P0522-Installation Guide Escalda_ENG copy 2.pdf

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "P0522-Installation Guide Escalda_ENG copy 2.pdf"

Väljavõte

1 Delta Water Engineering Paigaldusjuhend V01/2017/P1

2 1. Osad: 1. Parts: Paigaldusjuhend Delta Escalda INSTALLATION GUIDE ESCALDA Text 1. BYPASS 7. WATER OUTLET 1. Möödaviik 7. Vee äravool 2. VALVE HOUSING 8. BLENDING REGULATOR 2. Ventiili korpus 8. Segamisregulaator RESIN Vaiguanum TANK Karedusregulaator HARDNESS REGULATOR CONTAINER Mahuti (seadme FOR DEVICE ja soola AND jaoks) SALT 10. Suunatud TO BRINE soolventiili VALVE (ühendus BRINE Soolveeventiil VALVE (floater) (ujuk) soolveeventiiliga) 11. CONNECTIONS (1/2", 3/4, 1") WATER Vee sissevool INLET Ühendused TO DRAIN /1/2, 3/4, 1 ) 12. Sirge väljalaskeava V01/2017/P2

3 2. Precautions: 2.1 General: Make sure you have the latest installation manual at hand. Check with your Delta supplier. Read this manual carefully. If you have any questions or remarks, please 2. Ettevaatusabinõud: contact your Delta supplier. Make sure you have all necessary tools on hand before you begin with the installation. Follow all local legal regulations. 2.1 Töödeldav vesi: 2.2 Water to be treated: Kontrollige seadmesse sisenevat rõhku, see peab olema minimaalselt 1 bar ja maksimaalselt Check 8 incoming bar. Optimaalne pressure: töösurve minimum on 3 bar. 1 bar (dynamic), maximum 8 bar Vesi ei tohi (static) sisaldada (15 PSIsetteid, 116 kloori, PSI). If rauda, necessary mangaani reduce ja orgaanikat. incoming pressure. The pressure behind the softener must be at least 1bar to ensure a good functioning of the softener. If this pressure of at least 1bar can t be guaranteed, a Pressure Guard is available at your Delta supplier Veepehmendi: The water should be free of sediment, chlorine, iron and manganese. - Veepehmendi 2.3 Softener: tuleb paigaldada tasasele stabiilsele alusele. - Vepehmendi tuleb paigaldada siseruumidesse, kaitstuna otsese päikese valguse eest. - Veepehmendi The softener tuleb has paigaldada to be installed kuivale kohale on a flat, (mitte stable happelisse base. keskonda). - Ärge paigaldage The softener veepehmendit must be installed kütteseadme indoors, lähedale, protected keskonna from direct temperatuur sunlight. peab jääma alla 40 C. The softener must be installed on a dry location and certainly not in an - Kaitske acidic nii veepehmendajat, environment. kui vee äravoolu külma eest. - Veepehmendi Do not möödaviik install the ei Delta ole sulgventiil, Softener ärge close jääge to a kasutama heating source seda ilma (environment pehmemndita. - Veepehmendile temperature mõeldud must ülevool be below tuleb 40 C). alati paigaldada ja ühendada äravooluga toruga. Protect softener and drain (12) against frost. The Delta Bypass is not designed to be left behind without the softener. It is not a shutoff valve. The provided overflow has to be installed and connected at all times. V01/2017/P3

