See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade

Seotud dokumendid
EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

Microsoft Word - EVS-EN doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

IECSTD - Version 4

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

Microsoft Word - EVS-EN 13485

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

Avaldatud eesti keeles: ………

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

CEN/TC 52

ISO/IEC JTC 1/SC 27

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-HD S1

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

Microsoft Word - EVS-EN 61619

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

PowerPointi esitlus

Microsoft Word - EVS_EN_60664_5;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

EVS_812_8_2011_et.pdf

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

Microsoft Word - EVS_EN_61936_1;2010_et.doc

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

Standardi tõlke alusfail

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_62208;2012_et

EVS standardi alusfail

Present enesejuhtimine lühi

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

EVS standardi alusfail

PowerPoint Presentation

EVS standardi alusfail

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

Microsoft Word - EVS-EN ISO 2808.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

FprEN : English version

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

Microsoft Word - EVS_EN_12341;2014_et.doc

EVS-EN :2006+NA:2008

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

IECSTD - Version 4

Microsoft Word - EVS_EN_60664_1;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

EESTI STANDARD EVS 896:2008 RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade The

EESTI STANDARD EVS-EN 60990:2006 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade PUUTEVOOLU JA KAITSEJUHIVOOLU MÕÕTEMEETODID Methods of measurement of tou

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

Microsoft Word - EVS_EN_1991_3;2006+NA;2008_et.doc

EVS-EN :2007+NA:2009

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: november 2015 Jõustunud Eesti standardina: juuli 2015 ELEKTRILISED MEDITSIINISEADMED Elektriliste meditsiiniseadmete korraline kontroll ja remondijärgne kontroll Medical electrical equipment Recurrent test and test after repair of medical electrical equipment (IEC 62353:2014)

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on Euroopa standardi EN 62353:2014 ingliskeelse teksti sisu poolest identne tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud originaalversioonil. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina inglise keeles juulis 2015; eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2015. aasta novembrikuu numbris. Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud tehniline komitee EVS/TK 11 Meditsiiniseadmed, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus ning rahastanud Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Standardi on tõlkinud Rain Kattai, standardi on heaks kiitnud EVS/TK 11. Võrreldes ingliskeelse väljaandega on standardi lõpust ära jäetud määratletud terminite register. Euroopa standardimisorganisatsioonid on teinud Euroopa standardi EN 62353:2014 rahvuslikele liikmetele kättesaadavaks 31.10.2014. See standard on Euroopa standardi EN 62353:2014 eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. Date of Availability of the European Standard EN 62353:2014 is 31.10.2014. This standard is the Estonian [et] version of the European Standard EN 62353:2014. It was translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 11.040 Standardite reprodutseerimise ja levitamise õigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Aru 10, 10317 Tallinn, Eesti; koduleht www.evs.ee; telefon 605 5050; e-post info@evs.ee II

EUROOPA STANDARD EUROPEAN STANDARD EN 62353 NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM October 2014 ICS 11.040 Supersedes EN 62353:2008 English version Medical electrical equipment - Recurrent test and test after repair of medical electrical equipment (IEC 62353:2014) Appareils électromédicaux - Essai récurrent et essai après réparation d'un appareil électromédical (CEI 62353:2014) Medizinische elektrische Geräte - Wiederholungsprüfungen und Prüfung nach Instandsetzung von medizinischen elektrischen Geräten (IEC 62353:2014) This European Standard was approved by CENELEC on 2014-10-09. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CENELEC member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. European Committee for Electrotechnical Standardization Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2014 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members. Ref. No. EN 62353:2014 E

