EVS standardi alusfail

Seotud dokumendid
EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

EVS standardi alusfail

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

Microsoft Word - EVS-EN doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

EVS standardi alusfail

Avaldatud eesti keeles: ………

Microsoft Word - EVS-EN 13485

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

CEN/TC 52

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

IECSTD - Version 4

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

EVS standardi alusfail

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

EVS standardi alusfail

PowerPointi esitlus

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN 61619

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

ISO/IEC JTC 1/SC 27

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Present enesejuhtimine lühi

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

PowerPoint Presentation

EVS_812_8_2011_et.pdf

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

EVS-EN :2006+NA:2008

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS-EN ISO 2808.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Microsoft Word - EVS-HD S1

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt

Microsoft Word - EVS_EN_12697_5;2010_et

Microsoft Word - EVS_EN_12341;2014_et.doc

EVS-EN :2007+NA:2009

Microsoft Word - EVS_EN_60664_5;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

Markina

"Amoxil, INN-amoxicillin"

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

EVS standardi alusfail

Ppt [Read-Only]

Microsoft Word - EVS_ISO_3574;2008_esilehed

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: veebruar 2018 Jõustunud Eesti standardina: juuli 2015 MÖÖBEL Narivoodid ja kõrged voodid Osa 2: Katsemeetodid Furniture Bunk beds and high beds Part 2: Test methods

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on Euroopa standardi EN 747-2:2012+A1:2015 ingliskeelse teksti sisu poolest identne tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud originaalversioonil. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina inglise keeles juulis 2015; eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2018. aasta veebruarikuu numbris. Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud Rein Reiska, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus ning rahastanud Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Standardi on tõlkinud Rein Reiska. Euroopa standardimisorganisatsioonid on teinud Euroopa standardi EN 747-2:2012+A1:2015 rahvuslikele liikmetele kättesaadavaks 27.05.2015. See standard on Euroopa standardi EN 747-2:2012+A1:2015 eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. Date of Availability of the European Standard EN 747-2:2012+A1:2015 is 27.05.2015. This standard is the Estonian [et] version of the European Standard EN 747-2:2012+A1:2015. It was translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 97.140 Standardite reprodutseerimise ja levitamise õigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Koduleht www.evs.ee; telefon 605 5050; e-post info@evs.ee II

EUROOPA STANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 747-2:2012+A1 May 2015 ICS 97.140 Supersedes EN 747-2:2012 English Version Furniture - Bunk beds and high beds - Part 2: Test methods Meubles - Lits superposés et lits surélevés - Partie 2: Méthodes d'essai Meubles - Lits superposés et lits surélevés - Partie 2: Méthodes d'essai This European Standard was approved by CEN on 8 March 2012 and includes Amendment 1 approved by CEN on 16 April 2015. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 747-2:2012+A1:2015: E

SISUKORD EESSÕNA... 3 SISSEJUHATUS... 4 1 KÄSITLUSALA... 5 2 NORMIVIITED... 5 3 ÜLDISED KATSETINGIMUSED... 5 3.1 Eelnev ettevalmistus... 5 3.2 Jõudude rakendamine... 6 3.3 Tolerantsid... 6 4 KATSESEADMED... 6 4.1 Üldist... 6 4.2 Mõõtekoonused... 6 4.3 Voodipõhja löökkeha... 7 4.3.1 Voodipõhja löökkeha (vt joonis 2)... 7 4.3.2 Vedrud... 7 4.3.3 Löökpind... 7 4.4 Koormuskehad... 8 4.5 Katsemadrats... 8 4.6 Katsemass... 9 4.7 Tõkised... 9 4.8 Põrandapind... 9 4.9 Astmete löökseade... 9 4.10 V-kujuliste avade šabloon... 10 5 KATSEPROTSEDUURID... 10 5.1 Katsetuseelne kontroll... 10 5.2 Toote kontroll... 10 5.3 Mõõtmised... 10 5.3.1 Augud, pilud ja avad... 10 5.3.2 V-kujulised ja korrapäratu kujuga augud, pilud ja avad.... 11 5.4 Tugevuskatsed... 13 5.4.1 Voodi paigaldamine... 13 5.4.2 Staatiline koormus turvapiiretele... 13 5.4.3 Ülespoole ja allapoole suunatud staatiline koormus voodipõhjale... 14 5.4.4 Löögikatse voodipõhjale... 14 5.4.5 Vastupidavuskatse voodipõhjale... 15 5.5 Vastupidavuskatse raamile ja kinnitustele... 16 5.6 Redelid või muud juurdepääsuvahendid... 16 5.6.1 Vertikaalne staatiline koormus astmetele... 16 5.6.2 Horisontaalsed staatilised koormused astmetele... 16 5.6.3 Astmete vastupidavus... 17 5.6.4 Astmete löögikatse... 17 5.7 Püstivuskatse... 18 5.8 Ülemise voodi kinnitus alumisele voodile... 18 6 KATSEPROTOKOLL... 18 2

