnevooru kasutati ka lühikeste lausungite puhul. Kuna info otsimisega tegeles võlur Oz, mitte arvutiprogramm, tuli katseisikutel oodata, kuni inimene soovitud info leidis ja selle edastas. Nielsen (1993, Jokinen 2009: 100 kaudu) väidab, et kasutaja jaoks vastuvõetav ooteaeg on umbes 10 sekundit. Jokineni ja Hurtigi (2006) andmetel võivad kasutajad siiski leppida süsteemi aeglase reaktsiooniajaga, kui süsteem on huvitav ja uudne. Võlur Ozi eksperimendile antud tagasiside näitab, et juba 10-sekundiline ooteaeg on tänasel päeval kasutaja jaoks liiga pikk. Üheks suurimaks etteheiteks testitavale DS-ile oligi arvutiprogrammi aeglus. See probleem tuleb välja dialoogides endis, kus kasutajad kiirustavad Aivot tagant (näide 1). Eksperimendid kinnitasid pigem, et katseisikud olid kärsitud ja aeglus häiris nii neid, kes eksperimendis osalemist nautisid, kui neid, kes olid DS-ist vähem vaimustunud. (1) Kasutaja ei lepi DS-i aeglase reaktsiooniajaga (S katseisik, A simuleeritud dialoogsüsteem Aivo ehk võlur Oz) 01 14:06.52 S: mis ilm on usas praegu 02 14:07.00 S: ja hiinas 03 14:07.49 A: üks hetk 04 14:08.01 S: ootan vastust aivo 05 14:09.05 S: sa ei räägi ju 06 14:09.09 S: igav sinuga 07 14:09.41 A: Hiina kohta teave puudub [Dialoog 33] Aeglus tulenes faktist, et arvutisimulatsioon on võlur Ozidele raske ülesanne: inimese trükkimiskiirus on võrreldes arvuti väljastamiskiirusega aeglane, samuti võib inimene (eriti kiirustades) teha trükivigu ja eksida traditsioonilises lauseehituses. Seda on maininud ka Dahlbäck kolleegidega (1993) Küsitluslehe tagasiside ja järeldused Võlur Ozi esimeses eksperimendis (Kullasaar 2001, Valdisoo, Vutt 2002) kasutati katseisikutelt tagasiside saamiseks küsitluslehte 14 küsimusega, millest käesoleva eksperimendi küsitluslehele on üle võetud 12 esimest küsimust (see võimaldab soovi korral vastuseid võrrelda) ning juurde on lisatud 9 küsimust (küsimused 13 21, vt 200

5 lisa 1). Küsitluslehele vastas 31 katseisikut, ülejäänud 4 andsid vaid nõusoleku kasutada eksperimendi salvestatud dialooge. Küsitluslehe täitjate hulgas oli 22 meest (küsitluslehe täitmise ajal vanusevahemikus eluaastat) ja 9 naist (20 51). Küsitluslehe täitjatest ei olnud kellelgi pretensioone eksperimendi meetodi suhtes ning kõik olid nõus, et nende abil läbi viidud eksperimendi tulemusi kasutatakse uurimistöös. Küsimused 1 5, 7 9, 13, 14, puudutavad konkreetset dialoogi või dialooge, milles katseisik osales, teised küsimused on aga üldisemat laadi (6, 10 12, 15, 17) 3. Alljärgnev on kokkuvõte küsitluslehele antud vastustest. 19 vastanul ei tekkinud kordagi kahtlust, et temaga suhtleb inimene, mitte arvuti. 2 katseisikut üldiselt ei aimanud võltsingut, kuigi trükiviga tekitas neis korraks kahtlust. 2 vastanul tekkis kahtlus, kuna nad olid kuulnud-lugenud sellisest eksperimendist. 1 katsealune avastas võltsingu vestluse lõpus, kuna võluriks oli tema sõber, kes reetis end sõpradevahelise naljaga, millest arvutiprogramm ei oleks tohtinud aru saada. Kahtlusi tekitas samuti DS-i aeglus, kohmakus, intelligentsus või muud nüansid, mida ei osatud sõnastada. Küsimused 3 6 on keelekasutuse kohta. DS-iga suheldes ei kasutanud 12 inimest enda hinnangul kordagi lihtsamat keelt. 15 inimest arvasid, et nad kasutasid lihtsamat või lakoonilisemat, hästi struktureeritud või ühemõttelist keelt. 4 inimest kasutasid mõnikord lihtsamat keelt, mõnikord aga mitte. Kasutati ka korrektsemat keelt, kontrolliti, et ei esineks kirjavigu. 15 inimest kasutasid lühikesi lauseid, 11 inimest lihtlauseid, 11 inimest ka lihtsamat sõnavara, 8 inimest vältis võõrsõnade kasutamist ja 1 inimene eelistas võõrsõnu, et arvutiprogramm paremini aru saaks. Katseisikute hinnangul oli DS-i sõnavara oluliselt väiksem/piiratud, kui seda oleks inimesel. DS kasutas standardiseeritud keelt, lausemalle, kordas samu väljendeid, kasutas lihtlauseid. Mõne meelest oli keel puine või tehislik. Arvati ka, et DS kasutas vähem tegusõnu, kui inimene kasutaks. Ligi pooled katseisikutest (14) leidsid, et DS ei kasutanud lihtsamat keelt. Vähemalt ei häirinud see neid. Katseisikud kinnitasid küsimuses 6 nimetatud keeleliste probleemide olemasolu. Nad arvasid, et Aivo-sarnastel programmidel võib tekkida mitmeid keelelisi probleeme: kitsas sõnavara (20), keerulised laused (20), kasutaja tehtavad trükivead (18), käänamine ja pööramine (17), asesõnad (13). Lisaks peljati, et arvutile võib üle jõu käia släng ja poolikud laused. Võib arvata, et see on tõesti nii, kuid neid väiteid saab kontrollida alles tegelike dialoogsüsteemide töös. 6 inimest olid kindlad, et said oma küsimus(t)ele ammendava(d) vastused. 16 inimest said enamusele küsimustest rahuldavad vastused, kuid mingis osas oleksid nad soovinud enamat. 9 inimest ei saanud oma küsimus(t)ele ammendavat/ vaid vastust/seid. Heideti ette vastuste üheülbalisust/piiratust, aeglust, oskamatust öelda nt filmide originaalkeelseid nimetusi ning vastata mõnedele täpsustavatele küsimustele. Samuti häirisid kasutajaid teemade piiratusest tulenevad vastuste mittesaamised. Vastanud arvasid üldiselt, et DS vastas teistmoodi, kui oleks vastanud inimene. Seejuures ei olnud erinevus teksti sisus, vaid teksti esitusviisis. DS vastas nende hinnangul puiselt/kunstlikult/formaalselt/tehislikult/faktipõhiselt, oli kinni kitsalt ühes valdkonnas. Leiti, et inimene oleks vastustesse pannud rohkem emotsioone, olnud väljendusrikkam ning andnud omapoolseid soovitusi (soovituste andmine oli eetilistel kaalutlustel võluritele mittesoovitav). Selgus, et katseisikud tunnetavad 3 Küsimus 17 koosneb kolmest küsimusest, millest kaks esimest on üldist laadi, kolmas konkreetset eksperimenti silmas pidav. 201

6 202 tugevat võõristust kindlate lausemallide suhtes. Üks esmane võti loomuliku keelekasutamise saavutamiseks on DS-i mitmekesine keelekasutus. 19 inimest sooviksid sellise DS-i abil infot hankida. Lisaks oleksid 7 inimest mõnikord või mõnede tingimuste olemasolul (nt kiirem süsteem, kvaliteetsem süsteem kui hetkel) sellisest teabehankeviisist huvitatud. Ainult 5 inimest (kõik mehed) kirjutasid, et eelistavad ise infot otsida või vastupidi suhelda inimesega; üks neist väitis, et praegune viis on liiga keeruline. Reaalset DS-i saaks vastanute arvates paremaks muuta eelkõige vastuste saamise kiirust tõstes, lisaks peaks süsteem omama suuremat sõnavara ja andmebaasi ning olema paindlikum ja omama õpivõimet. Pakuti ka, et infole lisaks võiks olla ka hüperlingid ja teemaga seotud disain (nt ilmateadete info jagamise puhul kaart, pilved, vihm, päike). Küsimuse nr 12 vastustes leitakse, et vabas vormis on mugavam küsimusi esitada, kuid samas kardetakse, et arvutiprogramm saab sel juhul valesti aru ning saadakse valeinformatsiooni. See on põhiline korduvalt nimetatud põhjus, miks katseisikud eelistaksid ekraanile ilmuvatest menüüdest valikuid teha. Teine põhjus on juba kujunenud harjumus menüüde abil teavet otsida. Kuigi küsitluslehel puudus küsimus DS-i kiiruse kohta, mainisid erinevate küsimuste vastustes DS-i aeglust peaaegu kõik osalejad. Info hankimise kiirus on väga oluline tegur, kuid mõned arvavad, et kiirem on dialoogsüsteem, teised usuvad, et menüüdest otsimisega võidab aega. Mõned peavad dialoogsüsteemi ka põnevaks, eelkõige võimalust arvutit proovile panna. Menüüdest valikute tegemise eelistamine on seotud kartusega saada arvutilt vabas vormis vesteldes valeinformatsiooni, aga ka kiiruse ja senise harjumusega. Kõik DS-i eelistajad peavad seda mugavamaks infootsimise vormiks. Arvati ka, et mõlema kombinatsioon oleks hea lahendus. Eksperimente aluseks võttes ei häirinud katseisikuid arvuti keelekasutuses otseselt midagi, kuid eelistused arvutiprogrammi keelekasutusele on paljudel olemas (küsimused 13 14). Kindlad lausemallid ja stampväljendid ei ole kasutajale meelepärased. Rohkem vastanuid leidis, et dialoogsüsteemi agent peaks alustama oma vooru suure algustähega (7 inimest), kasutama lauselõpumärke (7), järgima igati eesti kirjakeelereegleid (7), kasutama varieeruvat keelt (9). Lausemalle pidas vajalikuks 2 vastajat. DS-i kujunduse juures (küsimus 15) peab enamus vastanutest mõne visuaalse lisa olemasolu heaks mõtteks. Näiteks soovitatakse kinoinfo puhul kõige enam hinnatabelit, aga ka kino asukoha kaarti, asjakohaseid veebilinke. Aga sooviti ka süsteemi tutvustavat lisa. Kinoinfo DS-i puhul oodati nt hittfilme tutvustavaid videoklippe. Samas liigne visuaalsete lisade olemasolu kaotab sellise DS-i mõttekuse ning näiteks hinnatabelil on väärtus vaid juhul, kui valikuid on rohkem kui 4. Vastanutest 7 kinnitasid, et praegune kujundus on igati hea ning millegi lisamiseks või eemaldamiseks puudub vajadus. Animeeritud nägu meeldis 11 vastanule, 7 inimest jättis see ükskõikseks ja 13 vastanutest animeeritud nägu ei meeldinud. Ühte inimest häiris Aivo animatsioon nii palju, et ta väljendas seda mitmete erinevate küsimuste vastustes. Sünteeshäälele keskendus küsimus nr 17. Vastustest selgus, et 16 sellele küsimusele vastanutest ei lülitanud sünteeshäält sisse ja 7 katseisikut lülitas sünteeshääle sisse. 2 katseisikut lülitasid tehishääle sisse vaid prooviks. 10 vastanut väitsid, et antud rakendus on kasutu, 6 vastanut pidas seda vajalikuks ja 1 ei osanud sellele küsimusele vastata. 3 inimest ei proovinud sünteeshäält kas tehnilistel (ei olnud