4 3. 3. Installation: Paigaldus: Close Sulgege main veetoru valve peakraan and make ja veenduge, sure pressure et veetoru is released on survest from vaba. piping. This can be done by opening at least one tap. 3.2 Paigaldage veepehmendi möödaviik (soovitav). Jägige noolekesi möödaviigul ja 3.2 Cut open main water supply in order to install direct connections to the veepehmendil vee sissevoolu ja väljalaske jaoks. Delta Softener or to install the Delta Bypass (recommended). Follow the arrows on both Bypass and softener for water inlet and outlet. Hoolitsege Pay attention selle eest, that et sissevoolufilter the inlet filter välja doesn t ei kukuks. fall out. Veepehmendi With Delta möödaviiguga Bypass Veepehmendi With otseühendusega direct connections Veepehmendi The möödaviigul Delta Bypass on has 3/4 a ühendus ¾ connection. The Otseühendused direct veepehmendil connections on saadaval the water ka mõõtudes softener 1/2, 3/4 ja are 1 available in ½, ¾ and 1. Hoiatus: enne veepehmendi paigaldamist asetage möödaviik reziimi möödaviik, mitte reziimi töö Caution: before installing the softener, set the Bypass in bypass mode, not in service. 3.3 Connect the straight outlet (#12) to a local drain (with an air gap, using the 3.3 Ühendage provided pildil D.O.D. näidatud (Delta sirge väljalaskeava Open Drain), (12) kaasas see oleva(ø par. 3.5) 13 mm) by means spiraalselt of the provided tugevdatud 13mm äravooluvoolikuga, flexible drain mis pipe. on In order to spetsiaalselt guarantee disainitud that tagamaks the device vaba will keep on äravoolutee. functioning Äravooluvooliku perfectly teine ots the ühendage future, this kaasas drain oleva õhutusavaga pipe is spirally varustatud reinforced to avoid seadeldisega, later blocking vaata parameetrit and/or kinks. (3.5) Please protect the drain against frost and heat (min. temp. 5 C, max. temp. 40 C). When another drain pipe is used, the guarantee on the unit is expired. V01/2017/P4

5 3.4 Make sure to install the supplied overflow tap. You can find the overflow in the salt container. The overflow needs also to be connected with the D.O.D. 3.4 (see Paigaldage par. 3.5) mahutile ülevoolukraan. Puurige mahutri külgseina auk ( Ø 21 mm). Augu First, asukoht pierce pole a tähtis, hole kuid (Ø21mm) veenduge, in the et see side oleks wall umbes of the 10 salt cm container. allpool mahuti The ülemisest location äärest. of the Kui hole auk is on not puuritud, important, monteerige make ülevoolukraan sure however kohale that it ja is kinnitades approx. selle 10cm kaasas down oleva from mutriga. the top Pärast edge puurimist of the salt eemaldage container. kõik Once plastikuebemed, the hole has mis been on pudenenud drilled, mount mahutisse. the overflow Seadmele tap and on lisatud secure ka it erijuhend with the supplied täpse teabega. nut. After drilling, remove all bits of plastic that have fallen into the salt container. A separate instruction leaflet with detailed information has been added to the device. 3.5 To connect the flexible drain pipe from the softener (par 3.3) and from the overflow (par 3.4) with a fixed drain pipe, you should use the provided D.O.D. (Delta Open Drain). This part provides the obligatory interruption according to the European standard EN If Kindlasti the softener kasutage is komplektis connected olevat to a fixed spiraalselt drain tugevdatud pipe without äravooluvoolikut, this D.O.D., vastasel the juhul guarantee ei kehti seadmele on the antud unit is garantii. expired. The part with the two connections and the Pildil transparent olev õhutusavaga part seadeldis are snapped on mõeldud into one ühendamiseks another. If äravoolu they come - ja apart ülevooluvoolikuga, they can easily ning be läbipesuvee snapped back äravoolutoruga. together. 1. Ühendus 1 spiraalselt tugevdatud äravooluvooliku jaoks (Ø 13 mm) 2. Ühendus 1. Connection 2 spiraalselt 1 for tugevdatud spirally reinforced drain äravooluvooliku tube Ø13mm. (Ø mm) 3. Ühendus 2. Connection pistikupessa 2 for spirally reinforced drain 4. Ühendus tube läbipesuvee Ø13mm. äravoolutoru jaoks (Ø 40 mm) 3. Connection for socket. (drain pipe Ø40mm) 4. Connections for drain pipe Ø40mm. V01/2017/P5

