Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 27. september 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär

Seotud dokumendid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

PR_COD_2am

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

CL2004D0003ET _cp 1..1

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru

GEN

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

CODE2APC

untitled

C

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

CDT

Juhatuse otsus

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

PA_Legam

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

Jenny Papettas

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

EUROOPA KOMISJON Brüssel, KOM(2011) 522 lõplik 2011/0226 (COD) C7-0225/11 ET Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS siseturu infosü

Mee kvaliteet

156-77

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2016) 750 final 2016/0392 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse piiritusj

Communication from the Commission

CL2011R1169ET _cp 1..1

untitled

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2016/ 948, juuni 2016, - ettevõtlussektori varaostukava rakendamise kohta (EKP/ 2016/ 16)

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 13. november 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2015/0149 (COD) 13917/15 ENER 381 ENV 683 CONSOM 187 IA 1

Conseil UE Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 30. november 2016 (OR. en) 14723/16 PROTOKOLLI KAVAND 1 Teema: LIMITE PUBLIC PV/CONS 61 EDUC 391 JEUN 103 CU

untitled

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

TA

EE acte(2)_ET+date et nr.doc

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 603 final 2015/0250 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega nähakse ette meetmed euroala ühtse esindatu

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 2. oktoober 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2012/0010 (COD) 12555/15 DATAPROTECT 154 JAI 707 DAPIX 163

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

EUROOPA PARLAMENT Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teada

C

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc

Luminor Bank AS Ärinimi Luminor Bank AS Registrikood Aadress Liivalaia 45, Tallinn Telefon E-posti aadress

Aruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega

EN

ART. 6 INTERPRETATION GUIDE

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

Slide 1

Microsoft PowerPoint - TKM. Vastavusdeklaratsioon2.pptx

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

Ohtlike ainete sisaldus kalades

Microsoft Word - n doc

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 28. veebruar 2019 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0107(COD) 6946/19 JAI 226 COPEN 80 CYBER 62 ENFOPOL

C

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/•95/•EL, oktoober 2014, - millega muudetakse direktiivi 2013/•34/•EL seoses mitmeke

Kohtulahendid_en-et_12115_Affaire_267-83_ET_korr

TOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel

CODE2APC

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 16. oktoober 2017 (OR. en) 13245/17 OJ CRP1 35 ESIALGNE PÄEVAKORD Teema: ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I)

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

untitled

PR_NLE-CN_LegAct_app

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

KULUDOKUMENTIDE AUDITI ARUANNE

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/37/EL, 26. juuni 2013, millega muudetakse direktiivi 2003/98/EÜ avaliku sektori valduses oleva teabe taas

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2001, 9, 52 Eesti Vabariigi ja EFTA vahelise vabakau

265-78

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande v

untitled

Väljavõte:

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 27. september 2019 (OR. en) 12625/19 DENLEG 85 AGRI 470 SAN 411 DELACT 177 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisjoni dok nr: Teema: Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud Jordi AYET PUIGARNAU, direktor 27. september 2019 Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär COM(2019) 435 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE, milles käsitletakse komisjoni õigust võtta vastu delegeeritud õigusakte vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiivile 2000/36/EÜ toiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta, nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/110/EÜ mee kohta, nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/111/EÜ teatavate toiduks ettenähtud suhkrute kohta, nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta ning nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuviljadžemmide, -želeede ja -marmelaadide ning magustatud kastanipüree kohta Käesolevaga edastatakse delegatsioonidele dokument COM(2019) 435 final. Lisatud: COM(2019) 435 final 12625/19 sel LIFE.2.C ET

EUROOPA KOMISJON Brüssel, 27.9.2019 COM(2019) 435 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE, milles käsitletakse komisjoni õigust võtta vastu delegeeritud õigusakte vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiivile 2000/36/EÜ toiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta, nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/110/EÜ mee kohta, nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/111/EÜ teatavate toiduks ettenähtud suhkrute kohta, nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta ning nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivile 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuviljadžemmide, -želeede ja -marmelaadide ning magustatud kastanipüree kohta ET ET