7 kõlareid, rakendus väidetavalt ei töötanud) või muudel põhjustel (katseisik viibis avalikus kohas, nt rongis). Arusaam sünteeshääle vajalikkusest ja tegelik hääle sisselülitamine ei olnud alati vastavuses. 5 katseisikut, kes pidasid sünteeshäält küll vajalikuks, ei lülitanud seda ometigi sisse. Põhjuseks oli enamasti see, et vajalikuks peeti seda mõnele teisele ühiskonnagrupile (nt vaegnägijad või muud eri vajadustega inimesed; ka noored, kellele see lihtsalt meeldiks). 1 hääle sisselülitanud vastanust mainis, et teda häiris tehishääle monotoonne kõla, 1 katseisiku jaoks oli see aga just huvitav. Kokkuvõtvalt, sünteeshääle olemasolu dialoogsüsteemis on hea vaid valiku võimalusena, automaatsena on see pigem häiriv. Vajalikkust enda jaoks katseisikud ei märkinud, kuid siiski leiti, et on inimesi, kellele see süsteemi funktsioon on äärmiselt vajalik. Küsimused, millele küsitluslehe täitjad ei saanud vastust ja mis neil endiselt meelde olid jäänud, olid sageli ebastandardsed küsimused (nt Millal tuleb nii soe ilma, et päevitada saab?, Kas Cinamonis on mugavad toolid?, Millal Kate Beckinsale üldse kuulsaks sai?) või n-ö naljaküsimused (nt Aivo neiupõlve nimi) ehk animeeritud nägu Aivot puudutavad küsimused, aga ka tavaküsimused (nt filmide originaalkeelsed nimed). See, kas arvuti oskas uusi küsimusi seostada eelnevate vastustega, oli kindlasti eksperimenditi erinev ja seega vastused erinevad. Kuid huvitav oli, et märkimisväärne osa küsitluslehe täitjatest ei osanud sellele küsimusele vastata (ei meenunud, ei pannud seda tähele, ei märganud, ei katsetanud süsteemi piisavalt jne). Eksperimendis esinenud arvuti aktiivsuse-passiivsuse suhtega oli igati rahul 14 vastajat. 11 leidis süsteemi olevat olnud passiivse, mõnele see meeldis, mõnda häiris. 6 leidis süsteemi olevat pigem aktiivse, mõnele see meeldis, mõnele mitte. Lõpuküsimuse nr 21 järgi häiris DS-i juures vastajaid kõige enam aeglus, mis oli eksperimendist tingitud eripära. Samuti häirisid paljusid lausemallid. Seda fakti on reaalse DS-i loomisel oluline teada. Antud eksperimendid on olulised kahes mõttes. Esiteks on kogutud uurimismaterjal dialoogikorpuse näol. Teiseks on saadud kogemus ja teadmised, kuidas sama eksperimenti edaspidi veelgi edukamalt läbi viia. Artikli järgmine osa analüüsib kogutud dialoogides esinevaid partneri algatatud parandusi. 3. Dialoogide analüüs vestlusanalüüsi abil Dialoogides leiduvate paranduste uurimine, pidades silmas loodavat DS-i, on tähtis seetõttu, et parandused viivad suhtluse pealiinilt kõrvale ja nende automaatne tuvastamine on DS-i jaoks keerulisem kui näiteks kasutaja teemakohasele küsimusele vastamine või kasutajale omapoolse teemakohase küsimuse esitamine. Ehkki suhtlusprobleemid ja parandused on loomuliku suhtlemise osa, katkestavad need siiski sujuva dialoogi ja on seega kitsaskohaks DS-i programmeerimisel. Paranduste uurimiseks on tõhus kasutada vestlusanalüüsi meetodit. Vestlusanalüüsi eesmärgiks on kirjeldada spetsiifilisi üksikjuhtumite tunnuseid ja samal ajal suuta leida üldised seaduspärasused (Hutchby, Wooffitt 2006). Vestlus analüüsi meetodit ja eestikeelset mõistestikku on tutvustanud Hennoste ja Rääbis (2004, vt lisaks Liddicoat 2007). Vestlusanalüüs jagab dialoogi kõne- 203

8 voorudeks, mis on ühe kõneleja jätkuv häälesolek. Kõnevoorud liigenduvad lausungiks, millele vastab üks või mitu dialoogiakti. Vestlusanalüüsi järgi on verbaalse suhtluse oluline omadus organiseeritus järjenditena e sekventsidena. Sekventsiaalsuse puhul on oluline uurida, millised kõnetoimingud (kõneaktid) liituvad üks teisega ja milliseid järjendeid nad moodustavad. Sekventsisüsteemi keskne mõiste on naaberpaar. Mõned dialoogides esinevad kõnevoorud moodustavad naaberpaare, teised jäävad vabadeks kõnevoorudeks. Naaberpaari üheks olulisemaks omaduseks on, et teatud tüüpi esiliige nõuab vastavat järelliiget (nt küsimus vastust, tervitamine vastutervitust jne). Ometi ei pea esiliige ja järelliige järgnema vahetult teineteisele, nende kahe vooru vahel võib esineda muu vestlus. Selles peatükis vaadeldakse lähemalt võlur Ozi eksperimentides kogutud dialoogides esinevaid parandusi, mida vestlusanalüüsi järgi nimetatakse partneri algatatud parandusteks. Tartu Ülikoolis välja töötatud tüpoloogia järgi (Hennoste, Rääbis 2004) jaguneb partneri algatatud parandus üleküsimiseks, ümbersõnastamiseks ja mittemõistmiseks. Lisaks on parandused, mis ei liigitu ühegi eelnimetatu alla, seda gruppi nimetatakse muu ; selles artiklis neid ei käsitleta. Kõnevooru, mis põhjustab partneri algatatud paranduse, nimetatakse antud artiklis probleemvooruks; seda on samuti nimetatud probleemiallikaks (ingl trouble source) (Sidnell 2010). Dialoogide märgendamisel kasutatakse dialoogiaktide nimesid, mis koosnevad kahest kooloniga eraldatud osast. Esimesed kaks tähte on lühend akti rühmanimest (nt DI direktiiv, KY küsimus, PA parandus). Kolmas täht esineb vaid naaber paariaktidel ning osutab, kas tegemist on esiliikme (E) või järelliikmega (J). Koolonile järgneb akti nimi, mis on seotud akti semantilise/funktsionaalse sisuga (nt DIE: SOOV; KYJ: INFO ANDMINE; PA: ENESEPARANDUS). Dialoogid on märgendanud Tartu Ülikooli suulise kõne uurimisgrupi liikmed Mittemõistmine Mittemõistmiseks nimetatakse akti, millega kuulaja annab teada, et ta ei kuulnud mõnda kõnevooru või selle osa, ei saanud millestki aru või oli kuuldu nii üllatav, et ta peab vajalikuks seda üle kontrollida. Käsitletavas materjalis esineb parandusalgatustest kõige enam mittemõistmise dialoogiakte. Need dialoogiaktid võib jagada 3 rühma. Esimeses kahes rühmas algatab mittemõistmise enamasti võlur Oz. Sellest võib järeldada, et katseisikute keelekasutus on võrdlemisi loomuliku arvutisuhtluse sarnane. Igal juhul esineb korduvalt olukordi, mil võlur Ozi hinnangul võiks arvutikasutaja kõnevoor olla DS-le vastamiseks probleemne, nt nõuaks inimesele omast maailmateadmust. Seetõttu on võlur Oz algatanud mitmeid mittemõistmise dialoogiakte. Esimene mittemõistmiste rühm on seotud katseisiku sooviga testida DS-i intelligentsust. On üldteada fakt, et inimesele on omane modifitseerida oma keelekasutust vastavalt suhtluspartnerile. Vaatamata sellele, et katseisikud üldiselt kohandavad end võlur Oziga, armastavad nad aeg-ajalt panna proovile DS-i suutlikkust arvutikasutaja küsimustele vastata. Sel juhul on olnud iga võlur Ozi otsustada, kas ta algatab mittemõistmise või mitte. Sellise mittemõistmise korral väljendatakse (simuleeritud) mittearusaamist otsesõnu (vt näide 2) ( ).