6 3.5.1 Ühendage seadmega ühendatud spiraalselt tugevdatud äravooluvoolik (Ø 13 mm), kasutades seadeldisel ühte kahest ühendusest. Lükake see nii Connect kaugele the kui võimalik. spirally reinforced drain tube Ø13mm, that comes from the unit, with one of the two connections on the D.O.D. Push it on as far as possible Ühendage spiraalseslt tugevdatud äravoolutoru Ø 13 mm, mis tuleb Connect the spirally reinforced drain tube Ø13mm, coming from the overflow, mahuti ülevoolust teise seadeldise ühendusega. Lükake see nii kaugele, kui with the other connection. Push it on as far as possible. This is only possible if võimalik. the overflow of the salt container is higher than the connection on the D.O.D If the part with the connections for the tubes is disconnected from the transparent part, snap them back together. Even if the two parts are snapped together, Juhul, they kui vooliku still can ühendused rotate. kipuvad This means mingil that põhjusel the lahti orientation tulema võib of need the connections näiteks kinni can liimida be või adapted. rõngasklambriga In case the fikseerida. two parts keep disconnecting, you can glue them together Nüüd kinnitage seadeldis liimi kasutades äravoolutoruga Ø 40 mm. Now Veenduge, glue the et seadeldis complete on D.O.D. paigaldatud in a horisontaalselt fixed drain pipe ja, et Ø40mm seadeldise or alumine a socket Ø40mm. läbipaistev Make osa sure jääb äravoolutoru that the D.O.D sisse. mounted horizontally and that the part with the connections is still snapped in the transparent part. V01/2017/P6

7 maximum height and distance of flexible drain hose Äravooluvooliku maksimaalne kõrgus ja kaugus 3.6 Place the softener in the salt bin if this hasn t been done yet. Use the side with 3.6 Asetage the round pehmendaja opening. ümmargusse avasse Check mahutis. if the Kontrollige, brine valve kas soolveeventiil is installed on korralikult properly. paigaldatud. Open the Avage small väike cover kate, by vajutades pressing seda it õrnalt gently mõlemalt at both poolt. sides. The Soolveeventiil brine valve tuleb has paigaldada to be installed paremale with the küljelemahuti right side põhja. up Jälgige, and all et the must way voolik at (Ø the 4 mm) bottom ei oleks of surutud the salt ega bin. blokeeritud. Vajadusel Pay attention eemaldage that voolik the ja ühendage black tube see of uuesti Ø4mm ja õigesti. isn t Sulgege squeezed kaan. or blocked. Disconnect the tube if necessary, and reconnect correctly. Close the cover. V01/2017/P7

8 Connect Ühendage the soolveeventiil brine valve (5)(#5) pehmendiga to the (Ø4 softener mm) musta by means voolikuga. of the Sisestage Ø4mm voolik flexible nii kaugele tube. kui Insert võimalik. the Veenduge, tube as far et as voolik possible ei oleks (to blokeeritud stop) into või the quickrelease couplings. Make sure not to squeeze the tube; avoid kokkusurutud. kinks. 3.8 The unit can be installed in the container in three different ways: at the 3.8 back, Seadet to saab the left mahutisse or to the paigaldada right. The kolmel support erineval at the viisil: bottom taha, vasakule of the container ja paremale. must be Mahuti placed põhjas accordingly. olev tugi tuleb Please asetada refer paigutusele to the figures vastavalt. on the following page Connections at the back: The arrow Ühendust on the tagant support poolt. in the Nool container mahuti toel must peab be olema pointing suunatud to the taha. back. Place the device in the container with the connections at the back, as shown below. V01/2017/P8

9 3.8.2 Connections to the left: Ühendus vasakult poolt. Nool mahuti toel on suunatud vasakule. As in Connections to the right: Ühendus paremalt poolt. Nool mahuti toel on suunatud paremale. As in V01/2017/P9