Sisukord 1. EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 23. JUUNI 2000. AASTA DIREKTIIV 2000/36/EÜ TOIDUKS ETTENÄHTUD KAKAO- JA ŠOKOLAADITOODETE KOHTA... 2 1.1. Sissejuhatus... 2 1.2. Õiguslik alus... 2 1.3. Delegeeritud volituste kasutamine... 2 1.4. Kokkuvõte... 2 2. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/110/EÜ MEE KOHTA... 2 2.1. Sissejuhatus... 2 2.2. Õiguslik alus... 3 2.3 Delegeeritud volituste kasutamine... 3 2.4. Kokkuvõte... 3 3. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/111/EÜ TEATAVATE TOIDUKS ETTENÄHTUD SUHKRUTE KOHTA... 3 3.1. Sissejuhatus... 3 3.2. Õiguslik alus... 3 3.3. Delegeeritud volituste kasutamine... 4 3.4. Kokkuvõte... 4 4. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/112/EÜ TOIDUKS ETTENÄHTUD PUUVILJA JA MARJA MAHLADE NING TEATAVATE SAMALAADSETE TOODETE KOHTA... 4 4.1. Sissejuhatus... 4 4.2. Õiguslik alus... 4 4.3. Delegeeritud volituste kasutamine... 4 4.4. Kokkuvõte... 5 5. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/113/EÜ INIMTOIDUKS ETTENÄHTUD PUUVILJADŽEMMIDE, -ŽELEEDE JA -MARMELAADIDE NING MAGUSTATUD KASTANIPÜREE KOHTA... 5 5.1. Sissejuhatus... 5 5.2. Õiguslik alus... 5 5.3. Delegeeritud volituste kasutamine... 5 5.4. Kokkuvõte... 5 1

1. EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 23. JUUNI 2000. AASTA DIREKTIIV 2000/36/EÜ TOIDUKS ETTENÄHTUD KAKAO- JA ŠOKOLAADITOODETE KOHTA 1.1. Sissejuhatus Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2000/36/EÜ 1 on sätestatud määratlused ja ühised eeskirjad, mis käsitlevad kakao- ja šokolaaditoodete koostist, valmistamise spetsifikaati, pakendamist ja märgistamist. Et võtta arvesse tehnika arengut ja muutusi asjakohastes rahvusvahelistes standardites, on direktiivi artikliga 5 antud komisjonile õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse I lisa C ja D jagu. 1.2. Õiguslik alus Artikli 6 lõikes 2 nõutakse aruande esitamist. Selle sätte kohaselt antakse artiklis 5 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte komisjonile viieks aastaks alates 18. novembrist 2013. Komisjon esitab 1.3. Delegeeritud volituste kasutamine Komisjon ei ole võtnud artikli 5 alusel vastu ühtki delegeeritud õigusakti, sest ta ei ole kindlaks teinud vajadust I lisa C ja D jagu muuta. Komisjon ei kavatse lähitulevikus kasutada talle antud õigust, kuid ei saa välistada, et selle kasutamise vajadus võib tekkida. 1.4. Kokkuvõte Õigust ei ole kasutatud, sest selleks ei olnud ei õiguslikku kohustust ega vajadust. Siiski ei saa välistada, et komisjonile antud õigusi võib tulevikus vaja minna. 2. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/110/EÜ MEE KOHTA 2.1. Sissejuhatus Nõukogu direktiivis 2001/110/EÜ 2 on kehtestatud määratlused ja sätestatud ühised eeskirjad, mis käsitlevad mee koostist ja peamist etiketile märgitavat teavet. Artikli 4 lõikega 2 on antud komisjonile õigus võtta kooskõlas artikliga 6 õiglaste kaubandustavade tagamiseks ja tarbijate huvide kaitseks ning asjakohaste analüüsimeetodite sätestamise võimaldamiseks vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada direktiivi, sätestades kvantitatiivsed parameetrid järgmiste aspektide kohta: 1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiiv 2000/36/EÜ toiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta (EÜT L 197, 3.8.2000, lk 19). 2 Nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiiv 2001/110/EÜ mee kohta (EÜT L 10, 12.1.2002, lk 47). 2