SISUKORD EESSÕNA... 4 1 KÄSITLUSALA... 5 2 NORMIVIITED... 6 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED... 6 4 NÕUDED... 14 4.1 * Üldised nõuded... 14 4.2 KASUTUSELEVÕTUeelne, ÜMBERTEGEMISEjärgne ja REMONDIjärgne kontroll... 16 4.3 * KORRALINE KONTROLL... 16 5 * TESTID... 16 5.1 Üldist... 16 5.2 Visuaalne ÜLEVAATUS... 17 5.3 Mõõtmised... 17 5.3.1 Üldist... 17 5.3.2 KAITSEMAANDUSE TAKISTUSE mõõtmine... 17 5.3.3 * Isolatsioonitakistuse mõõtmine (ei ole kohustuslik)... 20 5.3.4 Lekkevoolud... 23 5.4 Toimivuskontroll... 30 6 KONTROLLI TULEMUSED JA HINDAMINE... 30 6.1 Tulemuste esitamine... 30 6.2 Hindamine... 31 Lisa A (teatmelisa) Üldised juhised ja põhjendused... 32 Lisa B (teatmelisa) Testide järjestus... 41 Lisa C (normlisa) Nõuded KAITSEMAANDUSE TAKISTUSE ja lekkevoolude mõõteseadmetele ja mõõteahelatele43 Lisa D (teatmelisa) PATSIENDIKESKKOND... 46 Lisa E (normlisa) Lubatud lekkevoolude väärtused standardist IEC 60601-1... 47 Lisa F (teatmelisa) Kontrollivälp... 50 Lisa G (teatmelisa) Testdokumentatsiooni näide... 51 Lisa H (teatmelisa) EM-SÜSTEEMIDE testimise märkused... 52 Lisa ZA (normlisa) Normiviited rahvusvahelistele väljaannetele koos seotud Euroopa väljaannetega... 59 Kirjandus... 60 JOONISED Joonis 1 TOITEVÕRGUST lahtiühendatud EM-SEADME KAITSEMAANDUSE TAKISTUSE mõõteskeem... 19 Joonis 2 Püsivalt ühendatud või funktsionaalsetel põhjustel TOITEVÕRGUST lahtiühendamatud EM- SEADME või EM-SÜSTEEMI KAITSEMAANDUSE TAKISTUSE mõõteskeem... 19 Joonis 3 Isolatsioonitakistuse mõõteskeem I OHUTUSKLASSI EM-SEADME VÕRGUTOITEOSA ja kaitsemaandusjuhi vahel ning I OHUTUSKLASSI ja II OHUTUSKLASSI EM-SEADME VÕRGUTOITEOSA ning (maandamata) PUUTEVÕIMALIKE JUHTIVATE OSADE vahel... 21 Joonis 4 Isolatsioonitakistuse mõõteskeem I OHUTUSKLASSI ja II OHUTUSKLASSI EM-SEADME VÕRGUTOITEOSA ja patsiendiühendust loovate KONTAKTOSADE vahel... 22 2