10 4. Seadistus: 4. Settings: 4.1 Hardness regulator: 4.1 Kareduse =part regulaator, number 9 vaata on the osa illustration number (9) on page 2. joonisel 2. Measure the hardness of incoming Testige oma sissetuleva vee karedust water by means of a hardness test spetsiaalse testriga või vaadake veeanalüüsist, kit (not supplied by Delta). Delta juhul kui uses see on ppm teil tehtud. settings Veepehmendi of CaCO 3. Delta (10 kasutab CaCO3 ppm CaCO ppm-i 3 seadeid. = 1 fh) (10 ppm (1 dh = CaCO3= 1,78 fh) 1 fh) (1 dh = 1,78 fh) Reguleerige kareduse Adjust regulaator the hardness vastavalt vee regulator karedusele. to the Mida karedam measured vesi seda value. suurem This requires number tuleb a hex määrata. key Võite number alles jätta 5. ka tehase seadistuse. Reguleerimiseks on vajalik kuuskant võti number. (5) 4.2 Blending regulator: = part number 8 on the illustration on page 2. With the blending regulator, you can 4.2 Segamisregulator determine the vaata outgoing osa number hardness. (8) joonisel 2. Depending on the desired residual Segamisregulaatori hardness, set abil outgoing saate määrata hardness väljuva with vee kareduse. a hex key number 5. The setting is Vastavalt proportional, soovile saate i.e. reguleerida 1/10 1/5 väljuva 1/ vee of karedust, total kasutades incoming keeramiseks hardness. kuuskant võtit number 5. Seadistus on proportsionaalne, s.t. 1/10-1/5-1/ kogu sissetuleva kareduse kohta. V01/2017/P10

11 5. Start up: 5.1 Leave Bypass in bypass mode, open main valve and flush for several minutes in order to avoid impurities from entering the softener. When you 5. Käivitamine: do not use a Bypass, open the main valve slowly as described in Jätke Fill möödaviigul salt bin reziim with bypass, salt in the avage peaventiil provided ja loputage space. mitu Use minutit, only et vältida lisandite specific sattumist salt tablets pehmendisse. that are Kui te ei kasuta suitable mingil for põhjusel softeners. möödaviiku siis avage peaventiil aeglaseslt, nagu on kirjeldatud punktis Täitke soolanõu soolaga ettenähtud mahus. Kasutage ainult veepehmendi jaoks ettenähtud filtrisoola. 5.3 Add water in the salt bin until the water level is approx. 10cm (4 ) high. (the floater on the brine valve must be afloat) 5.3 Lisage soolamahutisse vett, kuni veetase on põhjast kõrgemal umbes 10 cm (4 ). Soolveeklapi ujuk peab olema pinnal) 5.4 Pöörake möödaviik aeglaselt service reziimi. Juhul, kui te ei kasuta möödaviiku, avage peaventiil. 5.4 Turn the bypass slowly to service mode. Open the main valve when you do not use a Bypass. V01/2017/P11