a) milline on peamiselt õitest või taimedest pärinev mesi, nagu on osutatud artikli 2 lõike 2 punkti b esimeses taandes, ning b) filtreeritud mees leiduva õietolmu miinimumsisaldus pärast I lisa punkti 2 alapunkti b alapunktis viii osutatud võõraste anorgaaniliste või orgaaniliste ainete eemaldamist. 2.2. Õiguslik alus Artikli 6 lõikes 2 nõutakse aruande esitamist. Selle sätte kohaselt antakse artikli 4 lõikes 2 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte komisjonile viieks aastaks alates 23. juunist 2014. Komisjon esitab 2.3 Delegeeritud volituste kasutamine Komisjon ei ole võtnud artikli 4 lõike 2 alusel vastu ühtki delegeeritud õigusakti, sest ta ei ole kindlaks teinud selle vajalikkust. Komisjon ei kavatse talle antud õigust lähitulevikus kasutada, kuid ei saa välistada, et selle kasutamise vajadus võib tekkida. 2.4. Kokkuvõte Õigust ei ole kasutatud, sest selleks ei olnud ei õiguslikku kohustust ega vajadust. Siiski ei saa välistada, et komisjonile antud õigusi võib tulevikus vaja minna. 3. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/111/EÜ TEATAVATE TOIDUKS ETTENÄHTUD SUHKRUTE KOHTA 3.1. Sissejuhatus Nõukogu direktiivis 2001/111/EÜ 3 on sätestatud teatavate toiduks ettenähtud suhkrute tootmis- ja turustamistingimusi käsitlevad eeskirjad. Et võtta arvesse tehnika arengut ja muutusi asjakohastes rahvusvahelistes standardites, on artikliga 4 antud komisjonile õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse lisa B osa. 3.2. Õiguslik alus Artikli 5 lõikes 2 nõutakse aruande esitamist. Selle sätte kohaselt antakse artiklis 5 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte komisjonile viieks aastaks alates 18. novembrist 2013. Komisjon esitab 3 Nõukogu direktiiv 2001/111/EÜ, 20. detsember 2001, teatavate inimtoiduks ettenähtud suhkrute kohta (EÜT L 10, 12.1.2002, lk 53). 3

3.3. Delegeeritud volituste kasutamine Komisjon ei ole võtnud artikli 5 alusel vastu ühtki delegeeritud õigusakti, sest ta ei ole kindlaks teinud vajadust lisa B osa muuta. Komisjon ei kavatse talle antud õigust lähitulevikus kasutada, kuid ei saa välistada, et selle kasutamise vajadus võib tekkida. 3.4. Kokkuvõte Õigust ei ole kasutatud, sest selleks ei olnud ei õiguslikku kohustust ega vajadust. Siiski ei saa välistada, et komisjonile antud õigusi võib tulevikus vaja minna. 4. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/112/EÜ TOIDUKS ETTENÄHTUD PUUVILJA JA MARJA MAHLADE NING TEATAVATE SAMALAADSETE TOODETE KOHTA 4.1. Sissejuhatus Nõukogu direktiivis 2001/112/EÜ 4 on sätestatud toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete koostist, kinnistatud nimetuste kasutamist, tootmisnõudeid ja märgistamist reguleerivad ühised eeskirjad. Artikliga 7 on antud komisjonile õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte kõnealuse direktiivi lisade, välja arvatud I lisa I osa ja II lisa muutmise kohta, et kohandada neid asjakohastes rahvusvahelistes standardites tehtavate muudatustega ja võtta arvesse tehnika arengut. 4.2. Õiguslik alus Artikli 7a lõikes 2 nõutakse aruande esitamist. Selle sätte kohaselt antakse artiklis 7 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte komisjonile viieks aastaks alates 28. oktoobrist 2013. Komisjon esitab 4.3. Delegeeritud volituste kasutamine Komisjon on võtnud artikli 7 alusel vastu ühe delegeeritud õigusakti, et võtta arvesse tehnika arengut: komisoni delegeeritud määrus (EL) nr 1040/2014 5. Selle delegeeritud määrusega muudeti I lisa II osa 3. punkti, millega on reguleeritud lubatud töötlemisviisid ja -ained, et anda luba nisust, hernestest või kartulitest saadud taimsete valkude kasutamiseks mahlade selitamiseks. Kooskõlas delegeeritud õigusakte käsitleva ühisseisukohaga 6 konsulteeriti põllumajandusturgude eksperdirühmas liikmesriikide ekspertidega, eelkõige ühise turukorralduse ühtse määruse alla kuuluvates 4 Nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiiv 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta (EÜT L 10, 12.1.2002, lk 58). 5 Komisjoni 25. juuli 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1040/2014, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ (toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta) I lisa tehnika arenguga kohandamiseks (ELT L 288, 2.10.2014, lk 1). 6 Delegeeritud õigusakte käsitlev ühisseisukoht, 2011 (avaldamata). 4