Joonis 5 Isolatsioonitakistuse mõõteskeem patsiendiühendust loovate F-TÜÜPI KONTAKTOSADE ja I OHUTUSKLASSI EM-SEADME kaitsemaandusjuhi vahel ning patsiendiühendust loovate F-TÜÜPI KONTAKTOSADE ning I OHUTUSKLASSI ja II OHUTUSKLASSI EM-SEADME (maandamata) PUUTEVÕIMALIKE JUHTIVATE OSADE vahel... 22 Joonis 6 SEADMELEKKEVOOLU mõõteskeem alternatiivmeetod... 25 Joonis 7 SEADMELEKKEVOOLU mõõteskeem otsemeetod... 26 Joonis 8 SEADMELEKKEVOOLU mõõteskeem diferentsiaalmeetod... 27 Joonis 9 KONTAKTOSALEKKEVOOLU mõõteskeem F-TÜÜPI KONTAKTOSA alternatiivmeetod... 28 Joonis 10 KONTAKTOSALEKKEVOOLU mõõteskeem VÕRGUPINGE F-TÜÜPI KONTAKTOSAL otsemeetod... 29 Joonis 11 KONTAKTOSALEKKEVOOLU mõõteskeem SISETOITEALLIKAGA seadmele otsemeetod... 29 Joonis A.1 I OHUTUSKLASSI EM-SEADE kesta maandamata PUUTEVÕIMALIKE JUHTIVATE OSADEGA... 36 Joonis A.2 Pistikupessa ühendatav I OHUTUSKLASSI EM-SEADE... 36 Joonis A.3 Pistikupessa ühendatav II OHUTUSKLASSI EM-SEADE... 37 Joonis A.4 Pistikupessa ühendatav I OHUTUSKLASSI EM-SEADE toitepingega KONTAKTOSAL... 37 Joonis A.5 Pistikupessa ühendatav II OHUTUSKLASSI EM-SEADE toitepingega KONTAKTOSAL... 38 Joonis B.1 Testide järjestus... 41 Joonis B.2 LEKKEVOOLUDE mõõtmine (mittepüsipaigaldusega I OHUTUSKLASSI EM-SEADE)... 42 Joonis C.1 Näide mõõteseadmest ja selle sageduskarakteristikust... 45 Joonis D.1 PATSIENDIKESKKONNA näide... 46 Joonis G.1 Testdokumentatsiooni näide... 51 Joonis H.1 Näide HARUPESA (ligipääsetav ainult TÖÖRIISTA abil) konstruktsioonist... 57 Joonis H.2 Näiteid harupesade kasutamisest... 58 TABELID Tabel 1 Tingmärkide tähendused... 20 Tabel 2 Isolatsioonitakistuse piirmäärad... 23 Tabel 3 Lekkevoolude lubatud väärtused... 30 Tabel A.1 Adressaadid ja nende võimalik huvi selle standardi vastu... 32 Tabel A.2 Eri mõõtemeetodite valimise argumendid... 38 Tabel E.1 Lubatud pidevate lekkevoolude väärtused standardist IEC 60601-1:1988... 47 Tabel E.2 Lubatud PUUTEVOOLUDE, MAALEKKEVOOLUDE, PATSIENDILEKKEVOOLUDE ja patsiendilisavoolude väärtused TAVAOLUDES ja ÜKSIKRIKKEOLEKUS standardist IEC 60601-1:2005... 48 Tabel E.3 Lubatud PATSIENDILEKKEVOOLUDE väärtused spetsiaalsetes katsetingimustes, mis on märgitud standardi IEC 60601-1:2005 jaotises 8.7.4.7... 49 Tabel H.1 Näiteid EM-SÜSTEEMIDE selgituseks a... 55 3

EESSÕNA IEC tehnilise komitee TC 62 Electrical equipment in medical practice alamkomitee SC 62A Common aspects of electrical equipment used in medical practice koostatud dokumendi 62A/942/FDIS tekst, rahvusvahelise standardi IEC 62353 tulevane teine väljaanne, on esitatud IEC ja CENELEC-i paralleelsele hääletusele ning CENELEC on selle üle võtnud standardina EN 62353:2014. Kehtestati järgmised tähtpäevad: viimane tähtpäev Euroopa standardi kehtestamiseks riigi tasandil identse rahvusliku standardi avaldamisega või jõustumisteate meetodil kinnitamisega viimane tähtpäev harmoneerimisdokumendi olemasolu teatavakstegemiseks riigi tasandil (dop) 2015-07-09 (dow) 2017-10-09 See dokument asendab standardit EN 62353:2008. Tuleb pöörata tähelepanu võimalusele, et standardi mõni osa võib olla patendiõiguse subjekt. CENELEC [ja/või CEN] ei vastuta sellis(t)e patendiõigus(t)e väljaselgitamise eest. Jõustumisteade CENELEC on rahvusvahelise standardi IEC 62353:2014 teksti muutmata kujul üle võtnud Euroopa standardina. Ametliku väljaande kirjanduse loetelus tuleb viidatud standarditele lisada alljärgnevad märkused: IEC 60335 sari MÄRKUS Harmoneeritud EN 60335 sarjas. IEC 60950 sari MÄRKUS Harmoneeritud EN 60950 sarjas. IEC 60950-1 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN 60950-1. IEC 61010 sari MÄRKUS Harmoneeritud EN 61010 sarjas. IEC 61557-2:2007 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN 61557-2:2007 (muutmata). IEC 61557-4:2007 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN 61557-4:2007 (muutmata). IEC 61557-16 1 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN 61557-16 1 (muutmata). IEC 62020 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN 62020. ISO 13485:2003 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN ISO 13485:2012 (muutmata). ISO 14971:2007 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN ISO 14971:2012 (muutmata). IEC 60364-7-710 MÄRKUS Harmoneeritud kui HD 60364-7-710. IEC 61010-2-010 MÄRKUS Harmoneeritud kui EN 61010-2-010. 1 Avaldamisel. 4