9 (2) Otsesõnu väljendatud mittemõistmine 01 A: Mine vaata Jõululugu. DIE: ETTEPANEK 02 S: kas seal mängib Jim Carrey? KYE: SULETUD KAS VTE: VASTUSE TINGIMUSTE TÄPSUSTAMINE 03 A: Jõululugu Ebenezer Scrooge (Jim Carrey) KYJ: JAH VTJ: VASTUSE TINGIMUSTE TÄPSUSTAMINE 04 A: Disneys A Christmas Carol Animatsioon Alla 6 a mittesoovitatav Pikkus: 95 min. KYJ: INFO ANDMINE VTJ: VASTUSE TINGIMUSTE TÄPSUSTAMINE 05 S: not bad DIJ: MUU SEE: ARVAMUS 06 A: Ma ei mõista. SEE: VÄIDE PPE: MITTEMÕISTMINE 07 S: vägev DIJ: INFO ANDMINE PPJ: LÄBIVIIMINE SEE: VÄIDE [Dialoog 209] Näites (2) soovitab võlur Oz kasutajal minna vaatama filmi Jõululugu (kõnevoor 1). Katseisik küsib filmi kohta küsimuse ning saab võlur Ozilt oodatud vastuse. Mittemõistmise (kõnevoor 6) põhjustab kasutaja ingliskeelne fraas (kõnevoor 5) eestikeelses vestluses. Seda, et kasutajad armastavad arvamust avaldada ja hinnanguid anda, on näha paljudes dialoogides. Kuna inglise keel on netisuhtluses väga levinud, siis ilmselt tuleb DS-i modelleerides ka sellega arvestada. Antud näites järgneb naaberpaari esiliikmele (s.t mittemõistmisele) järelliige, mis on üheaegselt nii paranduse läbiviimine, info andmine kui ka väide. Teise rühma kuuluvad mittemõistmised, milles soovitakse partneri poolt öeldu täpsustamist (vt näide 3). Sellist täpsustamist võivad põhjustada näiteks DS-i kasutaja kaudsed või liiga üldised küsimused. (3) Mittemõistmine, mis nõuab täpsustamist 01 A: kas sind huvitab homne ilm? KYE: JUTUSTAV KAS 02 S: kogu käesoleva nädala ilm KYJ: MUU DIE: SOOV 03 A: homme on 10 kraadi sooja DIJ: MUU 04 A: palun täpsusta küsimust DIE: SOOV PPE: MITTEMÕISTMINE 05 S: mis kell homme päike tõuseb? DIJ: MUU PPJ: MUU KYE: AVATUD [Dialoog 36] Näites (3) on probleemvooruks kõnevoor 2, mida on võimalik mitmeti tõlgendada. Näiteks kui eksperiment toimus kolmapäeval, siis kas võlur Oz peab andma ilmateate esmaspäevast pühapäevani, kolmapäevast pühapäevani või kolmapäevast järgmise kolmapäevani. Sellest tulenevalt algatatakse kõnevoorus 4 mittemõistmine. Kui esimese ja teise rühma mittemõistmisi algatas reeglina võlur Oz, siis kolmanda rühma mittemõistmised on omased mõlemale suhtluspartnerile. Siia kuuluvad mittemõistmised on eelnimetatutest sisuliselt eriilmelisemad. Nad markeerivad samamoodi, et mõnes eelnevas kõnevoorus kirjutatu jäi arusaamatuks ja edukaks vastamiseks on vaja rohkem või täpsemat infot. Erinevus on selles, et need mittemõistmised moodustatakse probleemvooru sõnu kasutades (vt näide 4) ning enamasti avatud küsimusena, nt kus kinos?, kes mängivad?, milline?, mis nimi?. 205

10 (4) Mittemõistmised, mis moodustatakse probleemvooru sõnu kasutades 01 A: saan Teid kuidagi veel aidata? KYE: JUTUSTAV KAS 02 S: ei saa! KYJ: EI 03 S: head aega imelik tegelane RIE: HÜVASTIJÄTT 04 A: ei saa mida? KYE: AVATUD PPE: MITTEMÕISTMINE 05 A: vestluse lõpetamiseks kirjutage LÕPP YA: INFO ANDMINE 06 S: mis krdi lõpp? KYE: AVATUD PPE: MITTEMÕISTMINE 07 A: kas soovite vesltust lõpetada? KYE: SULETUD KAS PPJ: LÄBIVIIMINE 08 S: jah KYJ: JAH 09 A: loodan, et sain Teile kasulik olla RIE: MUU 10 A: head aega, Teie RIJ: VASTUHÜVASTIJÄTT [Dialoog 257] Näites (4) on 4. rea probleemvooruks kõnevoor 2 ning 6. rea puhul on mittemõistmise probleemvooruks kõnevoor 5. Mõlemal juhul on mittemõistmise vormistamisel kasutatud probleemvooru sõna (lõpp) või fraasi (ei saa). Mittemõistmise nagu ka teiste partneri algatatud paranduste puhul võib paranduse läbiviimine ehk naaberpaari järelliige ka puududa Üleküsimine Üleküsimise korral kordab kuulaja täpselt või väikeste muutustega partneri lausungit, fraasi või sõna, et saada kinnitust, et see oli täpselt selline (kas te ütlesite nii?). Kõnevoor, mis põhjustab üleküsimist, on enamasti korrektne ja sisaldab piisavalt infot. Üleküsimine moodustatakse näiteks reaktsioonina info andmise dialoogiaktile. Sel juhul väljendab katseisik oma emotsioone seoses võlur Ozi poolt pakutud infoga (vt näide 5). (5) Üleküsimine reaktsioonina info andmisele 01 A: reede öösel on lume võimalus DIJ: INFO ANDMINE 02 S: ausalt ka? PPE: ÜLEKÜSIMINE 03 A: miinimumtemperatuur reede öösel on 0 kraadi KYJ: INFO ANDMINE 04 A: ausalt jah PPJ: LÄBIVIIMINE KYJ: JAH [Dialoog nr 40] Näites (5) kujuneb probleemvooruks esimeses reas esitatud info andmise dialoogiakt. Katseisik algatab saadud teabe põhjal paranduse, milleks on üleküsimine. Antud dialoogikatkes ei järgne naaberpaari järelliige (paranduse läbiviimine) kohe esiliikmele (kõnevoor 2), vaid nende kahe naaberpaari liikme vahele jääb info (jätkuv) andmine. Siit kerkib arutluspunkt DS-i programmeerijatele, kes peavad otsustama, kas loodavasse DS-i jätta sisse sellised loomuliku suhtlemisega sarnased kõnevoorud või pigem eelistada arvutiprogrammi, mis katkestaks oma kõnevooru otsekohe, kui kasutaja on hakanud uut vooru sisestama. Üleküsimist kasutab võlur Oz ka aja võitmise ja vastuse planeerimise eesmärgil (vt näide 6). 206

11 (6) Üleküsimine aja võitmiseks ja vastuse planeerimiseks 01 S: aga ütleme siis et homme kell KYE: AVATUD 02 A: Star Trek, kell KYJ: INFO ANDMINE 03 A: homme? PPE: ÜLEKÜSIMINE 04 A: XMeeste algus: Wolverine, kell 14.15, KYJ: INFO ANDMINE 05 S: jah KYJ: JAH PPJ: LÄBIVIIMINE [Dialoog 82] Näites (6) põhjustab esimeses kõnevoorus asuv avatud küsimus üleküsimise dialoogiakti kolmandas kõnevoorus. Kuna see, mida kasutaja vastab üleküsimisele, on võlur Ozi jaoks ebaoluline, siis järgneb juba neljandas kõnevoorus info andmine, kuigi paranduse läbiviimine tuleb alles viiendas kõnevoorus. Võlur Ozi algatatud üleküsimiste puhul juhtub korduvalt, et peale üleküsimist annab võlur Oz järgmises kõnevoorus vastuse (info andmine vs. info puudumine) ja alles seejärel viib kasutaja paranduse läbi. Loomulikum järjekord oleks, et kõigepealt toimub paranduse läbiviimine ja alles siis info andmine või selle puudumine. Selline juhtum tõestab, et võlur Oz esitab mõnikord üleküsimisi aja võitmise eesmärgil. Tegelik DS sellist ajavõitmise tehnikat muidugi ei vaja. Üleküsimisi saab jaotada otsesteks üleküsimisteks, mille korral kõnevoor jääb probleemvooruga samaks, ja modifitseeritud üleküsimisteks, mille puhul kõneleja kordab eelnevat kõnevooru ning lisaks teeb mõned grammatilised ja/või leksikaalsed muutused. Kõneleja võib lisada mõne fraasi või, vastupidi, lühendada eelnevat kõnevooru. Analüüsitud dialoogides esines ainult modifitseeritud üleküsimisi. Põhjuseks on suulise ja kirjaliku keele erinevus (Hennoste 2000). Erinevalt kõnest saab eelpool kirjutatut vajadusel uuesti üle lugeda. Seega on kirjalikes dialoogides üleküsimise funktsioon pigem nüansside tuvastamine ja selleks sobib ainult modifitseeritud üleküsimine (vt näide 6 ja 7). (7) Modifitseeritud üleküsimine 01 S: mis on öö muuseumis ingliskeelne pealkiri? KYE: AVATUD 02 A: komöödia ja põnevik KYJ: INFO ANDMINE 03 A: inglise keeles? PPE: ÜLEKÜSIMINE 04 A: ei oska praegu öelda KYJ: INFO PUUDUMINE 05 S: jah KYJ: JAH PPJ: LÄBIVIIMINE [Dialoog 86] Näites (7) on dialoogikatkendi esimeses kõnevoorus katseisiku küsimus, mis saab probleemvooruks. Kolmandas kõnevoorus toimub partneri algatatud parandus üleküsimisena, mis on probleemvooru avatud küsimuse modifitseeritud üleküsimine. Selleski näites ei paikne naaberpaari esi- ja järelliige kõrvuti üleküsimine ja paranduse läbiviimise vahele jääb võlur Ozi kõnevoor, mis märgib info puudumist probleemvooru kohta. Üleküsimist moodustatakse tihti kas-küsimuse abil, sealjuures võlur Oz eelistab suletud kas-küsimust. Suletud kas-küsimus ootab vastuseks jaatust või eitust, mis on infoagendile sobiv vastus edasiseks teabe jagamiseks. Võlur Ozi üleküsimiste puhul viib partner paranduse enamasti läbi jaatusena (vt näide 6, näide 7) ja/või soovina. Kui võlur Oz on ise paranduse läbiviija, siis toimub paranduse läbiviimine enamasti info andmise dialoogiaktina. 207