12 5.5 Open a tap behind the softener so a flow runs through it. Some air may flow 5.5 Avage veepehmendi taga olev kraan, nii et vesi läbi voolab. Kraanist võib tulla from the tap; this comes from the softener. This will happen only once; at õhku, start-up. see on pärit Once veepehmendist only water flows ja seda from juhtub the vaid tap, ükskord and no käivitamisel. more air, close Kui the kraanist tap. voolab ainult vett ja õhku enam ei tule sulgege kraan. 5.6 Perform Tehke käsitsi a manual regenereerimine. regeneration Kasutage käsitsi programmiketta (PRG) keeramiseks kuuskantvõtit number 5 Use a hex key number 5 to turn the program disk (PRG) manually. Turn PRG counter clockwise until it is in above position. When the arrow and the small line on the transparent cover reach the area marked by B Pöörake (brining), programmiketast the regeneration (PRG) will vastupäeva, start. Immediately, kuni see on the jõuab PRG ülemisse will drop down a asendisse. little (you Kui nooleke will be able ja joon to see läbipaistval and hear kaanel this). jõuavad R stands kohakuti for refill alale, (refilling mis on the tähistatud container tähega with B water (soolveega at the rikastamine), end of the regeneration algab regenereerimine. stage). Koheselt langeb To mõnevõrra make sure allapoole the softener programmiketas is in regeneration, (PRG), te there näete should ja kuulete be a seda. small water Tähega flow R to kohakuti the drain, seisma and the jäädes, water regeneratsiooni level in the container etapi lõppedes, should drop. täitub mahuti vajalikus koguses veega. Te näete, kui veepehmendi regenereerib siis drenaazi voolab veenire ning mahutis veetase langeb. Let regeneration perform until it stops automatically. The estimated time is approx. Laske regeneratsioonil 12 minutes. When toimuda, regeneration kuni see automaatselt has stopped, seiskub. no more Kestab water see flows umbes to 12 the minutit. drain. This Kui regeneratsioon is a clear indication lõppenud that the siis regeneration lõpeb ka drenaazi stage voolav is over. veenire, mis on märk sellest, et regeneratsiooni etapp on läbi Open Avage a mõneks tap behind minutiks the softener pehmedaja for taga several olev minutes kraan, et to loputada allow residual toru. water to be flushed from the tubing Kontrollige väljuva vee karedust testriga (tester ei kuulu komplekti), soovikorral muutke reguleeringut. Check outgoing hardness with a hardness test kit (not supplied by Delta). Adjust blending if necessary. V01/2017/P12

13 5.7 Place both lids on the container. 5.7 Asetage First the mõlemad valve house katted cover; mahutile. make Esmalt sure ventiilikorpuse the connections kate, seejärel fit in the mahuti large kate. opening Edaspidi and mahutit the soolaga drain in täitmisel the small tuleb opening. eemaldada Then vaid place mahutikate. the front lid. For future salt refills, only the front lid has to be removed. Don t Ärge unustage forget to ühendada connect mahuti the overflow to the ülejooksu drain. drenaaziga. V01/2017/P13

14 6. Cleaning: 6.1 Puhastamine: Unit (= outside) It is only allowed to clean the unit with a damp cloth. The use of abrasives, 6.1 detergents, Seadet on lubatud soaps puhastada and / or detergents ainult niiske is never lapiga. permitted. Abrasiivainete ja pesuvahentitega ei ole lubatud puhastada. 6.2 Resin: 6.2 The Filtrisisu only (vaik): cleaning agent that is allowed for the resin is Delta Clean. The use Ainus of puhastusvahend, liquid acids or bases mis filtrisisule will affect on the lubatud working on Delta of the Clean resin (küsige and damage the edasimüüjalt) synthetic Teistsuguste material. puhastusvahendite kasutamine mõjutab vaigu tööd ning kahjustab Failure materjali. to comply with these regulations, a failure of the device or accident claim will not be eligible for warranty and stops the product responsibility of Delta Water Engineering Disconnect the black tubing Ø4mm Ühendage from lahti the must valve. Push voolik. the Klapist black ring lahti on ühendamiseks the coupling tuleb and lükata pull musta out the black tube. fikseerimisrõngast (see picture) allapoole tõmmates musta voolikut väljapoole. (vaata pildil) Connect the end of a 50cm part Vooliku black teine tubing ots Ø4mm with asetage the valve. pudelisse Push Delta it in the press Clean fitting as far as possible. The other end of the tubing Ø4mm goes into the bottle Delta Clean. V01/2017/P14

