14214/21 jau/mpk 1 GIP.INST

Seotud dokumendid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

PR_NLE-CN_LegAct_app

GEN

PR_COD_2am

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Conseil UE Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 30. november 2016 (OR. en) 14723/16 PROTOKOLLI KAVAND 1 Teema: LIMITE PUBLIC PV/CONS 61 EDUC 391 JEUN 103 CU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

Slide 1

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

C

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 16. oktoober 2017 (OR. en) 13245/17 OJ CRP1 35 ESIALGNE PÄEVAKORD Teema: ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I)

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 4. juuni 2019 (OR. en) Institutsioonidevahelised dokumendid: 2015/0270(COD) 2016/0360(COD) 2016/0361(COD) 2016/0364(COD

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 17. mai 2017 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2011/0103 (NLE) 11984/16 ADD 2 REV 1 AVIATION 174 USA 51 RELEX

156-77

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

Jenny Papettas

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

untitled

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

EUROOPA PARLAMENT Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teada

TA

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

Leucogen, INN-FeLV

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision Notice_ET

PA_Legam

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

CODE2APC

ja 51-86

CDT

Nobivac LeuFel, INN-FeLV

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

CL2004D0003ET _cp 1..1

propofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS

59-85

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

C

Euroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuid

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 4. juuli 2017 (OR. en) 10116/17 ADD 1 REV 1 PV/CONS 33 JAI 586 COMIX 427 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/•95/•EL, oktoober 2014, - millega muudetakse direktiivi 2013/•34/•EL seoses mitmeke

MergedFile

Communication from the Commission

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 2. oktoober 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2012/0010 (COD) 12555/15 DATAPROTECT 154 JAI 707 DAPIX 163

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 603 final 2015/0250 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega nähakse ette meetmed euroala ühtse esindatu

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 28. veebruar 2019 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0107(COD) 6946/19 JAI 226 COPEN 80 CYBER 62 ENFOPOL

TASUTA ÕIGUSABI TAOTLUSE VORM

C

ET Euroopa Liidu Teataja C 326/47 EUROOPA LIIDU TOIMIMISE LEPINGU KONSOLIDEERITUD VERSIOON

TA

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

Aruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

Markina

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

265-78

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU

"Amoxil, INN-amoxicillin"

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat

ELI POLIITIKATSÜKKEL ORGANISEERITUD JA RASKE RAHVUSVAHELISE KURITEGEVUSEGA VÕITLEMISEKS

EN

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2016) 430 final KOMISJONI ARUANNE NÕUKOGULE JA EUROOPA PARLAMENDILE finantstagatiskokkuleppeid käsitleva direk

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)

ASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artik

COM(2006)528/F1 - ET

Juhatuse otsus

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

c_ et pdf

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/, 23. oktoober 2018, rahapesu vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse abil

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

Microsoft Word - B MSWORD

Väljavõte:

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 25. november 2021 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2021/0118(COD) 14214/21 CODEC 1522 JUSTCIV 180 JAI 1281 EJUSTICE 102 EMPL 510 ECOFIN 1124 COMPET 856 PE 108 KIRJALIK TEAVE Saatja: Saaja: Teema: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega asendatakse määruse (EL) 2015/848 (maksejõuetusmenetluse kohta) A ja B lisa Euroopa Parlamendi esimese lugemise tulemus (Strasbourg, 22. 25. november 2021) I. SISSEJUHATUS Nõukogu, Euroopa Parlamendi ja komisjoni vahel toimus rida mitteametlikke kontakte eesmärgiga jõuda eespool nimetatud eelnõu suhtes kokkuleppele esimesel lugemisel. Seoses sellega esitas õiguskomisjon eespool nimetatud määruse ettepaneku kohta kompromissmuudatusettepaneku (muudatusettepanek nr 1). Kõnealuse muudatusettepaneku suhtes jõuti kokkuleppele eespool nimetatud mitteametlike kontaktide käigus. Muid muudatusettepanekuid ei esitatud. 14214/21 jau/mpk 1 GIP.INST ET

II. HÄÄLETUS Täiskogu võttis 23. novembril 2021 toimunud hääletusel eespool nimetatud määruse ettepaneku muutmiseks esitatud kompromissmuudatusettepaneku (muudatusettepanek nr 1) vastu. Selliselt muudetud komisjoni ettepanek kujutab endast parlamendi esimese lugemise seisukohta, mis on esitatud käesoleva dokumendi lisas toodud parlamendi seadusandlikus resolutsioonis 1. Parlamendi seisukoht vastab institutsioonide vahel eelnevalt kokkulepitule. Seetõttu peaks nõukogul olema võimalik parlamendi seisukoht heaks kiita. Õigusakt võetakse seejärel vastu parlamendi seisukohale vastavas sõnastuses. 1 Seadusandlikus resolutsioonis esitatud parlamendi seisukoha versioonis on ära märgitud muudatusettepanekutega komisjoni ettepanekusse tehtud muudatused. Komisjoni teksti lisatud tekst on esile tõstetud paksus kaldkirjas. Sümbol tähistab väljajäetud teksti. 14214/21 jau/mpk 2 GIP.INST ET