12 3.3. Ümbersõnastamine Ümbersõnastamine on algatus, mille abil kuulaja pakub oma tõlgenduse (hüpoteesi, ümbersõnastuse, üldistuse, järelduse) varemöeldu kohta. Eesmärgiks on kinnituse saamine, et öeldu mõte oli just selline (kas te mõtlesite seda?). Ümbersõnastamist kasutab võlur Oz sarnaselt üleküsimisega aja võitmiseks ja vastuse planeerimiseks. Samuti kasutatakse ümbersõnastamist katseisiku veenmiseks, et tegemist on arvutiprogrammiga, mitte inimesega (näide 8). (8) Ümbersõnastamine aja võitmiseks ja vastuse planeerimiseks 01 A: annan teavet telesaadete kohta YA: INFO ANDMINE 02 S: mis seepe täna tv3 pealt tuleb? KYE: AVATUD 03 A: seebiooper? KYE: VASTUST PAKKUV PPE: ÜMBERSÕNASTAMINE 04 S: anna jah KYJ: JAH PPJ: LÄBIVIIMINE 05 S: jah KYJ: JAH PPJ: LÄBIVIIMINE 06 A: TV3s täna ei ole seebioopereid KYJ: INFO PUUDUMINE [Dialoog 50] Näites (8) kasutab katseisik slängi (sõna seepe teises kõnevoorus), millele võlur Oz reageerib vastust pakkuva küsimuse abil ümbersõnastamisega kolmandas kõnevoorus (seebiooper?). Ajal, mil katseisik viib parandust läbi, saab võlur Oz otsida informatsiooni. Samas jätab selline ümbersõnastamine mulje, et tegemist on arvutiprogrammiga, kuna inimene saaks ju slängisõnast aru. Vaadeldav dialoogikatkend on huvitav sellegi poolest, et ühele naaberpaari esiliikmele (ümbersõnastamine) järgnevad järelliikmed kahes kõnevoorus (paranduse läbiviimised kõnevoorudes 4 ja 5). Ümbersõnastamisel võib olla ka muid eesmärke, sealhulgas suhtluse jätkamine, keskendudes kaasvestleja kõnevooru mõnele osale (vt näide 9). (9) Ümbersõnastamine suhtluse jätkamise eesmärgil 01 S: kas homme põnevusfilme on? KYE: JUTUSTAV KAS 02 S: prantsuse märulifilmid IL: TÄPSUSTAMINE 03 A: info puudub, tean tänast kava KYJ: INFO PUUDUMINE 04 A: sind huvitavad siis filmid? KYE: VASTUST PAKKUV PPE: ÜMBERSÕNASTAMINE 05 S: milliseid filme täna vaadata saab? KYE: AVATUD 06 S: jah KYJ: JAH PPJ: LÄBIVIIMINE 07 A: Bossi päevaraamat KYJ: INFO ANDMINE 08 A: TV3 KYJ: INFO ANDMINE [Dialoog 45] Näites (9) tunneb katseisik huvi järgmisel päeval televisioonikavas olevate prantsuse põnevusfilmide vastu (kõnevoorud 1 ja 2). Kuigi selle kohta võlur Ozi andmebaasis info puudub (kõnevoor 3), saab võlur Oz ümbersõnastamise dialoogiakti kasutades suhtlemist jätkata (kõnevoor 4). Ümbersõnastamist esineb ka siis, kui kõnevoorust arusaamises esineb tegelik probleem (näide 10). 208

13 (10) Ümbersõnastamine info eksliku tõlgendamise korral 01 S: aitäh RIE: TÄNAN 02 A: palun RIJ: PALUN 03 S: aga kas sa tead mis mängufilm täna kanal 11 tuleb KYE: AVATUD 04 A: kas leidsid soovitud teabe? KYE: SULETUD KAS 05 S: jah leidsin küll KYJ: JAH 06 A: kas sa mõtled Kanal 2? KYE: SULETUD KAS PPE: ÜMBERSÕNASTAMINE 07 S: ei kanal 11 KYJ: EI PPJ: LÄBIVIIMINE IL: TÄPSUSTAMINE [Dialoog 46] Näites (10) tekib probleem telekanali nimetuse tõlgendamisel. Just ümbersõnastamine sobib sellise probleemi lahendamiseks antud juhul väga hästi. Ümbersõnastamine moodustatakse võlur Ozi dialoogides enamasti küsimusena. Esineb suletud kas-küsimust (vt näide 10) ja vastust pakkuvat küsimust (vt näide 8, näide 9). Partneri algatatud paranduse läbiviimine ümbersõnastamisega toimub enamasti jaatuse ja eituse abil, millele võib lisanduda info andmine või täpsustamine (näide 10) Järeldused Partneri algatatud parandusi analüüsides selgub, et kõige enam esineb mittemõistmisi, mis omakorda võib jaotada kolme rühma. Kuigi need rühmad erinevad sisuliselt või vormiliselt, on nende eesmärk osutada, et mõnest eelnevast voorust ei saadud aru või miski probleemvoorust vajab täpsustamist. Nii mittemõistmisi kui ka teisi partneri algatatud parandusi algatab rohkem võlur Oz ja seda erinevatel põhjustel. Näiteks selleks, et täpsustada katseisiku soovi, mis võib olla liiga üldsõnaline või segaselt formuleeritud. Üleküsimise probleemvoor võib olla korrektne, kuid siiski põhjustada katseisikupoolse üleküsimise dialoogiakti. Samuti võib võlur Oz algatada üleküsimise, kuna vajab aega info leidmiseks ning vastuse planeerimiseks. Võlur Ozi jaoks on ka oluline jätta katseisikule mulje, et too suhtleb arvutiprogrammiga, mitte teise inimesega. Samadel põhjustel võib olla algatatud ka ümbersõnastamise dialoogiakt. Erinevus on vaid selles, et ümbersõnastamise puhul pakub algataja oma tõlgenduse. Seda nii juhul, kui võlur Oz kasutab ümbersõnastamist aja võitmiseks ja vastuse planeerimiseks, kui ka juhtumitel, mil dialoogis esineb tegelik arusaamatus. 4. Kokkuvõte Artikli esimeses pooles anti ülevaade eestikeelsete kirjalike dialoogide kogumisest võlur Ozi meetodi abil. Seejuures on tutvustatud simulatsioonikeskkonda Aivo, eksperimendi läbiviimise põhimõtteid, võluri ja katseisikute rollis olijaid. Teises pooles vaadeldi kogutud materjalis esinenud partneri algatatud parandusi: mittemõistmine, üleküsimine ja ümbersõnastamine. Partneri algatatud parandusi uurides selgus, et arvutikasutajad armastavad arvamust avaldada ja hinnanguid anda, lisaks on netisuhtluses levinud inglise keel. 209