1 KÄSITLUSALA Käesolevat rahvusvahelist standardit kohaldatakse standardile IEC 60601-1:1988 (teine väljaanne) ja selle muudatustele ning standardile IEC 60601-1:2005 (kolmas väljaanne) ja selle muudatustele vastavate ELEKTRILISTE MEDITSIINISEADMETE ja ELEKTRILISTE MEDITSIINISÜSTEEMIDE, edaspidi EM-SEADMED ja EM-SÜSTEEMID, või nende seadmete või süsteemide osade kontrollimiseks enne KASUTUSELEVÕTTU, TEHNILISE HOOLDUSE, ÜLEVAATUSE, TEENINDUSTÖÖDE ajal ja pärast REMONTI või KORRALISEL KONTROLLIL, et hinnata EM- SEADMETE või EM-SÜSTEEMIDE või nende osade ohutust. Seadmete jaoks, mis ei ole ehitatud standardi IEC 60601-1 kohaselt, võib neid nõudeid kasutada, võttes arvesse seadmete projekteerimise ohutusnorme ja kasutusjuhendis olevat teavet. Käesolev standard sisaldab tabeleid piirmääradega standardi IEC 60601-1 eri väljaannetest. Käesoleva standardi eesmärk on mõõtemeetodite rakendamine sõltumatult väljaandest, mille kohaselt EM-SEADMED või EM-SÜSTEEMID on projekteeritud. Käesolev standard sisaldab: üldnõudeid, mis sisaldavad üldist laadi jaotisi, ja erinõudeid, edasised jaotised, mis käsitlevad EM-SEADMETE ja EM-SÜSTEEMIDE eritüüpe ning mida rakendatakse koos üldnõuetega. MÄRKUS Sellel etapil ei ole erinõudeid. Käesolev standard ei ole sobilik hindamaks, kas EM-SEADMED või EM-SÜSTEEMID või mis tahes teised seadmed järgivad oma konstruktsiooni poolest asjakohaseid standardeid. Käesolev standard ei ole kohaldatav EM-SÜSTEEMIDE koostamiseks. EM-SÜSTEEMIDE koostamiseks vt standardi IEC 60601-1:2005 + IEC 60601-1:2005/AMD1:2012 2 peatükki 16. Käesolev standard ei määratle nõudeid EM-SEADMETE või EM-SÜSTEEMIDE REMONDILE, osade vahetamisele ega ÜMBERTEGEMISELE. Kogu TOOTJA juhiste kohaselt tehtud TEHNILINE HOOLDUS, ÜLEVAATUS, TEENINDUSTÖÖD ja REMONT säilitab vastavuse standardile, mida on kasutatud seadme konstrueerimisel. Vastasel juhul tuleks kohaldatavatele nõuetele vastavust hinnata ja kontrollida enne käesoleva standardi testide tegemist. Käesolevat standardit saab kohaldada ka REMONDIjärgsel kontrollil. Standard IEC 60601-1:2005 + IEC 60601-1:2005/AMD1:2012 nõuab, et TOOTJA võtab ühe RISKIHALDUSPROTSESSI osana arvesse seda, kuidas on tagatud EM-SEADME või EM-SÜSTEEMI ohutus toote eluea jooksul. Osana riskihaldusprotsessist võib TOOTJA olla ära näidanud TEHNILISE HOOLDUSE protseduurid. See hõlmab EM-SEADME või EM-SÜSTEEMI jaoks asjakohaste testide määratlemist. TOOTJA võib olla määratlenud vajalikud mõõteseadistused ja -meetodid, kaasa arvatud kasutusjuhendites või muus KAASNEVAS DOKUMENTATSIOONIS toodud toimimisnäitajate kindlustamise testid. Käesolev standard sätestab järjepidevad testprotseduurid. Käesoleva standardi eesmärk ei ole kindlaks määrata KORRALISE KONTROLLI välpa. Kui TOOTJA ei ole selliseid välpasid määranud, võib välpade kehtestamise jaoks kasutada lisa F. 2 See viide viitab standardile IEC 60601-1:2005, nagu muudetud 2012. aastal avaldatud muudatusega 1. 5