Maksejõuetusmenetlust käsitleva määruse A ja B lisa asendamine ***I LISA (23.11.2021) Euroopa Parlamendi 23. novembri 2021. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega asendatakse määruse (EL) 2015/848 (maksejõuetusmenetluse kohta) A ja B lisa (COM(2021)0231 C9-0178/2021 2021/0118(COD)) (Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine) Euroopa Parlament, võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2021)0231), võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artiklit 81, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C9-0178/2021), võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3, võttes arvesse nõukogu esindaja poolt 10. novembri 2021. aasta kirjas võetud kohustust kiita Euroopa Parlamendi seisukoht heaks vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõikele 4, võttes arvesse kodukorra artiklit 59, võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A9-0293/2021), 1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha; 2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta; 3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele. 14214/21 jau/mpk 3

P9_TC1-COD(2021)0118 Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 23. novembril 2021. aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/, millega muudetakse määrust (EL) 2015/848 (maksejõuetusmenetluse kohta) selle A ja B lisa asendamiseks EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 81, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele, toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt 2 2 Euroopa Parlamendi 23. novembri 2021. aasta seisukoht. 14214/21 jau/mpk 4

ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2015/848 3 A ja B lisas loetletakse liikmesriikide maksejõuetusmenetlused, millest, ning liikmesriikide maksejõuetushaldurid, kellest liikmesriigid on teada andnud ning mille/kelle suhtes kõnealust määrust kohaldatakse. A lisas loetletakse iga liikmesriigi puhul määruse (EL) 2015/848 artikli 2 punktis 4 määratletud maksejõuetusmenetluste liigid ning kõnealuse määruse B lisas loetletakse iga liikmesriigi puhul artikli 2 punktis 5 määratletud maksujõuetushaldurid. (2) 2020. aasta oktoobris teatasid Madalmaad komisjonile oma riigisisese maksejõuetusõiguse hiljutistest muudatustest, millega võeti kasutusele uue liigina ennetav maksejõuetusmenetlus ning uut liiki maksejõuetushaldurid. Kõnealusele teatele järgnesid 2020. aasta detsembris Itaalia, Leedu, Küprose ja Poola teated seoses nende riigisisese õiguse hiljutiste muudatustega, millega võeti kasutusele uut liiki maksejõuetusmenetlused või maksejõuetushaldurid. Pärast seda, kui komisjon oli esitanud muutmismääruse ettepaneku, sai ta veel teated Saksamaalt, Ungarilt ja Austrialt selle kohta, et nende riigisisest õigust on hiljuti muudetud ja võetud kasutusele uut liiki maksejõuetusmenetlused või maksejõuetushaldurid. Seejärel täpsustas Itaalia 2020. aasta detsembris komisjonile teatatud uute maksejõuetuse ja ümberstruktureerimise sätete jõustumise kuupäeva ja teatas muudatusest varasemas teates. Need uut liiki maksejõuetusmenetlused ja maksejõuetushaldurid täidavad määruses (EL) 2015/848 sätestatud nõudeid ning seetõttu on vaja muuta nimetatud määruse A ja B lisa. (3) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artiklite 1 ja 2 ning artikli 4a lõike 1 kohaselt, ja ilma et see piiraks kõnealuse protokolli artikli 4 kohaldamist, ei osale Iirimaa käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav. (4) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav. 3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2015. aasta määrus (EL) 2015/848 maksejõuetusmenetluse kohta (ELT L 141, 5.6.2015, lk 19). 14214/21 jau/mpk 5

(5) Määruse (EL) 2015/848 A ja B lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: 14214/21 jau/mpk 6

Artikkel 1 Määruse (EL) 2015/848 A ja B lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega., Euroopa Parlamendi nimel president Nõukogu nimel eesistuja 14214/21 jau/mpk 7