14 Seega tuleb eesti keeles suhtlevat DS-i modelleerides arvestada nii inglise keele mõjude kui ka arvamuste ja erinevat tüüpi hinnangute esinemisega kasutajate kõnevoorudes, mida DS peab suutma automaatselt tuvastada. Küsitluslehe vastustest selgus, et katseisikuid häiris DS-i poolt lausemallide kasutamine ning antud fakti on reaalse DS-i loomisel kasulik arvesse võtta. Kirjeldatud eksperimentides kogutud dialoogides ei paikne naaberpaaride esi- ja järelliige alati teineteisele järgnevates kõnevoorudes. Kuna üleküsimisi ja ümbersõnastamisi algatab võlur Oz aja võitmiseks vastuse planeerimisel, samuti katseisiku veenmiseks, et suhtluskaaslane on arvutiprogramm, seab see omakorda DS-i loojate ette küsimuse: kas modelleerida kõiki selliseid loomulikule suhtlemisele omaseid nähtusi, nagu esineb võlur Ozi dialoogides partneri algatatud paranduste puhul, või pole see siiski vajalik. Selgub, et arvutikasutaja võib algatada paranduse ka reaktsioonina korrektsele infole. Seetõttu võib kinnitada, et partneri algatatud parandusi ei ole võimalik ennetada ega vältida isegi õige ja kiiresti jagatud teabe puhul. Niisiis tuleb jätkata partneri algatatud paranduste uurimist, nende tekkepõhjuste, keelelise väljendamise ja paranduste läbiviimise mustrite paremaks mõistmiseks. Antud uurimus on üks samm selles suunas, et luua DS, mis suudab kasutajaga loomulikus eesti keeles vestelda ja küsitud teavet edastada. 210 Viidatud kirjandus Bellucci, Andrea; Bottoni, Paolo; Levialdi, Stefano WOEB: Rapid setting of Wizard of Oz experiments and reuse for deployed applications. Gerrit Meixner et al. (Eds.). Proceedings of the IUI'09 Workshop on Model Driven Development of Advanced User Interfaces. Sanibel Island, USA, February 8, CEUR Workshop Proceedings, ( ). Fraser, Norman; Gilbert, Nigel Simulating speech systems. Computer Speech and Language, 5, 1, doi: / (91)90019-m Dahlbäck, Nils; Jönsson, Arne; Ahrenberg, Lars Wizard of Oz studies: why and how. Knowledge-Based Systems, 6, 4, doi: / (93)90017-n Hennoste, Tiit Sissejuhatus suulisesse eesti keelde I. Taust ja uurimisobjekt. Akadeemia, 5, Hennoste, Tiit; Rääbis, Andriela Dialoogiaktid eesti infodialoogides: tüpoloogia ja analüüs. Tartu Ülikooli arvutiteaduse instituut. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus. Hennoste, Tiit; Gerassimenko, Olga; Kasterpalu, Riina; Koit, Mare; Laanesoo, Kirsi; Oja, Anni; Rääbis, Andriela; Strandson, Krista Internet commentators as dialogue participants: coherence achieved through membership categorization. I. Skadina, A. Vasiljevs (Eds.). Proceedings of the 4th International Conference Baltic HTL. Frontiers in Artificial Intelligence and Applications, 219. Riga: IOS Press, Hutchby, Ian; Wooffitt, Robin Conversation Analysis: Principles, Practices, and Applications. Cambridge: Polity Press; Malden: Blackwell. Johnsen, Magne H.; Svendsen, Torbjørn; Amble, Tore; Holter, Trym; Harborg, Erik TABOR A Norwegian Spoken Dialogue System for Bus Travel Information. ICSLP- 2000, 3, pdf ( ). Jokinen, Kristiina Constructive Dialogue Modelling: Speech Interaction and Rational Agents. Oxford: John Wiley & Sons Ltd. Kullasaar, Maret Eestikeelse dialoogikorpuse arendamine võlur Ozi tehnikaga. Magistri töö. Käsikiri. Tartu Ülikool. Arvutiteaduse instituut.

15 Liddicoat, Anthony J An Introduction to Conversation Analysis. London, New York: Continuum. McCharthy, Michael Spoken Language and Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Mäkelä, Kaj; Salonen, Esa-Pekka; Turunen, Markku; Hakulinen, Jaakko; Raisamo, Roope Conducting a Wizard of Oz Experiment on a Ubiquitous Computing System Doorman. Proceedings of the International Workshop on Information Presentation and Natural Multimodal Dialogue (IPNMD-2001), Verona, Italy, December 2001, pp Nielsen, Jakob Usability Engineering. San Fransisco: Morgan Kaufmann. Sidnell, Jack Conversation Analysis: An Introduction. Oxford: Wiley-Blackwell. Valdisoo, Maret; Vutt, Evely Võlur Ozi tehnika ja eesti keeles suhtlev arvuti. A&A Online, 5. ( ). Siiri Pärkson (Tartu Ülikool) on spetsialiseerunud arvutilingvistika erialale, uurib suulises ja kirjalikus suhtluses kasutatavaid partneri algatatud parandusi. siiri.parkson@ut.ee 211

16 Lisa 1. Küsitluslehe küsimused KÜSITLUS Vanus (küsitluslehe täitmise ajal): Sugu: Teie abil läbi viidud eksperimendid on äärmiselt olulised, et luua eestikeelset dialoogsüsteemi, mis suhtleks kasutajatega võimalikult neile meelepäraselt. Samuti on eksperimendi tulemusel salvestatud dialoogid väga vajalikud nägemaks, kuidas inimesed suhtlevad arvutiga. Oma uurimistöös kasutasin dialoogide kogumiseks Teie abil maailmas varemgi kasutatud meetodit, kus inimene (s.t Teie) suhtleb enda arvates arvutiga, ehkki tegelikkuses vastab talle teine inimene (s.t mina). Sellist meetodit nimetatakse Võlur Ozi tehnikaks. Seega oli tegemist mingil määral võltsinguga. Kui Teil on mingeid pretensioone sellise käitumise suhtes või Te ei soovi, et Teiega valminud tekste kasutatakse mistahes uurimuses, siis palun mind sellest teavitada. Arvestan kindlasti Teie soove. Igal juhul jääte anonüümseks, s.t üheski tekstis ei kasutata Teie nime. Palun Teid veel vastata mõnele küsimusele: Kas teil on eelpool kirjeldatud põhjusel mingeid pretensioone? Kui jah, siis milliseid? 2. Kas testimise käigus tekkis Teil kahtlus seesuguse programmi olemasolus (s.t kas Te aimasite n-ö võltsingut)? Miks? 3. Kas kasutasite lihtsamat keelt, arvates, et suhtlete arvutiga? 4. Kui jah, siis kas kasutasite ainult * lühikesi lauseid * lihtlauseid * lihtsamat sõnavara * vältisite võõrsõnu * eelistasite võõrsõnu? 5. Kas arvuti kasutas Teie arvates lihtsamat keelt kui inimene (tooge palun mõni näide)? 6. Millised keelelised probleemid võivad Teie arvates arvutil tekkida: * kitsas sõnavara * käänamine, pööramine * asesõnad * keerulised laused * kasutaja tehtavad trükivead vms? 7. Kas saite oma küsimus(t)ele ammendava(d) vastuse(d)? 8. Kui ei, mis jäi puudu? (näide) 9. Kas arvuti vastas seda, mida oleks vastanud inimene? 10. Kui vastajaks oleks tõesti arvuti, kas Te sooviksite samal viisil infot hankida? 11. Kui ei, siis mida tuleks muuta? lisada? välja jätta? 12. Kas eelistaksite sellise info hankimisel arvuti ekraanile ilmuvatest loeteludest/menüüdest valikuid teha või nagu praegu oma küsimused vabas vormis arvutisse sisestada? Palun põhjendage, miks? 13. Kas arvuti keelekasutuses häiris midagi? 14. Kui jah, kas arvuti peaks * alustama oma suhtlusvooru suure algustähega? * lause lõpus kasutama lauselõpumärki? * suhtlema igati eesti kirjakeele reeglite järgi? * pöörduma inimese poole teie-vormis? * alati kasutama kindlaksmääratud lausemalle, nt vastama Seanss kinos <kino nimi> algab kell <kellaaeg>

17 * või varieerima mitme erineva võimaliku vastusevormi vahel? * midagi muud? Mida? 15. Mis võiks süsteemi kujunduse juures olla teisiti? Kas süsteem peaks kasutama mingit visuaalset lisa (nt kaart, hinnakirja tabel, midagi muud)? 16. Kas animeeritud nägu pigem meeldis või pigem ei meeldinud? Miks? 17. Kas sünteeshääle olemasolu on pigem vajalik või pigem kasutu? Miks? Kas vestluse jooksul lülitasite sünteeshääle sisse? 18. Kas Teile meenub mõni oma küsimus, millele oleksite oodanud teistsugust vastust? Milline? 19. Kas arvuti oskas seostada Teie uusi küsimusi varasematega? 20. Kas arvuti oli ülearu initsiatiivikas või ülearu passiivne? Kumb variant Teile enam meeldiks? Miks? 21. Mis süsteemi juures meeldis? Mis häiris? Lisa 2. Juhend võlur Ozidele Võlur Oz: 1. kasutab sina-vormi 2. saab sõnadest aru, kui neis on 1-3 tähte valesti (olenevalt sõna pikkusest ja veatüübist). Võimalikud on erandjuhud, kui sellega seoses on sõna või lausungi tähendus muutunud. Aru võib saada ka juhul kui ühte tähte üleliia kasutatud 3. ei vasta roppustele/mõnitustele/pahatahtlikele provokatsioonidele, aja möödudes võib küsida, kas kasutaja vajab süsteemilt infot vms 4. võib nalja teha, kuid seejuures jääb arvuti rolli (Aivo, Alfredi vms) 5. vastab korduvatele küsimustele korduvalt (erinevalt DSist Alfred, mis ei vasta enne teatud aja möödumist) 6. kasutab nii lausemalle kui seotud kõnet 7. kasutab hüvastijätul väljendeid: head aega, nägemist, head päeva, head õhtut vmt, võttes aluseks kasutaja hüvastijätu 7.1. kui kasutaja/katseisik jätab hüvasti vabas vormis, nt tšau, tsauki, nägudeni, pakaa, siis valida juhuslikult punktis 7 esitatud korrektne vastusevorm kui kasutaja/katseisik ei jäta hüvasti, siis ei tee seda ka arvuti 8. saab aru kõigist levinud hüvastijätumallidest ja tänamistest 9. alustab vooru väikse algustähega (v.a pärisnimed), jooksvas tekstis eristab pärisnimesid suure algustähega 10. kuna süsteem ei saa aru jutumärkidest (muudab küsimärkideks), siis arvuti neid ei kasuta, samuti ei kasuta teisi erimärke, mida süsteem kas kaotab (nt mõttekriips) või muudab millekski muuks (susihäälikud). 11. ei kasuta lause lõpus punkti ega hüüumärki, küll aga kasutab küsimuse korral küsimärki 12. peab kirjavahemärkidest kasutamisreeglitest kinni 13. arvestab mõnel määral, et ta on sõnapõhine 14. slängi ei pruugi arvuti õigesti mõista, eriti vähem esinevate juhtumite puhul 15. on pigem aktiivne. Kui kasutaja vaikib, ärgitab arvuti teda vestlusele 16. arvuti laused (v.a valmis fraasid) on üldjuhul lühikesed ja lihtsad 17. eetilistel põhjustel ei soovita arvuti ühte kino teisele ega ühte filmi teisele. Küll aga võib ta öelda, kus on odavamad hinnad ja anda muud faktipõhist teavet 18. pikamahulist teavet (nt filmi kirjeldus) tuleb anda mitmes voorus, sest süsteemi aknal u. 2 rea pikkune piirang 19. lõpetab suhtlemise, kui kasutaja/katseisik kirjutab LÕPP (või sulgeb süsteemi akna) 213