15 6.2.3 Kasutage kuuskantvõtit number 5 programmiketta (PRG) käsitsi keeramiseks. Use a hex key number 5 to turn the program disk (PRG) manually. Pöörake Turn PRG programmeerimisketast counter clockwise until (PRG) it is vastupäeva, in above position. kuni see When jõuab the viimasesse arrow and positsiooni. the small Kui line nool on ja the läbipaistval transparent kaanel cover märgitud reach väike the joon area jõuavad marked tähega by B tähistatud (brining), alale, a regeneration algab regenereerimine. will start. Immediately, Koheselt langeb the programmeerimisketas PRG will drop down a (PRG) little veidi (you allapoole, will be able näete to see ja kuulete and hear seda. this). Nüüd Now alustab the unit seade will Delta start Clean sucking pudelist up some puhastusvedeliku Delta Clean. imemist Let the unit suck up 150ml Delta Clean. After sucking up the Delta Clean, disconnect the Ø4mm tubing from Laske the seadmel valve and imeda push 150 ml the puhastusvedelikku. black Ø4mm tubing, Peale coming seda from ühendage the brine must valve, voolik back tagasi in the press soolveeventiiliga fitting on the valve. ja paigaldage soolventiil The unit tagasi will mahutisse now complete oma its kohapeale. regeneration. Seade After lõpetab the nüüd suction, regenereerimise. zone marked Peale will the imemist letter on B (=Brining), the program disk nooleke kohakuti tähega B rotates until the arrow comes into Programmiketas (PRG) pöörleb the zone marked with the letter edasi, kuni nooleke jõuab kohakuti R. The letter R stands for refill. tähega (the R refilling Täht R of tähistab the containers mahuti täitmist with veega water ja at regeneratsiooni the end of the lõppu. regeneration) Let regeneration perform until it stops automatically. The estimated time is Laske regenereerimisel toimuda, kuni see automaatselt peatub. approx. 15 minutes. When regeneration has stopped, no more water flows Hinnanguline aeg on umbes 15 minutit. Kui regenereerimine on lõppenud, ei to the drain. This is a clear indication that the regeneration stage is over. voola äravoolu enam vett, mis näitab, et regeneratsioon on lõppenud Open Avage a tap mõneks behind minutiks the softener toru loputamiseks for several minutes pehmendaja to allow taga olev residual kraan. water to be flushed from the tubing. V01/2017/P15

16 REMARKS: It is recommended that a water softener is installed by a professional. Although the DELTA softener is probably the easiest and safest softener on the market, it is imperative that all necessary precautions are taken and local legislation is followed. This installation guide is written to help the professional installer keeping in mind that this person has essential knowledge about hydraulic softeners and domestic plumbing. Proper working of the softener will be determined by proper installation. An annual control of your Delta softener will guarantee optimal functioning and a long operating life. The team is proud of its achievement in having provided in what we believe to be the best softener available today. Moreover, we are proud to have you as a customer. We will do our utmost to deserve your trust. Waesdonckstraat Mortsel Tel: +32(0) Fax: +32(0) BTW: BE info@deltawatersystems.com sales@deltawatersystems.com V01/2017/P16

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

Powakaddy

Powakaddy Powakaddy PowaKaddy Sport http://www.powakaddy.com/index.php/electric-trolleys/sport.html Elektrilised kärud liitium või tavalise akuga / Electrical trolleys with lithium or acid battery Liitium akuga

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Miks liituda projektiga LIFE Fit for REACH? Karin Viipsi Henkel Balti OÜ (Henkel Makroflex AS) Infopäev ettevõtetele, 09.11.2016 Sisukord Ettevõtte tutvustus Ettevõtte eesmärk projektis Mida on varasemalt

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev

Rohkem

EST_QIG_TEW-424UB(V3.1.1).cdr

EST_QIG_TEW-424UB(V3.1.1).cdr Lühike paigaldusjuhend TEW-424UB Sisukord Eesti... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 2 3. WiFi seadistamine... 4 Tõrkeotsing... 6 Version 12.05.2007 1. Enne alustamist Pakendi sisu TEW-424UB

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist EESTI STANDARD EVS-EN 10223-4:2000 Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist keevitatud võrkpiire Steel wire and wire products for fences - Part 4: Steel wire welded mesh fencing

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Lp. firmajuht!

Lp. firmajuht! Lp. firmajuht! Veebruar, 1998 Meil on meeldiv võimalus kutsuda Teie firmat osalema meditsiinitehnika ja farmaatsiatoodete näitusele Eesti Arstide Päevad 98, mis toimub 24.-25. aprillil 1998. a. Tartus.