küsimustes. Komisjon võttis 25. juulil 2014 vastu delegeeritud määruse (EL) nr 1040/2014 ning sellest teavitati Euroopa Parlamenti ja nõukogu. Euroopa Parlament ega nõukogu ei esitanud delegeeritud määrusele vastuväiteid. Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1040/2014 avaldati pärast kahekuulise tähtaja möödumist 2. oktoobri 2014. aasta Euroopa Liidu Teatajas L 288 ja see jõustus 5. oktoobril 2014. Komisjonil ei ole praegu kavas talle antud õigust kasutada, välja arvatud juhul, kui see osutub tulevikus vajalikuks seoses tehnika arenguga. 4.4. Kokkuvõte Komisjon on kasutanud oma delegeeritud volitusi õigesti. Ei saa välistada, et komisjonile antud õigusi võib tulevikus vaja minna. 5. NÕUKOGU 20. DETSEMBRI 2001. AASTA DIREKTIIV 2001/113/EÜ INIMTOIDUKS ETTENÄHTUD PUUVILJADŽEMMIDE, -ŽELEEDE JA -MARMELAADIDE NING MAGUSTATUD KASTANIPÜREE KOHTA 5.1. Sissejuhatus Nõukogu direktiivis 2001/113/EÜ 7 on sätestatud määratlused ning puuvilja ja marja džemmide, želeede ja tsitrusmarmelaadide ning magustatud kastanipüree koostist, tootmisnõudeid ja märgistamist reguleerivad ühised eeskirjad. Artikliga 5 on antud komisjonile õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, et muuta tehnika arengu ja asjakohastes rahvusvahelistes standardites tehtud muudatuste arvessevõtmiseks II lisa ja III lisa B osa. 5.2. Õiguslik alus Artikli 6 lõikes 2 nõutakse aruande esitamist. Selle sätte kohaselt antakse artiklis 5 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte komisjonile viieks aastaks alates 18. novembrist 2013. Komisjon esitab 5.3. Delegeeritud volituste kasutamine Komisjon ei ole võtnud artikli 5 alusel vastu ühtki delegeeritud õigusakti, sest ta ei ole kindlaks teinud vajadust muuta II lisa või III lisa B osa. Komisjon ei kavatse lähitulevikus kasutada talle antud õigust, kuid ei saa välistada, et selle kasutamise vajadus võib tekkida. 5.4. Kokkuvõte Õigust ei ole kasutatud, sest selleks ei olnud ei õiguslikku kohustust ega vajadust. Siiski ei saa välistada, et komisjonile antud õigusi võib tulevikus vaja minna. 7 Nõukogu direktiiv 2001/113/EÜ, 20. detsember 2001, inimtoiduks ettenähtud puuviljadžemmide, -želeede ja - marmelaadide ning magustatud kastanipüree kohta (EÜT L 10, 12.1.2002, lk 67). 5

Komisjon palub Euroopa Parlamendil ja nõukogul käesolev aruanne teadmiseks võtta. 6