EESSÕNA Dokumendi (EN 747-2:2012+A1:2015) on koostanud tehniline komitee CEN/TC 207 Furniture, mille sekretariaati haldab UNI. Euroopa standardile tuleb anda rahvusliku standardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või jõustumisteatega hiljemalt 2015. a novembriks ja sellega vastuolus olevad rahvuslikud standardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2015. a novembriks. Tuleb pöörata tähelepanu võimalusele, et standardi mõni osa võib olla patendiõiguse objekt. CEN [ja/või CENELEC] ei vastuta sellis(t)e patendiõigus(t)e väljaselgitamise ega selgumise eest. See dokument sisaldab muudatust 1, mille CEN on heaks kiitnud 16.04.2015. Muudatusega lisatud või muudetud teksti algus ja lõpp tekstis on tähistatud sümbolitega. See dokument asendab standardit EN 747-2:2012. kustutatud tekst EN 747 on jaotatud järgmisteks osadeks: EN 747-1. Furniture Bunk beds and high beds Part 1: Safety, strength and durability requirements; EN 747-2. Furniture Bunk beds and high beds Part 2: Test methods. CEN-i/CENELEC-i sisereeglite järgi peavad Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide rahvuslikud standardimisorganisatsioonid: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari ja Ühendkuningriik. 3

SISSEJUHATUS See standardi EN 747 osa kirjeldab rida katsetusi, mis sisaldavad koormuste või jõudude rakendamist ühe täiskasvanud kasutaja poolt voodi kohta narivoodite või kõrgete voodite eri osadele normaalsel otstarbekohasel kasutusel. Standard käsitleb ka ootuspäraseid väärkasutusi. Katsetused on kavandatud omaduste hindamiseks olenemata materjalidest, disainist/konstruktsioonist või valmistamisprotsessidest. 4

1 KÄSITLUSALA See Euroopa standard määrab kindlaks katsemeetodid koduse ja koduvälise kasutusega narivoodite ja kõrgete voodite ohutusele, tugevusele ja vastupidavusele. Tugevuse ja vastupidavuse katsete koormused ja jõud rakenduvad vooditele, mille sisepikkus on suurem kui 140 cm ja maksimaalne voodialuse laius 120 cm. Katsetused on ette nähtud rakendada voodile, mis on täielikult koostatud ja kasutusvalmis. Kohaldatavad ohutusnõuded on antud standardis EN 747-1. 2 NORMIVIITED Alljärgnevalt loetletud dokumendid, mille kohta on standardis esitatud normiviited, on kas tervenisti või osaliselt vajalikud selle standardi rakendamiseks. Dateeritud viidete korral kehtib üksnes viidatud väljaanne. Dateerimata viidete korral kehtib viidatud dokumendi uusim väljaanne koos võimalike muudatustega. EN 747-1:2012+A1:2015. Furniture Bunk beds and high beds Part 1: Safety, strength and durability requirements EN ISO 2439:2008. Flexible cellular polymeric materials Determination of hardness (indentation technique) (ISO 2439:2008) 3 ÜLDISED KATSETINGIMUSED 3.1 Eelnev ettevalmistus Hügroskoopseid materjale sisaldava mööbli puhul peab mööduma vähemalt üks nädal normaalsetes sisetingimustes valmistamise (või koostamise) ja katsetamise vahel. Igasuguse muu mööbli puhul peab mööduma vähemalt 48 tundi normaalsetes sisetingimustes enne katsetamist. Proovi tuleb katsetada sellisel kujul, nagu see on kohale toodud. Kui proov on kokkupandavat tüüpi, tuleb see kokku panna kaasa antud juhiste kohaselt. Kui juhised võimaldavad eri kombinatsioone, tuleb igaks katsetuseks kasutada kõige ebasoodsamat kombinatsiooni. Proovid, mis on ette nähtud kinnitada kokku paarideks või ehituskonstruktsiooni külge, tuleb katsetada üksikute vabaltseisvate proovidena, kui juhised ei nõua spetsiaalselt kinnitust teise proovi või ehituskonstruktsiooni külge. Katsetus peab olema läbi viidud sisetingimustes temperatuurivahemikus 15 C kuni 25 C. Kui katsetusel jääb temperatuur väljapoole vahemikku 15 C kuni 25 C, tuleb maksimaalne ja/või minimaalne temperatuur registreerida katseprotokollis. Kokkupandavad ühendused tuleb pingutada enne katsetamist ja neid ei tohi kogu katseprotseduuri vältel uuesti pingutada. Katsetused tuleb läbi viia sama prooviga ja järgides standardi EN 741-1 jaotiste järjekorda. Kui mõnda katsetust ei saa läbi viia nii, nagu standardis on kindlaks määratud, nt seepärast, et koormuskeha ei saa kasutada jõu rakendamiseks toote konstruktsiooni tõttu, tuleb katsetus läbi viia kindlaks määratud protseduurile nii lähedaselt, kui võimalik. 5