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

Sissejuhatus GRADE metoodikasse

Sissejuhatus GRADE metoodikasse Sissejuhatus GRADE metoodikasse Eriline tänu: Holger Schünemann ja GRADE working group www.gradeworkinggroup.org Kaja-Triin Laisaar TÜ peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut kaja-triin.laisaar@ut.ee

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / Fondi teised nimed: Business Register Number / Äriregistri

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Ppt [Read-Only]

Ppt [Read-Only] EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab varajast koolist väljalangemist ja selle vähendamist EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab madala haridustasemega noorte osakaalu vähendamist Madal

Rohkem

(Tõrked ja töökindlus \(2\))

(Tõrked ja töökindlus \(2\)) Elektriseadmete tõrked ja töökindlus Click to edit Master title style 2016 sügis 2 Prof. Tõnu Lehtla VII-403, tel.6203 700 http://www.ttu.ee/energeetikateaduskond/elektrotehnika-instituut/ Kursuse sisu

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Andmebaasid (6EAP) I praktikum Mida praktikumides tehakse? Õpitakse SQL i Tehakse andmebaas ope (igas praktikumis natuke, kuni lõpuks saab valmis) Tehakse andmebaas edu (kui ope on valmis, tehakse edu,

Rohkem

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega.

Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja Sõlesepad tantsurühma meestega. Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta tantsupeoks täpsustused ja täiendused tehtud

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri

Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Ri Ecophon Master Rigid A Sobib klassiruumi ja kohtadesse, kus hea akustika ja kõnest arusaadavus on esmatähtsad ning avatavus vajalik. Ecophon Master Rigid A on nähtava liistusüsteemiga. Plaadid kinnitatakse

Rohkem

Microsoft Word - Loppukilpailu2015_16_tehtavat_viro_1

Microsoft Word - Loppukilpailu2015_16_tehtavat_viro_1 Põhikooli matemaatika võistlus Lõppvõistlus reedel 22.1.2016 OSA 1 Lahendamiseks aega 30 min Punkte 20 Selles osas kalkulaatorit ei kasutata. Lühikesed lahendused ja vajalikud joonised teha samale paberile.

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) aknasse ja looge kaks läbipaistvat kihti juurde. Pange

Rohkem

EE-macbook-retina-12-early2015-qs.indd

EE-macbook-retina-12-early2015-qs.indd Kiirjuhend Tervita oma MacBooki. Alustame. Maci käivitamiseks vajuta toitenuppu ning rakendus Setup Assistant annab sulle mõned lihtsad juhised, kuidas arvuti töökorda seada. See aitab sul Wi-Fi võrku

Rohkem

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0 Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.04.2015, Eesti, Holstre-Nõmme motokeskus. (58 o 18 56.36

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

Ecophon Focus Quadro E Ecophon Focus Quadro E süsteemi kasutatakse, et luua sujuv üleminek erinevate laetasapindade vahel kui on vaja peita erinevaid

Ecophon Focus Quadro E Ecophon Focus Quadro E süsteemi kasutatakse, et luua sujuv üleminek erinevate laetasapindade vahel kui on vaja peita erinevaid Ecophon Focus Quadro E Ecophon Focus Quadro E süsteemi kasutatakse, et luua sujuv üleminek erinevate laetasapindade vahel kui on vaja peita erinevaid kommunikatsioone või anda ruumile huvitav väljanägemine.