LISA A LISA Artikli 2 punktis 4 osutatud maksejõuetusmenetlused BELGIQUE/BELGIË Het faillissement/la faillite, De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/la réorganisation judiciaire par accord collectif, De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/la réorganisation judiciaire par accord amiable, De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/la réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice, De collectieve schuldenregeling/le règlement collectif de dettes, De vrijwillige vereffening/la liquidation volontaire, De gerechtelijke vereffening/la liquidation judiciaire, De voorlopige ontneming van het beheer, als bedoeld in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht/le dessaisissement provisoire de la gestion, visé à l article XX.32 du Code de droit économique, 14214/21 jau/mpk 8

БЪЛГАРИЯ Производство по несъстоятелност, Производство по стабилизация на търговеца, ČESKÁ REPUBLIKA Konkurs, Reorganizace, Oddlužení, DEUTSCHLAND Das Konkursverfahren, Das gerichtliche Vergleichsverfahren, Das Gesamtvollstreckungsverfahren, Das Insolvenzverfahren, Die öffentliche Restrukturierungssache, EESTI Pankrotimenetlus, Võlgade ümberkujundamise menetlus, 14214/21 jau/mpk 9

ÉIRE/IRELAND Compulsory winding-up by the court, Bankruptcy, The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent, Winding-up in bankruptcy of partnerships, Creditors voluntary winding-up (with confirmation of a court), Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution, Examinership, Debt Relief Notice, Debt Settlement Arrangement, Personal Insolvency Arrangement, ΕΛΛΑΔΑ Η πτώχευση, Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία, Σχέδιο αναδιοργάνωσης, Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, Διαδικασία εξυγίανσης, 14214/21 jau/mpk 10

ESPAÑA Concurso, Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación, Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago, Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio, FRANCE Sauvegarde, Sauvegarde accélérée, Sauvegarde financière accélérée, Redressement judiciaire, Liquidation judiciaire, HRVATSKA Stečajni postupak, Predstečajni postupak, Postupak stečaja potrošača, Postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku, 14214/21 jau/mpk 11

ITALIA Fallimento [kuni 15. maini 2022], Liquidazione giudiziale [alates 16. maist 2022], Concordato preventivo, Liquidazione coatta amministrativa, Amministrazione straordinaria, Accordi di ristrutturazione, Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano) [kuni 15. maini 2022], Liquidazione dei beni [kuni 15. maini 2022], Ristrutturazione dei debiti del consumatore [alates 16. maist 2022], Concordato minore [alates 16. maist 2022], Liquidazione controllata del sovraindebitato [alates 16. maist 2022], 14214/21 jau/mpk 12

ΚΥΠΡΟΣ Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, Εκούσια εκκαθάριση από μέλη, Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος, Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, Διορισμός Εξεταστή, Προσωπικά Σχέδια Αποπληρωμής, 14214/21 jau/mpk 13

LATVIJA Tiesiskās aizsardzības process, Juridiskās personas maksātnespējas process, Fiziskās personas maksātnespējas process, LIETUVA Juridinio asmens restruktūrizavimo byla, Juridinio asmens bankroto byla, Juridinio asmens bankroto procesas ne teismo tvarka, Fizinio asmens bankroto procesas, LUXEMBOURG Faillite, Gestion contrôlée, Concordat préventif de faillite (par abandon d actif), Régime spécial de liquidation du notariat, Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement, 14214/21 jau/mpk 14

MAGYARORSZÁG Csődeljárás, Felszámolási eljárás, Nyilvános szerkezetátalakítási eljárás [alates 1. juulist 2022], MALTA Xoljiment, Amministrazzjoni, Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri, Stralċ mill-qorti, Falliment f'każ ta' kummerċjant, Proċedura biex kumpanija tirkupra, NEDERLAND Het faillissement, De surséance van betaling, De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen, De openbare akkoordprocedure buiten faillissement, 14214/21 jau/mpk 15

ÖSTERREICH Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren), Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren), Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren), Das Schuldenregulierungsverfahren, Das Abschöpfungsverfahren, Das Europäische Restrukturierungsverfahren, POLSKA Upadłość, Postępowanie o zatwierdzenie układu, Postępowanie o zatwierdzenie układu na zgromadzeniu wierzycieli przez osobę fizyczną nieprowadzącą działalności gospodarczej, Przyspieszone postępowanie układowe, Postępowanie układowe, Postępowanie sanacyjne, 14214/21 jau/mpk 16

PORTUGAL Processo de insolvência, Processo especial de revitalização, Processo especial para acordo de pagamento, ROMÂNIA Procedura insolvenței, Reorganizarea judiciară, Procedura falimentului, Concordatul preventiv, SLOVENIJA Postopek preventivnega prestrukturiranja, Postopek prisilne poravnave, Postopek poenostavljene prisilne poravnave, Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine, 14214/21 jau/mpk 17