Elektripaigaldise, kaasa arvatud raviruumide TOITEVÕRGU ja sellega seotud kaabelduse testimine on käesolevast standardist välja jäetud. Need testid on hõlmatud standardis IEC 60364-7-710 või võrdväärsetes rahvuslikes standardites. 2 NORMIVIITED Alljärgnevalt loetletud dokumendid, mille kohta on standardis esitatud normiviited, on kas tervenisti või osaliselt vajalikud selle standardi rakendamiseks. Dateeritud viidete korral kehtib üksnes viidatud väljaanne. Dateerimata viidete korral kehtib viidatud dokumendi uusim väljaanne koos võimalike muudatustega. IEC 60601-1:1988. Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety IEC 60601-1:1988/AMD1:1991 IEC 60601-1:1988/AMD2:1995 IEC 60601-1:2005. Medical electrical equipment Part 1: General requirements for basic safety and essential performance 3 IEC 60601-1:2005/AMD1:2012 IEC 60417. Graphical symbols for use on equipment. Kättesaadav: http://www.graphicalsymbols.info/equipment IEC 61010-1. Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Part 1: General requirements IEC 61010-031. Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Part 031: Safety requirements for hand-held probe assemblies for electrical measurement and test IEC 61140. Protection against electric shock Common aspects for installation and equipment IEC 61557-1. Electrical safety in low voltage distribution systems up to 1 000 V a.c. and 1 500 V d.c. Equipment for testing, measuring or monitoring of protective measures Part 1: General requirements 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED Standardi rakendamisel kasutatakse alljärgnevalt esitatud termineid ja määratlusi. MÄRKUS Mõned määratlused erinevad paratamatult standardis IEC 60601-1 tooduist, kuna kasutatakse eri mõõtemeetodeid. 3.1 PUUTEVÕIMALIK JUHTIV OSA (ACCESSIBLE CONDUCTIVE PART) mingi EM-SEADME osa, mis ei ole KONTAKTOSA, mis on puutevõimalik patsiendile, patsiendiga kontaktis olevale käitajale või mis võib kokku puutuda patsiendiga 3.2 TARVIK 4 (ACCESSORY) lisaosa seadmega koos kasutamiseks, et: tagada selle seadme sihtotstarbeline kasutus, kohandada seade eriliseks kasutuseks, 3 On olemas konsolideeritud versioon 3.1, mis sisaldab standardit IEC 60601-1:2005 ja selle muudatust 1 (2012). 4 EE MÄRKUS Senistes elektriliste meditsiiniseadmete standardite eestikeelsetes väljaannetes on termini tarvik asemel kasutusel termin lisaseadis. 6