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuulab, loeb ja jutustab dialooge and pets) Sõnavara teemadel

Rohkem

SQL

SQL SQL Teine loeng Mõtelda CREATE TABLE ( { INTEGER VARCHAR(10)} [ NOT NULL] ); Standard SQL-86 (ANSI X3.135-1986), ISO võttis üle 1987 SQL-89 (ANSIX3.135-1989) SQL-92 (ISO/IEC 9075:1992)

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

NR-2.CDR

NR-2.CDR 2. Sõidutee on koht, kus sõidavad sõidukid. Jalakäija jaoks on kõnnitee. Kõnnitee paikneb tavaliselt mõlemal pool sõiduteed. Kõige ohutum on sõiduteed ületada seal, kus on jalakäijate tunnel, valgusfoor

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Operatsioonisüsteemi ülesanded

Operatsioonisüsteemi ülesanded Praktikum 3 GROUP POLICY JA ACTIVE DIRECTORY Group Policy Group Policy - vahend Active Directory arvutite ja kasutajate tsentraalseks haldamiseks. Group Policy abil on võimalik kontrollida süsteemi registri

Rohkem

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As

PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- As PIKSELOITS Täpsustused 15.oktoobri 2018 seisuga Tants on loodud 1985.aasta tantsupeoks Muusika Lepo Sumra Koreograafia Helju Mikkel koostöös Lille- Astra Arraste ja "Sõlesepad" tantsurühma meestega. 2019.aasta

Rohkem

NAUTIGE ROHKEM MUGAVUST MONDIAL - FILTREERITUD KUUMA VEE SEGISTI

NAUTIGE ROHKEM MUGAVUST MONDIAL - FILTREERITUD KUUMA VEE SEGISTI NAUTIGE ROHKEM MUGAVUST MONDIAL - FILTREERITUD KUUMA VEE SEGISTI Lõpetage ootamine! Kuigi köök peaks olema kohtumispaik maitsvate roogade rahulikuks ettevalmistamiseks, on mõnikord ka kiire. Näiteks, kui

Rohkem

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:

Rohkem

rp_ IS_3

rp_ IS_3 Page 1 of 5 Üldine informatsioon Kummelitee Exemption Flags Toote nimi Exempt from Artwork Exempt from NEP Reporting Country Lipton Brand Name CAMOMILE Product Name Legal Description Country Kummelitee

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

Scanned Image

Scanned Image EESTI MAAILMAS 21. SAJANDI KÜNNISEL EESTI MAAILMAS 21. SAJANDI KÜNNISEL TARTU ÜLIKOOL EESTI MAAILMAS 21. SAJANDI KÜNNISEL Eesti Vabariigi presidendi Lennart Meri 70. sünnipäevale pühendatud konverentsi

Rohkem

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20 Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 2018 clafougere@girafood.com Tel: +(33) 4 50 40 24 00

Rohkem

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener Robert Mägi o Õpingud: Riga Technical University o Haridus: MSc (Electrical Engineering) MSc (Automatic Telecommunications)

Rohkem

Tartu Ülikool

Tartu Ülikool Tartu Ülikool Code coverage Referaat Koostaja: Rando Mihkelsaar Tartu 2005 Sissejuhatus Inglise keelne väljend Code coverage tähendab eesti keeles otse tõlgituna koodi kaetust. Lahti seletatuna näitab

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Warm up - minutes 0.0.0 0: Sorted on Best time Practice started at :: Best Tm s In Class Entrant Make Mia-Mariette PANKRATOV 0. TARK Racing Birel 0 Reigo HUNT.0 0. Viljandi KEK Kosmic Marko LEOTOOTS..

Rohkem

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest.

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest. PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest. Parimate tulemuste saavutamiseks järgige alljärgnevaid

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor 1. 1) Iga tärnike tuleb asendada ühe numbriga nii, et tehe oleks õige. (Kolmekohaline arv on korrutatud ühekohalise arvuga ja tulemuseks on neljakohaline arv.) * * 3 * = 2 * 1 5 Kas on õige, et nii on

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus RIIGIKOHTU ESIMEHE 2011. A ETTEKANNE RIIGIKOGULE LISA 4 Eesti kohtusüsteem Euroopas Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee on ellu kutsunud Tõhusa õigusemõistmise Euroopa komisjoni (CEPEJ), mis koosneb 47

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2016.a. Tänane plaan 1. Ülevaade IKT kasutusest õppeprotsessis 2. Kursuse ülesehitus Miks selline kursus? Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia

Rohkem

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...

Rohkem