18 WIZARD OF OZ EXPERIMENTS: COLLECTION AND ANALYSIS OF OTHER-INITIATED REPAIRS Siiri Pärkson University of Tartu This article concentrates on the Wizard of Oz (WOz) experiment. This method has been extensively applied worldwide and its objective (before the completion of a dialogue system, DS) is to collect dialogues, which reflect people s language use in human-computer interaction. The test participants (users) thought they were interacting with the DS Aivo, but were actually interacting with an experimenter (WOz) via Internet. After the experiments, the users were asked for permission to use these dialogues in a research study. There are 75 WOz dialogues under investigation in this paper. DS Aivo provided information about cinema schedules, weather forecasts, TV programs, flight schedules, and politics. My aim is to analyse a repair type that occurred in the collected dialogues, socalled other-initiated repairs. According to a special annotation typology elaborated at the University of Tartu, other-initiated repairs include clarification, reformulation, and non-understanding. When conversation analysis is used for analysing the dialogues, it shows that non-understanding is the most frequent other-initiated repair. The repairs (especially non-understanding) are mostly initiated by WOz. If the user leaves the conversation topic or if his utterance needs some specification before answering the question, WOz often expresses non-understanding. WOz also uses repairs to win time and plan the answer. Likewise, non-understanding is applied to convince the user that Aivo is a computer program, not a person. Sometimes the problematic turn is correct, but nevertheless the user initiates a repair (especially clarification). It usually is a reaction to giving information by WOz and expresses the user s emotions in connection with the information. Therefore, it is impossible to avoid communication problems. It is necessary to continue investigation of other-initiated repairs with the aim to create an actual application a DS which understands natural Estonian language and provides users with information in the most convenient and pleasant way. Keywords: interaction with the computer, information dialogues, conversation analysis, other-initiated repairs, Estonian 214

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt Keskkonnakonverents 07.01.2011 Keskkonnamõju hindamine ja keskkonnamõju strateegiline hindamine on avalik protsess kuidas osaleda? Elar Põldvere (keskkonnaekspert, Alkranel OÜ) Kõik, mis me õpime täna,

Rohkem

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS GS1 Järgnevalt on kirjeldatud lühidalt mõningaid inimesi. Palun lugege iga kirjeldust ja märkige igale reale, kuivõrd Teie see inimene on. Väga Minu Mõnevõrra

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

Projekt Kõik võib olla muusika

Projekt Kõik võib olla muusika Õpikäsitus ja projektiõpe Evelin Sarapuu Ülenurme lasteaed Pedagoog-metoodik TÜ Haridusteadused MA 7.märts 2018 Põlva Õpikäsitus... arusaam õppimise olemusest, eesmärkidest, meetoditest, erinevate osapoolte

Rohkem

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA JA KORDA Inglise keel 1 Koostanud Kaidi Peets Teksti lugenud Sheila Süda (eesti keel) Michael Haagensen (inglise keel) Kujundanud Kertu Peet OÜ Adelante Koolitus, 2018

Rohkem

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012 KURTNA KOOLITÖÖTAJATE RAHULOLU-UURINGU TULEMUSED Koostaja: Kadri Pohlak Kurtna 212 Sisukord Sissejuhatus... 3 Rahulolu juhtimisega... 4 Rahulolu töötingimustega... 5 Rahulolu info liikumisega... 6 Rahulolu

Rohkem

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused Õpetajate täienduskoolituse vajadus ja põhimõtted Meedi Neeme Rocca al Mare Seminar 2010 Hariduse eesmärk on õpilase areng Olulised märksõnad: TEADMISED,ARUKUS,ELUTARKUS,ISIKUPÄ- RASUS, ENESEKINDLUS JA

Rohkem

Kuidas kehtestada N&M

Kuidas kehtestada N&M Kehtestav suhtlemine Kuidas ennast kehtestada, kui Su alluv on naine/mees? Tauri Tallermaa 15. mai 2019 Suhtlemine Kui inimene suhtleb teise inimesega keele vahendusel, leiab aset miski, mida me mujal

Rohkem

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv eesmärk Vestluse skeem vestluse läbiviijale Millel tähelepanu

Rohkem

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ Tõhusa ja kaasahaarava õppe korraldamine kõrgkoolis 1. Teema aktuaalsus 2. Probleemid 3. Küsitlusleht vastustega 4. Kämmal 5. Õppimise püramiid 6. Kuidas edasi? 7. Allikad 1. Vene keele omandamine on

Rohkem

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2) Balti pakendi protseduur MLH kogemus Iivi Ammon, Ravimitootjate Liit Ravimiameti infopäev 13.06.2012 Eeltöö ja protseduuri algus Päev -30 MLH esindajad kolmes riigis jõuavad arusaamani Balti pakendi protseduuri

Rohkem

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimesed Continuous küsimustes, jaatavas ja Adventure eitavas

Rohkem

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vastanutest töötanud 87 tudengit ehk 64%, kellest 79 (91%)

Rohkem

Tartu Ülikool

Tartu Ülikool Tartu Ülikool Code coverage Referaat Koostaja: Rando Mihkelsaar Tartu 2005 Sissejuhatus Inglise keelne väljend Code coverage tähendab eesti keeles otse tõlgituna koodi kaetust. Lahti seletatuna näitab

Rohkem

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased oma kujunduse ühele kohale koolis. 5.1 Kohavalik Tiimi

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 5. Loeng Anne Villems ATI Loengu plaan Sõltuvuste pere Relatsiooni dekompositsioon Kadudeta ühendi omadus Sõltuvuste pere säilitamine Kui jõuame, siis ka normaalkujud

Rohkem

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapoolsete tervitus- ja hüvastijätufraasidega. Saab arutleda,

Rohkem

Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober

Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober Kes on kasutanud rühmatööd? Nutitelefonid välja ja hääletama! www.menti.com KOOD: 14 10 00 https://www.mentimeter.com/s/1c1250be4e6b7c4ec7608a4fa6d7d591/3e66049189e0

Rohkem

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06 Andmebaaside projekteerimine Erki Eessaar Esimene trükk Teadaolevate vigade nimekiri seisuga 24. juuni 2013 Lehekülg 37 (viimane lõik, teine lause). Korrektne lause on järgnev. Üheks tänapäeva infosüsteemide

Rohkem

raamat5_2013.pdf

raamat5_2013.pdf Peatükk 5 Prognoosiintervall ja Usaldusintervall 5.1 Prognoosiintervall Unustame hetkeks populatsiooni parameetrite hindamise ja pöördume tagasi üksikvaatluste juurde. On raske ennustada, milline on huvipakkuva

Rohkem

Microsoft Word - EHR.docx

Microsoft Word - EHR.docx earvekeskus E-ARVE TELLIMUSTE JUHEND 1 Sisukord E-arvete tellimused... 3 Klientide tellimused... 3 E-arve tellimuse lisamine... 3 E-arve tellimuse muutmine... 9 Minu tellimused... 10 Minu tellimuse sisestamine...

Rohkem

DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 TIIT HENNOSTE Grammatiliste vormide seoseid suhtlustegevustega eestikeelses suulises

DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 TIIT HENNOSTE Grammatiliste vormide seoseid suhtlustegevustega eestikeelses suulises DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 TIIT HENNOSTE Grammatiliste vormide seoseid suhtlustegevustega eestikeelses suulises vestluses DISSERTATIONES PHILOLOGIAE ESTONICAE UNIVERSITATIS

Rohkem

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse pakutavast päästest rääkimine ongi see, mida nimetatakse evangeeliumi

Rohkem

vv05lah.dvi

vv05lah.dvi IMO 05 Eesti võistkonna valikvõistlus 3. 4. aprill 005 Lahendused ja vastused Esimene päev 1. Vastus: π. Vaatleme esiteks juhtu, kus ringjooned c 1 ja c asuvad sirgest l samal pool (joonis 1). Olgu O 1

Rohkem

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata?

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Tiina Merkuljeva superviisor coach, ISCI juhataja tiina.merkuljeva@isci.ee www.isci.ee Töötajate kaasamispraktika areng Inspireeriv

Rohkem

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine?

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine? Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine? EGGA teabepäev Tallinnas, 21. mail 2019 Reeli Sirotkina Alustuseks Meeste Garaaž https://www.youtube.com/watch?v=ulyghzh 2WlM&list=PLBoPPphClj7l05PQWJQklXpATfd8 D_Vki&index=2&fbclid=IwAR1_QO2DVxE59E1

Rohkem

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuulab, loeb ja jutustab dialooge and pets) Sõnavara teemadel

Rohkem

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, 2015. a. Töökirjeldus. Rühma vanus: 5-6 aastased lapsed. Peo teema: Vastlapäev.

Rohkem

Uudiseid k-meride abil bakterite leidmisest [Compatibility Mode]

Uudiseid k-meride abil bakterite leidmisest [Compatibility Mode] Uudiseid k-meride abil bakterite leidmisest CLARK: fast and accurate classification of metagenomic and genomic sequences using discriminative k-mers(2015) Rachid Ounit, Steve Wanamaker, Timothy J. Close

Rohkem

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirjuta sõna vastandsõna ehk antonüüm, nii et sõna tüvi

Rohkem

Kuidas ärgitada loovust?