SLOVENSKO Konkurzné konanie, Reštrukturalizačné konanie, Oddlženie, SUOMI/FINLAND Konkurssi/konkurs, Yrityssaneeraus/företagssanering, Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner, SVERIGE Konkurs, Företagsrekonstruktion, Skuldsanering. 14214/21 jau/mpk 18

B LISA Artikli 2 punktis 5 osutatud maksujõuetushaldurid BELGIQUE/BELGIË De curator/le curateur, De gerechtsmandataris/le mandataire de justice, De schuldbemiddelaar/le médiateur de dettes, De vereffenaar/le liquidateur, De voorlopige bewindvoerder/l administrateur provisoire, БЪЛГАРИЯ Назначен предварително временен синдик, Временен синдик, (Постоянен) синдик, Служебен синдик, Доверено лице, 14214/21 jau/mpk 19

ČESKÁ REPUBLIKA Insolvenční správce, Předběžný insolvenční správce, Oddělený insolvenční správce, Zvláštní insolvenční správce, Zástupce insolvenčního správce, DEUTSCHLAND Konkursverwalter, Vergleichsverwalter, Sachwalter (nach der Vergleichsordnung), Verwalter, Insolvenzverwalter, Sachwalter (nach der Insolvenzordnung), Treuhänder, Vorläufiger Insolvenzverwalter, Vorläufiger Sachwalter, Restrukturierungsbeauftragter, 14214/21 jau/mpk 20

EESTI Pankrotihaldur, Ajutine pankrotihaldur, Usaldusisik, ÉIRE/IRELAND Liquidator, Official Assignee, Trustee in bankruptcy, Provisional Liquidator, Examiner, Personal Insolvency Practitioner, Insolvency Service, ΕΛΛΑΔΑ Ο σύνδικος, Ο εισηγητής, Η επιτροπή των πιστωτών, Ο ειδικός εκκαθαριστής, 14214/21 jau/mpk 21

ESPAÑA Administrador concursal, Mediador concursal, FRANCE Mandataire judiciaire, Liquidateur, Administrateur judiciaire, Commissaire à l exécution du plan, HRVATSKA Stečajni upravitelj, Privremeni stečajni upravitelj, Stečajni povjerenik, Povjerenik, Izvanredni povjerenik, 14214/21 jau/mpk 22

ITALIA Curatore, Commissario giudiziale, Commissario straordinario, Commissario liquidatore, Liquidatore giudiziale, Professionista nominato dal Tribunale, Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore [kuni 15. maini 2022], Organismo di composizione della crisi da sovraindebitamento [alates 16. maist 2022], Liquidatore, ΚΥΠΡΟΣ Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής, Επίσημος Παραλήπτης, Διαχειριστής της Πτώχευσης, Εξεταστής, Σύμβουλος Αφερεγγυότητας, 14214/21 jau/mpk 23

LATVIJA Maksātnespējas procesa administrators, Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona, LIETUVA Nemokumo administratorius, LUXEMBOURG Le curateur, Le commissaire, Le liquidateur, Le conseil de gérance de la section d assainissement du notariat, Le liquidateur dans le cadre du surendettement, MAGYARORSZÁG Vagyonfelügyelő, Felszámoló, Szerkezetátalakítási szakértő [alates 1. juulist 2022], 14214/21 jau/mpk 24

MALTA Amministratur Proviżorju, Riċevitur Uffiċjali, Stralċjarju, Manager Speċjali, Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment, Kontrolur Speċjali, NEDERLAND De curator in het faillissement, De bewindvoerder in de surséance van betaling, De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen, De herstructureringsdeskundige in de openbare akkoordprocedure buiten faillissement, De observator in de openbare akkoordprocedure buiten faillissement, 14214/21 jau/mpk 25

ÖSTERREICH Masseverwalter, Sanierungsverwalter, Restrukturierungsbeauftragter, Besonderer Verwalter, Einstweiliger Verwalter, Sachwalter, Treuhänder, Insolvenzgericht, Konkursgericht, POLSKA Syndyk, Nadzorca sądowy, Zarządca, Nadzorca układu, Tymczasowy nadzorca sądowy, Tymczasowy zarządca, Zarządca przymusowy, 14214/21 jau/mpk 26

PORTUGAL Administrador da insolvência, Administrador judicial provisório, ROMÂNIA Practician în insolvență, Administrator concordatar, Administrator judiciar, Lichidator judiciar, SLOVENIJA Upravitelj, SLOVENSKO Predbežný správca, Správca, SUOMI/FINLAND Pesänhoitaja/boförvaltare, Selvittäjä/utredare, SVERIGE Förvaltare, Rekonstruktör. 14214/21 jau/mpk 27