Kuidas ärgitada loovust? Harjumaa ettevõtluspäev äriideed : elluviimine : edulood : turundus : eksport Äriideede genereerimine Harald Lepisk OPPORTUNITYISNOWHERE Ideed on nagu lapsed Kas tead kedagi, kelle vastsündinud laps on

Rohkem

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon 6.3.1.51 ja hilisemad Kasutaja juhend 2016 Sisukord 1. Sissejuhatus...3 2. Liidese häälestus...3

Rohkem

Microsoft Word - RVLi juhend.doc

Microsoft Word - RVLi juhend.doc KINNITATUD peadirektori 23. mai 2008.a käskkirjaga nr 32 I. ÜLDSÄTTED EESTI RAHVUSRAAMATUKOGU RAAMATUKOGUDEVAHELISE LAENUTUSE JUHEND 1. Käesolev juhend sätestab raamatukogudevahelise laenutuse (edaspidi

Rohkem

(Microsoft PowerPoint - seminar_6_n\365uded-ainemudel tagasiside.ppt [Compatibility Mode])

(Microsoft PowerPoint - seminar_6_n\365uded-ainemudel tagasiside.ppt [Compatibility Mode]) Tarkvara projekt seminar VI Eelmise iteratsiooni tagasivaade, testimine, installatsioonijuhend, järgmise iteratsiooni näited. Karel Kravik Administratiivset:protestid Probleem: protestide hulk ja kvaliteet

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Koolist väljalangenute endi vaatenurk (...) see et ma ei viitsind õppida. (...) oli raskusi midagi tunnis teha ka, kui keegi seal seljataga midagi möliseb Sul seal. Helen Toming Et jah kui klassiga nagu

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

5_Aune_Past

5_Aune_Past Kuidas kohaturundus suurendab ettevõtte kasumit? Aune Past Past ja Partnerid Kommunikatsioonibüroo aune@suhtekorraldus.ee 1 Miks inimesed teevad seda, mida nad teevad? Kuidas panna inimesed tegema seda,

Rohkem

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad ebareeglipärased verbid ning enesekohased tegusõnad.

Rohkem

AASTAARUANNE

AASTAARUANNE 2014. 2018. aasta statistikatööde loetelu kinnitamisel juunis 2014 andis Vabariigi Valitsus Statistikaametile ja Rahandusle korralduse (valitsuse istungi protokolliline otsus) vaadata koostöös dega üle

Rohkem

IDA-TALLINNA KESKHAIGLA Statsionaarsete patsientide rahulolu uuring

IDA-TALLINNA KESKHAIGLA Statsionaarsete patsientide rahulolu uuring IDA-TALLINNA KESKHAIGLA Statsionaarsete patsientide rahulolu uuring 2015 2015 Sisukord: Statsionaarsete patsientide rahulolu uuring 2015... 1 1. Uuringu läbiviimise metoodika... 3 2. Andmete analüüs...

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode] Olavi-Jüri Luik Vandeadvokaat Advokaadibüroo LEXTAL 21.veebruar 2014 i iseloomustab Robin Hood ilik käitumine kindlustus on rikas ja temalt raha võtmine ei ole kuritegu. Näiteks näitavad Saksamaal ja USA-s

Rohkem

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier 09.02.2019 Miks on ülesannete lahendamise käigu kohta info kogumine oluline? Üha rohkem erinevas eas inimesi õpib programmeerimist.

Rohkem

Õppematerjalide esitamine Moodle is (alustajatele) seminar sarjas Lõunatund e-õppega 12. septembril 2017 õppedisainerid Ly Sõõrd (LT valdkond) ja Dian

Õppematerjalide esitamine Moodle is (alustajatele) seminar sarjas Lõunatund e-õppega 12. septembril 2017 õppedisainerid Ly Sõõrd (LT valdkond) ja Dian Õppematerjalide esitamine Moodle is (alustajatele) seminar sarjas Lõunatund e-õppega 12. septembril 2017 õppedisainerid Ly Sõõrd (LT valdkond) ja Diana Lõvi (SV valdkond) Järgmised e-lõunad: 10. oktoober

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

loeng7.key

loeng7.key Grammatikate elustamine JFLAPiga Vesal Vojdani (TÜ Arvutiteaduse Instituut) Otse Elust: Java Spec https://docs.oracle.com/javase/specs/jls/se8/html/ jls-14.html#jls-14.9 Kodutöö (2. nädalat) 1. Avaldise

Rohkem

1

1 IDA-TALLINNA KESKHAIGLA Statsionaarsete patsientide rahulolu uuring 13 13 Sisukord 1. Uuringu läbiviimise metoodika... 2 2. Andmete analüüs... 2 3. Uuringu valim... 3 3.1. Vastanute iseloomustus: sugu,

Rohkem

lvk04lah.dvi

lvk04lah.dvi Lahtine matemaatikaülesannete lahendamise võistlus. veebruaril 004. a. Lahendused ja vastused Noorem rühm 1. Vastus: a) jah; b) ei. Lahendus 1. a) Kuna (3m+k) 3 7m 3 +7m k+9mk +k 3 3M +k 3 ning 0 3 0,

Rohkem

Sissejuhatus Informaatikasse Margus Niitsoo

Sissejuhatus Informaatikasse Margus Niitsoo Sissejuhatus Informaatikasse Margus Niitsoo Saagem tuttavaks Minu nimi on Margus Niitsoo Informaatika doktorant Teoreetiline krüptograafia 23 Vallaline Hobid: Basskitarr, Taiji, Psühholoogia Saagem tuttavaks

Rohkem

Pealkiri on selline

Pealkiri on selline Kuidas keerulisemad alluvad muudaksid oma käitumist, kui juht seda soovib? Jaana S. Liigand-Juhkam Millest tuleb juttu? - Kuidas enesekehtestamist suhtlemises kasutada? - Miks kardetakse ennast kehtestada?

Rohkem

VKE definitsioon

VKE definitsioon Väike- ja keskmise suurusega ettevõtete (VKE) definitsioon vastavalt Euroopa Komisjoni määruse 364/2004/EÜ Lisa 1-le. 1. Esiteks tuleb välja selgitada, kas tegemist on ettevõttega. Kõige pealt on VKE-na

Rohkem

Mida me teame? Margus Niitsoo

Mida me teame? Margus Niitsoo Mida me teame? Margus Niitsoo Tänased teemad Tagasisidest Õppimisest TÜ informaatika esmakursuslased Väljalangevusest Üle kogu Ülikooli TÜ informaatika + IT Kokkuvõte Tagasisidest NB! Tagasiside Tagasiside

Rohkem

GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev Versioon

GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev Versioon GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev 05.02.2018 Versiooni kuupäev 30.01.2018 1 SISUKORD 1. ÜLEVAADE... 3 1.1

Rohkem

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc Tallinna Linnavalitsuse sõnumisaatja kasutusjuhend asutuse juhatajale Sisukord 1. Süsteemi sisenemine...2 2. Parooli lisamine ja vahetamine...2 3. Ametnike lisamine ametiasutuse juurde...2 4. Saatjanimede

Rohkem

Kom igang med Scratch

Kom igang med Scratch Alustame algusest Getting Started versioon 1.4 SCRATCH on uus programmeerimiskeel, mis lubab sul endal luua interaktiivseid annimatsioone, lugusid, mänge, muusikat, taieseid jm Scratch'i saab kasutada

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

Õppekava arendus

Õppekava arendus Õppekava arendus Ülle Liiber Õppekava kui kokkulepe ja ajastu peegeldus Riiklik õppekava on peegeldus sellest ajast, milles see on koostatud ja kirjutatud valitsevast mõtteviisist ja inimkäsitusest, pedagoogilistest

Rohkem

Tartu Kutsehariduskeskus IKT osakond Merlis Karja-Kännaste ASUTUSE DOKUMENDIREGISTRI AVALIK VAADE Analüüs Juhendaja Mirjam-Merike Sõmer Tartu 2015

Tartu Kutsehariduskeskus IKT osakond Merlis Karja-Kännaste ASUTUSE DOKUMENDIREGISTRI AVALIK VAADE Analüüs Juhendaja Mirjam-Merike Sõmer Tartu 2015 Tartu Kutsehariduskeskus IKT osakond Merlis Karja-Kännaste ASUTUSE DOKUMENDIREGISTRI AVALIK VAADE Analüüs Juhendaja Mirjam-Merike Sõmer Tartu 2015 SISUKORD SISSEJUHATUS... 3 1. VILJANDI LINNAVALITSUSE

Rohkem

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul üe muutuja funktsioonidelt m muutuja funktsioonidele, kus m, 3,..., kerkib

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

Microsoft Word - ref - Romet Piho - Tutorial D.doc

Microsoft Word - ref - Romet Piho - Tutorial D.doc Tartu Ülikool Andmetöötluskeel "Tutorial D" realisatsiooni "Rel" põhjal Referaat aines Tarkvaratehnika Romet Piho Informaatika 2 Juhendaja Indrek Sander Tartu 2005 Sissejuhatus Tänapäeval on niinimetatud

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Keelelist arengut toetavad FREPY mängud Reili Argus Luksemburgi keelepäev 2015 Taustaks Grammatika omandamisest On rikka ja vaese vormimoodustusega keeli. Mida rikkam vormimoodustus, seda varem hakkab

Rohkem

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees Pärnu 1 C Toimetus Klienditugi Kolmapäev, 6. detsember 2017 POSTIMEES PÄRNU POSTIMEES UUDISED ARVAMUS KULTUUR VABA AEG TARBIJA PAB Pärnumaa Video Galerii Sport Krimi Elu Kool Ajalugu Ettevõtluslood Maa

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Strateegilise koostöö projekti eelarve Katriin Ranniku 17.02.2016 Millest tuleb juttu? Mis reguleerib Erasmus+ programmist rahastatavaid projekte? Millised on Erasmus+ strateegilise koostöö projekti eelarveread?

Rohkem

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?

Rohkem

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Kava Kuulame Annet Essed ja Felder Õppimise teooriad 5 Eduka õppe reeglit 5 Olulisemat oskust Anne Loeng Mida uut saite teada andmebaasidest?

Rohkem

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööaknas leia Windows Update 4.Lase arvutil kontrollida

Rohkem

Tööplaan 9. kl õpik

Tööplaan 9. kl õpik Mõttest tekstini Eesti keele ja tekstiõpetuse õpik 9. klassile Näidistööplaan Aeg Teema Põhimõisted Õppematerjal Tegevused Õppetulemus Hindamine 1. nädal I. Suhtlemine rühmas Ptk 1 Sissejuhatuseks 2. nädal

Rohkem

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs 2014 1. Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigieksam on alates 2014. a asendatud Goethe-Zertifikat

Rohkem

EBSCO täistekstiandmebaaside kasutamine Otsingu sooritamiseks: 1. Logi sisse 2. Vali EBSCOhost Web 3. Seejärel vali andmebaas, milles soovid otsingut

EBSCO täistekstiandmebaaside kasutamine Otsingu sooritamiseks: 1. Logi sisse 2. Vali EBSCOhost Web 3. Seejärel vali andmebaas, milles soovid otsingut EBSCO täistekstiandmebaaside kasutamine Otsingu sooritamiseks: 1. Logi sisse 2. Vali EBSCOhost Web 3. Seejärel vali andmebaas, milles soovid otsingut sooritada. Andmebaasid on temaatilised. Koolitööde

Rohkem

Microsoft Word - requirements.doc

Microsoft Word - requirements.doc Dokumendi ajalugu: Versioon Kuupäev Tegevus Autor 1.0 04.03.2008 Dokumendi loomine Madis Abel 1.1 09.03.2008 Kasutuslugude loomine Madis Abel 1.2 12.03.2008 Kasutuslugude täiendused Andres Kalle 1.3 13.03.2008

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)

Rohkem

ANOVA Ühefaktoriline dispersioonanalüüs Treeningu sagedus nädalas Kaal FAKTOR UURITAV TUNNUS Mitmemõõtmeline statistika Kairi Osula 2017/kevad

ANOVA Ühefaktoriline dispersioonanalüüs Treeningu sagedus nädalas Kaal FAKTOR UURITAV TUNNUS Mitmemõõtmeline statistika Kairi Osula 2017/kevad ANOVA Ühefaktoriline dispersioonanalüüs Treeningu sagedus nädalas Kaal FAKTOR UURITAV TUNNUS Factorial ANOVA Mitmefaktoriline dispersioonanalüüs FAKTOR FAKTOR Treeningu sagedus nädalas Kalorite kogus Kaal

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation HARIDUS 2006-2009 Tallinna Ülikool, organisatsioonikäitumine, magistrantuur Karjääri planeerimise seos karjäärialase tunnetatud võimekuse, töökontrollikeskme ja otsustusstiilidega Tallinna Tehnikakõrgkooli

Rohkem

Tallinna Ülikool/ Haridusteaduste instituut/ Üliõpilase eneseanalüüsi vorm õpetajakutse taotlemiseks (tase 7) ÜLIÕPILASE PÄDEVUSPÕHINE ENESEANALÜÜS Ül

Tallinna Ülikool/ Haridusteaduste instituut/ Üliõpilase eneseanalüüsi vorm õpetajakutse taotlemiseks (tase 7) ÜLIÕPILASE PÄDEVUSPÕHINE ENESEANALÜÜS Ül ÜLIÕPILASE PÄDEVUSPÕHINE ENESEANALÜÜS Üliõpilase nimi: Kuupäev: Pädevus Hindamiskriteerium Eneseanalüüs koos näidetega (sh vajadusel viited teoreetilistel ainekursustel tehtule) B.2.1 Õpi- ja õpetamistegevuse

Rohkem

LPC_IO2_A05_004_uuringukava tagasiside protokoll_ET

LPC_IO2_A05_004_uuringukava tagasiside protokoll_ET Prtklli viitenumber: 4 Kstaja: Cathlic Educatin Flanders Pealkiri Uuringuplaani tagasiside prtkll Allikad Dana, N. F., & Yendl-Hppey, D. (2008). The Reflective Educatr s Guide t Prfessinal Develpment:

Rohkem

Akadeemilise personali tööstressi ja läbipõlemise ohjamise meetmed (AcadOSI) Tallinna Tehnikaülikool psühholoogia õppetool professor Mare Teichmann 12

Akadeemilise personali tööstressi ja läbipõlemise ohjamise meetmed (AcadOSI) Tallinna Tehnikaülikool psühholoogia õppetool professor Mare Teichmann 12 Akadeemilise personali tööstressi ja läbipõlemise ohjamise meetmed (AcadOSI) Tallinna Tehnikaülikool psühholoogia õppetool professor Mare Teichmann 12. veebruar 2009 TÖÖSTRESS on pingeseisund, mille on

Rohkem

Esitlusslaidide kujundusest

Esitlusslaidide kujundusest ADS-iga liidestumine Andre Kaptein Maa-ameti aadressiandmete osakonna vanemspetsialist 22.11.2017 Aadressiandmete süsteemi (ADS) kasutamise kohustus tuleneb seadustest Ruumiandmete seadus 59 lg 1 - ADS-i

Rohkem

Jenny Papettas

Jenny Papettas SISEPOLIITIKA PEADIREKTORAAT POLIITIKAOSAKOND C: KODANIKE ÕIGUSED JA PÕHISEADUSKÜSIMUSED ÕIGUSKÜSIMUSED Kohaldatav õigus piiriüleste liiklusõnnetuste puhul: Rooma II, Haagi konventsioon ja liikluskindlustuse

Rohkem

E-arvete juhend

E-arvete juhend E- arvete seadistamine ja saatmine Omniva kaudu Standard Books 7.2 põhjal Mai 2015 Sisukord Sissejuhatus... 3 Seadistamine... 3 Registreerimine... 4 E- arve konto... 5 Vastuvõtu eelistus... 5 Valik E-

Rohkem

normaali

normaali AS TEEKARU T-2 Tallinn-Tartu-Võru Luhamaa mnt kiirustabloode mõõtetulemused enne ja pärast märgi aktiveerimist. Vahearuanne Tallinn 2 AS TEEKARU LIIKLUSOSAKOND T-2 Tallinn-Tartu-Võru Luhamaa mnt kiirustabloode

Rohkem

KASUTUSJUHEND

KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Sissejuhatus Kui valvesüsteem on valvessepanekuks valmis ning puuduvad rikke- ning häireteated, kuvatakse sõrmistiku displeil kellaaeg, kuupäev ning tekst Enter Your Code sisestage kood Peale

Rohkem

(Microsoft Word - ÜP küsimustiku kokkuvõte kevad 2019)

(Microsoft Word - ÜP küsimustiku kokkuvõte kevad 2019) Ümbrikupalkade küsimustiku kokkuvõte Ülevaade on koostatud alates 2017. aasta kevadest korraldatud küsitluste põhjal, võimalusel on võrdlusesse lisatud ka 2016. aasta küsitluse tulemused, kui vastava aasta

Rohkem

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn Tervise- ja tööministri 11.09.2015. a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa 4 11415 Tallinn Meetme 3.2 Tööturuteenused tagamaks paremaid võimalusi

Rohkem

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Microsoft PowerPoint - EMCS13 EMCS piloot-projekt Raigo Veisberg Maksu- ja Tolliameti kaudsete maksude ja aktsiiside talitus TEEMAD Mis on EMCS EMCS käivitumine EMCS kasutamine ja selle võimalused E-saateleht Info edastamine EMCS infosüsteemi

Rohkem

Personalijuht keskastme juhi kingades3 [Compatibility Mode]

Personalijuht keskastme juhi kingades3 [Compatibility Mode] Vähemalt kaks paari kingi ja lisamõtteid Personalijuht keskastme juhi kingades PARE Akadeemia klubi Karl Laas Keskjuhi arusaam oma tööst inimeste juhina - mis on minu vastutus ja roll? Valida, arendada,

Rohkem

Praks 1

Praks 1 Biomeetria praks 6 Illustreeritud (mittetäielik) tööjuhend Eeltöö 1. Avage MS Excel is ankeedivastuseid sisaldav andmestik, 2. lisage uus tööleht, nimetage see ümber leheküljeks Praks6 ja 3. kopeerige

Rohkem

Markina

Markina EUROOPA NOORTE ALKOHOLITARBIMISE PREVENTSIOONI PRAKTIKAD JA SEKKUMISED Anna Markina Tartu Ülikool Meie ülesanne on: Tuvastada ja välja valida erinevaid programme ja sekkumist, mida on hinnatud ja mille

Rohkem

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Muusika- ja Teatriakadeemias (edaspidi akadeemia) diplomi,

Rohkem

C

C EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 8. veebruar 1990 * Kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 5 lõike 1 tõlgendamine Kinnisvara müük Majandusliku omandiõiguse üleminek Kohtuasjas C-320/88, mille esemeks on

Rohkem

Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid

Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid A bit about bit Bitt, (ingl k bit) on info mõõtmise ühik, tuleb mõistest binary digit nö kahendarv kahe võimaliku väärtusega 0 ja 1. Saab näidata kahte võimalikku olekut

Rohkem

Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimu

Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimu Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version 5.4.2 IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimusi vastaja leibkonna kohta. Lugege tekst kõvasti ette.

Rohkem